Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Shabake Episode 8
Shabake Episode 8 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00The child is not very珍しく, isn't it?
00:05The child is a man to tell.
00:08The man is a man?
00:11The child is strong.
00:15The child is like this.
00:19It's not a child.
00:21It's not a child.
00:26When I was born with a child,
00:28everyone was happy.
00:31I couldn't forget it.
00:56The child is not a child.
01:06I don't know how to do it.
01:12I have to wait for a step.
01:16I love you.
01:46Let me see, let me see, let me see
01:52Let me, here are the morning, I gotta leave
01:57Let me see, let me see, let me see
02:16This is a dream, you know, it's a dream
02:22Can I eat, let me see
02:29That, where are you from?
02:34He's an old man, this guy, maybe he's a son of a brother
02:44Oh!
02:46A shot!
02:52What's that?
02:54This voice has been sent to me.
03:01I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:10I'm sorry.
03:12I'm sorry.
03:14I'm sorry.
03:16I'm sorry.
03:19I'm sorry.
03:22...
03:26...
03:32...
03:34...
03:38...
03:43...
03:44...
03:48...
03:50Hey, what did you say about this?
03:57It wasn't you?
04:00Eh?
04:08What the hell is this?
04:10Why did you kill you?
04:14Why did you kill me?
04:16Why did you kill me?
04:18You're dead! You're killed by my father!
04:22You're killed by the cat, isn't it?
04:25No.
04:26It's not a difference!
04:27You're not able to kill your body.
04:30That's why I hit the cat.
04:32You want to eat more food and go home.
04:35That's what you're saying, isn't it?
04:37It's crazy!
04:38This way, I'm going to kill you.
04:42Don't be quiet!
04:45Mother!
04:47If you want to kill him so much,
04:49you're so sad.
04:51Right?
04:52That's right, Master?
04:54What?
04:56Why are you trying to kill him?
04:59I don't know about the cat.
05:02I was sleeping.
05:04But the cat's killing him is one person.
05:09It's not a difference.
05:11It doesn't make sense.
05:14I'm going to kill him.
05:17I'm playing with you.
05:19I'm playing with you.
05:20You remember it?
05:22You remember it?
05:23That's right.
05:24I'm going to put it in the red paint.
05:27I'm going to take it out.
05:29I'm going to kill you.
05:30You're not going to kill him.
05:31I'm going to kill him until that time.
05:33You're in the shop.
05:35You're in a busy time.
05:37You're at the time when you saw him.
05:40I'm going to kill him.
05:41I'm going to kill him.
05:43I'm going to kill him.
05:45I've always been at the store in two of them.
05:48You see, I didn't have enough to kill the Mata-Mas-Nosuke.
05:53I didn't have enough to kill Mata-Mas-Nosuke.
05:55Then the next one is different.
05:58There's nothing to do with Mata-Mas-Nosuke.
06:02Yes.
06:12Now, if you knew that, this story is already done.
06:16I'll do a service for the store.
06:19Before that, I'll take the Mata-Mas-Nosuke.
06:23You're welcome, Mata-Mas-Nosuke.
06:25Yes.
06:32Mata-Mas-Nosuke.
06:38You're amazing.
06:41You're so nice to meet Mata-Mas-Nosuke.
06:45You're welcome.
06:46I've been here to Mata-Mas-Nosuke.
06:51You're welcome.
06:53You're welcome.
06:55You're welcome.
06:57I'm not sure why Mata-Mas-Nosuke.
07:00You're gonna be so nice to meet.
07:01Mata-Mas-Nosuke.
07:03You're welcome.
07:04Mata-Mas-Nosuke.
07:05Mata-Mas-Nosuke.
07:06That's your fault.
07:07You're welcome.
07:09Mata-Mas-Nosuke.
07:10Sori-Nosuke.
07:11I wanna be careful.
07:12I can find you in your office.
07:13Mata-Mas-Nosuke.
07:14There's nothing.
07:15You're welcome.
07:16Make sure you run the call for Mata-Mas-Nosuke.
07:17I'm your gate-Nosuke.
07:18Hello.
07:19You're welcome.
07:20How to worry.
07:21Does Mata-Mas-Nosuke.
07:22Mata-Nosuke.
07:23Mata-Mas-Nosuke.
07:24I'll be careful.
07:25I'm sorry.
07:27If you're a kid, I'm going to be a kid.
07:29If you're a kid, I'm going to be a kid.
07:33That's right.
07:35And if you're a kid, if you're a kid, I'll be a kid.
07:49Huh?
07:51Yokiichi?
08:05From that time, Yokiichi is always looking for me.
08:09If you look at your eyes, you'll help me a little better.
08:21Don't worry.
08:31Hey, who is there?
08:45Yokiichi!
08:51Trashity?
08:54The
08:59Grabbed!
09:01Was it on the strings?
09:03Take them a sharp knife.
09:05Please take them to the blade!
09:07Blow your teeth, see you?
09:09This one!
09:11Just a two-minute warning!
09:13We have to die!
09:14We will die!
09:15Come and get them!
09:18Don't let me go!
09:29I... I'm going to kill you!
09:34Don't let me kill you!
09:39Don't let me kill you!
09:42Don't let me kill you!
09:45Stop it!
09:46What's the one that killed the devil?
09:48Maybe...
09:49What's the one that killed the devil?
09:50The devil?
09:51Is that a dog?
09:53I'm going to kill you!
09:54What's your fault?
09:56Do you do it in a pot?
10:16What the hell are you going to do?
10:21Well, well...
10:23Tock次郎, why did you kill the dog?
10:27Tock次郎?
10:30My father!
10:31Don't worry about it!
10:33I killed the犬 of the犬 that killed the犬.
10:36That's why, Tock次郎 won't say anything.
10:40If you can't answer your question,
10:45you'll leave the shop.
10:47You're going to go out and go out and go out.
10:51It's not that I'm going to come out and go out.
10:53I'm going to go out and go out and send it to you.
10:58I've been helped this店.
11:01I'm going to send it to you for a certain amount of cash.
11:04I'm going to send it to you for a while.
11:08I don't want to do it.
11:11Mother, you've been working for a long time. Let's go for a while.
11:19What are you talking about?
11:23I want to kill you!
11:25I know that you are a kind girl.
11:28Now, don't worry about it.
11:31It's not a child.
11:33Mother, if you're talking about it,
11:36it's going to be like a mouth.
11:38Let's go for a while.
11:40Have you?
11:41You're not going to die for this?
11:43You're right?
11:45I'm not going to die.
11:48I'm not going to cry.
11:52I was feeling worried about it.
11:55Even if I'm awake, I can't sleep,
11:58I can't relax.
12:01Now, I'm just going to kill you.
12:05I'm sorry, I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:09I'm sorry.
12:10I've been hearing a lot about my wife lately.
12:15I'm sorry.
12:18What are you doing?
12:20Who's that?
12:22I'm trying to make my wife a lot of work.
12:26But if I can come here, I won't be able to get my wife.
12:30I can't do it.
12:31I can't do it.
12:32I can't do it.
12:34I can't do it.
12:35I can't do it.
12:36I can't do it.
12:38I can't do it.
12:40You're a dumb idea.
12:44I'll follow my wife.
12:47I'm supposed to go to my wife.
12:50I'm sorry.
12:52You're a bad guy.
12:55You're a bad guy.
12:56Maybe tomorrow, if you don't have a job.
12:58You're a bad guy.
13:00I won't have a job.
13:01But I can't do it.
13:02You're a bad guy.
13:03I'm worried about my wife.
13:05I'm sorry.
13:06I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:10You're a bad guy.
13:11Don't you need to say it?
13:13I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:16I'm sorry.
13:17I'm sorry.
13:19You're a bad guy.
13:21I'm sorry.
13:25This is what you're going to do, isn't it?
13:32This is...
13:34It's a drug for the Nesumimiginzan.
13:37At the beginning, I had to mix it up and eat it for a dog.
13:42I've done a lot of things.
13:45This is a drug that can kill people.
13:49I'm sure you're going to do it properly.
13:53Oh
14:23アズマヤを継ぎたいとおっしゃっていたんだよ それが今は嫁に行くという
14:29お嬢さんにも好いた人ができたんだね
14:35おかげで助かったよ
14:41
14:45誤解だよバントさん そんなことあるわけがない
14:51けど 優しくされるのは悪くないもんだね
14:58ユヤにでも行こうか
15:06そういえば
15:08これは ビードロか
15:21きっと 日本橋の辻かご屋に届けたら 持ち主のもとに戻るだろう
15:26木戸が閉まる前に 今からちょっと行って
15:28なんで徳次郎をかばったりしたんだん
15:31だから言ったでしょ おっかさん
15:34徳次郎の首を切りたければ 猫でも殺して それをあいつのせいにすればいいって
15:40案外 辞められずにまた 自分でやるかもしれない
15:45それより 今度のことで
15:47松之助は私のことを 大層優しい娘だと思ったみたいだよ
15:52うまくいった そうでなくっちゃ
15:55まさか お前 松之助に気に入られるために 徳次郎をかばったのかい?
16:00お前 本当にあの松之助を 好いているというのかい?
16:05いやだ おっかさまで 何を言い出すの?
16:08奉公人なんかと どうこうなるわけがないじゃないの
16:13おっかさん 先の月に行った 芝居見物のこと 覚えている?
16:19そりゃ 決まってるじゃないか 楽しかったね
16:23あたしゃ 昔から 総十郎の悲喜だよ
16:26私はお芝居よりも おばさんに連れて行ってもらった
16:31日本橋のにぎわいの方が すごいと思った
16:34店だって大棚ばかり
16:37その中でも 長崎屋と言ったら
16:40とびきりの大棚で 立派な土蔵作りで
16:44長崎屋? 松之助の実の親の店かい?
16:48でも あそこと松之助は
16:50もう これっぽっちも 関わっちゃいないはずだよ
16:52あれが長崎屋を継ぐことは ないんだよ
16:55そんなことは 分かっているわよ
16:57松之助は 妾の子供なもの
17:00でもね 長崎屋には
17:02私より二つほど年上の 若旦那がいるの
17:06一太郎という名で そりゃいい男だという噂
17:10まず 松之助に恩を売るの
17:13それから たった一人の兄の 方向先の娘として
17:17長崎屋の若旦那に手紙を書けば
17:20まずは 知り合いになれるでしょ?
17:22あんたって怖い
17:24どうせ嫁入りするなら あんな大きな店がいいわ
17:28松之助だって 長崎屋の若旦那に会ったら
17:31私のことを褒めるはずよ
17:42方向人が主人一家に きつくあたられる
17:46別に珍しい話でも ないじゃないか
17:49ただ ひたすらに 毎日がつらいのなら
17:52我慢できたんだ
17:54だが お嬢さんのやり口は
18:00この先 ずっと この店にいるのだろうか
18:07番頭さんの年になるまでは あと三十年もある
18:11そんなに長い間 私は大丈夫だろうか
18:16お嬢さんはきっと 長崎屋に文を出すだろう
18:24会ったこともない若旦那に 私を出しに
18:29取り入ろうとするだろう
18:30私のせいで あんな女を長崎屋に送り込むわけにはいかない
18:40こいつを井戸に
18:49しけった水汲み用の桶の底に 入れるだけでいい
18:54朝 お金さんがその桶で水を汲んで 亀に貯める
18:59真っ先に沸かした湯で茶を飲むのは
19:02主人一家だ
19:04不思議だね
19:08私はこんなことができるんだね
19:29なんて 綺麗なんだ
19:54室内寺 玉三桶一 Font 回��의お水
20:13甘いったね
20:16うっ
20:18くっ
20:18くっ
20:19くっ
20:20くっ
20:22くっ
20:23くっ
20:23今日用がありますのでお暇をいただければと思います何用だいちょいと日本橋に届け物を日本橋ねいいんじゃない
20:53お道まあいいだろうお前さんまで ありがとうございます
21:23命一つ奪って取っては赤が戻ることはない 命一つ夢夢大事にしてちょうだいな
21:32明かり一つ灯して照らしては謎を解き明かしたい 気持ち一つメラメラ愛さゆえろ恋
21:41あやかしと人間の同一性 あやかしと人間の再生
21:50どうよって知り深く生きていたい 虚偽と心を刺さる形
21:57夜道にお気をつけよう
21:59今宵百八の女と 物のけのランスパーティーを
22:04おなよけを埋め遊ばせ 所が無所呼吸がせる
22:08今宵百八の女と 物のけのランスパーティーを
22:12おなよけを 闇を照らして仲間と救って
22:16あやかき箱の下 物の潮の愛や
22:21あやかしのサンフォロー ひとつの命を
22:26灯して
Be the first to comment
Add your comment

Recommended