Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Familia Typhoon, Familia Typhoon en audio latino ,Familia Typhoon, majestad en español ,Familia Typhoon, Familia Typhoon en audio latino capitulo 3, ver Familia Typhoon, majestad capítulos en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

#FamiliaTyphoon #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Every day
00:00:02Oye, mocoso, quítate, quítate
00:00:14Nosotros no podemos entregarles nada a Devan
00:00:19Lamento la espera
00:00:26Ah, como no habrá tiempo, sellemos el papeleo primero
00:00:32Ah, disculpe, ¿dónde queda el baño, señor?
00:00:36Ah, sí, por allá a la derecha
00:00:38Yo quiero ir rápido al baño
00:00:40Está bien
00:00:51No me iré
00:00:52No le tengo miedo
00:00:56¡Espera un momento!
00:01:02¡Catepon!
00:01:06¡Espera!
00:01:08¡Catepon!
00:01:09¡Espera un momento!
00:01:10¡Aguarde!
00:01:11¡Catepon!
00:01:15¿Por qué se ha asustado?
00:01:17¿El fax lo envió?
00:01:20No, no lo envié
00:01:21Mira esto
00:01:23Levántese
00:01:34Vamos, no se quede ahí
00:01:35¿Por qué ese bastardo planeaba quedarse con nuestra mercancía y no pagarnos, imbécil?
00:01:54¿Y ahora qué haremos?
00:01:57Tendremos que regresar
00:01:59Ellos deben estar cansados
00:02:01Lo hacemos para ganarnos el pan
00:02:03¿Ah?
00:02:05¿Tienen dónde guardarla?
00:02:07Por favor, no somos novatos
00:02:08Garantizamos una bodega y cubriremos el costo por conducir de vuelta
00:02:13A ver, ¿qué hora es?
00:02:15¿Ah?
00:02:16Misong, busca el contrato de cancelación
00:02:18
00:02:18Y Tepon regresa con el señor Beck, ¿está bien?
00:02:21Yo llamaré a la oficina
00:02:22Y les pediré que consigan una bodega
00:02:24Está bien
00:02:25Perfecto
00:02:26¿Bien?
00:02:27Muchachos
00:02:28Hay que regresar
00:02:29¡Cuídense!
00:02:30¡Gracias!
00:02:30¿Kan Tepon?
00:02:39
00:02:39Esos hombres, en especial el señor Beck
00:02:43Son unos avesados
00:02:45¿Avesados?
00:02:47Que son unos expertos
00:02:49Yo me encargaré de buscar una bodega
00:02:52¿Y ustedes?
00:02:54Cuando lleguen a Inchon, hagan lo posible por ganar tiempo
00:02:56Está bien
00:02:57Puedes dormir
00:03:11No tengo sueño, señor
00:03:13¿Cómo que no tienes sueño?
00:03:15Cuando viajas en un vehículo como este, es normal que te des sueño
00:03:19Para nosotros es distinto
00:03:20Toma
00:03:27¿Cómo te llamas?
00:03:32Me llamo Can Tepon, señor
00:03:34¿Tepon?
00:03:37
00:03:37¿Quién te puso ese nombre tan tonto?
00:03:40¿Ah?
00:03:40Lo hizo mi padre
00:03:41Bueno, me agrada
00:03:44Es varonil
00:03:45Chico, ¿no tenías miedo?
00:03:50Ah
00:03:51Por supuesto
00:03:53¿Por qué lo hiciste?
00:03:55Si salía mal
00:03:57Nuestra compañía quebraría
00:03:59¿Para ti es tan valiosa?
00:04:01¿Es más importante que tu vida?
00:04:07Son 26 años
00:04:08De la vida de mi padre
00:04:10No, no, no, no
00:04:24Bébelo tú
00:04:25Es para ti
00:04:26Oh, gracias
00:04:27Sí, dos bodegas
00:04:41Sí, lo sabemos
00:04:43Eso también es repentino para nosotros
00:04:45Disculpe, pero será complicado sin una bodega
00:04:48Sois un jugo el de literatura
00:04:50Ah, ya se acordó
00:04:52Ah, lo llamé para pedirle un gran favor, señor
00:04:55Por favor, ¿quién pide una bodega a crédito?
00:04:58Debe pagarnos por adelantado
00:04:59¿Qué les pasa a los empleados?
00:05:01Oh, señor, eso me dolió
00:05:03¿Nos trata diferente porque el señor Kang ya no está?
00:05:06Escuche
00:05:07Las telas ya vienen en camino
00:05:08Son tres contenedores llenos
00:05:10¿Usted pretende encontrar una bodega a esta hora?
00:05:12¿Cree que son pocas las compañías en crisis?
00:05:15¿Podría ayudarnos solo esta vez, señor?
00:05:16Director, ¿cómo te fue?
00:05:19No hay dinero
00:05:20En ningún lugar, ni en los bancos
00:05:23Comprendo que todos están luchando contra la crisis
00:05:27Entiendo
00:05:28¿No puede ayudarnos?
00:05:34Se pusieron así porque saben que el dueño volvió a la oficina
00:05:37Con esto basta
00:05:45Sí, gracias
00:05:46Lo siento
00:05:47Nosotros lo sentimos
00:05:49Por cierto, ¿cómo son atrás de aquí?
00:05:54¡Bajen la mercancía!
00:06:12¡Háganlo rápido!
00:06:12No, esperen un segundo
00:06:14Escúchenme un momento
00:06:15¡No, deténganse!
00:06:16¡Espere!
00:06:18Disculpe
00:06:18¡Aguarde!
00:06:19¡Apártate!
00:06:19¡Mantien!
00:06:20Estamos buscando una bodega
00:06:21¡Por favor, denos tiempo!
00:06:23Olvídalo
00:06:23Ya estoy cansado de tu parloteo
00:06:26Pero no puede descargar la mercancía en este lugar
00:06:28¡Está bien!
00:06:30¡Oiga, no puede!
00:06:31¿Qué está haciendo?
00:06:32¡Deténganse y esperen!
00:06:34¿Esperar para qué?
00:06:35¡Señor Beck
00:06:36¡Hemos estado aquí durante una hora sin hacer nada!
00:06:40¡Él dijo que encontraría una bodega!
00:06:42Oye, Cantepul
00:06:43¿Lo escuchaste?
00:06:44Pero
00:06:44Si esperamos un rato
00:06:46Oigan, ¿no pueden dejarlas en los camiones por unos días?
00:06:49
00:06:49O por favor, hasta mañana
00:06:51Oye
00:06:51¿Te estás burlando de mí?
00:06:54¡Páganos!
00:06:55¡Para volver a traerte la mercancía!
00:06:57Por supuesto que les pagaré
00:06:58Yo...
00:06:59¡Señor, no puede arrojarlas!
00:07:01¡No las arroje!
00:07:02Oigan, ¿no sabe cuánto cuestan estas telas?
00:07:05¡No!
00:07:05¡Haga eso!
00:07:06¿Estás bien?
00:07:24¿Estás loco?
00:07:25¡No saltes así!
00:07:27¡De verdad quieres morir!
00:07:28Oye, ya, lo siento
00:07:29¡Lárgate!
00:07:30¡Vete!
00:07:31Cantepul
00:07:36¿Sí?
00:07:37Hagamos lo siguiente
00:07:38Puedes pagarnos después el flete por transportar la mercancía de tu empresa
00:07:43A cambio de descargarla
00:07:45Sé que tu situación es difícil
00:07:48Pero ellos viven del día a día para poder comer
00:07:52¿Lo entiendes?
00:07:53Levántate
00:07:54Arriba
00:07:55No hay casi trabajo, Tepul
00:07:57La situación está complicada
00:07:59Sí, lo sé
00:08:01Para todos, de hecho
00:08:05Oye, ¿ves ese estacionamiento?
00:08:10En el pasado, esos puestos estaban repletos de camiones como los nuestros
00:08:15¡Ja!
00:08:17Y ahora están vacíos
00:08:19¿Ah?
00:08:20¿La tarifa es costosa?
00:08:23¿Por qué preguntas?
00:08:25No hay trabajo
00:08:27Oye
00:08:38¡Kantepun!
00:08:40¡Kantepun!
00:08:43¡Gracias!
00:09:13¡Gracias!
00:09:24¡32! ¡Wandamoh!
00:09:26¡Sí, Wandamoh! ¡32!
00:09:28¿Ahora?
00:09:29Uno, dos, tres...
00:09:31Lo siento. Tengo las manos sudorosas.
00:09:38Perdón, estoy algo nervioso.
00:09:40No te preocupes. También me pasaba lo mismo.
00:09:43Respira profundo y empieza cuando estés listo.
00:09:47Sí, gracias.
00:10:13No, no, no.
00:10:43No, no, no.
00:11:13No, no, no.
00:11:43No, no, no, no.
00:12:12Aún falta, ven.
00:12:14Estás demente, amigo.
00:12:15Ven.
00:12:18Si pasamos de este punto, nos costará dinero.
00:12:20Debemos asegurar el límite.
00:12:22¿Y si pagas por más puestos, tonto?
00:12:24No hay más dinero.
00:12:24¿En serio?
00:12:26Entonces, ¿qué hacemos?
00:12:27Se caen, se caen, se caen, sujeta las telas.
00:12:28Espera, espera, espera.
00:12:32¿Se cayeron de ese lado?
00:12:34No, solo cayeron de ese lado.
00:12:35Oye, se van a caer.
00:12:36No, se cayeron.
00:12:42Espera.
00:12:42Sujétala.
00:12:43No, amor, no las pises.
00:12:49¿Por qué las pisaste?
00:12:50Tranquilo.
00:12:51¿Cómo puedes obligarme a hacer un trabajo forzado, solo porque te debo un favor?
00:12:59Date prisa.
00:13:03Uno, dos, tres.
00:13:06Me entiendo, sí.
00:13:07Manténlas protegidas, sí, bien.
00:13:09Gracias.
00:13:10¿Qué dijo Tepun?
00:13:12Por ahora, están en un lugar seguro.
00:13:14Oh.
00:13:15¿Y si vamos a verlo?
00:13:18¿Qué dicen?
00:13:18Él dijo que se quedará allá.
00:13:19Nosotros deberíamos encontrar una bodega.
00:13:21¿Dijo dónde estaba?
00:13:25¿No le preguntaste la ubicación?
00:13:27No le preguntó la ubicación.
00:13:30Yo no le...
00:13:31Dios.
00:13:31No le pregunté.
00:13:40No dejaré que se las lleven.
00:13:55No dejaré que se las lleven.
00:14:10No dejaré que se las lleven.
00:14:40¡Tepun!
00:14:46¡Tepun!
00:14:50¡Tepun!
00:14:51Oh, cielos.
00:14:54¿Estás bien?
00:14:55Dime, ¿qué pasó aquí, muchacho?
00:14:57Te vi de lejos y pensé que era una escena de la película.
00:15:01La leyenda del ginkgo.
00:15:03La del general Bone.
00:15:07¿Qué?
00:15:08Toma.
00:15:10Cierto, el general Juan.
00:15:12Ay.
00:15:13Ay, señor Hu, esto es...
00:15:16Comparado con el ejército, esto es muy cálido.
00:15:21Hace mucho calor.
00:15:23Oye, Kante-Pun.
00:15:25Fui al ejército.
00:15:28¿En qué rama, eh?
00:15:30Sí, sí, sí, sí.
00:15:34Por suerte, encontramos uno.
00:15:37Solo un lugar nos dejó pagar a crédito.
00:15:43Quizá ya lo oyó antes, pero yo estaba en la marina.
00:15:47Sí.
00:15:48En la cohorte 498.
00:15:50De verdad, yo...
00:15:52De verdad, yo...
00:15:56Ni te imaginas.
00:15:58En esa época, el mar era...
00:16:00Ya sabes.
00:16:01Ay, ¿para qué te lo cuento?
00:16:02Es mejor que mis recuerdos se queden conmigo.
00:16:04Si no vas a beberlo, está bien.
00:16:06Vámonos.
00:16:07Espeso.
00:16:07Hay que ponerse en marcha.
00:16:09Deprisa.
00:16:09Hay cosas que hacer arriba.
00:16:11Primero, debemos comprobar...
00:16:13Ayúdame.
00:16:16Necesitas mucha atención, ¿eh?
00:16:18Ya.
00:16:19Uno, dos, tres.
00:16:22No siento las piernas.
00:16:24Cielos, qué débil eres.
00:16:26¿Cómo puede ser tan debil?
00:16:28Ay, mi espalda.
00:16:29Ay, bueno.
00:16:30Espera.
00:16:30Estoy entumecido.
00:16:32Entumecido.
00:16:33Sí.
00:16:43Debiste haberme contactado antes con todo esto.
00:16:50Tu papá y yo no...
00:16:52Estábamos en malos términos.
00:16:57Trabajar.
00:16:59No es fácil, ¿verdad?
00:17:00Bueno, yo aún no sé nada.
00:17:03Es como aprender a caminar, muchacho.
00:17:07Al principio, todo parece inestable y complicado.
00:17:10Sientes que todos lo hacen bien.
00:17:12Pero te es difícil levantarte.
00:17:14Y tras unos pasos, deseas sentarte.
00:17:17No obstante, si no te caes, no aprendes.
00:17:22Es una ley de vida.
00:17:27Sí, diga.
00:17:30Terminaste.
00:17:31Está bien.
00:17:35Ya está listo.
00:17:36Puedes ir a verlo.
00:17:38Señor, muchísimas gracias.
00:17:42No me agradezcas.
00:17:43Debemos ayudarnos.
00:17:45Gracias.
00:17:48Bueno.
00:17:49Nada mal.
00:17:53Oh.
00:17:55Oh.
00:17:56Oh.
00:17:57Le he hecho un buen vistazo.
00:17:59Ah, sí.
00:17:59Estoy mirando los alrededores.
00:18:02El contrato.
00:18:04Es detallado, como siempre.
00:18:05Disculpe.
00:18:09Parece que este lugar está abandonado.
00:18:12Está desgastado.
00:18:14Le hicimos las respectivas reparaciones.
00:18:16Dígame, ¿dónde está desgastado?
00:18:17No me malinterprete.
00:18:18Mire, estas grietas de aquí están bien reparadas.
00:18:21Pero aquí...
00:18:22¿Ve?
00:18:23Las grietas de la pared.
00:18:25Y no solo son las grietas.
00:18:27Mire los agujeros en el techo.
00:18:28Son demasiado grandes, ¿verdad?
00:18:29Son para...
00:18:31Ventilar.
00:18:32Ay, si mira allá, la estructura de acero está oxidada.
00:18:36Siento que se caerá con un simple toque.
00:18:38Ay, y esas grietas parecen de Tetris, como si alguien las hubiera lanzado.
00:18:41Ay, y aquí también hay un enorme agujero.
00:18:44Por aquí hay una ventana, pero es de las deslizantes.
00:18:47¡Oh!
00:18:48¡Oh, señor!
00:18:49Es muy desgastado para su edad.
00:18:53Estoy bien.
00:18:53Estoy bien.
00:18:54Me parece que hay muchas cosas por las que están inconformes.
00:18:58No afirmarán, ¿verdad?
00:18:59No.
00:19:00Esto nos pasa por ser bondadosos.
00:19:03Muy bien, me retiro.
00:19:03No, no, no.
00:19:04No es lo que piensa, amigo.
00:19:06No es eso.
00:19:07Estamos tan agradecidos que queremos que este lugar esté en buenas condiciones, ¿cierto?
00:19:12Por eso revisamos cada rincón de la bodega, amigo.
00:19:15Mejor terminemos con esto.
00:19:16Pero hay cosas que aún...
00:19:18Muchas gracias.
00:19:20¿Y ya está?
00:19:24Manténganlo limpio.
00:19:26Adiós.
00:19:28¡Cuídese mucho!
00:19:31¡Lean el ambiente, por Dios!
00:19:33Dada la situación, ¿quién más nos rentaría una bodega a crédito?
00:19:37Entiendo, pero...
00:19:38¿Entiendes qué?
00:19:39¿Qué podemos hacer?
00:19:40¿Quieres sacar la mercancía?
00:19:42No vayas a perder la llave.
00:19:48No hay esperanza.
00:19:50No confío.
00:19:52Devuélvemela.
00:19:56¡A mi espalda!
00:19:58¡Qué suerte enterarnos de la bancarrota de Levan!
00:20:02Vendamos unos rollos de tela y almorcemos caldo de buey mañana.
00:20:07¿Cuándo podremos vender todo?
00:20:09Es un mito que el caldo de buey sana los huesos.
00:20:13Pero...
00:20:13Nosotros estuvimos al borde de la ruina.
00:20:16Una amiga se llama Edwina.
00:20:20¿Por casualidad, tienes problemas auditivos?
00:20:23Tenía el presentimiento de que había...
00:20:25¡Algo raro!
00:20:27Saben bien que mis corazonadas nunca fallan.
00:20:29¿Pero de qué estás hablando?
00:20:31A veces pecas de lento, tortuga.
00:20:34Misón, ¿qué lees con tanta atención?
00:20:37¿Hay algo allí?
00:20:37Ah, solo quería revisarlo una vez más.
00:20:40Reúne polvo y harás una montaña.
00:20:42Puede ser inmensa, pero está bajo el cielo.
00:20:44¿Eso qué significa?
00:20:48¿Y tú qué estás mirando con tanta atención?
00:20:51Yo también quiero ver.
00:20:55¿Por qué revistas la lista de alimentos?
00:20:58¿O usarás las telas para envolver la pasta de gochuján?
00:21:02Me pregunto cuál compañía lo aceptará.
00:21:04Porque, pobres de ellos, ese camino se ve intrincado.
00:21:08Misón, ¿qué te parece si nos traes café a todos?
00:21:11Ah, sí.
00:21:12Misón.
00:21:13¿Sí?
00:21:14¿Sabes qué me gusta?
00:21:15Sí.
00:21:15Lo quiero como siempre.
00:21:16Está bien.
00:21:17¿Señora Cha?
00:21:18Yo estoy bien.
00:21:19¡Dejen de pedirle café!
00:21:21¿Y usted quiere?
00:21:22Oh, no quiero.
00:21:22¿No quiere?
00:21:23Está bien.
00:21:23No me asuste.
00:21:34No me asuste.
00:21:49Son las once.
00:21:50Nunca había escrito hasta tan tarde.
00:21:52¿No es increíble.
00:21:53¿No es increíble?
00:21:57Sí.
00:21:58Ah, nunca me había sucedido.
00:22:01Bien, ¿dónde?
00:22:02¿Qué?
00:22:03El tren.
00:22:04Oh, el último.
00:22:06Oh, no me asuste.
00:22:07Deprisa, tome su bolso.
00:22:09Oh, sí.
00:22:09Bueno, me voy.
00:22:14No es necesario que me acompañe a casa.
00:22:16No queda tan lejos.
00:22:20Y Xinjiang Won anda suelto.
00:22:23Es tarde, debería irse.
00:22:25Bien.
00:22:26Aún hay autobuses.
00:22:28Por cierto...
00:22:29Le agradezco.
00:22:35Lo que dijo en el funeral.
00:22:40No puedes luchar contra la tristeza.
00:22:51Eso también lo dije para mí.
00:22:53Estaba triste por la muerte del señor Khan.
00:23:01Y también...
00:23:02Tuve que renunciar a mi sueño.
00:23:05Cumplirlo es un lujo.
00:23:08¿Cuál es su sueño?
00:23:11Si no quiere decirme...
00:23:13Ser oficinista.
00:23:15No un asistente, sino una oficinista.
00:23:18¿Una comerciante?
00:23:22Está bien.
00:23:23Bueno, me voy.
00:23:31Nos vemos mañana.
00:23:32Cuidado en regresar.
00:23:33Igual cuídese a Dios.
00:23:51En esta industria hay un dicho.
00:23:53De misiles a fideos.
00:23:56Hallar buenos productos y clientes es la esencia de un vendedor.
00:23:59En otras palabras...
00:24:00La cualidad de un comerciante.
00:24:10¿Ha oído de los Emiratos Árabes?
00:24:12Para...
00:24:13El desierto.
00:24:15Son ricos porque producen petróleo, pero debido a la religión, tanto hombres como mujeres visten ropas largas.
00:24:22Así que el señor Kang ideó un plan.
00:24:24¿País con la mejor tela?
00:24:26Italia.
00:24:27¿Mejor tecnología?
00:24:28Corea del Sur.
00:24:29Corea del Sur.
00:24:33Inversiones Typhoon importan las telas desde Italia y abastece a textilería de Ban.
00:24:37Quienes las reprocesan y las exportan a los Emiratos.
00:24:40¿Cómo conoce este tema tan bien?
00:24:46Me interesa.
00:24:49Ser comerciante es increíble.
00:24:52¿Comerciante?
00:25:01¿Comerciante?
00:25:01Sí.
00:25:06¡Aquí están goteados!
00:25:21Gusto yo Sigarestrialesâmica...
00:25:22¡No sé si estoy esperando aquí!
00:25:24¡Que frío, que frío, que frío!
00:25:27Por aquí estás mojado.
00:25:28Misan.
00:25:29Toma, prueba esto.
00:25:31Al parecer es muy caro.
00:25:32Mi amiga vendedora me lo dio hoy.
00:25:34Ah, no, úsalo tú.
00:25:35Ya.
00:25:35¿Qué haces?
00:25:35Tienes la cara fea, ¿lo sabías?
00:25:38De acuerdo, está bien.
00:25:40Aplícale un poco a BOM, ¿quieres?
00:25:41¿Tú quieres BOM?
00:25:42¿Quiere te aplico?
00:25:43¿Quieres la misma?
00:25:44Sí, hace mucho frío.
00:25:45Tienes el pantalón mojado, debes cambiártelo.
00:25:47Ve.
00:25:48Ponte la ropa térmica.
00:25:49Está caliente para ti.
00:25:50Está calentita.
00:25:51¿Verdad que sí?
00:25:52Vamos a secarte.
00:25:54¿Y la tienda departamental, qué tal?
00:25:56¿Qué tal?
00:25:57Es...
00:25:58Llevadero.
00:25:58Sí, qué alivio.
00:26:02¿Hagámoslo de nuevo?
00:26:03Un día lleno de vida comienza con mi propia sonrisa al despertar.
00:26:09Hola a todos.
00:26:13Bienvenidos.
00:26:16Oye, tienes la placa torcida.
00:26:19¿Qué sucede?
00:26:20¿También tienes la cabeza torcida?
00:26:25¿Y dónde está tu placa?
00:26:27Lo siento, señor.
00:26:28Ah, tú, levanten la comisura de los labios y comiencen otra vez.
00:26:35Un día lleno de vida comienza con mi propia sonrisa al despertar.
00:26:39¿Cómo pudo pasarle a este banco?
00:26:43¿No creen que es injusto?
00:26:45Es que es increíble.
00:26:53Eso es demasiado injusto.
00:26:55Demasiado.
00:26:56Nuestro único pecado es haber trabajado tanto.
00:27:01¿Por qué nos quedamos sin empleo?
00:27:04Señora.
00:27:06No tenías que venir.
00:27:09Buen trabajo.
00:27:12Eres libre después de 32 años.
00:27:14En tres años podía recibir una prima por servicio.
00:27:32No.
00:27:32No.
00:27:52Sabía que llorarías.
00:27:53No es tu culpa.
00:28:01Está bien.
00:28:04Puedes llorar.
00:28:08Perdí a mi esposo a los 30 años.
00:28:11No sé.
00:28:17Namo.
00:28:20No.
00:28:24No estoy llorando, Namo.
00:28:31Hola, soy Kan Tepun de Inversiones Typhoon.
00:28:35Así es.
00:28:35Lo contacto para informarle que nos acaban de llegar desde Italia unas telas preciosas.
00:28:41Estas telas...
00:28:42Ah...
00:28:43¿No le interesa?
00:28:45Bien.
00:28:47No las quieren.
00:28:48¿No les interesa?
00:28:48Oye, Cha.
00:28:49¿Te contactaste con Textilería Fiori en Tegu?
00:28:52Oh, hace rato los llamé.
00:28:59Casa de cambio.
00:29:01Oye, Tepun.
00:29:02¿Sí?
00:29:02¿Te contactaste con Puzan?
00:29:04Estoy en eso.
00:29:07Eh.
00:29:08Hola, es Kan Tepun de Inversiones Typhoon.
00:29:10Ah, Inversiones Typhoon.
00:29:12Nos llegó un cargamento de telas.
00:29:14¿Telas?
00:29:14Hace tiempo me desatendí de ellas.
00:29:16Comprendo.
00:29:17¿Habrá otra empresa que podría recomendarnos?
00:29:21Oí que las empresas en Tegu y Gumi están en mancarrota.
00:29:24Lamento no poder ayudar más.
00:29:26No se preocupe.
00:29:27Muchas gracias por contestar nuestra llamada.
00:29:30Me enteré de la muerte del señor Kan.
00:29:32Perdón por no ir al funeral.
00:29:34Ah, y si vienes a Puzan, llámame, ¿sí?
00:29:37Y no lo digo por decir.
00:29:38¿A Puzan?
00:29:39Sí.
00:29:40Muchas gracias.
00:29:41Adiós.
00:29:42Misón, hay que secar el piso.
00:29:50Ah, sí, señor.
00:29:52Está mojado.
00:29:53¿Hay alguna empresa que esté dispuesta a comprarlas?
00:29:56Yo.
00:29:57No, permíteme.
00:29:58Ojalá.
00:30:00¿Quién se atrevería a invertir con esta crisis?
00:30:02Son demasiados rollos de telas.
00:30:04Es arriesgado.
00:30:05Misón.
00:30:06¿Sí?
00:30:06Cuando termines allí, tráeme una taza de café.
00:30:09Sí.
00:30:10Tómate tu tiempo.
00:30:13Oh, estoy bien.
00:30:13¿Qué vamos a hacer?
00:30:15Ningún cliente está interesado.
00:30:18A este paso terminaremos en la calle.
00:30:20Al menos hay otro ingreso en tu casa.
00:30:23Yo tendré que mendigar para comprarle pañales a mi hijo.
00:30:27Misón.
00:30:28¿Sí?
00:30:28¿Eso tardará?
00:30:30Sé más rápida, ¿bueno?
00:30:31¿Por qué pide café?
00:30:39Disculpen.
00:30:42Vamos a regresarlas.
00:30:53Revisé el contrato y...
00:30:56Hay una cláusula que estipula que la devolución solo es posible en caso de desastre natural.
00:31:00Juan, ¿esta crisis no es un desastre natural?
00:31:03No cuenta.
00:31:04Es un desastre hecho por el hombre.
00:31:06Aunque haya víctimas, no conocemos a los victimarios.
00:31:09Juan es completo.
00:31:11John es todo.
00:31:12Hue es caída.
00:31:13Pan dividir.
00:31:14Juan, John, Hue, Pan.
00:31:17Colapsado y fragmentado.
00:31:20En mi opinión, podría ser posible, señores.
00:31:24Aunque las condiciones son estrictas,
00:31:26si no hay cambios en la cantidad y la calidad,
00:31:28la tasa sería del 15%.
00:31:30La devolución es alta.
00:31:32Eso es lo de menos.
00:31:33¿Ellos lo van a aceptar?
00:31:35No lo aceptarían.
00:31:37¿Y si...
00:31:39les ofrecemos el doble?
00:31:4130%.
00:31:42Solo así aceptarían.
00:31:44Si hacemos eso, entonces deberíamos regalárselas.
00:31:47No, la tasa de intercambio subió.
00:31:49No es mala idea.
00:31:52El día que firmamos,
00:31:53la tasa costaba 905 won
00:31:55y hoy está en 1823,
00:31:57pero sigue bajando.
00:32:01¿Memorizó las tasas cambiarias?
00:32:03¿Qué?
00:32:03¿Por qué?
00:32:04¿Qué extraña eres?
00:32:09¿Sugieren el doble?
00:32:11¿En serio?
00:32:11Sí, eso es todo.
00:32:14Algún día terminarás de calcular.
00:32:16Yo lo hago.
00:32:18La tasa subió a 200 won
00:32:20y luego bajó a 100.
00:32:21Supongamos que el promedio es de 1,600.
00:32:34Tendremos ganancias incluso después de la comisión.
00:32:37Y si ellos se rehúsan a aceptar la devolución,
00:32:42les diremos que lanzaremos las telas al mercado a mitad de precio.
00:32:46Tendremos pérdidas,
00:32:47pero la prioridad es librarnos del inventario.
00:32:49Es cierto.
00:32:50Pero el precio de esas telas se desplomará
00:32:52y nunca volverá a aumentar.
00:32:54Como los tulipanes en Holanda.
00:32:56¿Quién pagaría 10,000 por algo que costaba 3,000?
00:33:00Ya no sería de alta gama.
00:33:02¿No lo creen?
00:33:03¿Ellos querrían eso?
00:33:05Claro que aceptarán la devolución.
00:33:07Se convirtió en un hombre vil.
00:33:09Mejor no tenerlo de enemigo.
00:33:15Pronto será Navidad.
00:33:18¿Vas a la iglesia, Son Yul?
00:33:20No pareces religioso.
00:33:21No, los europeos van de viaje en Navidad.
00:33:25Aunque les enviemos un fax, nadie lo va a recibir.
00:33:29Pero qué inteligente eres.
00:33:32Eres un genio.
00:33:33El llanero solitario.
00:33:34Capítulo lejano a este.
00:33:39La juventud de hoy en día no es seria.
00:33:41Ni la crisis puede con estos jóvenes adultos.
00:33:45Aún así, sigamos le enviando faxes.
00:33:48Horas extras, ¿eh?
00:33:49¿Funcionó?
00:34:11¿Funcionó?
00:34:13¿De verdad?
00:34:14¿Ingresaste el número correcto?
00:34:19Sí.
00:34:22¿Respondieron?
00:34:22No.
00:34:23No es así.
00:34:23No han respondido.
00:34:25No sabe.
00:34:25No sabe.
00:34:26No sabe cómo es.
00:34:30¡Nen, es hora de irnos!
00:34:32Siempre exagerando.
00:34:33¿Y sigue respirando?
00:34:34Sí, aún respira.
00:34:35Deja dormir al pobre.
00:34:38Debe estar exhausto de tanto trabajar.
00:34:46No apagues la luz.
00:34:47Misón sigue aquí.
00:34:55Misón.
00:34:56Adiós.
00:34:56Nos vemos.
00:34:57Buenas noches.
00:34:57Buenas noches.
00:35:27Buenas noches.
00:35:57Ah, es un fax. Llegó un fax. Qué bien.
00:36:03¿Un fax? Sí, levántese.
00:36:04¿Llegó un fax? Sí.
00:36:16Hemos revisado cuidadosamente su propuesta.
00:36:23Estamos al tanto de la crisis económica en Corea.
00:36:38¡Necesito un pañuelo!
00:36:39¿Qué? ¿Qué te pasa? ¿Te duele mucho el estómago?
00:36:42Entendemos que esto es un caso de fuerza mayor.
00:36:45Por lo tanto, aceptaremos su propuesta como una excepción especial.
00:36:51¿Crees que la devolución la aceptarán?
00:36:55Solo si no hay cambios en la cantidad y la calidad.
00:37:01Sí.
00:37:05¡Llegó el sol!
00:37:13¡Esceles! Ya no lo soportamos.
00:37:15¡Váyanlas a la bodega y despárchenlas.
00:37:19¡Que despachen las fielas de inmediato!
00:37:21¡Es un buen día, un excelente!
00:37:22¿Celebramos un festín de fideos?
00:37:24¡Ya puedo!
00:37:26¡No nos hagas café!
00:37:27¡Ya no más!
00:37:28¡Ya no más!
00:37:30Ocho, nueve...
00:37:35Bien, aquí tiene.
00:37:43Disculpe, señor.
00:37:44La cantidad es menor de lo que esperaba.
00:37:50Todos los días recibo 30 o 40 bolsos de esta marca.
00:37:53No es como si la crisis del FMI no afectara a Gandalf.
00:37:56Pero solo la usé tres veces.
00:37:59Bueno, el oro vale más que un bolso.
00:38:01¿Por qué no lo empeña en su lugar?
00:38:03¿De qué oro habla?
00:38:04Del anillo que tiene en el dedo.
00:38:06¡Oh, no! Este es mi anillo de bodas.
00:38:08Todos empeñan los anillos de bodas.
00:38:10Y el anillo del primer cumpleaños.
00:38:13No quiero.
00:38:15¡Está muy alto! ¡Bájalo!
00:38:18¿Qué? ¿Ahora va a llover?
00:38:20¡Bien! ¡Dense prisa! ¡Vamos, vamos!
00:38:23Vaya, señora Kim.
00:38:24Deje de dar órdenes un rato y pruebe esto.
00:38:27Soy perfecto.
00:38:29Soy bueno friando pollo, ¿cierto?
00:38:32Está salado. Pruébalo.
00:38:33¿Salado?
00:38:34Sí.
00:38:35Es verdad.
00:38:36Amor, fríe una tanda de pollo y ofrécesela a los señores.
00:38:40¿Sí?
00:38:40Sí, está bien.
00:38:41Hola, señor Kim.
00:38:43Hola, ¿cómo está?
00:38:43Bien, ¿qué hay de usted?
00:38:44¿Abrirá su negocio?
00:38:46Sí, abriré un bar.
00:38:47Tendré que venir.
00:38:48Sí, venga.
00:38:49¿Y con sus compañeros?
00:38:50Sí.
00:38:51Sí, sí.
00:38:52¡Hasta luego!
00:38:55¡Señor!
00:38:56A la izquierda y póngalo un poco.
00:38:59¡Vamos!
00:39:09¡Vamos!
00:39:09¿Por qué llueve de esta forma?
00:39:35Mamá, voy a salir.
00:39:36Oye, ¿a dónde vas a esta hora?
00:39:38¡Está lloviendo! ¡Llévate el paraguas!
00:40:00¡Señor! ¡Señor, es mi sopa! ¡Por favor, abra! ¡Señor! ¡Señor!
00:40:06Gracias a Dios.
00:40:08¡Oh, mi son! ¿Qué te trae por aquí?
00:40:11¡Es urgente! ¡Por favor, ayúdame con esto!
00:40:14¡Está lloviendo muy fuerte! ¡Llevaré esto!
00:40:16¿Quieres estarlas? ¿Para qué las necesitas?
00:40:18¡Está lloviendo demasiado!
00:40:20¡Cielos!
00:40:21¡Gracias!
00:40:22¡Ah, diablos!
00:40:28¡Está lloviendo!
00:40:29¡Está lloviendo, así que traje esto porque acaso...
00:40:33¡Está lloviendo!
00:40:34¡Está lloviendo!
00:40:35¡Está lloviendo, así que traje esto porque acaso...
00:40:39¡Está lloviendo!
00:40:40¡Está lloviendo, así que traje esto porque acaso...
00:40:44¡Está lloviendo!
00:40:45¡Está lloviendo!
00:40:46¡Está lloviendo!
00:40:47¡Está lloviendo!
00:40:48¡Oh!
00:40:49¡Oh!
00:40:50¡Comisón!
00:40:51¡Comisón!
00:40:52¿Qué hace aquí?
00:40:53¡Está lloviendo, así que traje esto porque acaso...
00:40:54¡Está lloviendo, así que traje esto porque acaso...
00:40:55¡Está lloviendo!
00:40:56¡Está lloviendo, así que traje esto porque acaso...
00:40:57¡Bien, entremos!
00:40:58¡Ah, sí!
00:41:02¡Y ahora está cerrada!
00:41:04¡Veo un paso atrás!
00:41:06¡Ah!
00:41:08¡Ah!
00:41:09¡No, diablos!
00:41:12¡Ah!
00:41:17¡Ah!
00:41:19¡No veo!
00:41:21Una linterna
00:41:23¿El interruptor?
00:41:24¿Dónde está?
00:41:26¡Oh, por allá!
00:41:27¡Mire!
00:41:27¡Ahí!
00:41:28¿Mociona?
00:41:29Bien.
00:41:38Ya me lo esperaba.
00:41:41¡Están empapadas!
00:41:43¡Tenga cuidado!
00:41:51¡Qué desgracia!
00:41:53¡Tenga cuidado!
00:42:01¡Uno, dos, tres!
00:42:05¡Toma!
00:42:07¡Vácila!
00:42:11¡Están cubiertas!
00:42:17¡Listo, listo!
00:42:21¡Ya terminó!
00:42:22¡No, no!
00:42:22¡Bien!
00:42:23¡Tenga cuidado!
00:42:24¡Sí!
00:42:26¡Listo!
00:42:27¡Perfecto!
00:42:27¡Bien!
00:42:28¡Sí!
00:42:28¡Yo la sostendré desde aquí!
00:42:30¡Bueno!
00:42:30¡Válela!
00:42:31¡Sí!
00:42:31¡Un momento!
00:42:32¡Bien!
00:42:34¡Yo la sostendré!
00:42:35¡Está bien!
00:42:36¡Me meteré por aquí!
00:42:37¡Sí!
00:42:37¡Estire un poco!
00:42:38¡Sí!
00:42:41¡Está bien!
00:42:42¡Sí, eso es bien!
00:42:43¡Oh!
00:42:44¡Apártenme!
00:42:45¡Sacó!
00:42:46¡Bueno!
00:42:46¡No!
00:42:46¡Ah!
00:42:48¡Guau!
00:42:52¡Esto...
00:42:53¿Qué?
00:42:53¡Yo me cargo!
00:42:54¡Esperen!
00:42:55¡Se retó!
00:42:55¡Esperen!
00:42:56¡No puedo!
00:42:56¿Cómo pasó?
00:42:58¡Algo está aplastando la lona!
00:42:59¡No puedo salir!
00:43:00¡La rasgaré!
00:43:01¡Oh!
00:43:02¡Qué raro esto!
00:43:03¿Hay alguien allí?
00:43:05Oh, cante pool.
00:43:09¿Y omison?
00:43:11¿Están bien?
00:43:12Puedes rasgarla.
00:43:13¿No estás lastimada?
00:43:13No, estoy bien.
00:43:15Gracias.
00:43:15¿Qué pasó?
00:43:16Te pool, levántese.
00:43:16Chicos, ¿estaban aquí?
00:43:19¿Cuándo llegaron?
00:43:20Llegamos hace una hora.
00:43:21Nosotros estábamos en la otra bodega.
00:43:25Pero este lugar sí que está desastroso, chicos.
00:43:29¿Quién es usted?
00:43:30¿Cómo pueden llamar a este lugar una bodega?
00:43:33Yo sabía que esto pasaría.
00:43:36Los de Naviero Mercante Pio son unos desconsiderados.
00:43:39¡Hay que dematarlos!
00:43:40¡Oh, oh, oh!
00:43:41Todo está deteriorado.
00:43:44Terminemos con esto ya.
00:43:46A esta edad no puedo resfriarme.
00:43:48Tardo en recuperarme.
00:43:50Una pregunta.
00:43:54¿Por qué vinieron hasta acá?
00:43:55El ingreso de la compañía está aquí.
00:43:57Teníamos que venir.
00:44:00No hay tiempo para esto.
00:44:05¡Pongámonos en marcha!
00:44:06Sí, en marcha.
00:44:07¡Avanza, vamos!
00:44:08¡Vengan conmigo!
00:44:09¡Vengan conmigo!
00:44:10¡Ayuda con esto!
00:44:11¡Uno, dos, tres!
00:44:13¡Ah!
00:44:13¡Ah!
00:44:14¡Ah!
00:44:15¡Ah!
00:44:16¡Ah!
00:44:17¡Ah!
00:44:18¡Ah!
00:44:19¡Ah!
00:44:20¡Ah!
00:44:21¡Arriba!
00:44:22¡Ah!
00:44:23¡Ah!
00:44:24¡Ah!
00:44:25¡Ah!
00:44:26¡Ah!
00:44:27¡Ah!
00:44:28¡Ah!
00:44:29¡Ah!
00:44:30¡Ah!
00:44:32¡Ah!
00:44:33Señor Kong, ¿está bien?
00:44:45Sí, sí, lo estoy.
00:44:48¿Y tú, Kantepuncho?
00:44:49Yo estoy bien.
00:44:54Eres joven, ¿estarás bien?
00:44:58Cuando me quiscas, se te reflejará en el cuerpo.
00:45:03Oye, si lo haces de esta manera,
00:45:06ten cuidado.
00:45:12No te lastimes.
00:45:16Gírala así.
00:45:18Así, así.
00:45:28Eso es.
00:45:29Eso es.
00:45:33Seguro.
00:45:34¿Qué pasa?
00:45:36¡Ah!
00:45:37¡Ah!
00:45:40¡Ah!
00:45:40No, no, no, no.
00:46:10¿De qué hablas?
00:46:13Joe del mañana, de Osamu de Saki.
00:46:16Y dejó de llover cuando terminamos.
00:46:19Tengo tanta hambre que no me puedo mover.
00:46:22Vamos a desayunar.
00:46:24Oigan, ¿qué día es hoy?
00:46:29¿Sí? ¡Vayamos a comer!
00:46:32¿Ahora?
00:46:34Son las siete de la mañana.
00:46:35Ustedes no lo saben, pero en el puerto a esta hora ya sería mediodía.
00:46:39¡Arriba! ¡Andando!
00:46:42¿Por qué no solo vamos a casa?
00:46:45¿Cuál es la necesidad de ir a comer si en casa hay comida?
00:46:49Pero no hay acompañantes.
00:47:04Toma.
00:47:04Buen provecho.
00:47:05Ya que hoy es tu cumpleaños, al menos deberías comer sopa de algas.
00:47:09Dale el tazón más grande.
00:47:11Y con mucha carne.
00:47:13Es tu cumpleaños.
00:47:14Tenemos que celebrar su cumpleaños.
00:47:17¡Oye, no se pique sudor!
00:47:19Feliz cumpleaños.
00:47:22¿Cómo lo saben?
00:47:24Mi son, ¿sabes qué día es mañana?
00:47:26El aniversario de Typhoon.
00:47:28Así es.
00:47:28Mañana es el aniversario de la compañía.
00:47:31Naciste el día después, cuando se creó la compañía.
00:47:35Por eso, se llama Typhoon.
00:47:38Por cierto, deberíamos hacer un brindis, aunque sea con agua.
00:47:43¿Por qué no comemos y ya?
00:47:45Bien, bien, bien, bien.
00:47:46Brindemos por Kan-te-pun.
00:47:49Un brindis por el cumpleaños del nuevo enviado.
00:47:53¡Salud!
00:47:57Esta canción será lanzada el primero de enero.
00:48:00Esta es la canción que más necesitamos escuchar en estos momentos.
00:48:05Escuchemos un fragmento.
00:48:08¡Suscríbete al canal!
00:48:38¡Suscríbete al canal!
00:49:08¡Urinchá! ¡Urinchá!
00:49:26¡Espere un momento!
00:49:28¿De dónde son?
00:49:30¡Dense prisa! ¡Terminen rápido!
00:49:33¿Qué hacen?
00:49:34¡Hola!
00:49:36Estaba por llamarlos, señores.
00:49:38¿Cómo se enteraron?
00:49:39¿Qué están haciendo?
00:49:41Confiscamos la mercancía de las bodegas 22 y 23.
00:49:43¿Qué?
00:49:44¿Qué están haciendo?
00:49:46¿Pero de qué habla?
00:49:47¡Suéltala! ¡Suéltala! ¡Suéltala!
00:49:51¡Séltala! ¡Séltala!
00:49:52¡Séltala! ¡Séltala!
00:49:52¡Séltala! ¡Séltala!
00:49:53¡Séltala! ¡Séltala!
00:49:54¡Séltala! ¡Séltala!
00:49:55¡Séltala! ¡Séltala!
00:49:55¿Qué hacen, bestias?
00:49:56¡Exijo una explicación!
00:49:58¿Una explicación?
00:50:00King San Moon, tráeme el contrato.
00:50:03Lo salvé de la ruina y me obligan a hacer esto.
00:50:06Inversiones Typhoon aún no paga el alquiler y todavía no han desalojado las bodegas.
00:50:11Y según los cálculos estipulados, el monto vencido es bastante alto.
00:50:15¿Cómo?
00:50:16Nosotros no tenemos ningún pago atrasado.
00:50:18Así es.
00:50:18Explíquenos para que le entendamos.
00:50:21Qué molesta.
00:50:26Naviero Mercante Pio, según la solicitud de Inversiones Typhoon, almacenará los productos
00:50:30en las bodegas 22 y 23.
00:50:31¿Dónde dice que estamos atrasados?
00:50:33¿Por qué solo leen ese párrafo?
00:50:36Ve a la siguiente página.
00:50:37¿Qué?
00:50:39¿La siguiente?
00:50:44El periodo de almacenamiento es de hasta 72 horas.
00:50:48¡Ya pasó el tiempo estipulado!
00:50:49Si la parte B no paga el monto adeudado o solicita una prórroga, el producto será embargado
00:50:56y dispuesto en su totalidad.
00:50:59¿Lo ven?
00:51:02¡Llévense todo!
00:51:03¡Sí, desalojen la bodega!
00:51:05¡Llévense todo, deprisa!
00:51:11Pero...
00:51:12¿De dos horas?
00:51:13¡No puede ser!
00:51:14¡Por favor, por favor, no lo hagan!
00:51:17¡Oh no, y ahora!
00:51:19¡No, esperen!
00:51:21¡Oiga!
00:51:22¡No, no puedo comer!
00:51:23¡No, no puedo comer!
00:51:24¡No, no puedo comer!
00:51:26¡Llévense todo, por favor!
00:51:28¡Avergamos ayudarnos!
00:51:29¡Por favor, por favor!
00:51:31¡Esperen, señor, por favor!
00:51:33¡Por favor, no se la atreven!
00:51:35Hola, ¿ven que puedo ayudarlo?
00:52:04¿Tiene una reunión programada?
00:52:06¿Tiene una cita?
00:52:07¡Señor, deténgase!
00:52:08¡Déjeme, tengo que hablar con él!
00:52:09¡Deténgase, señor!
00:52:10¡Suéltelo!
00:52:11¡No puede entrar!
00:52:12¡No puede entrar!
00:52:13¡Suélteme!
00:52:14¡No puede entrar!
00:52:15¡Suélteme!
00:52:16¡No me toques!
00:52:17¿Pasa algo?
00:52:18¡El presidente no está!
00:52:20¿Qué haces aquí?
00:52:21Si tenías algo que decir, debiste haberlo hecho antes
00:52:24No tengo nada que hablar con usted
00:52:26Solo quiero hablar con el señor Pio
00:52:28¡Con permiso!
00:52:29¡Señor Pio!
00:52:30¡No está aquí!
00:52:31¡Déjame entrar!
00:52:34¿Cómo está, señor?
00:52:43Mire, me temo que hay algo mal en este contrato
00:52:46¿Podría revisarlo?
00:52:47Primero, deberías aprender sobre la etiqueta comercial
00:52:51¿Quién irrumpe en la oficina de un presidente sin una cita?
00:52:55Lo siento mucho, tenía prisa
00:53:00Padre, yo te lo dije
00:53:02Te dije que este infeliz es un desconsiderado
00:53:06¿Quién va a una discoteca cuando su papá está moribundo?
00:53:12Lo siento
00:53:15Sin embargo, este contrato no tiene sentido
00:53:19Verá, aquí dice el periodo de almacenamiento es de 72 horas
00:53:23A menos que se solicite una prórroga, el producto será embargado y dispuesto
00:53:27Si esto es verdad
00:53:29¡Debió decirnoslo desde el principio!
00:53:31Era una estafa
00:53:52¿Eso crees?
00:53:54Como empresario solo veo la ganancia, no entiendo dónde está el fraude
00:54:00Si hubieras leído el contrato atentamente y retirado tus productos, todo estaría bien
00:54:05Dime por qué me culpas
00:54:08¿No puedes venir y hacer una rabieta?
00:54:10Solo porque en inversiones Typhoon no saben trabajar
00:54:13Ah, qué ridiculez
00:54:16Este contrato es una porquería
00:54:21Leeré los otros contratos
00:54:24Este maldito infeliz
00:54:26Te volviste loco, ¿verdad?
00:54:27¡Sáquenlo de aquí!
00:54:29Te volviste loco, ¿ah?
00:54:31¿Porque sí?
00:54:36Si te metes conmigo
00:54:39Te mataré
00:54:47Señor Pio
00:54:48¡Señor!
00:54:49¿Usted sabe que esto no está bien?
00:54:51¡Venga!
00:54:52¡Señor Pio!
00:54:53¡Muéstreme los otros contratos!
00:54:54¡Venga!
00:54:55¡Señor Pio!
00:54:56¡Suélteme!
00:54:57Va de camino a la ruina
00:54:59Igual que su padre
00:55:05No hay nada que hacer
00:55:19Lo siento
00:55:21¿Sí?
00:55:22¿De dónde llama?
00:55:23Ah, sí
00:55:25Pero nuestra situación es...
00:55:27Le diré al señor Ku que lo contacte apenas llegue
00:55:29Es complicado realizar el pago hoy
00:55:32Es difícil darle una fecha por ahora
00:55:34Sí, lo siento
00:55:36Sí, lo siento, sí
00:55:38Sí, lo llamaré después, sí
00:55:40Lo siento, sí
00:55:44¿Sí? ¿Hola?
00:55:46¿Cuántas veces ha llamado?
00:55:48¡Le diré lo mismo que antes!
00:55:51No, que va...
00:55:52No sé dónde escuchó tal rumor, pero no es verdad
00:55:54Oiga, no soy un delincuente
00:55:57Entiendo su situación, pero nosotros también estamos en apuros
00:56:00¿Cree que nos declaramos en quiebra?
00:56:02¿Eh?
00:56:03Pagará por lo que dice
00:56:05¡Demándenos!
00:56:06Señor Ku, ¿alguien nos prestará dinero?
00:56:09Por desgracia, dijeron que no
00:56:14¿Cómo terminamos?
00:56:25¡Oh!
00:56:27¿Qué hacemos?
00:56:29Logramos obtener un pagaré, pero el rumor ya se difundió
00:56:33Supongo que estamos condenados
00:56:35¡Oh! ¡Mañana vendrán como una tormenta!
00:56:38¡Déjalos que vengan! ¡Que nos desuellen!
00:56:41Igual estamos condenados
00:56:54Todas están a su nombre
00:57:12¿Son mías?
00:57:13
00:57:24¿Por qué no se ha ido? Es tarde
00:57:40Ah, separaba lo de los pagos vencidos, ya terminé
00:57:49Oh, verdad, es para usted
00:57:54¡Feliz cumpleaños!
00:57:55¡Feliz cumpleaños!
00:58:03Es un...
00:58:05cumpleaños difícil
00:58:08Ah...
00:58:10Más bien...
00:58:12diría que es memorable
00:58:18Gracias
00:58:20Buen trabajo hoy
00:58:24¡Tarán!
00:58:25Tu favorito, hijo, un pastel de crema fresca de Brown Bakery
00:58:39A mamá le costó mucho comprártelo
00:58:42Sopla la vela
00:58:44Juntos, mamá, tú fuiste la que sufrió
00:58:46Es verdad, sí, sufrí
00:58:47¿Viste? Bien
00:58:49¡Uno, dos, tres!
00:58:50¡Feliz cumpleaños, hijo!
00:58:52¡Feliz cumpleaños, hijo!
00:58:53¡Gracias por darme a...
00:58:55¡Mobre!
00:58:57¡No sé que estás allí!
00:58:58Si...
00:58:59Si pasen los ruidos se irán
00:59:00¡Mobre!
00:59:01¡No te pongas!
00:59:02¡No estás!
00:59:07¡Abran ya!
00:59:09Ya se fueron
00:59:12Comamos
00:59:14¡Come, hijo!
00:59:15Aquí hay bulgogi
00:59:16y te gusta el chapché, ¿no?
00:59:18¡Come, hijo, sí!
00:59:19¡Come!
00:59:20Mamá...
00:59:24¿Deberíamos huir como los Juan?
00:59:28¿A donde nadie nos conozca?
00:59:31No...
00:59:34No quiero eso
00:59:37Pero es triste
00:59:38y da miedo
00:59:42y es patético
00:59:44Prefiero que dejen
00:59:49de llamarme señora John Mee
00:59:52antes de que me llamen una zorra egoísta
00:59:55me da igual ser patética
00:59:58aunque...
01:00:00no tenga dinero
01:00:01no quiero quedar como una inconsciente
01:00:03tu papá no era una persona así
01:00:06¡No!
01:00:11¡Come de una vez, hijo!
01:00:12Me esforcé mucho
01:00:13para cocinarte esto
01:00:14¡Come!
01:00:15¡Bueno!
01:00:16¡Come!
01:00:18¿Te gusta el bulgogi?
01:00:23¡Delicioso!
01:00:24¡Está bueno!
01:00:32¡Te lo comiste de un bocado!
01:00:34¡Ja ja ja ja ja ja!
01:00:37¿Estás bien?
01:00:41¡Ja ja ja ja ja!
01:00:48¡Ah!
01:00:50¡Smajin!
01:00:51¿Puedes quedarte quieto?
01:00:52¡Me pones ansiosa!
01:00:55¡Empaca tus cosas!
01:00:57¡Ah!
01:01:00¿Crees que quiero hacer esto?
01:01:02¡Es inevitable! ¡En mi casa! ¡No, no hay comida!
01:01:08Tengo que trabajar en otra cosa. ¿Qué más puedo hacer?
01:01:12¿Tienen otra solución?
01:01:14¡Y tú, señor Kuhl, di algo al respecto!
01:01:17Señor Kuhl, por favor, ¿puede guardar silencio?
01:01:19Usted sabe bien cómo nos sentimos. No tiene por qué gritar.
01:01:32Señora, ¿usted también recogerá sus cosas?
01:01:47Misoni, llama a esta empresa y haz la entrevista.
01:01:53Es pequeña, pero aprovecha la oportunidad.
01:01:55No deberíamos proteger a Inversiones Typhoon.
01:02:02Escúchame, Zon.
01:02:04¡No es nuestro deber protegerla!
01:02:08¡La compañía es quien debería protegernos!
01:02:13Mientras estoy aquí, necesito comer, dormir y también criar a mi hijo.
01:02:20¡Es la única manera de soportar 10 horas de arduo trabajo!
01:02:25¡Cuando de Banquebro ya estábamos sentenciados!
01:02:31Todavía no terminamos.
01:02:37¿No se sienten perjudicados?
01:02:41Oiga, espere.
01:02:42¡Usted se rinde tan fácilmente!
01:02:44¿Cómo?
01:02:45¿Crees que esto es fácil?
01:02:47¡Nosotros dependíamos de esta compañía!
01:02:51¿Y crees que es sencillo?
01:02:55¡Es fácil!
01:03:04Oye, Kantepun.
01:03:06Admitámoslo de una vez.
01:03:08Hicimos lo posible aquí.
01:03:10Trabajé...
01:03:12durante 26 años.
01:03:15¿Crees que a esa empresa es a la única a la que le debemos?
01:03:20Misoni, pásame ese documento.
01:03:22El acta de clausura.
01:03:31Llévala a la oficina de impuestos y entrégala.
01:03:34Debes ir hoy.
01:03:35No hay necesidad de decirte que saldrá mal después.
01:03:38Señora...
01:03:47Por si acaso, puedes declararte en bancarrota.
01:03:58Cuídate mucho.
01:03:59Señor Pé, Señor Pé.
01:04:06Deberíamos irnos.
01:04:36Deberíamos irnos.
01:05:06Deberíamos irnos.
01:05:36¿Por qué aún no llega?
01:05:49¿Señor Cantepun?
01:06:09¿Cantepun?
01:06:10¡Cantepun!
01:06:11¡Oh, Dios!
01:06:13¿Qué le pasó en la cara?
01:06:15¿Caminó hasta aquí?
01:06:16¿De dónde viene?
01:06:17¿Qué alivio?
01:06:19Yo temía que estuviera dormida.
01:06:23¡Qué alivio!
01:06:25Yo temía que estuviera dormida.
01:06:27¡Ah!
01:06:28¡Hace frío!
01:06:29¿Qué hace aquí tan tarde?
01:06:31Tengo algo que decirle.
01:06:33¿Usted…
01:06:34¿Cerró…
01:06:37Taifun?
01:06:39No vaya a la entrevista, Misun.
01:06:44¿Ah?
01:06:45Quiero…
01:06:46¿Ah?
01:06:47Quiero…
01:06:48darle algo.
01:06:51Fui a impuestos…
01:06:52…y pedí el cambio de representante.
01:06:56Me exigieron una… garantía de pago.
01:06:57¡Ah!
01:06:58¡Ah!
01:06:59¡Ah!
01:07:04Fui a impuestos…
01:07:06…y pedí el cambio de representante.
01:07:09Me exigieron una… garantía de pago.
01:07:13¿Es el… dueño?
01:07:26Sí.
01:07:31Me convertí…
01:07:33en el presidente.
01:07:36No tengo empleados…
01:07:40ni dinero…
01:07:44ni mercancía que vender.
01:07:47Pero quiero preguntarle algo.
01:07:51Omisun…
01:08:00¿Le interesaría…
01:08:04ser comerciante?
01:08:07En inversiones Taifun.
01:08:13¿Qué tal?
01:08:14¿Qué tal?
01:08:16Le interesaría de echo de un puente.
01:08:17¿Qué tal?
01:08:18Si tú?
01:08:20No.
01:08:21Y eso no.
01:08:26Si.
01:08:33Chiqui.
01:08:34Chiqui.
01:08:35Chiqui.
01:08:36Chiqui.
01:08:37Chiqui.
01:08:38Chiqui.
01:08:39No, no.
01:08:40Chiqui.
01:08:41Chiqui.
01:08:42Gracias por ver el video
01:09:12Gracias por ver el video
01:09:42Gracias por ver el video
01:10:12Sería mejor que renunciaras a la compañía
01:10:15La gente nunca cambia
01:10:17Señorita, es divertido
01:10:19¿Estás seguro de ser el presidente?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada