Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Familia Typhoon, Familia Typhoon en audio latino ,Familia Typhoon, majestad en español ,Familia Typhoon, Familia Typhoon en audio latino capitulo 13, ver Familia Typhoon, majestad capítulos en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

#FamiliaTyphoon #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00Creía que ese era mi deseo más ferviente.
00:01:04¡Suscríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:02:04¿Qué es ese olor?
00:02:12¡Suscríbete al canal!
00:02:42¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡No, no, no, no!
00:02:49¿Qué hago?
00:02:50¿Qué puedo hacer?
00:02:51¿Qué hago?
00:02:52¿Qué?
00:02:53¿Fuego?
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:02¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:11¡Por favor, por favor!
00:03:14Por favor, por favor, no, por favor.
00:03:21¿Qué hago?
00:03:27No, por favor.
00:03:43No se caliente. ¿Qué paso?
00:03:49Por favor, ¡ajúdenme, por favor!
00:03:53¿Cómo estás con el pie? ¿Qué hago?
00:04:02¿Qué hago?
00:04:21¡No!
00:04:23¡Oh, misión!
00:04:29¡Oh, misión!
00:04:29¡Oh, misión!
00:04:31¡Ah, mierda!
00:04:33¡Oh, misión!
00:04:34Espera, no mata.
00:04:36Por favor.
00:04:54¡Oh, misión!
00:04:56¡Oh, misión!
00:04:58¡Oh, misión!
00:05:00En este momento, antes de que los sueños que no le regresen, los arrepentimientos son lo primero que aflora.
00:05:12Debí despedirme de la abuela.
00:05:20Debí decirle a mío que renunciara a su trabajo.
00:05:24Debí comprarle ropa interior a Bo.
00:05:29Pero de lo que más me arrepiento...
00:05:35¡Oh, misión!
00:05:37¡Oh, misión!
00:05:39¡Oh, misión!
00:05:41¡Oh, misión!
00:05:43Es que no fui sincera.
00:05:47Debí contarle cómo me siento.
00:05:51Decirle que me gusta.
00:05:52Decirle que me gusta.
00:05:54Me gusta su manera de mirar.
00:05:58Y todo de él.
00:06:02Decirle que no me acuerdo en el centro de que los sueños que no le regresen,
00:06:16No se negara en el centro de la abuela.
00:06:19Decirle que no me accede.
00:06:20¡Oh, misión!
00:06:23¡No se negara en el centro de la abuela!
00:06:25¡Oh, misión!
00:06:26Decirle que entre ellos,
00:06:28No se negara en el centro de la abuela.
00:06:31No temas, vámonos.
00:07:01Enfermera, disculpe, ¿puede? Por favor, revísela, doctor. Disculpe un momento, porque no hace nada. Ya la hicieron los exámenes y hemos estado esperando. ¿Por qué no la han tratado?
00:07:25Señor, los exámenes más importantes no mostraron nada grave. Espere esta mañana. Cuando despierte, la llevaremos a la sala general.
00:07:32¡Lleínalo demasiado humo! ¡Y era un humo negro!
00:07:35Sí, exacto. Por eso le sugerí que se revisara también.
00:07:47Omizón, ¿estás despierta, Omizón? ¿Mizón, estás bien?
00:07:51Omizón, Omizón, ¿puedes oírme? ¡Omizón, despierta!
00:07:59¡Oye, cálmate! ¡No ves que yo no me pacientes! ¡Ten consideración!
00:08:04¡Cálmate!
00:08:09Omizón, ¿estás bien?
00:08:13¿Tapu?
00:08:14¿Sí? ¿Dónde te duele?
00:08:16Dime.
00:08:17¿Tapu?
00:08:18Me gustas.
00:08:26¿Qué dijiste?
00:08:29Me gustas.
00:08:32Quiero que salgamos.
00:08:38¿Aquella hora?
00:08:40Enfermera, venga rápido, él no para desangrar.
00:08:50¡Oh, por Dios!
00:08:50¡Venga rápido!
00:09:01¿Cómo puedes declararte aquí?
00:09:07¿Por qué no?
00:09:09Es seguro e higiénico.
00:09:12No, yo fingiré que no te oí.
00:09:16Dímelo después.
00:09:17¿Por qué lo haría? ¡Qué vergüenza!
00:09:20No, yo fingiré que no te escuché.
00:09:23¡Ay!
00:09:24Esto no está bien.
00:09:27Tepun, Tepun.
00:09:30¿Y la mercancía? ¿Qué pasó con los guantes?
00:09:33¿Crees que eso importa?
00:09:35¿Señor Cantepun?
00:09:38Hola, señor.
00:09:39Somos de la comisaría.
00:09:41Queremos hacerle algunas preguntas sobre el incendio.
00:09:43¡Señora Puní, espéreme!
00:09:56¡Espéreme, por favor!
00:09:58¡Espere un momento!
00:10:00¡Abuela! ¡Abuela!
00:10:01¡Espere un momento!
00:10:03¡Es aquí, señora!
00:10:04¿Allí?
00:10:04¿Dónde?
00:10:05Allí.
00:10:07¿Estás bien?
00:10:08Estoy bien, abuela.
00:10:09De verdad.
00:10:09No te preocupes.
00:10:10Estoy bien.
00:10:11De verdad.
00:10:12Qué bueno que estás bien.
00:10:13¿Mamá?
00:10:14Oh, Tepun.
00:10:15Hola, señora Puní.
00:10:18Oye, ¿por qué mi niña es una paciente mientras tú?
00:10:21Estás perfectamente.
00:10:24Ah, señora.
00:10:25Ah, señora.
00:10:26Eso no es su culpa.
00:10:28Ay, eres tan linda como una flor.
00:10:32¿Y si te hubieras marchitado, muchacha?
00:10:35¿Qué habrías hecho con tanto arrepentimiento?
00:10:38Lo siento, señora.
00:10:40Estoy bien, abuela.
00:10:41Oh, tonta.
00:10:42¿En qué estabas pensando?
00:10:44¿En qué?
00:10:46Mi corazón está tan endurecido que un par de angustias más no me afectará tanto como crees.
00:10:54Pero, Mio y Mom, ¿eres consciente de lo mucho que les afectaría?
00:11:00Abuela.
00:11:01Todo está bien.
00:11:04Pero dime, ¿qué hay de ti?
00:11:08¿Qué hay de tu vida?
00:11:10¿Ah?
00:11:11Atesora tu vida, mi son.
00:11:13¿Sí?
00:11:13No tuviste la mejor infancia, pero no seas descuidada contigo.
00:11:24Debió estar muy caliente.
00:11:26No puedo creerlo.
00:11:28Debió haber sido sofocante.
00:11:29Debió estar muy caliente, mi amor.
00:11:31Estoy bien, abuela.
00:11:31Ay, mi señorita.
00:11:32Abuela, estoy bien.
00:11:33Estoy bien.
00:11:34Ay, mi querida.
00:11:35Mi querida abuela.
00:11:38Estoy bien.
00:11:39Estoy bien, abuela.
00:11:41De verdad.
00:11:41No llores.
00:11:42Te vas a cansar.
00:11:43Estoy bien.
00:11:49Señora.
00:11:49Siento lo que te dije antes.
00:12:04No tenía por qué enojarme.
00:12:07No es cierto.
00:12:08Sí fue mi culpa.
00:12:14Prométeme una cosa.
00:12:15Presiento que puedo confiártelo.
00:12:18Sí.
00:12:18Ah.
00:12:19Mi, mi son.
00:12:21Comenzó a sonreír.
00:12:23Gracias a ti.
00:12:25Ahora sabes sonreír.
00:12:29Seguiré haciéndola sonreír.
00:12:32La haré reír y no llorar.
00:12:35No, no.
00:12:36Déjala llorar.
00:12:38Solo así ella dejará de contener sus emociones
00:12:42y liberará toda su tristeza reprimida.
00:12:48¿Tú podrías hacer eso?
00:12:59Claro que lo haré.
00:13:02Usted también puede llorar.
00:13:05Somos una familia.
00:13:07Bájate, que te bajes.
00:13:31¿Y ahora qué quiere?
00:13:32¿Estás loco?
00:13:46¡Loco!
00:13:47¿Qué fue lo que hiciste?
00:13:48Me pediste que averiguar a la ubicación del almacén.
00:13:52¿Fuiste tú?
00:13:53¡Tú lo incendiaste!
00:13:55¿De qué demonios hablas?
00:13:57Maldito loco, allí había alguien.
00:13:59Oh, mi son estaba allí.
00:14:03¿Fue a propósito?
00:14:06¿Y eso qué?
00:14:08¿Ah?
00:14:13¿Pekas está muerta o qué?
00:14:15Si lo estuviera, habría ido directo a la comisaría.
00:14:18Ah, ¿la policía?
00:14:20Ve ahora, todavía tienes tiempo.
00:14:21Pero, ¿puedes probarlo?
00:14:25Yo no hice nada.
00:14:27Oye, muy bien.
00:14:29Me parece que no entiendes la situación en la que estás.
00:14:32Tráeme ese acuerdo de préstamo o lo que sea.
00:14:36Tráemelo a mí.
00:14:37Bueno.
00:14:39Y...
00:14:39Usa el cerebro una vez.
00:14:41¿Quién es el siguiente?
00:14:51Ah, es un chico guapo.
00:14:57¿No te parece familiar?
00:14:59¿No te parece familiar?
00:15:11¿No lo creen?
00:15:23La puerta estaba bloqueada desde afuera.
00:15:26Y un almacén en perfecto estado se incendió.
00:15:30Fue provocado, ¿cierto?
00:15:31Ah, veo que fueron a visitar a mi son.
00:15:36Gracias a él, nos sacaron del hospital por su lloriqueo y el escándalo que hizo.
00:15:40Al ver a mi son inconsciente.
00:15:43Majin, ¿mi son se encuentra bien?
00:15:47Claro que no.
00:15:49Casi pasa a mejor vida.
00:15:51Tiene quemaduras de primer grado en los brazos y manos y los bronquios están quemados.
00:15:56Pero el doctor dijo que estará bien si reposa.
00:16:04¿Qué es eso?
00:16:06¿Qué es eso?
00:16:07Traje esta caja del almacén.
00:16:10¿Pero por qué?
00:16:12Oh no, voy tarde.
00:16:13¿Ya te vas?
00:16:24Aún quedan cajas en el auto.
00:16:26Tepun, detente.
00:16:30Descártalos.
00:16:30¿Por qué?
00:16:31No están quemados.
00:16:33No hueles.
00:16:34Los guantes apestan a humo.
00:16:35Están dañados.
00:16:51Los usan en la sala de operaciones.
00:16:54No pueden usar estos.
00:16:58Buen trabajo.
00:16:59¿Qué están diciendo?
00:17:13¿Escuché mal?
00:17:14¡Me están volviendo loca!
00:17:16Queda una semana para el plazo de entrega y ahora me dicen que tienen un problema.
00:17:20Así es.
00:17:21¿Podría aplazar la fecha de entrega solo un poco?
00:17:25¿Cómo podría?
00:17:27Como ya saben, eso se enviará a África en un solo embarque con el resto.
00:17:31Oh, Dios mío.
00:17:32Eso está muy mal.
00:17:34La otra opción es que encuentren un barco y que el costo de la logística corra por su cuenta.
00:17:38Ah, pero no.
00:17:41Es culpa nuestra.
00:17:42El almacén se incendió ayer.
00:17:45¡Qué descortés!
00:17:47Hubo un incendio.
00:17:49¿Ah?
00:17:49Se centran en ayudar a otros países cuando sus compatriotas tienen problemas.
00:17:54Esto no se trata de ayudar.
00:17:55Solo seguimos el procedimiento.
00:17:57¿No piensan en la sanción?
00:17:59Oh, en lugar de quejarse conmigo, usen ese tiempo para reemplazar el inventario.
00:18:04Acudimos a usted porque esto no es fácil.
00:18:06Oh, Dios.
00:18:08Oh, por Dios, por Dios, señor Jun.
00:18:09Oh, mi presión.
00:18:10Por este motivo no quería trabajar con negocios pequeños.
00:18:13¿Ves lo irresponsables que son?
00:18:15Si hay un evento imprevisto, no serán responsables, ¿cierto?
00:18:19¿Y si solo rescindimos el contrato?
00:18:23¿Qué les parece?
00:18:24En tal caso, el 10% del depósito será la compensación.
00:18:27¿Cómo puede proponer que rescindamos del contrato?
00:18:30Sugiere quedarse con nuestro dinero.
00:18:33Corruptos.
00:18:33Si alguien los oyera, pensará que queremos robarlos.
00:18:37El dinero va destinado a otra institución.
00:18:40Y el contrato se le entregará a la compañía que quedó de segunda.
00:18:43¿Es decir que trabajarán con Naviero Mercante Pío?
00:18:46Ah, ellos también son insufribles.
00:18:48Son de la misma caña, tío.
00:18:50¡No!
00:18:51¡Es calaña!
00:18:52Como sea, me da igual si es caña o calaña.
00:18:55Solo quiero que ustedes entreguen la mercancía como es debido.
00:18:59A tiempo y con la cantidad exacta.
00:19:03Ya se retiran, dales el pase.
00:19:05En serio, solo nos dieron 30 minutos.
00:19:09No logramos persuadirlo.
00:19:11Prefiere morir antes que dar su brazo a torcer.
00:19:15Consultemos con Eagles primero.
00:19:16Sí, sí, hay que entregarlo a ganar.
00:19:34Con permiso.
00:19:38Váyan.
00:19:39¡Hola, John Mee!
00:19:45Dame un momento.
00:20:09¿Estás cansada?
00:20:15No, no, estoy bien.
00:20:16Sí.
00:20:17Es un poco alto, pero el aire es bastante fresco.
00:20:21Me gusta.
00:20:22Es muy diferente a vivir en un edificio alto.
00:20:27Ya.
00:20:32¡Hola!
00:20:35¡Qué calor!
00:20:39No pude criarla con las comodidades.
00:20:59¡Ay, me asustó!
00:21:00Pero me enorgullece.
00:21:03Que ella sea respetuosa con otras personas.
00:21:06¿La joven de esta casa?
00:21:07Y eso me rompe el corazón.
00:21:11Porque tal vez es demasiado considerada.
00:21:15Vaya.
00:21:16Ah, señora.
00:21:19Aún así, estoy segura de que ella conocerá a alguien que valore la calidez de su corazón.
00:21:27No la trates con frialdad.
00:21:31Puede parecerte una chica feroz, pero es bastante bonita, mi niña.
00:21:38Señora, no es lo que usted se imagina.
00:21:41Tiene los hombros anchos y una colita enroscada.
00:21:46¿Cola?
00:21:47Tiene cola.
00:21:50¡Ah!
00:21:51¡Ah, qué cola!
00:21:52¡Oh, Dios, qué espanto!
00:21:54¡Ay, me asustaste!
00:21:55Muño, ¿por qué no me esperas?
00:21:57Oh, vaya, señora Puni.
00:21:58¿En qué momento salió?
00:22:02¿Qué pasa?
00:22:03Dime.
00:22:03No, no es nada, de verdad.
00:22:07¡Señora!
00:22:08¡Oh, Pom!
00:22:09¡Saqué 70!
00:22:12¿En serio?
00:22:13¡70 puntos!
00:22:16¿Lo ves?
00:22:17Solo tenías que esforzarte.
00:22:19Estoy orgullosa.
00:22:20Eres un genio, Pom.
00:22:21¿Qué quieres comer?
00:22:22¿Eso quieres?
00:22:24¿Está bien?
00:22:24¿Está bien?
00:22:25¡Vamos por los 90 puntos!
00:22:27¡90, 90, 90 puntos!
00:22:29¡90, 90 puntos!
00:22:31¡Ah, qué emoción!
00:22:33¡Sacaste 70 puntos!
00:22:34¡Saco 70 puntos!
00:22:35Por favor, contácteme si hay algún cambio.
00:22:39Muy bien, gracias.
00:22:41¿Qué dijo?
00:22:45Que será difícil fabricarlos ya mismo.
00:22:48¿No pueden fabricar los guantes?
00:22:49Debido a los recientes pedidos, no hay material.
00:22:52El material llegará con demora.
00:22:55Tendríamos que esperar tres meses.
00:22:59No podemos quebrar.
00:23:01¿Quebrar?
00:23:01Oye, no digas esas cosas.
00:23:05Tranquilos, guantes, ¿eh?
00:23:08Sé que hay...
00:23:09Sé que hay un camino.
00:23:12Solo hay que seguir buscando.
00:23:14Bien, continuemos.
00:23:16Sí, adelante.
00:23:19Creo que podríamos consultar el inventario
00:23:21de las empresas de equipos médicos por región.
00:23:24Ah, sí.
00:23:35¡Gracias!
00:24:05Llegaste.
00:24:23Trabajaste mucho.
00:24:25¿Estás cansado?
00:24:26No pude ir, perdón.
00:24:39Está bien.
00:24:44Muchas gracias.
00:24:45Gracias.
00:24:45Gracias.
00:24:46¿Qué pasa?
00:25:16¿Quieres comer?
00:25:19Vayamos a comer.
00:25:25No hay duda de que la señora Puni es una gran cocinera.
00:25:28Por Dios, dime, ¿hay algo que tú sepas cocinar?
00:25:32El agua te queda divina.
00:25:36A tu suegro le gusta la comida bien condimentada.
00:25:41A Tepun no le gusta la comida salada, él la prefiere insípida.
00:25:43Si está salada, bebe agua mientras comes.
00:25:47Está buena.
00:25:51Oye, mi muñeca, debes comer y no enfermarte.
00:25:56Está bien, abuela.
00:25:58Abuela, estos son mis platos favoritos.
00:26:01¿Qué hay de mí?
00:26:03Cielos, mi bebé.
00:26:05Si come tú también, mi ángel.
00:26:07Sí.
00:26:08Pero creo que falta alguien.
00:26:14Mío fue a una reunión abuela.
00:26:16Bebe ya, bebe ya, bebe ya.
00:26:32Cero.
00:26:33Cero.
00:26:35Siete.
00:26:36¡Bang!
00:26:36El quinto.
00:26:38Sí, el quinto.
00:26:39Es el turno del soju.
00:26:42Bebe ya, bebe ya.
00:26:45Ah, hay más cerveza.
00:26:51Me encanta que nos den cerveza.
00:26:53Oye, Jong, tienes el vaso vacío.
00:26:56Bien.
00:26:57Basta.
00:26:57Bebe ya.
00:26:58Pero veo que aquí hay más soju.
00:27:02Cuidado.
00:27:04Zenny, tu vaso también está vacío.
00:27:06Déjame servirte.
00:27:07Oye, no estás bebiendo casi.
00:27:10¿Kan Te Poon no vendrá?
00:27:12¿No dijeron que él venía?
00:27:13Ay, ¿por qué siempre viene Kim Chusoko, ese flacucho?
00:27:17Chico número cuatro.
00:27:19Sí.
00:27:19¿Y Kante Poon?
00:27:20Tú lo invitaste.
00:27:21Lo siento, pero él...
00:27:23Bueno, él no me reconoció.
00:27:26¿Y el otro?
00:27:27Ya sabes, el bajito.
00:27:28Ah, ¿Wan Nam?
00:27:29Sí, bueno.
00:27:31No es el bajito, es el lindo.
00:27:34Y no es Wan Nam, es Wan Nam Mo.
00:27:38Así es, Nam Mo.
00:27:41Sé que se llama Nam Mo.
00:27:42Sí, lo sé.
00:27:43No se equivoque.
00:27:44Sí, está bien.
00:27:45Sí, salud, salud, salud.
00:27:46Salud.
00:27:47Está ebria.
00:27:48Beban mucho.
00:27:49Sí, salud.
00:27:49Mucho, mucho, mucho.
00:27:51Está ebria, ¿verdad?
00:27:52Sí, mucho.
00:27:53Ah, amiga, tráeme más alcohol.
00:27:58No, no nos traiga nada.
00:27:59Gracias.
00:28:00Mio llegará tarde.
00:28:02¿Qué es eso?
00:28:04¿Esto?
00:28:06¿Quieres ponerte?
00:28:13Pooni, dicen que esto se creó con una tecnología surgida al buscar la cura para la diabetes.
00:28:20Y te deja la piel muy sana.
00:28:23Hasta la botella es elegante.
00:28:27Me gusta mucho.
00:28:28Si te pones más bonita, los hombres solteros se volverán locos.
00:28:33¿Qué empiezas a hacer?
00:28:34No se preocupen.
00:28:37Misón, ven.
00:28:38Ven, ven y prueba esto.
00:28:40Mio me regaló este tónico.
00:28:42Y es muy bueno.
00:28:43Me encanta.
00:28:43Me gusta.
00:28:50¿Verdad que es bueno?
00:28:51¿Tu piel se verá linda?
00:28:54Saldré un momento.
00:28:56Sí, está bien.
00:28:57¿A dónde vas?
00:28:58¿Tienes novio?
00:28:59No, solo estaré cerca.
00:29:01Ya vuelvo.
00:29:02Está bien.
00:29:03Ten cuidado.
00:29:06¿Está bien que salgas?
00:29:08Sí.
00:29:10Tengo que hacer la digestión.
00:29:11Comí mucho.
00:29:13Y en casa me estaba sofocando.
00:29:15¿Qué se siente mirar al que te gusta?
00:29:27¿No ibas a fingir demencia?
00:29:32Me hace feliz...
00:29:36poder verte.
00:29:45¿Fue un día muy difícil?
00:29:53Diría...
00:29:55que un poco.
00:29:58Fue agobiante.
00:30:01Pero ya estoy bien.
00:30:05¿De verdad?
00:30:15Lo siento.
00:30:17Debí percatarme del fuego.
00:30:22No.
00:30:26Fue mi culpa.
00:30:28De ahora en adelante...
00:30:31yo nunca...
00:30:33te dejaré sola de nuevo.
00:30:39Mi son...
00:30:45Quiero decirte...
00:30:52Me gustas muchísimo.
00:31:06No.
00:31:11Te amo.
00:31:15Te amo.
00:31:40Te amo.
00:31:41Te amo.
00:31:42¿Hola?
00:31:50Chico número dos. Venga al restaurante.
00:31:53¿Ah?
00:31:55Oye, espera. Hicieron un truco con el vaso.
00:31:58Esta mezcla no quería una vaca.
00:32:00No podía beber nunca más. Estoy muy mareada.
00:32:03¡Myo!
00:32:05¿Quién eres?
00:32:07Yo soy... bueno, Vera.
00:32:10¿Myo?
00:32:11¿Estás bien?
00:32:11¿Por qué estás...?
00:32:13Esto es mío.
00:32:14Sí.
00:32:15No es lo que cree.
00:32:17Hola, número dos. Soy el chico número cuatro.
00:32:21Sungri dang dang, sung dang dang. ¿Recuerdas?
00:32:24Ya.
00:32:24Sí. ¿Por qué no viniste a la reunión del estudio?
00:32:28Chuzon dijo que trató de contactarse contigo y con... y con Kan Tepun.
00:32:32Él sugirió ir a una cita ciegas con las chicas.
00:32:36¿Eh? ¿Cuándo?
00:32:37¿Cita ciegas?
00:32:39Guanamo, ¿estás loco, verdad?
00:32:41Oh, mío. Habla por ti. ¿Estás loca? ¿Ah?
00:32:44¿Ya qué? Anda, dime, ¿qué fue lo que hice?
00:32:47A tu hermana le dieron de alta. Pero fuiste a esa reunión. ¿Te gusta la bebida?
00:32:52Bebí porque estaba enojada. ¿Por qué? ¿Te molesta que las mujeres bebamos?
00:32:57Ya seas hombre o mujer, es malo beber hasta perder el control de tu cuerpo. ¿No ves que la calle es peligrosa?
00:33:03¿Por qué me regañas? ¿Quién te crees? ¿Quién eres para mí?
00:33:10¿Qué dices? Oye, ¿no sabes la respuesta?
00:33:13O mío, dime, ¿por qué sales conmigo? ¿Ah? ¿Saliste conmigo por lástima? ¿Solo porque te seguía?
00:33:20No. Me aburría. Acepté porque estaba aburrida.
00:33:33Te pediré un taxi. Espérame.
00:33:37¿Crees que lo solucionaste porque me dejaste con esto?
00:33:41No.
00:33:41No.
00:33:50No compré esta cesta para ti. Es para tu hermana. Llévatela.
00:34:16Salí contigo porque eras molesto.
00:34:20Así era, pero...
00:34:25Me gustas.
00:34:29Tú...
00:34:31Me gustas, aunque no tengas dinero.
00:34:34Aún si me menosprecian, soy una tonta porque me gustas.
00:34:45Estúpidos, dejen de hacer el ridículo, debería.
00:34:47¿Mamá?
00:34:52Oh, namo, ven.
00:34:54Mamá, ¿estás ebria?
00:34:55¡Ven!
00:34:58Si siguen discutiendo, de esa forma se van a cansar.
00:35:03Y tú, si no te la llevas, con gusto lo haré yo.
00:35:05No pienso comérmela toda.
00:35:08¿Te la comerás?
00:35:09Bien.
00:35:10Namo, ven.
00:35:14Ven, cárgalas esta.
00:35:15Nosotras...
00:35:21Comeremos esto.
00:35:24Vamos, entra.
00:35:36Esto es perfecto.
00:35:38Lo mío.
00:35:39Perdón.
00:35:42Oh, mío.
00:35:43¿Verdad que Wanamu hace los mejores fideos instantáneos?
00:35:49Aquí tiene el kimchi.
00:35:50Aquí tienen.
00:35:52Mamá, ¿qué le diste a mío?
00:35:54Ya, nada.
00:35:57Santo cielo.
00:35:58¿Quieres probar el kimchi?
00:36:05No puedo creer que te haya dado a luz y pasara 20 años criándote.
00:36:10Oh, qué será de mí.
00:36:12Mamá, pero no te gusta el kimchi.
00:36:14¿Qué?
00:36:15¡Claro que me gusta!
00:36:16¡Claro que me gusta!
00:36:31Come.
00:36:34Mi mamá nunca me da la yema del huevo.
00:36:37¡Mentiroso!
00:36:37Bueno, ya.
00:36:40Anda, come.
00:36:48¿Puedo encargar guantes hechos a la medida?
00:36:51Es un pedido grande.
00:36:53Ah, ¿en serio?
00:36:55Tienen que importar el látex.
00:36:57Ya.
00:36:59Sí, entiendo.
00:36:59Bueno, fue inútil.
00:37:04No, señor.
00:37:05Ya dije que no.
00:37:06¿Por qué menciona los guantes de goma?
00:37:08¿Cómo operarán los doctores?
00:37:10¿Abrirán a los pacientes con guantes amarillos?
00:37:13¡Adiós!
00:37:14No tengo tiempo.
00:37:16Son unos guantes empolvados.
00:37:19No, no, no, no.
00:37:19Sin talco.
00:37:20De maíz.
00:37:21Almidón de maíz.
00:37:24Está bien.
00:37:28Testen.
00:37:30Aquí había una lista de clientes del sector manufacturero.
00:37:36¿Y esto?
00:37:39¡Qué desorden!
00:37:41Señor Ku, ha tocado los archivos que hay aquí.
00:37:44¡No!
00:37:45Este lugar es oscuro.
00:37:46No es bueno en el feng shui.
00:37:52Recuerdo bien que las organicé.
00:37:53¿Tú eres minzón?
00:38:05Compra algo de comer.
00:38:07¡Minsón!
00:38:11¿Qué haces aquí?
00:38:13Ve a la sala de estudio.
00:38:14Mamá, este hombre apareció.
00:38:16No, no.
00:38:18Este hombre trabaja conmigo.
00:38:22¿Cierto?
00:38:23Olvidé traerte tu almuerzo.
00:38:25Toma, ve a comer con tus amigos.
00:38:27Espera.
00:38:28Dile al gerente que te pida Ñan Yamión, ¿sí?
00:38:31Entra.
00:38:32Deprisa.
00:38:33Entra, entra ya.
00:38:34¿Otra vez aquí?
00:38:45¿Por qué lo hacen?
00:38:47Él no es como su mamá.
00:38:49No lo quiso.
00:38:52No debiste tratarlo así.
00:38:54Debió asustarse.
00:38:57A la próxima.
00:39:00Me lo llevo.
00:39:04¿Sabes cuánto es, idiota?
00:39:32Aunque lo distribuyamos a nivel nacional, no lo venderemos todo.
00:39:36Buscaremos a un mayorista, señor.
00:39:39El joven Hyunjun tiene un plan para esto.
00:39:42¿Hicieron un pedido antes de ganar la licitación?
00:39:46¿Se volvieron locos?
00:39:48Estábamos casi seguros de que la ganancia...
00:39:51¿Casi?
00:39:53¿Casi?
00:39:55Dile a Hyunjun que...
00:39:57haga un inventario.
00:40:00¡Ahora!
00:40:02Sí.
00:40:25¿Por qué tan cauteloso?
00:40:27¿Será porque?
00:40:27¿Eres pobre?
00:40:30Te pagaré.
00:40:32¡Si me golpeas!
00:40:33¡Ah!
00:40:47¡Ay!
00:40:53¿Qué haces?
00:40:54¡Maldito bastardo!
00:40:56¡Ah!
00:40:56Te metiste con el equivocado.
00:41:06Hoy estoy de muy mal humor.
00:41:09Mírame.
00:41:11¡Puto pobre tón!
00:41:12¡Kyo-Yun!
00:41:13¡Déjenme!
00:41:14¡Es suficiente!
00:41:15¡Suéltame!
00:41:17¡Puto pobre tón!
00:41:24Hola, soy de Inversiones Typhoon.
00:41:27¿Por casualidad tiene guantes quirúrgicos empolvados con almidón de maíz y no con talco?
00:41:31Solo tenemos los de talco.
00:41:33¿En serio?
00:41:33Sí.
00:41:34No es posible fabricar tres millones.
00:41:36Cierto.
00:41:38Comprendo.
00:41:38Ah, oí que algo sucedió recientemente.
00:41:41¿Qué?
00:41:43Hay un alboroto con los guantes quirúrgicos.
00:41:46Me enteré de algo.
00:42:01Señorita.
00:42:02¿Qué?
00:42:03¿Qué pasa?
00:42:04¿Qué pasa?
00:42:04Siéntese.
00:42:05Descubrí algo.
00:42:06Siéntese.
00:42:06¿Ah?
00:42:07Despacio, despacio.
00:42:08Tranquila.
00:42:09Ya sé por qué.
00:42:09¿Qué?
00:42:10¿Qué sabes?
00:42:11Ya sé por qué Eagles está corto de suministros.
00:42:15Señor Pei, ¿investigó lo que le pedí?
00:42:17Sí, así es.
00:42:18Lo comprobé con el gerente de Malasia y en efecto hay una empresa que hizo un pedido
00:42:22con ellos hace dos semanas.
00:42:24Por tres millones de guantes.
00:42:26¿Tres millones?
00:42:27Es la misma cantidad que nosotros.
00:42:29Y en Corea, por cierto.
00:42:30¿Corea?
00:42:32Entonces.
00:42:33Exacto.
00:42:33Son los P.O.
00:42:35Recorrí el mercado mayorista de insumos médicos.
00:42:38Se dice que alguien está buscando una empresa que quiera adquirir guantes quirúrgicos en
00:42:42grandes cantidades.
00:42:43Los comerciantes están preocupados ya que temen que eso haga caer los precios.
00:42:46Están dementes.
00:42:48¿Acaso encargaron los guantes antes de la subasta?
00:42:56Por supuesto, para obtener lo que querían.
00:43:03Señor Khan.
00:43:04Espere, señor Khan.
00:43:05Oye, no puedes ir para allá.
00:43:07¿Crees que nos los darán?
00:43:09¿Has oído este refrán?
00:43:11No te metas a la boca del lobo.
00:43:13Sabes cómo son esas personas.
00:43:14Señor, será una pérdida de tiempo.
00:43:17No.
00:43:19Por lo menos podré comprobarlo.
00:43:26Por lo menos podré comprobarlo.
00:43:56¿Qué haces?
00:44:07¿Por qué te cuelas como un sucio ladrón?
00:44:10A registrar las pertenencias ajenas.
00:44:13Me dijeron que viniste a verme.
00:44:15¿Tú pediste esto?
00:44:18¿Los venderás?
00:44:19¡Ah!
00:44:20¡Me estresas!
00:44:22¿Sólo viniste a preguntarme eso?
00:44:24¿Acaso provocaste el incendio para importarlos?
00:44:37¿Yo?
00:44:39¿Acaso crees que iría tan lejos?
00:44:41¿Verdad?
00:44:46Puede que estés loco, pero no eres una basura de ser humano, ¿cierto?
00:44:52Muchas gracias por el cumplido, idiota.
00:44:54¿Pero puedes irte?
00:45:02Hoy estoy de muy mal humor.
00:45:07Si no fuiste tú...
00:45:10Si tú...
00:45:14No...
00:45:16Lo provocaste.
00:45:21Podrías prestármelos.
00:45:26¿Qué dijiste?
00:45:28O vendérmelos.
00:45:30No podré pagarte, pero lo haré con intereses.
00:45:32¿Cómo?
00:45:33¿Lo estás diciendo en serio?
00:45:35Ah.
00:45:36Tan desesperado estás.
00:45:37Sí.
00:45:39Estoy muy desesperado.
00:45:47Oye, Tepun.
00:45:50Pídemelo con más sinceridad.
00:45:52Y lo voy a pensar.
00:45:56Pero mirarte así, tan erguido, hace que no me provoque tenderte una mano.
00:46:00Bueno, deberías...
00:46:04Bajar un poco la cabeza.
00:46:07Así, excelente.
00:46:09Me gusta.
00:46:11Sí, así debe ser.
00:46:15Dime qué es lo que quieres.
00:46:18A cambio, quiero los guantes.
00:46:23Lo que quiera.
00:46:30Nada, imbécil.
00:46:34Preferiría quemarlos antes que dártelos.
00:46:40Saben cómo arder, ¿eh?
00:46:47¡Kian Yun!
00:46:56Yo...
00:46:57Yo lo siento.
00:47:05Te pido...
00:47:07Perdón.
00:47:09Por todo.
00:47:13Te ruego...
00:47:16Que...
00:47:19Que me ayudes.
00:47:21¿O será nuestro fin?
00:47:37Por favor.
00:47:48Por eso lo hice.
00:47:49Para acabarlos.
00:47:51Incluso verte la nuca es insoportable.
00:47:55¡Ja, ja, ja!
00:47:57Por eso lo hice.
00:48:18Es un sueño.
00:48:21Pensé que sabría dulce, pero es amargo.
00:48:37¿Por qué le gustaba tanto lo amargo?
00:48:51¿Por qué me gustaba tanto lo que me gustaba tanto lo que me gustaba?
00:49:12Debi haber bebido con él.
00:49:15Debí servirle una copa.
00:49:39No sé por qué nunca lo hice.
00:49:45Creí que me esperaría.
00:49:52Y eso es lo que más me molesta.
00:50:00Papá, ¿por qué estabas tan disgustado?
00:50:05Papá.
00:50:11¡Hasta la próxima!
00:50:41Bienvenido.
00:50:54Señora, ¿puede traerme otra copa?
00:50:56Claro que sí.
00:50:58¿Por qué estás bebiendo solo?
00:51:00¿Qué diría tu papá?
00:51:04Señor Yachigue,
00:51:07no conoces el protocolo de bebida.
00:51:11¿Cómo sabes que ese era el asiento de mi papá?
00:51:18Porque soy omnisciente, bebé.
00:51:32Atepun, vi algo raro el otro día.
00:51:36¿Qué viste?
00:51:38Fue cuando dormí en tu oficina, tras pelear con mi mamá.
00:51:42Alguien llegó a la mitad de la noche.
00:51:45Y bueno, era la señora que trabaja en tu compañía.
00:51:49Recuerdo bien que las organicé.
00:51:57Señora, ¿usted fue quien organizó las carpetas?
00:52:01Ayer noté que las carpetas estaban ordenadas por fecha, pero de derecha a izquierda.
00:52:07Es un hábito suyo.
00:52:10Se equivocó, pero no la arrancó.
00:52:18¿Y por qué falta esta?
00:52:20No.
00:52:21No.
00:52:22O lo hago a la mitad.
00:52:23No.
00:52:24No.
00:52:25No, no, no.
00:52:55¿Dónde está mal vivo a sus psicópatas?
00:53:07¿Por qué es tan importante para ellos?
00:53:20¿Qué está haciendo?
00:53:23Le pregunté qué hacía.
00:53:25¿Por qué no me dejan en paz?
00:53:32¿Por qué?
00:53:33¿Por qué están tan ansiosos por destrozarme?
00:53:36Oiga.
00:53:37¿Fuiste tú?
00:53:48¿Lo escondiste?
00:53:50¿Fue a propósito?
00:53:53¡Lo sabías!
00:53:55¿De qué habla?
00:53:57¿Qué fue lo que escondí?
00:54:00Lo sabes.
00:54:01¿Sabes que sin eso mi hijo estará en peligro?
00:54:04¿De qué está hablando?
00:54:05Explíquemelo para que entiendas.
00:54:07El acuerdo de préstamo.
00:54:09¿El acuerdo?
00:54:11Del dinero que el señor Pio debe.
00:54:13¿Pio Baco la metió en esto?
00:54:15Sé que no sabes.
00:54:19¿Qué hago?
00:54:20No está aquí.
00:54:22¿Qué hago?
00:54:23Es mi fin.
00:54:24¿Qué es ese acuerdo de préstamo?
00:54:26¡Ahora!
00:54:27¿Ah?
00:54:28¿Por qué demonios lo necesita?
00:54:30Tú lo viste.
00:54:34Es la hoja que falta donde pidió un préstamo.
00:54:36Quiero saber por qué lo está buscando, señora.
00:54:41¿Él le pagó para buscarlo?
00:54:51¿Ah?
00:54:53Sí.
00:54:55Me pagó.
00:54:58Y lo acepté.
00:55:00En el funeral de tu padre,
00:55:03mientras él yacía en el ataúd,
00:55:05acepté el dinero.
00:55:08Era bastante.
00:55:11Una vez que lo tuve en mis manos,
00:55:14no pude soltarlo.
00:55:16¿Qué podía hacer?
00:55:19La compañía no me pagaba.
00:55:20A mi esposo le gustaba derrochar dinero.
00:55:22Pero tenía que pagar la academia
00:55:23y tenía que comer para sobrevivir.
00:55:25¿Y eso qué?
00:55:27Usted no tiene...
00:55:29consideración por los demás.
00:55:34De verdad no lo sabes.
00:55:38Si no fuera yo,
00:55:40los P.O. lo habrían hallado de alguna manera
00:55:42y serían implacables.
00:55:43Es verdad.
00:55:44Seamos sinceros,
00:55:46si quisieran pagar la deuda,
00:55:47hace tiempo lo habrían hecho.
00:55:48Y nunca han tenido la intención de saldarla.
00:55:51Bien, ¿y eso qué?
00:55:54Si yo fuera tú,
00:56:00Tepun,
00:56:02se lo entregaría y terminaría con esto.
00:56:04Mira todo lo que enfrentamos por un simple papel.
00:56:07Están a nada de quebrar y mis once lastimó.
00:56:09Dios sabe que podrían pasar después.
00:56:12Sugiero que se lo entreguemos lo más pronto posible.
00:56:14Señora Chá,
00:56:17¿no siente culpa por mi padre?
00:56:24Zontek,
00:56:25¿cómo puedo hacernos esto?
00:56:26¡Zantepun!
00:56:28¡Aterriza!
00:56:29¿Qué me importa lo que piense un muerto?
00:56:31¡Los vivos deben sobrevivir!
00:56:33¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:03¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:04¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:05¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:06¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:07¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:08¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:09¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:10¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:11¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:12¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:13¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:14¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:15¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:16¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:17¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:18¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:19¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:20¡Los vivos deben sobrevivir!
00:57:21Tepo, será increíble.
00:57:47Eso fue lo que me dijo, que lo haría bien.
00:58:17¡Gracias!
00:58:47Tepo.
00:58:55Tepo.
00:58:57Omison, perdóname, pero ¿puedes hacer esto otra vez?
00:59:19Se ve desgastado.
00:59:27No yo la compañía.
00:59:33Por favor.
00:59:37¿A dónde vas?
00:59:47A trabajar.
00:59:51¿Cómo pueden estacionar el auto tan mal?
01:00:03Esto no es un puesto.
01:00:05Ni siquiera dejaron su número.
01:00:07Me gusta que nunca se te quita lo maleducado.
01:00:25¿Conoce a Chasun Tech?
01:00:28¿Chasun Tech?
01:00:31¿Hablas de una taza de té?
01:00:34Nunca más volveré a verla.
01:00:37Porque ya lo sé todo.
01:00:42No tengo idea de lo que hablas.
01:00:44Dígame.
01:00:49¿Acaso mi padre vino a verlo?
01:00:53Y pedirle ayuda.
01:01:03Me extraña.
01:01:07Se supone que el señor Kang murió.
01:01:23Míreme.
01:01:26El señor Kang está aquí.
01:01:29Estás loco.
01:01:38¿Estás...
01:01:40nervioso?
01:01:42Sí, él también lo estaba.
01:01:45Ver como tu empresa se derrumba.
01:01:48Te carcome centímetro a centímetro.
01:01:53Incluso si muero.
01:01:58Taifun nunca cerrará sus puertas.
01:02:18¿Por qué más vendría el dueño de una empresa?
01:02:21Vine a negociar.
01:02:23¿Sí?
01:02:26Los guantes quirúrgicos que usted tiene.
01:02:29Quiero que me los venda.
01:02:32¿Qué dices?
01:02:35¿Me dará un descuento?
01:02:39Sufrí una gran pérdida.
01:02:45Pensé que eras un hombre bastante astuto.
01:02:48Pero es mentira.
01:02:49¿Por qué no me los vende?
01:02:52No podrá vender tantos guantes.
01:02:55Ese no es tu problema.
01:02:57En fin, tú tienes...
01:02:59dinero.
01:03:01Para ello requieres...
01:03:03dinero.
01:03:04¿Qué si tengo dinero?
01:03:07¿Sí, lo tienes?
01:03:09Espero...
01:03:11que no creas que los compraras...
01:03:13a crédito.
01:03:15Sí tengo...
01:03:17dinero.
01:03:18El dinero que le debía a mi padre.
01:03:28Con eso es suficiente.
01:03:33Repítelo.
01:03:34¿No me escuchó?
01:03:35¿No me escuchó?
01:03:40Me refiero al acuerdo.
01:03:41Veo que no le avisaron que lo encontré.
01:03:46¿Un acuerdo?
01:03:48¿Existe algo así?
01:03:50Si fue hace nueve años, ¿cuánto sería?
01:03:52Con el interés, no.
01:03:54Si se incluyen los intereses atrasados.
01:03:56Veamos...
01:03:58Este edificio me pertenecería.
01:04:00¿Cómo te atreves a hablar sin pensar, maldito infeliz?
01:04:03No se preocupe.
01:04:05Este edificio no me interesa.
01:04:09Entonces...
01:04:11¿Cómo te atreves a hablar sin pensar, maldito infeliz?
01:04:15No se preocupe.
01:04:18Este edificio no me interesa.
01:04:21Entonces...
01:04:23Deme los tres millones de guantes en su almacén.
01:04:27¿Qué dijiste?
01:04:29Estoy perdiendo mucho.
01:04:31¿Por qué?
01:04:33¿Cree que no lo tengo?
01:04:35Es probable.
01:04:37¿Cree que no lo tengo?
01:04:39Es probable.
01:04:42¿Cree que no lo tengo?
01:04:44Es probable.
01:04:47Es probable.
01:04:50Es probable.
01:04:51¡Qué?
01:04:52¿Qué?
01:05:07¿Qué hace él aquí?
01:05:09¿Los llamaste?
01:05:11No, no, no, no.
01:05:13No, no, no.
01:05:15Eh...
01:05:16la…
01:05:18¿Qué?
01:05:18¿Qué hace él aquí?
01:05:19aquí. ¿Los llamaste? Qué bueno que vinieron. Hablamos del contrato. ¿Qué? ¿Cuál? ¿Qué
01:05:25contrato? ¿Inversiones Typhoon puede proveer los guantes? Si pueden, háganlo. Nosotros
01:05:32podemos enseguida. Oye, ¿crees que es una broma? Según el cronograma, aún tenemos tiempo
01:05:37y seamos sinceros, Typhoon no ha hecho nada malo. Así es, sí. ¿Por qué es tan amable?
01:05:43¿A qué se refiere? ¿A qué vinieron? Vinimos. Modifique el cronograma.
01:05:49¿Por qué? ¿Qué pasa? Bueno, tratamos de trabajar. ¿Nuestra empresa es la mejor?
01:05:54¿No nos han prestado atención? Señora. Ya no sé. Dile que nos abra el abdomen. Anda,
01:06:02dile. ¿Quién es? ¿Quién es malo? Yo soy medicina.
01:06:08Gracias, gracias. Sí, sí. Hola. Mi son, dime.
01:06:16Hola.
01:06:19¿Qué?
01:06:25Más rápido, más pronto terminaremos. Si son rápidos, pronto irán a casa.
01:06:30Tengan cuidado.
01:06:33¡No toquen las cajas!
01:06:35¡Incompetentes de mierda!
01:06:38¿Quieres pelear, Typhoon?
01:06:39Ven aquí.
01:06:41Ven, maldito.
01:06:41¿Ah?
01:06:50¿Eso?
01:06:53Estás loca.
01:06:56Fuiste tú.
01:06:57Ven aquí.
01:06:57Ven aquí.
01:06:58Ven aquí.
01:07:07Ven aquí.
01:07:08Ven aquí.
01:07:09Ah.
01:07:10Ahí.
01:07:14ы.
01:07:15¡Gracias por ver!
01:07:45¡Gracias por ver!
Comentarios
1
  • Majakala Spahace 9 horas
    falta subtitulo para los sordo mudos
Añade tu comentario

Recomendada