Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm going to help you with your help!
00:20It's a heavy one!
00:24I'm not going to die!
00:30Oh my god, I didn't see anything at all!
00:42You...
00:45You have a lot of training.
00:47Don't be afraid of this kind of enemy.
00:49S-Rank of the拳手.
00:56We're done!
00:57I'll go!
01:00・ ・ ・ ・
01:08・ やられたわ 魔法が使えない!
01:11・ ・ ・ ・ 魔法無効の神か!
01:21・ 今度はやれるな
01:23まあ それなりに
01:30It's a静かな剣
01:33Honest to the opposite side of it
01:37It's like cold and cold
01:39This is the S rank of剣術
01:41I can't even say it!
01:43I can't even say it!
01:48Your name?
01:50Arrechuglet
01:51Arrechuglet
01:53It's a lot of good剣
01:55I don't think so!
01:58But it's still alive
01:59There's no sense, but you can't use it!
02:02You can't do it!
02:03You can't do it!
02:05The剣 is the body of your body
02:07You can't leave your body
02:09You can't do it!
02:10You can't do it!
02:12Where?
02:24There's no need
02:26I can't do it!
02:27I can't do it!
02:28I can't do it!
02:29You can't do it!
02:31You can't do it!
02:32I can't do it!
02:33You can't do it!
02:34It's better!
02:35You can't do it!
02:37I can't do it!
02:38I got to take it!
02:40I'm not sure I'll take it!
02:42I'll do it!
02:44Glacier-Anne-Rose!
02:47Where are you?
02:50It's probably in the middle of that!
02:56But it's impossible, this number is...
02:58I've got it...
03:00You're...
03:01You're too late!
03:07Here!
03:08You're here!
03:09You're here!
03:15Alic!
03:16You're coming from the top!
03:44You're coming from the top!
03:46You're coming from the top!
03:48You're coming from the top!
03:50You're coming from the top!
03:55You're coming from the top!
04:00You're coming from the top!
04:02You're a good one.
04:04You're a good one.
04:06Come here, you're a good one.
04:08Come here, a fool.
04:32Thanks.
04:42I've been delayed.
04:53I can go anywhere.
04:55スタンダーボルト、五重展開!
05:18魔法か…
05:20テレポート発動するわよ! オリビア、戻って!
05:27邪魔者!
05:32気づかれたわ! 急いで!
05:38オリビア、来い!
05:41オリビア、来い!
05:45オリビア、来い!
05:46オリビア、来い!
05:50何故黙っていた?
05:55本職は剣士ではなく魔法師だと。
06:00言ってなかったっけ?
06:03剣一本で魔物の大群に突っ込む魔法師がいるか!
06:07センスとか教会だとか、私まで余計なことを…
06:09まぁ、とにかくだ。
06:10礼を言う。
06:12私一人だったら、あの場で死んでいただろう。
06:15礼を言う。
06:16私一人だったら、あの場で死んでいただろう。
06:19お互い様だ。
06:21アドバイスも参考にしてみるよ。
06:24フッ…
06:25何にしろ、無事でよかった。
06:27なぁ、クロシア。
06:29いいわけないでしょ、のんきなんだから。
06:32言っても無駄とは思うけど、
06:35オリビアの体は見た目ほど治っていないわ。
06:39回復魔法は万能じゃない。
06:41このまま進めば、また傷が開いて同じ事態になるでしょうね。
06:46裏切り者。
06:50そう言ったわね。
06:53師匠が母親を殺したとも。
06:56そうだ。
07:00ほんの、子供の頃の話だ。
07:03冒険者だった母が死に、私は天外孤独となった。
07:08そんな時に、私を引き取り育ててくれたのが、
07:13あの男、メレア・ディアルだったのさ。
07:17128、129、130!
07:23129、130!
07:26剣は己の体の一部だ。
07:28身を任せて境界を消せ。
07:31はい!
07:32メレアは死として、惜しみなく私に剣の技術を与えた。
07:40母を思って泣く日はあっても、不満は決してなかったよ。
07:45時にはメレアが土だったから。
07:55そう。
07:56私はメレアを世界の誰より信頼し、誰よりも憧れていた。
08:02真実を知る、あの日までは。
08:12どうだ、師匠。私も腕を上げただろ。
08:17そうだ、師匠。私も腕を上げただろ。
08:20ああ、嬉しく思うよ。
08:23お前は私の期待以上に育ってくれた。
08:26えっ?
08:28頃合いだな。
08:40オリビア、最後に一つ真実を教えよう。
08:44私がお前の母を殺した。
08:49後の調べで、母とメレアが同じパーティーにいたことはすぐに分かった。
08:55救えない話さ。
09:00私は、母を殺した上本人を慕って生きてきたんだよ。
09:06何年も、何年もだ!
09:12あの日以来、奴は姿を消し、私にはこの傷だけがただ残った。
09:24母の仇。それだけではない。
09:27信頼も思い出も、奴は全てを奪っていった。
09:32私にはこれしかないんだ。
09:35この傷の他には、もう何も。
09:41あの日以来、奴は全てを奪った。
09:53たとえ誰から教えられたものだとしてもさ、オリビアのあの立ち筋、俺は綺麗だと思ったよ。
10:02自分にはもう何もないと思ったことは俺にもある。
10:06だけど、そうじゃないと、仲間が言ってくれた。
10:12私には仲間など。
10:14ルオルグは言ってたよ。
10:16どうしても借りを返さなきゃいけない相手がいるんだって。
10:20背中の傷だけじゃない。
10:23ギルドで体を見たときから、過去の壮絶さは想像できたわ。
10:28魔法で振る傷は癒せない。
10:31怒ったことは変えられないし、他人の復讐に首を突っ込みたいわけじゃない。
10:37でもね、これから作る傷くらいなら、直してあげるわ。
10:43回復魔法は得意だから。
10:47わかっていたんだ。
10:52ルオルグやマーベルが手を差し伸べてくれていたことは。
10:57だが、あいつらは知らない!
11:01あの男の、犬性の恐ろしさを!
11:10だったら、蹴りをつけちまおう。
11:14俺たちに戦わせてくれ。
11:16ルオルグやマーベルの代わりにさ。
11:19マーベルの代わりにも。
11:22グクルエンサイム。
11:24マーベルの代わりにも乱いにも。
11:25俺は、たくさんのための子はたくさんにたくさんが、だと思っていたよ。
11:26うん。
11:27俺たちは、 influenzaeをくることが出来た。
11:28えっ、ではるん、はるん、はるん、はるん、はるん、はるん、はる。
11:30うん。
11:32I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:39I'm sorry.
11:40I'm sorry.
11:41I'm sorry.
11:42What's this?
11:43I'm sorry, this dungeon is going to be a place where I'm going.
11:45I don't know what I'm going to do.
11:48I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:51I'm sorry.
11:52Are you okay?
11:54I'm sorry.
11:55I'm sorry.
11:56I'm sorry.
11:58I'm sorry.
11:59I'm sorry.
12:00I don't have a concern, but I don't have any issues with you.
12:05I don't think so.
12:07What?
12:08What?!
12:09No...
12:19I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:26I don't think you're going to kill Olivia.
12:32I thought I was a big guy, but...
12:35I don't know if you're going to kill me.
12:39You're the enemy.
12:42I'm sure I'm stuck.
12:45I don't see a nameless member.
12:48I'll do it.
12:50What are you doing?!
12:53This is a dark guild.
12:58I'm going to eat something like this.
13:01You're going to eat something like this.
13:03You're going to kill me!
13:04What are you going to do?
13:06The dungeon core is the most important part.
13:08Who's that?
13:10Bind!
13:12I'm going to kill you!
13:16I'm going to kill you!
13:18I'm going to kill you!
13:20What's your relationship?
13:22How dare you take over the bunch of the people outside?
13:24That's crazy.
13:25I'm going to kill you!
13:27You're going to kill me.
13:28You're going to kill me and make some of you just one guy.
13:30I'm going to kill you!
13:31You're not going to kill you.
13:32You're going to kill me or you're going to kill me.
13:34You're the Skipper.
13:37I'm not sure how you got to get out of here.
13:41I'll go back to the next one.
13:45So, I'm not sure.
13:47I'm not sure if I get out of here.
13:50I don't know if I can't find out if I can't find out if I can't.
13:53And then, you're the one who's in the middle.
13:56You said that I'm going to eat the core of the world.
14:02You're not sure.
14:04What's that, Yoroha?
14:06Can't you hear anything from the previous time?
14:09What's that, Yoroha?
14:19It's a simple story.
14:21The power of the dungeon core is the most powerful!
14:29Yoroha!
14:34Yoroha!
14:46I'm on my way, Mordor!
14:49Yorohaizens, he has find what you want!
14:55Don't get up!
14:57Come here! Come here! Come here!
15:01Come on! I'm going to show you!
15:04The Lamyris 73, the most fun and fun of all of us are going to take care of it!
15:10The Galdana of the宮廷魔法師?
15:13That's why you're a貴族, or you're a guy?
15:16Do you have to do that?
15:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:28That's the only fun of the magic.
15:31It's the only fun of the magic.
15:33I think it's the magic of the宮廷魔法師.
15:35I think it's the dream of the冒険者.
15:38That's right.
15:40I think there's a lot of fun in the dungeon.
15:44...
15:45...
15:46...
15:47...
15:48...
15:49...
15:50...
15:51...
15:52...
15:54...
15:57...
16:04...
16:05...
16:06...
16:07...
16:08...
16:09...
16:10...
16:11...
16:12...
16:13...
16:14...
16:15...
16:16...
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:21I don't know if you don't have any tradition in the dungeon.
16:26Olivia!
16:28Alec!
16:30Yor-ha...
16:33Yor-ha-i-zenz, right?
16:36That's right, Gloria's friend.
16:42It's the story of the red light.
16:45Let's look at it.
16:47Oh yeah, this is how I thought. I'm going to be a friend of mine.
16:54I don't know. Why don't I kill you?
16:58I'm honest, but I don't have to answer that question.
17:04Don't you say that. You're going to be thinking about it.
17:07You're going to know your face and your face and your name.
17:10No, no, no, you're not so annoying. You're almost like a human being killed.
17:20That's how I can keep going.
17:24Stop it, okay?
17:27I don't have to meet a time to meet with me, Gloria.
17:33It's a joke, actually.
17:36This guy...
17:38He is...
17:41I don't think so.
17:45Hey, Merea.
17:47I'll come.
17:49Huh?
17:50Take care of yourself!
17:52The Arma Restica!
17:55ガッ!
17:57フッ!
17:59テッ!
18:01ふぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ!
18:03ん?
18:04魔力の剣!
18:06んー!
18:07いつまで寝てやがるんですかね~!
18:09ぶっ!
18:10うっ!
18:11うっ!
18:12くっ!
18:13くっ!
18:14くっ!
18:15くっ!
18:16くっ!
18:17くっ!
18:18くっ!
18:19くっ!
18:20くっ!
18:21くっ!
18:22くっ!
18:23くっ!
18:24くっ!
18:25I'm not going to lie to you!
18:30Why did you know the name of Yoroha?
18:35That's why...
18:40What does that mean?
18:44Let's go, let's do it!
18:48Why?
18:50Let's go, let's go!
18:55Wait!
18:57You're gonna do something like Yoroha...
19:00I'm gonna do something like Yoroha...
19:03I'm gonna do something like Yoroha...
19:06I'm gonna do something like Yoroha...
19:08Stop!
19:11How did you see Yoroha...
19:14I'm like the name of Yoroha...
19:19I'll bring it back to Yoroha...
19:20I'll keep it...
19:23Let's go!
19:25This sword...
19:29It's an archipact...
19:31It's a strange sword...
19:32It's an archipact!
19:34This sword...
19:36You're gonna do something...
19:38It's the night!
19:44It's the night!
19:45It's the night!
19:47Oh my god!
19:49I can't!
19:50I can't!
19:53What the hell are you doing!
19:55It's me!
19:57I can't!
20:00I'll do it!
20:02I can't!
20:04I'm not going to die!
20:06I'm not going to die!
20:10I'm going to die!
20:12I'm going to die immediately!
20:20Oh, that's not good.
20:24I'm not going to get it.
20:28Oh, no, no.
20:30Sorry.
20:32I'm going to die.
20:34I'm going to die.
20:44I am not going to die.
20:46You are the greatest魔人.
20:50My blood.
20:52My blood.
20:54I'm going to die.
21:02I'm going to die.
21:08Blood Magic.
21:10Blood Magic.
21:12Blood Magic.
21:22The Gloria.
21:24I'm sorry.
21:26I'm gonna die.
21:28I'm going to die?
21:30I don't know.
22:00So it's all right.
22:06You can't spend a lot alone.
22:10You can't spit it out.
22:15The 모습 I'm waiting for You.
22:21Not just as anything you want,
22:24but that's what you need to do.
22:26Everything is all right.
22:28綺麗で強くて脆くて愚かで儚かった
22:32そんな一つ一つから目を逸らさないで向き合う強さを
22:38躓いても失わぬよう
22:43君の手をもう離さないように
22:46一度幕を閉じた物語を始めよう新しい毎日を
22:54あの日の手続きは 終わりなき日々は
Be the first to comment
Add your comment

Recommended