Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2017, #New anime, Anime, Anime 2017, New anime, New anime 2017, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2017, Anime summer 2017, Summer anime, Anime summer, Fantasy anime, Anime fantasy, Anime adventure, Adventure anime,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Action Anime, Anime action, Murder Princess

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30Oh, no, no, no, no, no.
01:00Hickory starts! How many are you!
01:05I can't believe it anymore!
01:08I can't believe it anymore!
01:12I can't believe it anymore!
01:26When is it?
01:27That's my spot.
01:31The king... I don't...
01:33You're a man...
01:35You're a man...
01:38I can't see you...
01:47I...
01:48I've been here now...
01:50I've been here for a long time...
01:52I've been here for a long time...
01:54I'm the king of Aita Forland!
01:56Huh?
02:01Doctor Akamashi to yara.
02:03I'm going to give her a hand over the counter.
02:07Huh?
02:08博士!
02:09I'm sorry.
02:14Stop it!
02:15I'm going to kill you, Princess!
02:17Hurry up,博士!
02:20I'm not sure that Yuna...
02:21博士が殺されちゃう...殺されちゃう...
02:24I can't help you, I can't help you, I can't help you...
02:28Yuna-chan is going to die!
02:38The new world武器!
02:39Master, leave it!
02:41I'm sorry!
02:43Doctor Akamashi to the left of the army, apparently.
02:46I like this one specifically against Kameiji, but I can see it again and do what they do!
02:53He's over the course of Kameiji, too.
02:54Well, who knows this?
02:55He's over the course of the army.
02:56Not good to see it again.
02:57He's over the course of Kameiji, and he's over the course of Kameiji.
02:58He's over the course of Kameiji.
02:59He's over the course of Kameiji 쪽is.
03:00He's over there, and he's over the course of Kameiji.
03:01Alright, so...
03:02I knew he wasn't for Kameiji.
03:03I knew he was...
03:04You didn't come here?
03:05I couldn't tell him.
03:06I knew he was back here.
03:07I knew he was back here.
03:08Rungi-chan's gonna be a good time.
03:09Milano, are you okay?
03:11You are...
03:12Why did you do that?
03:14I'm Arita.
03:22Damn...
03:26You've been逃ed.
03:28Well, that's it.
03:29We're done with the king and the king.
03:32After that, we'll get a lot of money.
03:34We'll eat some good things.
03:36That's a simple story.
03:39How did you do that?
03:40How did you do that?
03:56Milano...
03:59I'm sorry, Milano.
04:02I'm late.
04:05I'm sorry.
04:09Milano...
04:10I'm sorry.
04:12Milano...
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:17Milano...
04:19придумado...
04:20...
04:21Hmm...
04:22I'm sorry...
04:24My husband...
04:25Mommy...
04:28I'm sorry.
04:29My husband...
04:30Annoyed her eyeballs.
04:31I need the...
04:32To be honest with her.
04:34All the options.
04:35I need.
04:36To be honest with you...
04:38Totally.
04:39I don't know.
05:09Milano...
05:11You're alone, Arita.
05:14That's...
05:20Milano...
05:22Milano...
05:26Milano...
05:28Milano...
05:30Milano...
05:32Milano...
05:38Hime-sama, please wake up! Hime-sama!
06:04What?
06:05Good morning, Hime-sama.
06:08Good morning, Hime-sama.
06:09Good morning, Hime-sama.
06:11Good morning.
06:12It's time to wake up, Hime-sama.
06:15Hurry up, Hime-sama.
06:17I'm planning to prepare for the ceremony.
06:20What are you talking about?
06:22I'm a Pharisee, right?
06:24Hime-sama, what are you saying?
06:29I'm a father-in-law.
06:31I'm a father-in-law.
06:33You're not a father-in-law.
06:35What are you saying?
06:37What are you saying?
06:39Hime-sama, I'm a father-in-law.
06:43Don't be afraid.
06:45Don't be afraid.
06:46Don't go out.
06:47Don't go out.
06:48They're not afraid.
06:49Don't go out.
06:51What are you saying?
06:53What's that?
06:56How bad are you wearing?
06:58I don't have a mask.
07:00I don't have a mask.
07:02I'm going to wear a mask.
07:03That's the time I'm wearing a mask.
07:05I'm not a mask.
07:17How are you drinking?
07:19It's great.
07:23I mean, the king is so great.
07:28Why do I have to do the king of the king of the king?
07:34In my country, we have to decide the king of the king for one week.
07:41However, the king of the king of the king is only two of the king of the king of the king.
07:48Well, it's the king of the king.
07:51The king of the king of the king is in the country,
07:55and it's not an email.
07:59So, the queen of the king is...
08:01You are you, right?
08:03You can't recognize the queen of the king of the king.
08:06I don't know.
08:08I have to do the promise.
08:11If you want to give me the promise, I will not do it.
08:14I have to do the promise.
08:17I have to do the promise.
08:19I have to do the promise.
08:21You have to do it.
08:23No, the army of the king has been given to the king of the king.
08:27If they come back to the king of the king of the king of the king of the king of the king...
08:33I have a strong king of the king of the king of the king of the king of the king of the king...
08:39I have to do it.
08:40I have to do it.
08:41We have to protect this country.
08:44I want to protect this country, this country.
08:50That's why I want to give it to me.
08:53Don't you have to pay attention to me?
08:55I don't have to pay attention to that.
09:01You...
09:03...I...
09:05...I...
09:07...I...
09:08...
09:14...
09:21...
09:27...
09:28So...
09:29...
09:30...
09:32...
09:33Why do you still have this operation?!
09:35Why?
09:38Something, so, why was I supposed to retire?
09:41Let's go!
09:43頑張って、姫様!
09:47何でお前の服なのにこんなにきついんだ!
09:50レディーは体を服に合わせるんでおぉ!
10:03どうした食べないのかコルセットがきつくて食欲が少しは食っとけああ
10:12ライフとフォークの持ち方がなっとりませんぞ!
10:15ああ! どうでもいいだろ!
10:17なりません!
10:19王位につくためにも、王家の人間として恥ずかしくない振る舞いを身につけてもらいますぞ!
10:26姫様!
10:29マジか?
10:31はい!
10:33最初は持ち方から!
10:37ああ、もう、全然なっとりませんぞ!
10:41このクソジジイ!
10:54あ、おかえりアナちゃん!
10:56ただいま!
10:57博士、手に入ったわ!
10:59戴冠式後のパレードのルートが書いてある地図よ!
11:02王女は必ずこのパレードに出席するはず!
11:07この前は失敗したけど、今度こそ…
11:11今度こそ、こいつで王女を手に入れて、そしてそのあとアレを…
11:16アレさえ手に入れれば、博士の野望は…
11:20ああ、疲れた…
11:29似合わねえこと頑張ってんな!
11:32だってよ、あいつが約束だって…
11:35そんな約束、守る義理なんかねえんだぜ!
11:37ああ、疲れた…
11:42似合わねえこと頑張ってんな!
11:44だってよ、あいつが約束だって…
11:47そんな約束、守る義理なんかねえんだぜ!
11:50わかってるさ…
11:56姫様、お待たせしました!
12:03ああ!
12:04ああ!
12:05な、なんだよ?
12:06コルセット外しちゃダメですよ!
12:09苦しいんだよ!
12:11明日の戴冠式ではずっとつけてなくちゃいけないんですよ!
12:14もうマジで勘弁してくれって!
12:17王者様が大い継承されるとは、カイタ様がお戻りになるまでの間とか…
12:25これより、神の皆において、フォーランド・アンデルニア町並びに、ミッド・ガデンザ諸国選定校、オルシア北方連合国王の大冠式を取り行う。
12:40アンデルニア町第十二代、アリタ・カスティリア・アラゴ・フォーランド。
12:47姫様、本当にこれでよろしかったのですか?
12:56私はもう、姫ではありません。
12:59しかし…
13:00あの夜、エルレの暗い森の木々の下で、私は王女という地位も、アリタという名も、そしてその体も、私の持っていたすべてを、ファリス様にお譲りしました。
13:15そして、その代わりにあの方は、この国を救ってくださいました。
13:22今の私は、フォーランド家の執事、ジョドーエントラシアの孫娘で、姫の次女、ミラノエントラシアです。
13:32姫様…
13:36いいのか?
13:50いいんじゃね。
13:51そっか。
13:52イエーイ!
13:54ワワワー!
13:56姫でーす!
13:59ハハハハハ!
14:03ハハハハハ!
14:04アリタ決めたよー!
14:16なんだかお祭りみたいだ。
14:19ポーランドは小さな国ですので、王家と国民の距離が近いのです。
14:25なので、戴冠式もパレードも、国民総出で祝うのが習慣なのです。
14:31この国ならではってやつか。
14:34姫さまー!
14:37あっ!
14:42姫さまー!
14:48それでは、私を報酬にしてください。
14:55国を守ってくだされば、私をどうとでもしてくださってかまいません。
15:00これが守りたいもの…か。
15:05いやいい国だなはい楽しそうにしてられんのも今のうちよゆなちゃん有田姫強奪作戦開始うんえいっ!いけ!博士の研究のせいか!
15:33究極の合成獣よ!
15:35究極の合成獣よ!
15:37有田姫をつかめろ!
15:42あっ!
15:43なんだ、あれは!
15:44どうしたんだ?
15:45どうしたんだ?
15:51あれは…
15:52なんという巨大な!
15:54合成獣か。また奴らだな。
15:57やっぱりあたしか?
15:59モテるな。さすが王女さんだ。
16:01うるせえ!
16:03ミラノ、国民を非難させろ。
16:05あ、はい!
16:10さあ、かかってこい!
16:13うるせえ!
16:15かかってこいとか言ってそれか。
16:18ちょっと油断したんだ。
16:20んじゃ、あいつはお前に任す。
16:22あん?
16:23どうせ命令してんのは、玉ねぎ頭とガキン状だ。
16:26そっちは俺がやる。
16:27分かった。こっちは任せろ。
16:30さあ、来い!
16:32女王アリタ・フォーランド様が相手だ!
16:49ああ、このままでやられちゃうよ!
16:52ユナちゃん、撃ち込んで!
16:54うん!
16:57ウー!
16:59ふん!
17:00うん!
17:01くっ!
17:02ウーノーう!
17:03ウーノーう!
17:19アルリバン!
17:21おーう!
17:23
17:24ウーノー!
17:25I don't know.
17:55Mazda...
18:18Oh, it's killed!
18:20How can't it be?
18:21I'll take another drug!
18:23Let's play with your game.
18:27It's true.
18:36Damn it.
18:38Did you run away?
18:43Oh!
18:44That's crazy!
18:50What?
18:53What the hell?
18:55What the hell?
18:57No!
18:59No!
19:01Oh, my God!
19:07Oh, my God!
19:28You are already okay.
19:34Milano...
19:36I...
19:38What...
19:44I...
19:50I...
19:52It was...
19:58Ah...
20:00What?
20:02You man.
20:04It killed the magus.
20:06You man.
20:08Let's die.
20:12You man...
20:21What's going on to go...
20:24Would have left a rescue?
20:26In today's event, the queen of the people of the entire country has been killed.
20:33That's why I'm not looking at it.
20:37Today's fight is the end of the day.
20:40At that time, it was a moment, but the queen of the people of the world and the people of the world were killed.
20:46What is it?
20:48Master's character? It's not.
20:51Master's character can't be killed.
20:55Master's character can't be killed.
20:59What is it?
21:01Now, I don't know.
21:03Speaking of, I'm also going to know what happened.
21:07What's that?
21:09First of all, those souls of the people of the world had put the power into the place of their hands.
21:14And what are they looking for?
21:18You're still here, isn't it?
21:30If you're going to kill yourself, you'll be able to kill yourself.
21:34No, I don't have to worry about it.
21:38That's what I mean.
21:41The people are all happy.
21:44You're all happy to be so strong.
21:48How strong?
21:50What?
21:52It's nothing.
21:56Your sister, please protect this country.
22:00It's a promise.
22:08I understand.
22:11Please.
22:14You're all happy.
22:16You're all happy.
22:18You're all happy.
22:20But...
22:22You're really strong.
22:24Milano...
22:26You're right.
22:28You're all happy.
22:30You're happy.
22:32You're happy.
22:34You're happy.
22:36You're happy.
22:37You're happy.
22:38You're happy.
22:39You're happy.
22:41You're happy.
22:45You're happy.
22:47You're happy.
22:49The light of the sky is in the sky
22:59The dark blue flower
23:07What is it for?
23:15I'm not even sure yet, but surely more
23:24The light is coming, I'll be strong, I'll be strong
23:33The sweetest is here
23:40What kind of cold weather is, I can't see
23:49I'm not even sure yet, but I can't see
24:10I'm not even sure yet, but I can't see
24:15The light is coming, I'll be strong
24:21The light is coming to the light
24:25I'm not even sure yet, but I feel like I'm not even sure yet
Be the first to comment
Add your comment

Recommended