#Anime, #Anime 2021, #New anime, Anime, Anime 2021, New anime, New anime 2021, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2021, Anime winter 2021, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Anthropomorphic anime, Anime anthropomorphic, Educational anime, Anime educational, Medical Anime, Otaku, Anime medical, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Hataraku Saibou!!, Cells at Work!!, Cells at Work, Hataraku Saibou
Category
๐บ
TVTranscript
00:00The best part of the day is the best for you.
00:07There is no way to go.
00:10There is no way to go.
00:13We're all one who are the next three days.
00:18We're all just going to meet you.
00:23We're all for you.
00:28All I've been able is long enough to resist
00:32I'm coming to see you
00:33I'm coming to see you
00:35Will make me cool
00:35I'll take my mind
00:36I'm coming out
00:37I'm coming out
00:38LAID
00:39I'll be not
00:40I'm coming out
00:41The earth
00:43I'm coming out
00:46I'm coming out
00:48I'll be on
00:49For the world's body
00:53The next time...
00:55...
00:59...
01:01...
01:03...
01:05...
01:07...
01:13...
01:15...
01:17...
01:19usually
01:29...
01:31...
01:33...
01:37...
01:39...
01:41...
01:43...
01:44It's a pretty good place, isn't it?
01:59It's too cold, too cold, and it's too cold.
02:05Let's do it!
02:07From here, from today, we're here!
02:10First...
02:14We'll remove the้ช้ญ!
02:17We'll remove the้ช้ญ!
02:21What?
02:24This evil villain!
02:29What are you doing?
02:37This is the 8-9-9-9-9-9.
02:40U-11-46-1.
02:43What?
02:44What?
02:45What?
02:46What?
02:47What?
02:48What?
02:49What?
02:50What?
02:51What?
02:52What?
02:53What?
02:54What?
02:55What?
02:56What?
02:57What?
02:58What?
02:59What?
03:00What?
03:01What?
03:02What?
03:03What?
03:04What?
03:05Howl
03:14What?
03:15What was it?
03:16What are you looking for?
03:18Yes!
03:20I'm sorry for the help of you.
03:24I'm not afraid of that.
03:26It's okay.
03:27I'm just working.
03:31Well, I'm sure.
03:33Yes!
03:35You're not here!
03:37I'm not here!
03:39you are
03:44yeah
03:47get me
03:49this is the end of the day
03:53you
03:56I got it
03:58I can't get it
03:59I have to get it
04:01well
04:02I'm going to go back to the right
04:05There is no way to go.
04:09I'm sorry, I'm not mistaken.
04:13The fire is there.
04:17What?
04:18Where?
04:19Where?
04:20Where?
04:21Where?
04:22Where?
04:23Where?
04:24Where?
04:25Where?
04:26Where?
04:27Where?
04:28Where?
04:29Where?
04:30Where?
04:31Where?
04:32Where?
04:33Where?
04:35Where?
04:37Where?
04:38Where?
04:39There's a gel!
04:40What you're doing!
04:41What you're doing!
04:42Who is it?
04:44I'm wrong!
04:45I'm wrong!
04:46I'm wrong!
04:48I'm wrong...
04:50I'm coming here...
04:51I'm all right...
04:52I'm not mistaken...
04:53I'm...
04:54I'm not mistaken...
04:55What...
04:56I'm not mistaken...
04:57I'm not mistaken...
05:00...
05:01...
05:02Yes...
05:08No one...
05:12Is there anyone here?
05:15Ah... I want to ask you a little bit...
05:19Ah... I'm sorry...
05:22I'm sorry...
05:24I'm sorry...
05:26I'm sorry...
05:28I'm sorry...
05:30I'm sorry...
05:32Ah...
05:34Ah...
05:36Ah...
05:38Ah...
05:40Ah...
05:42Ah...
05:44ๅ
ๆบ็บ่ฆ!
05:46่ฆใคใใใใใใฎ้้!
05:48ๆญปใญ!
05:49้ๅทพใ !
05:51ใใ!
05:52ใใๅ
ใใคใใใใ็ฝ่กๆๅฝ!
05:54ๆใพใฃใฆใใ ใพใใ!
06:01ใชใผใใผใ!
06:03ใใพใฃใ!
06:04็ๅทปใ?
06:05ใใใฃ!
06:06ใใ!
06:07ๆ่ฟใฎๅงฟใ่ฆใใชใ!
06:08ใพใ ใ ใ ใ ใ !
06:10ๅผใฃๅผตใใชใใงใใ ใใ!
06:14้ใใใ?
06:16ใใใใฎโฆ
06:17ใใฃใใฏใฉใใโฆ
06:18ใ?
06:19ใใใฏใใใฉใใโฆ
06:21ใใใๅใใฃใใฎ่ตค่ก็ใ?
06:24ใฏใ!
06:25ไปใฎๆ่ฟใฏ?
06:26ใใฃใๅ
ฅใฃใฆใใๅฅดใใฎ็ใๆฎใใ !
06:28ใใใฃ!
06:29ใใใฃ!
06:31ใพใใใใจใซใชใฃใ!
06:33ๅฅดใฏ่บ็ๅธ่ใ !
06:34ๆฉใๆฎบใใชใใใฐใๅ่ฃใๅงใพใฃใฆใใพใ!
06:37ใใใชใฃใฆใฏใใฎไธ็ใ!
06:39ใฏใ่บ็ๅธ่?
06:41ใใใ่บ็ๅธ่ใฃใฆๅฅดใฏโฆ
06:44่บ็ใชใฉใๅผใ่ตทใใๅผๅธๅจ็
ๅ็ดฐ่ใงโฆ
06:48่ธ่ใๆใคๆฏๆงใฎๅผทใ่ใ !
06:50ใใใช!
06:51็งไปใ่บใซ่กใ้ณใฏโฆ
06:54ใใใจใใจโฆ
06:55ใใ่
่ใ ใใฉโฆ
06:57ใใ่ฟทๅญใชใใงใโฆ
06:59ใ?
07:00ๅฑใชใใฎใฏ่บใ ใใใใชใโฆ
07:02่ใ่ก็ฎกใฎไธญใซ้ใใใใ ใใใชโฆ
07:04ใใใฉใใใโฆ
07:06ใฆใใใใๅ
จ็ถใปใฉใใฆใพใใใ!
07:09่บ็ๅธ่ใๅผใ่ตทใใ็
ๆฐใฏใ่บ็ใ ใใใใชใโฆ
07:13่บ็ๅธ่่่ก็ใจใใ็
ๆฐใใใใใ โฆ
07:16่บ็ๅธ่ใ่ก็ฎกใใใใฃใฆใๅ่ๅจใ่ฅฒๆใโฆ
07:20่ณใๅ
ใ้ซ่ใพใงใๆฏ้
ไธใซใใใฆใๆ็ต็ใซใใฎไธ็ใๆป
ใผใโฆ
07:25ๅฅดใใฏ่กๅใๆฉใโฆ
07:2824ๆ้็จๅบฆใงๅ
จ่บซใไพต็ฅใใใใจใใใโฆ
07:31ใใใใใช็
ๆฐใโฆ
07:33ใใใไปใใฎไฝโฆ
07:35ๅ
็ซๅใไฝไธใใฆใใใใชโฆ
07:38ใใคใใชใๅคงไธๅคซใชใใ ใชโฆ
07:40ใใกใใU1146็ชโฆ
07:42ไพตๅ
ฅใใๆ่ฟใฎ่ฟฝ่ทกๅฟๆดใ้ ผใโฆ
07:44ใใฃใกใไบบๆไธ่ถณใ !
07:46ไธไบบใง้ ๅผตใฃใฆใใ!
07:49ใ?
07:52ใใใฏโฆ
07:53ใฌใปใใฟใผใๅๅฟใใฆใใโฆ
07:55ใพใ ่ฟใใซใใใใใใชโฆ
07:58ใใใกใใฃใจใใใใถใคใณใฏใชใใฃใใใ ใใใโฆ
08:02ใใ!
08:03ๅฅดใฏไฝใ่จใฃใฆใชใใฃใใ?
08:05็ฎ็ๅฐใจใโฆ
08:07ใใจใใใใใงไฝใใใฆใ?
08:09ๅๅฟใโฆ
08:11ใ!
08:12ใทใบใชใ่ฆใฆใพใใ!
08:13็ฐใๆขใใฆใใใฟใใใงใใ!
08:16ใใใคใ่ฟทๅญใ?
08:17ใใโฆๅคๅโฆ
08:20ใพใใใโฆ
08:21็ฐใ ใชโฆ
08:23ๅใใฃใโฆ
08:24็งใ่กใใชใใโฆ
08:26็ฐ็ๅธ่ๆใใใฉโฆ
08:28ใใใไปไบ!
08:33็ฐใฏใใฃใกโฆ
08:36ใใใใคใใฆใใใโฆ
08:37่กใๅ
ใฏๅใใชใใ ใใโฆ
08:39ใใใโฆ
08:40ใใฟใพใใโฆ
08:43ใใใโฆ
08:44ๆฅใใโฆ
08:45้ใ่ฆใใฆใใใโฆ
08:47ใฏใฃโฆใฏใ!
08:48ใใใใจใใ้ใใใงใใญโฆ
08:50ใพใใชโฆ
08:54ใใฃใกใ โฆ
08:55ใใใซใกใฏโฆ
08:57ใใใใโฆใใใใโฆ
08:59ใฉใฃโฆ
09:00ๆฑบๅ็ใโฆ
09:01ใใใใใใใโฆ
09:03ๆฑบๅ็ใฃใฆ่จใใใงใใ?
09:06ใใโฆ
09:07ใใใซใกใฏใผ!
09:08ใ็ฒใๆงใงใ!
09:09ใใใซใกใฏใผ!
09:10ใ็ฒใๆงโฆ
09:11ใใใใใพใใโฆ
09:15ใใฎๅ
ใพใ ๅทฅไบไธญใชใใงใโฆ
09:18้่กๆญขใ!
09:19ๆฅใใใ ใโฆ
09:21ไฝใใใฃใใฎ?
09:22ใใใใชใใโฆ
09:24ใใฎใญใใใฎใญโฆ
09:25ใใฉใใซใงๅทฅไบใ้
ใใฆใใฎโฆ
09:28ใใใงใญใ้้ไฟใใใ่ดๅฝ็ใชใในใใใกใใฃใฆใญโฆ
09:32ใใใใใใใใชใใฎโฆ
09:34ๆฌๅฝใซๆฐใใใฃใฆใชใใฎโฆ
09:37ใใใฃใโฆ
09:39ใใใใโฆ
09:40ใโฆใใใใโฆ
09:43ใใใใใใฃใฆใใใโฆ
09:45ใๅฟใใใจใใใใใพใใโฆ
09:47ใใใใโฆ
09:49็ฐ็ๅธ่่ฆใชใใฃใ?
09:50ใใโฆใใใชใฎโฆ
09:53ใ?ๅใใใชใโฆ
09:55ๅงใใใผ!
09:57ใใใโฆใใใใใชโฆ
10:00ใ?
10:01No, the receptor has a strange reaction from just before.
10:06Really? Is thatๅฃใใกใใฃใ?
10:08It's so bad.
10:11Well, it's so strange.
10:13This is a strange place.
10:18This is the Helper T-C็ดฐ่.
10:20The Helper T-C็ดฐ่.
10:22The Helper T-C็ดฐ่.
10:24The Helper T-C็ดฐ่.
10:25This is the Helper T-C็ดฐ่.
10:28If you're the Helper T-C็ดฐ่, I'd be afraid of it.
10:33We to make it happen!
10:35Please, start over the Helper T-C็ดฐ่!
10:37The Helper T-C็ดฐ่!
10:40The Helper T-C็ดฐ่ Roman crushing with the Helper T-C็ดฐ่.
10:42That's how I'm eaten.
10:45Well, I just arrived!
10:48I'm here today!
10:50I'm here.
10:51Today it looks great.
10:55What's the name of the Cure T็ดฐ่?
11:04Take a look at 2 seconds!
11:06Take a look at your feet!
11:09Yes, sir!
11:10That's beautiful!
11:12One of them, too...
11:14I'm a friend of Cure T็ดฐ่.
11:16I'm a friend of Cure T็ดฐ่.
11:18Well, let's go.
11:20That's right.
11:22Hey!
11:23What's that?
11:25I'm a doctor of Cure T็ดฐ่.
11:28Oh...
11:29You've got a look at the face of Cure T็ดฐ่.
11:31I'm going to kill you.
11:34What's that?
11:36I don't know.
11:38Well, let's take a look at Cure T็ดฐ่.
11:41Cure T็ดฐ่.
11:46That's why...
11:49Cure T็ดฐ่.
11:52I'm not sure if I can...
11:54I'm afraid of you.
11:55I'm not sure if I can.
11:56I'm not sure if I can.
11:57I'll take it.
11:58I will go after this.
11:59Where is the Cure T็ดฐ่?
12:01What...
12:02Is it now the Cure T็ดฐ่?
12:05Oh...
12:06I don't think I'm going to be a้จใ.
12:09You've been going to have to take a look at it.
12:13Then, I'll take a break.
12:15How are you?
12:16Yes, thank you for your help.
12:20Oh, take care.
12:30I'm going to walk before you.
12:34Now, how is it?
12:36If you don't use the receptor...
12:39What?
12:45This is...
12:57You must find it!
12:59Let's go!
13:00Yes.
13:01I'm going to continue to do the investigation.
13:04I can't remember.
13:04How do you know?
13:06How do you see it, human survive?
13:08How do you know?
13:10The right take?
13:12The left strategical?
13:13I'm going to go!
13:15Well...
13:17I have to turn my head down
13:19through the skin to the skin.
13:22There also?
13:25There too?
13:27There too?
13:28There too?
13:29ใใๆ่ฟๆใใใฃใฑใใกใใฃใจใใใ
13:36ๅ
่ผฉใใใงไฝใใฃใฆใใฎใใฃใใใใฃใฆใ
13:42ๅฉใใฆใใ ใใ
13:46ใฉใใฉใใปใใใใใๆใฏใใ่ฆใใฎ็ชๅทใๆธใใฆใใใงใใใฏใๆใซใๅใ็ชๅทใๆธใใฆใใใฎ
13:55ๆฌๅฝใ ใใฟใพใใ ็ธๅคใใใใฟใใใญใงใใพใๆฐไบบใฎใใกใซ1ๅใใค่ฆใใฆใใใฐใใใใ
14:04ใฏใ ้ ๅผตใฃใฆ
14:07ใใใใญ ใใใใจใใใใใพใใ
14:119596
14:14ใใฃใใใ ใธใผใใใผใๅฎใฃใฆไธไบบใใคใญใผ
14:21ใใใๅป็ ฒใใช ่บ็ใญใฅใณใญใณใฉใใซ่กใฃใใใ ใใ
14:28ๅบใใใใชใใใฐใใใใฉ
14:29ใ?
14:31ใ?
14:32ใ?
14:33ใ?
14:34ใ?
14:35ใ?
14:36ใ?
14:37ใ?
14:38ใ?
14:39ใ?
14:40ใ?
14:41ใ?
14:42ใ?
14:43Ad participio ใใใพใง้ใใงใใใฆ
14:47lekare saving people
14:49ใฆใผใฟใผใคไปฒ็ฎ ้ใใใ
14:51ใพใฃใใใจใใชใพใฌใใใใใใใ ใ
14:56่ชๅใไฝใ้ใใงใใๆฐใฅใใชใใชใใฆใช
15:00rd kata ่่ฒ ใใพใงใใใใ
15:03I think it's a good place to carry the่ตค่ก็ in order to carry the blood pressure.
15:08First, let's go.
15:13Who is it?
15:15Wow, you're carrying the blood pressure a lot.
15:18Yes, I was at the doctor's side.
15:21I'm sorry, I'm not here!
15:24You're not here!
15:26You're not here!
15:27You're not here!
15:30You're not here to time!
15:32You're not there!
15:33You're not here!
15:35You're not there!
15:36That means we're taking care of it!
15:38How about the health?
15:40You're not here!
15:42No one else!
15:43I will!
15:45Who...
15:46Who is here?
15:50We're too difficult to carry the blood pressure
15:54ใใใฑใใญใฅใฆใๆต่ฃ
ใจใใฃใฆ ่ก็ฎกใฎๅฃใใใๆใใฆๆตใฎๆใธ่กใใใจใใงใใใใ
16:00ใใใฑใใญใฅใฆใใ!
16:02ใใฃ nazeใใใๅใใฃใ!
16:05่ตคใฑใใญใฅใฆใใ้ขใใ้็ซฏ
16:08ใฌใปใใฟใผใฎๅๅฟใๆถใใใใงใช
16:12ใพใใใจใฏๆใฃใใ่ตคใฑใใญใฅใฆใฎ่ท็ฉใฎไธญใซ้ ใใฆใใใจใฏ
16:16ใใฃใใใพใงๆฅใฆๆฎบใใใฆใใพใใใผ!
16:24Oh, man! You're going to kill him!
16:28I got it!
16:32Oh, man!
16:33Oh, man!
16:34Oh, man!
16:35Oh, man!
16:47Oh, man!
16:48Oh, man!
16:49Oh, man!
16:51Oh, man!
16:52The one-
16:54What?
16:55The one-
16:56Not the one-
16:57That's a different one-
16:58You're going to use it.
16:59You're going to use it.
17:00You're going to use it.
17:01You're going to use it.
17:02You're going to use it.
17:03That's it!
17:04You're going to teach me!
17:07I'm not sure.
17:09I heard it.
17:10I'm going to change it.
17:11You're going to do it.
17:12Before you go, you're going to kill me!
17:15You're going to kill me!
17:17You're going to lose.
17:18You're going to kill me!
17:21What?
17:22I told you to tell me.
17:24Oh, man.
17:25Oh, man!
17:26You're going to kill me.
17:27Don't play as I'm going.
17:28Don't run.
17:29They're going to kill me!
17:30I'm going to kill you too.
17:31You're going to use that?
17:34Go outside.
17:35Go outside.
17:36Go outside.
17:37Yes.
17:38The end of the day is over.
17:40I'm not going to die.
17:42What's that, Red Dead?
17:44Red Dead.
17:46I'll take a little more.
17:48Yes.
17:50You're not going to die.
17:52What's that, Red Dead?
17:54Red Dead.
17:56Red Dead.
17:58I'll take a little more.
18:00Yes.
18:02You're not going to die?
18:04You're not going to die?
18:06It's not.
18:08I'm a perfect friend.
18:10You're going to die.
18:12You're going to die.
18:14You guys are the same.
18:16What's that, Red Dead?
18:18You won't die.
18:20You're going to die.
18:22You've got to die.
18:24You won't die.
18:26You've got to die.
18:28I've got to die.
18:30You've got to die.
18:32You've got to die.
18:34This is the end of the game.
18:36It's the end of the game.
18:38Wait! Wait! What are you doing?
18:40Let's go!
18:42It's not that...
18:44It's not that...
18:46It's the capsule.
18:48It's the capsule from the outside.
18:50It's the capsule.
18:52Do you understand that?
18:54What are you doing?
18:56You're not going to do this!
18:58You're not going to do that!
19:00You're not going to do that!
19:02You're not going to do that!
19:04You're not going to do that!
19:06You're not going to do that!
19:08You're not going to do that!
19:10Then, the same thing...
19:12I'm going to do that.
19:16What's that?
19:18What's that?
19:20Let's go here.
19:22Let's go here.
19:28Let's go!
19:30What's that?
19:32Where are you going to go?
19:34What's that?
19:36Where are you going?
19:38What's that?
19:40What's that?
19:41What's that?
19:42This is the aircraft carrier.
19:44What's that?
19:46What's that?
19:48Let's go!
19:49Countdown in my head.
19:511...
19:534...
19:553...
19:562...
19:571...
19:582...
19:591...
20:002...
20:021...
20:042...
20:052...
20:062...
20:072...
20:081...
20:091...
20:10Let's go!
20:112...
20:123...
20:132...
20:142...
20:153...
20:163...
20:17X2
20:22Well now...
20:24Are you going to go?
20:25Yes. I have to work.
20:28That... Theๅ
ซ่ง็!
20:35Will I meet you again?
20:44Well...
20:45There are a lot of people who are in the world.
20:48So, so...
20:50I think you're more likely to have a lot of people.
20:53That's right.
20:54Well, I'm working on the same world.
20:58I'll see you soon.
21:00See you soon.
21:02Yes!
21:03It's a bad thing!
21:05I'm close!
21:06I'm gonna kill you!
21:07I'm gonna kill you!
21:08Well, that's...
21:09I'm sorry.
21:10You're dead!
21:12This shit!
21:15ๅใใใใใงใผในใง ใใๆญฉใใใ!
21:30ๆใๆฅใฎไธ ๆฑใใใใใ ๅทใใๆฐดใๅฑใใใ
21:39ๅฏใใซ้ใใฆ ้ขจใใฒใใใ
21:44ๅ
ๆฐใฎ้ญๆณใ ๆใใใ
21:49ไธไบบไธไบบใ ้ใๅฝขใง ๅใๆฅใ็ใใฆใ
21:57Happy Good Day!
21:59ๅใซๅใใฃใฆ ๆบ็นใใใชใใฆใ
22:03It's OK!
22:04All OK!
22:05ใ ใใ
22:06Happy Good Day!
22:08ๅคงใใชๅฃฐใงใใ ๅฐใ่ปขใใ ใ
22:12All OK!
22:13็ฌใฃใฆ!
22:14็ฌใฃใฆ!
22:15ใใใใญ!
22:16ใพใๆๆฅ!
22:17ๆจๆฅใใใใ ไปใๆชๆฅใธ
22:21ๅใใใใใงใผในใง ๅฑใใฆใ
22:25ใขใผใใฃใณใฐ
22:43See you soon.
Recommended
23:55
|
Up next
23:32
23:02
23:37
24:05
23:40
22:50
23:40
23:22
23:50
Be the first to comment