Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 11 horas
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/xagdj4

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: La Vida Soñada del Señor Kim , La Vida Soñada del Señor Kim en audio latino ,La Vida Soñada del Señor Kim en español ,La Vida Soñada del Señor Kim en audio latino capitulo 9 , ver La Vida Soñada del Señor Kim capítulos en español, doramas en español latino, La Vida Soñada del Señor Kim dorama en español , La Vida Soñada del Señor Kim novela coreana ,La Vida Soñada del Señor Kim completos en español , novela coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:01:00¡Adiós! ¡Que esté bien!
00:01:02No se te ocurra tocar tu liquidación.
00:01:04Déjala donde está.
00:01:06Cuando las personas hacen algo que no va con ellas,
00:01:08se enferman.
00:01:18A un lado, por favor, a un lado.
00:01:24¿Cómo se siente?
00:01:26Mejor que hace rato.
00:01:28¿Ya llamaron a su guardián legal?
00:01:30Me he llamado.
00:01:31Pues debería hacerlo.
00:01:32¿Puede regresar solo?
00:01:33Sí puedo, pero...
00:01:35mi corazón comenzó a acelerarse mucho
00:01:38y se sentía como si algo me estuviera presionando el pecho.
00:01:41¿Podría ser un síntoma de arritmia o algo así?
00:01:44No.
00:01:45Todos sus números son normales.
00:01:47Sus análisis de sangre y otras pruebas
00:01:49tampoco muestran anomalías físicas.
00:01:52Fueron síntomas de un ataque de pánico.
00:01:54Debió estar bajo mucho estrés.
00:01:56¿Qué?
00:01:57¿Es la primera vez que le pasa algo así?
00:01:59¿O había tenido síntomas similares antes?
00:02:05¡Disfruta tu vida, Kim Natsu!
00:02:06¿Entonces por qué le hicieron eso?
00:02:08¡Señor Kim!
00:02:11Lo siento.
00:02:12Sé un buen subordinado.
00:02:13¿Qué más vas a hacer, eh?
00:02:20Le sugiero que consulte con un psiquiatra.
00:02:24¿Un psiquiatra?
00:02:26¿Quiere que le haga una cita?
00:02:28¿Con el psiquiatra?
00:02:29¿Con el psiquiatra?
00:02:31No.
00:02:32No.
00:02:33No.
00:02:34No.
00:02:35No.
00:02:36No.
00:02:37No.
00:02:38No.
00:02:39No.
00:02:40No.
00:02:41No.
00:02:42No.
00:02:43No.
00:02:44No.
00:02:45No.
00:02:46No.
00:02:47No.
00:02:48No.
00:02:49No.
00:02:50No.
00:02:51No.
00:02:52No.
00:02:53No.
00:02:54No.
00:02:55No.
00:02:56No.
00:02:57No.
00:02:58No.
00:03:04Ay, por favor, no diga tonterías.
00:03:07Me está tratando como un enfermo mental solo porque me costó un poco respirar como se
00:03:12atreve.
00:03:13¿Está seguro de que es un doctor?
00:03:14Por favor, señor, baje la voz.
00:03:16Ay, no puedo creer que me traten como si tuviera problemas mentales.
00:03:21Ay.
00:03:22Ay.
00:03:23Ay.
00:03:24Ay.
00:03:25Ay.
00:03:26Ay.
00:03:48Flojo.
00:03:49¡Flojo!
00:03:50¿Cuánto fue?
00:03:51Mil millones.
00:03:52¿Y en préstamos?
00:03:53550 millones.
00:03:54¿Qué?
00:03:55No me golpes.
00:03:56Acabas de hacerlo.
00:03:57Ay, no puede ser.
00:03:58¿Y tu esposa?
00:03:59No lo sabe.
00:04:00Ay, ¿quién carajos hace algo así sin siquiera consultarlo con su esposa?
00:04:03Iba a sorprenderla cuando la franquicia estuviera funcionando.
00:04:05¿En serio?
00:04:06¿Qué estás loco?
00:04:07No lo sabe.
00:04:08Ay, ¿quién carajos hace algo así sin siquiera consultarlo con su esposa?
00:04:11Iba a sorprenderla cuando la franquicia estuviera funcionando.
00:04:12¿En serio?
00:04:13¿Qué estás loco?
00:04:14¿Qué estás loco?
00:04:15¿Te ibas a mudar?
00:04:16No puede ser.
00:04:17Yo te dije que no tocaras tu liquidación.
00:04:18Carajo.
00:04:19¿Crees que es fácil tener un negocio así?
00:04:20Si tienes un enemigo, dile que compre un inmueble comercial.
00:04:22¿De dónde crees que salió ese dicho?
00:04:23Si lo sabías, ¿por qué no hiciste más para disuadirme de hacerlo?
00:04:25Debería darte unos golpes ahora, tonto.
00:04:26¿En serio nadie más se mudará?
00:04:27Ay, Naxu.
00:04:28Dale tiempo.
00:04:29Voy a investigarlo.
00:04:30No, carajo.
00:04:31¿En serio?
00:04:32¿En serio?
00:04:33¿En serio?
00:04:34¿En serio?
00:04:35¿En serio?
00:04:36¿En serio?
00:04:37¿En serio?
00:04:38¿En serio?
00:04:39¿En serio?
00:04:40¿En serio?
00:04:41¿En serio?
00:04:42¿En serio?
00:04:43¿En serio?
00:04:44¿En serio?
00:04:45¿En serio?
00:04:46¿En serio?
00:04:48No te acuerdes con esto tú solo.
00:04:49Ve a decirle a tu esposa.
00:04:51No puedo decirle.
00:04:53Esa es la única forma.
00:04:54No puedo.
00:04:56No puedo.
00:04:58Ay.
00:05:18Hola, amor.
00:05:23Hola.
00:05:24¿Qué pasó?
00:05:25¿No recuerdas la clave?
00:05:26Ah, no, no.
00:05:27Es eso.
00:05:28¿Estuviste bebiendo?
00:05:29Ay, claro que no.
00:05:31Tu memoria ha estado fallando mucho últimamente, amor.
00:05:35Es porque estoy envejeciendo.
00:05:37Amor.
00:05:38Eh.
00:05:39Conseguí mi primer contrato.
00:05:40¿Eh?
00:05:41Es increíble.
00:05:42¿No crees?
00:05:43Ah, ¿en serio?
00:05:44Ah, qué bien.
00:05:45A ver, siéntate.
00:05:46Sí.
00:05:47Pues, hice 60 mil wones.
00:05:48Oh, wow.
00:05:49¿60 mil?
00:05:50Fue por un departamento de una habitación.
00:05:51Así que la compañía se llevó seis y yo cuatro.
00:05:53Qué poco, ¿no?
00:05:54Ah, ¿de qué hablas?
00:05:55Eso no es poco.
00:05:56Te esforzaste por ese dinero.
00:05:57¿En verdad?
00:05:58Sí.
00:05:59Sí.
00:06:00Es increíble, ¿no crees?
00:06:01Ah, ¿en serio?
00:06:02Ah, qué bien.
00:06:03A ver, siéntate.
00:06:04Sí.
00:06:05Pues, hice 60 mil wones.
00:06:06Oh, wow.
00:06:07¿60 mil?
00:06:08Fue por un departamento de una habitación.
00:06:10Así que la compañía se llevó seis y yo cuatro.
00:06:12Qué poco, ¿no?
00:06:13Ah, ¿de qué hablas?
00:06:15Eso no es poco.
00:06:16Te esforzaste por ese dinero.
00:06:18¿En verdad?
00:06:20Oh, deberíamos enmarcarlo y colocarlo allá.
00:06:24Ay, amor, no exageres.
00:06:27Oye, pidamos un pollo completo.
00:06:30Yo invito, ¿sí?
00:06:31Ah, no, no te preocupes, yo puedo pagarlo.
00:06:35Bueno, ¿qué pasó?
00:06:36Ah, ¿qué?
00:06:37Dijiste que tenías algo que decirme hoy.
00:06:40Ah, pues, hoy es un día importante por tu primer contrato.
00:06:47Entonces, más tarde, luego te diré, sí.
00:06:50Entonces, ¿qué quieres comer?
00:06:52Ah, ese de ahí, el pollo frito recién hecho, es delicioso.
00:06:55Ah, sí, ese me gusta mucho.
00:06:57Ay, dámelo, yo lo ordeno.
00:07:00Será una orden de pollo frito, algunas papas y queso.
00:07:04Sí, sí, que le pongan algo de queso encima, ¿verdad?
00:07:07Ay, ¿dónde está el 103?
00:07:08¿Puede decirme dónde está el edificio 103?
00:07:12Si sigues de frente y giras a la derecha, lo verás.
00:07:27Ok, muchas gracias.
00:07:43Ah, sí, sí, perdón, estoy enfrente.
00:07:45Ya no tardo, sí, lo siento.
00:07:58Amor, ¿puedes sacar luego la basura para reciclar?
00:08:01Ya la dividí toda, solo tienes que sacarla, ¿ok?
00:08:04Sí, amor.
00:08:05Ya me voy.
00:08:06Ajá.
00:08:07Nos vemos luego.
00:08:11Sí, hola.
00:08:12Hola, llamo desde la oficina del Hospital General Sunggyon.
00:08:14Hablo con el señor Kim Nak-su, atendido en urgencias ayer.
00:08:17Ah, sí, soy yo.
00:08:18Llamamos porque se fue sin pagar su tratamiento.
00:08:20¿Cree que podría venir a pagarlo el día de hoy, señor?
00:08:22Ah, sí, sí, por supuesto.
00:08:27Ya vámonos.
00:08:28Sí.
00:08:29Serán 218 mil wones, señor Kim.
00:08:33En la terminal, por favor.
00:08:35Ah, ¿se registra como cuidados intensivos en mi cuenta?
00:08:40Sí, como cuidados intensivos del Hospital General Sunggyon.
00:08:45Mejor efectivo.
00:08:47Los 2 millones 200 mil que puse una vez en mi cuenta de ahorros, en nómina 900 mil, cuenta fintech 1 millón 800 mil, y billetera digital.
00:09:14El total del próximo pago es...
00:09:17630 mil.
00:09:27Me quedan solo unos miseros, 290 mil wones en mi cuenta.
00:09:42No tengo para los primeros intereses.
00:09:46¿Qué hay del depósito?
00:09:4720 millones.
00:09:48¿Por qué una historia sobre un local de sándwiches que rentaría la propiedad para darme 20 millones de wones?
00:10:01Tal vez solo necesitaba ganar un poco más de tiempo.
00:10:03El tiempo que le lleva a bajar mi guardia, limpiar la oficina de ventas y desaparecer.
00:10:07Silencio, tengo una llamada.
00:10:08¿Hola?
00:10:09Hola, señor.
00:10:10¿Cómo ha estado?
00:10:11¿Cómo ha estado?
00:10:12Llamo porque hay un interesado en rentar la unidad.
00:10:13Deben haber necesitado una garantía legal aparte de todo lo demás.
00:10:15Muchas gracias, señor.
00:10:16Lo vamos a sacar adelante.
00:10:17Será un gusto trabajar con ustedes.
00:10:18Se los encargo mucho. Gracias.
00:10:21Gracias.
00:10:22Gracias.
00:10:23Gracias.
00:10:24Gracias.
00:10:25Gracias.
00:10:26Gracias.
00:10:27Gracias.
00:10:28No, gracias.
00:10:29No, tengo tiempo.
00:10:30No, tengo tiempo.
00:10:31No, tengo tiempo.
00:10:32El tiempo.
00:10:33El tiempo que le lleva a bajar mi guardia, limpiar la oficina de ventas y desaparecer.
00:10:35Silencio, tengo una llamada.
00:10:37Hola.
00:10:40Hola, señor.
00:10:41¿Cómo ha estado?
00:10:46Gracias, gracias, gracias.
00:10:49Ok, buen trabajo a todos.
00:10:52Sí, gracias.
00:10:53Oye, dijiste que iba a pagar un poco más. ¿Qué es esto?
00:10:56Le invitaré a comer carne coreana.
00:10:58¿A qué se refiere con eso? Pero usted firmó el contrato.
00:11:02Ah, sí, este... No creo poder cumplir con eso, señor. Perdón.
00:11:06Sí cambia de opinión de la nada.
00:11:07Ay, este señor no me deja en paz.
00:11:09¡Cuelgale ya!
00:11:10Entonces, ¿qué pasará con su depósito?
00:11:13Sí, sí, no necesita devolver el depósito.
00:11:15Adiós, que esté bien.
00:11:17Si renuncias al depósito, no es estafa,
00:11:20sino simplemente un inquilino que cambió de opinión.
00:11:23Muy bien, todos entreguen sus tarjetas y...
00:11:26¡Sí!
00:11:31Para los que se embolsaron 800 millones de guones,
00:11:34los 20 millones que me dieron.
00:11:36¡Sí!
00:11:42Fueron solo una inversión rentable para un crimen perfecto.
00:11:46¡Sí!
00:12:02¡Sí!
00:12:02Carajo.
00:12:23Creo que ya casi llegamos.
00:12:25Seguro de que es aquí.
00:12:27A ver.
00:12:28Una vez que esto sea un éxito,
00:12:29pagaré mi préstamo y le devolveré el dinero
00:12:31a mi papá lo antes posible.
00:12:43Bienvenidos.
00:12:44Buenas tardes.
00:12:44Tenimos muchos descuentos.
00:12:45¿En serio?
00:12:46Lo siento mucho.
00:12:47Gracias.
00:12:48Hanna.
00:12:49Regrese pronto.
00:12:50Gracias.
00:12:53¿No podríamos simplemente
00:12:54haber recibido las muestras
00:12:56y hecho los pedidos por teléfono?
00:12:59Quería ir a comparar las otras telas también.
00:13:01Y de ser posible, regatear un poco.
00:13:04¿Y si sabes hacer eso?
00:13:06Claro que sí.
00:13:08Hay que ahorrar lo que podamos.
00:13:09Mi papá se sacrificó por ayudarnos.
00:13:11Hay que tener en cuenta todo.
00:13:16Aquí está.
00:13:19¡Guau!
00:13:19La tela es muy suave, ¿verdad?
00:13:21Qué bien.
00:13:24Aún no entiendo qué es lo que hace
00:13:25a esta tela tan buena.
00:13:26Señor, la tela es buena
00:13:29y la impresión está bien hecha.
00:13:32Me gustaría hacer un pedido, por favor.
00:13:34¿Qué?
00:13:35Dijo que cada una costaba 18 mil guones.
00:13:43Pediré 100 de cada color
00:13:44para un total de 300 camisas.
00:13:46Por 16 de cada una.
00:13:47Si pide mil de estas,
00:13:50puedo dárselas a 10 mil cada una.
00:13:53¿Qué?
00:13:54¿10 mil guones?
00:13:55Sí.
00:13:59Contrólate, Sukyom.
00:14:00Solo pide 300.
00:14:04Si pidiéramos mil a 10 mil guones
00:14:06y las vendiéramos a 30 mil guones cada una,
00:14:09serían 30 millones de guones.
00:14:11Con eso podríamos pagarle a mi papá de inmediato.
00:14:13Es cierto, pero ¿y si no las vendemos todas?
00:14:21Confiemos en el poder de las fiestas de fin de año.
00:14:27Dice que el amor vive aquí.
00:14:31¿Quieres que estén volviendo estas hasta fin de año?
00:14:35Si no quieres eso, habrá que venderlas rápido.
00:14:42Es un trato, señor.
00:14:44400 de cada color.
00:14:45Para un total de 1,200.
00:14:47Queremos la oferta.
00:14:49¡Ok!
00:14:51Gracias.
00:14:51Un placer.
00:14:52Hay descuento en transferencias.
00:14:54¿Ya le dijiste?
00:14:55Todavía no.
00:14:57¿Quieres que yo le diga?
00:14:58Señora Pak, ahora su esposo es un arrendador.
00:15:01Pero desafortunadamente ese edificio...
00:15:03Flujo, deja de molestar.
00:15:05Le diré hoy...
00:15:07Ya llegó.
00:15:08¡Cuelga!
00:15:09¡Cuelga!
00:15:09Oye, Kim Naxu.
00:15:18¿Sí?
00:15:19Cuando alguien regresa a casa, lo que debes hacer es saludar.
00:15:22Hola.
00:15:30Cuesta mucho poner todo esto en la lavadora, ¿verdad?
00:15:33Perdón.
00:15:38¡Es broma!
00:15:41Cerré dos tratos hoy.
00:15:44¿120,000?
00:15:46¡90,000!
00:15:48Ah, entonces...
00:15:49Pizza.
00:15:50Cenemos pizza.
00:15:51¿Puedes pedir una?
00:15:53¿Qué te pasa?
00:15:55¿Ah?
00:15:57Es que...
00:15:58Has estado actuando muy raro desde ayer.
00:16:01¿Raro?
00:16:02Normalmente hubieras dicho...
00:16:04Solo 90,000 guones por trabajar todo el día.
00:16:06Eso ni siquiera cubre la gasolina que usaste.
00:16:08¿Qué?
00:16:09¿Te sientes mal?
00:16:10¿Qué?
00:16:10Ay, es que me duele el estómago.
00:16:14Me preocupa tanto que ganes más que yo.
00:16:16Que me duele el estómago.
00:16:20No creas que con eso voy a dejar de preguntar.
00:16:23¿Qué pasa?
00:16:30Pues...
00:16:30A ver, ¿qué pasó?
00:16:40Ay, no puedo esconderte nada.
00:16:52Estaba pensando...
00:16:53Venir con Sanchol.
00:16:56¿Qué?
00:16:56¿Por qué?
00:16:57¿Que no estabas en contra de unirte a su compañía?
00:17:01Pues lo he estado pensando y...
00:17:03Cuando se trata de ventas...
00:17:05La gente suele perderse un poco.
00:17:06Por eso, debería ir ahí y guiarlo en el camino correcto.
00:17:10Justo cuando está empezando.
00:17:14¿Seguro que estás bien?
00:17:15¿Cómo no voy a estar bien trabajando con él?
00:17:17Somos familia.
00:17:18Ah, es muy costosa.
00:17:34A ver...
00:17:368,800 wonos.
00:17:48Sí.
00:17:48¿Me puede dar un descuento?
00:17:51Lo siento.
00:17:52No tenemos convenio con ellos.
00:17:54Sí, perdón.
00:17:56¿Le gustaría una bolsa?
00:18:00¿Cobran por eso?
00:18:00No, no, estoy bien.
00:18:02Ok.
00:18:02Ah, pues...
00:18:27La sensibilidad está bien, pero...
00:18:29Debo decir que llegas demasiado tarde, Naxu.
00:18:34Ah, ¿ah, sí?
00:18:35Se sigue desconectando.
00:18:37Sí, voy a revisarlo.
00:18:39Llévatelo.
00:18:39Sí.
00:18:42Y, como ya te lo había dicho antes, nosotros...
00:18:48Ya tenemos un director.
00:18:51Ah.
00:18:51Y contratamos a alguien para trabajar para él, así que...
00:18:54En lo que respecta a ventas, ya no tenemos un lugar para...
00:18:57Llegaste...
00:18:58Oh, cuñada.
00:18:59Ah, estás aquí.
00:19:00Señor Han, ya casi llega el señor Moon de Nemo Telecom.
00:19:03Oh.
00:19:04¿En serio?
00:19:05¿Qué hago?
00:19:06Señorita Pak, ¿puedes quedarte con Naxu un momento, por favor?
00:19:11Ah, ya me voy.
00:19:12Naxu, ya vuelvo.
00:19:13¿No te quieres llevar unas bebidas?
00:19:14No, gracias.
00:19:15Siento que te estoy entrevistando.
00:19:35Preséntate.
00:19:36Eh, ¿tú también trabajas aquí?
00:19:41Soy una directora registrada de esta empresa.
00:19:43Al redirigir aquí mis compras de grupo, les ayude a obtener muchas ganancias.
00:19:47Ah, ya veo, sí.
00:19:51Debiste haber venido mucho antes.
00:19:54Es cierto.
00:19:55Cuñado, aunque quisiéramos trabajar contigo, ya contamos con todo el personal.
00:20:02No es broma, de verdad.
00:20:03Ya no, no quedan escritorios.
00:20:08Las ventas consisten en correr de un lado a otro.
00:20:11No, no importan demasiado los escritorios.
00:20:26¿Con permiso?
00:20:28Sí, perdón.
00:20:29Disculpe.
00:20:30Ah, sí, sí, claro.
00:20:32Con permiso.
00:20:33Ah, sí, disculpen.
00:20:35Perdón, voy para allá, sí.
00:20:39Ah, yo le ayudo.
00:20:42Ay, me siento horrible con esta situación, Naxu.
00:20:45Ah, tranquilo.
00:20:46Así es como te das una idea del trabajo.
00:20:48Tienes razón.
00:20:49Así es como puedes darte una idea del trabajo y ver si puedes contribuir.
00:20:52Ajá, ok.
00:20:54Oh, y si tienes alguna duda sobre ventas, puedes preguntar.
00:21:01¿Necesitas ayuda con algo?
00:21:02Ay, sí, gracias.
00:21:03Ah, mira.
00:21:04Perdón, pero ¿podría enviar esto por paquetería?
00:21:07Paquetería.
00:21:07Sí, aquí está la dirección, gracias.
00:21:08¿Puedo aprovechar y darle algo?
00:21:10¿Eh?
00:21:11Yo también.
00:21:13Ah, sí.
00:21:15Muchas gracias.
00:21:16De nada.
00:21:18Paquetería.
00:21:19¿Llegó alguien?
00:21:49Estamos en la mesa, ven.
00:21:54Hola, papá.
00:21:55Hola, señor Kim.
00:21:56¿Qué los trae por acá?
00:21:58Ve a revisar su habitación, por favor.
00:22:00Anda, ve a verla.
00:22:01Guau, ¿y todas esas cajas?
00:22:04A mí no me preguntes qué son.
00:22:06¿Qué tal si le preguntas a tu hijo?
00:22:09¿Qué son?
00:22:11Ah, es la ropa que hicimos.
00:22:13¿Ropa?
00:22:14Sí, son hoodies.
00:22:15Planeamos venderlas en línea.
00:22:17Dile cuántas camisas tienes.
00:22:19Mil doscientas camisas.
00:22:22¿Mil doscientas?
00:22:24Sí.
00:22:24Aunque no crea, intenté disuadirlo, pero su hijo insistió en invertir en ellas.
00:22:30¿De dónde sacaste el dinero?
00:22:32No teníamos dinero, pero el señor Kim nos ayudó mucho.
00:22:36Conseguimos fondos.
00:22:37Eso fue.
00:22:38¿Qué?
00:22:39Ah, les ayudé un poco.
00:22:40Soy bueno elaborando buenas propuestas en poco tiempo.
00:22:43Sí.
00:22:47¿Te sientes mal?
00:22:49¿Ah?
00:22:49Oye, amor, ¿no estás mintiendo?
00:22:52¿Te has estado portando extraño estos días?
00:22:55Solo pregunto por qué me estás empezando a preocupar.
00:22:59Yo no estoy mintiendo.
00:23:01¿Por qué te preocupas?
00:23:02No es nada.
00:23:06Dime, hijo, ¿qué planeas hacer en esta casa?
00:23:09Ah, pensamos trabajar aquí hasta conseguir una oficina para empacar todo y enviar los pedidos.
00:23:21Sí.
00:23:26¿También la señorita Hana?
00:23:28Sí, pero también ayudaré a limpiar la casa mientras esté trabajando aquí.
00:23:34Los dos ayudaremos, sí.
00:23:35Sí.
00:23:39Entiendo.
00:23:42Y tú ya sabías todo sobre esto, ¿verdad?
00:23:46Ah, claro que no.
00:23:49No lo sabía todo, lo juro.
00:23:52Solo una parte es todo.
00:24:03Entiendo.
00:24:05Suerte a los tres.
00:24:05No me voy a meter en esto.
00:24:07Sé que podrán solos.
00:24:08Cuídense.
00:24:08¿Cómo que los tres?
00:24:09Solo son ellos dos.
00:24:16Ay, no.
00:24:17Oye, papá.
00:24:18He pensado mucho sobre esto.
00:24:21¿Cuánto costarán?
00:24:24Como 68 mil wones, creo.
00:24:27Ay, qué susto.
00:24:40Ay, qué susto.
00:24:52¿Quién es?
00:24:54¿Tienes algo que decir?
00:24:55¿Tienes algo que decir?
00:25:01No, ya me voy.
00:25:02No, adelante.
00:25:03¿Qué pasa?
00:25:09Disculpe, ¿me permitiría decirle una cosa?
00:25:12Adelante, por favor.
00:25:13Esto no va a funcionar, ¿quién en su sano juicio pagaría eso?
00:25:20¿Usted pagaría tres millones por rentar este local?
00:25:22Bueno, ¿cuánto crees que deberían pagar?
00:25:28¿Cómo puedes siquiera considerar cobrar ahora mismo?
00:25:30Aunque no cobrar el alquiler por un año, tendría problemas para rentarlo.
00:25:36Mira, ¿tienes idea de lo que cuesta esta clase de unidad?
00:25:39Como unos mil millones.
00:25:40¿Cómo lo supiste?
00:25:46¿Conoces el edificio?
00:25:47Podría decirse que...
00:25:50Sí, lo conozco.
00:25:52¿Y cómo lo conoces?
00:25:54¿Qué relación tienes con él, eh?
00:25:56Dime cuál es tu relación con este edificio.
00:25:58¿Acaso tú...
00:26:00¿De casualidad?
00:26:02¿De casualidad?
00:26:02¿De casualidad?
00:26:10Ah, tienes tu clínica en el segundo piso.
00:26:14Eres el psiquiatra.
00:26:19Quieres que a las tiendas de aquí les vaya bien para obtener más clientes.
00:26:23Y por eso me dices qué debo hacer, sí.
00:26:26No se preocupe por mi clínica, por favor.
00:26:28Si algo le gusta a nuestros pacientes es la tranquilidad y el silencio.
00:26:31¿En serio?
00:26:32Y...
00:26:32Escuche, señor.
00:26:34Solo vine porque usted no quiere aceptar la realidad.
00:26:37¿Qué debo aceptar?
00:26:38Que esta propiedad no vale tres millones al mes.
00:26:48Así que acéptelo.
00:26:50Ajá.
00:26:51¿Y qué diferencia harías si acepto eso?
00:26:54Una enorme.
00:26:55La aceptación es el primer paso para resolver cualquier problema.
00:26:58La aceptación...
00:27:00es el primer paso.
00:27:02Entonces, ¿te quedas aquí todo el día dándole consejos a la gente?
00:27:05Bueno, pues...
00:27:08Todavía no va, ¿verdad?
00:27:14¿A dónde?
00:27:17Suba al segundo piso.
00:27:18Y ahí hablamos.
00:27:21¿De qué quieres que hablemos?
00:27:23¿Por qué iría al segundo piso?
00:27:27Tonto.
00:27:28Malditudes.
00:27:29Lo estacioné con cuidado al lado de la jardinera.
00:27:36Por favor, vuelva a hacerlo más tarde.
00:27:38¿Kim Najong?
00:27:39Claro.
00:27:40Ah, aquí está tu correo.
00:27:41Toma.
00:27:41Muchas gracias.
00:27:42De casualidad, ¿tendrías problema yendo por café?
00:27:46¿Te molesta?
00:27:48No, no.
00:27:48De hecho, yo también iba por uno.
00:27:50¿Qué quieres?
00:27:51Ah, entonces...
00:27:52Esa no es la jardinera que decían.
00:27:54Oh, ¿en serio?
00:27:56Perdón, luego lo hablamos.
00:27:57¿Americano?
00:27:58Americano, helado, ácido y puntos.
00:28:00Bueno, solo para confirmar.
00:28:02¿Lo quieres ácido?
00:28:04Puedes irte.
00:28:05Lo siento, señor.
00:28:06Ah, sí.
00:28:07¿Dónde está?
00:28:09Oye, amor, amor.
00:28:11Señor Han, Nemo Telecom no funcionó.
00:28:14Tanteó terreno y luego se retiró del trato.
00:28:16Y pensar que pasé meses tratando de convencerlo, carajo.
00:28:19¿Y qué hacemos?
00:28:21Bueno, en lugar de llegar a un acuerdo con una empresa como Nemo Telecom,
00:28:25deberíamos ir directamente a la sede de una gran empresa y presentarnos tu propuesta.
00:28:28¿Quieres integrar tu sistema de pagos móviles en su sistema de puntos de membresía?
00:28:44¿Acaso debería organizar una reunión con Nat?
00:28:53El mío no está ácido, ¿verdad?
00:28:54No, no tiene, señor.
00:28:55Ah, yo crearé todos los documentos.
00:29:00Y también haré la presentación.
00:29:02Naxu, si logras que se concrete el trato, te daré el 10% de la comisión por venta.
00:29:14Eso, ¿cuánto es?
00:29:16Y prometo despedir a nuestro actual director.
00:29:20¿Y darte el puesto?
00:29:22Perdió seis meses y no logró un acuerdo con Nemo Telecom.
00:29:24Ah, escuché que quien mueve los hilos en su equipo de ventas es un gerente general llamado Duchinu.
00:29:31¿Puedes decirme qué relación tienes con él?
00:29:33Wow, era menor que yo ni destacó.
00:29:36Ay, ¿en serio?
00:29:38Lo regañaba todo el día.
00:29:42Entonces, eh, asumo que obtuve el puesto y empiezo a trabajar hoy.
00:29:49Entonces...
00:29:50Señor Kim, cuento contigo.
00:29:52Ah, por supuesto.
00:29:53Contamos contigo.
00:29:55En ese caso, si hago esto, necesitaré un escritorio.
00:29:58Oye, prepárale un escritorio.
00:29:59Un escritorio, sí, enseguida, en un momento te preparo uno.
00:30:02Ah, ¿puedes usar este de aquí?
00:30:0610%
00:30:07Vamos a poner esto aquí.
00:30:21Hola, Song Wu.
00:30:23¿Cómo te fue?
00:30:24Noviembre es demasiado tarde.
00:30:26¿Acaso Chin Wu te dijo que no tiene tiempo?
00:30:29¿No puedes convencerlo?
00:30:31Hazme el favor.
00:30:31Ah, ok, ok.
00:30:34Sí, sí, claro, claro.
00:30:37Ahora pretende que no tiene tiempo.
00:30:39Tras el COVID-19,
00:31:04el consumo móvil ha aumentado
00:31:06y los pagos sin contacto
00:31:07siguen siendo los preferidos.
00:31:09Estos pagos ya no son opcionales
00:31:11y se han consolidado
00:31:13como el método de pago predeterminado.
00:31:19Con la difusión de un sistema
00:31:21en el que los puntos válidos
00:31:22se convierten en un consumo real.
00:31:24Ay, qué bien se siente.
00:31:30Ay, qué bien se siente.
00:31:47Así de difícil es.
00:31:51que otros te den dinero.
00:31:58Muy bien.
00:31:58Muy bien.
00:32:21Con que sí tiene clientes.
00:32:37Espere, por favor.
00:32:39Su teléfono.
00:32:39Muchas gracias.
00:32:40De nada.
00:32:41Nos vemos la siguiente.
00:32:42El niño está bien.
00:32:43Sí.
00:32:43Sí.
00:32:43Sí.
00:32:43Sí.
00:32:51Ya lleva un rato mirándome, señor.
00:33:11¿Y por qué dices eso?
00:33:14No, mejor olvídelo.
00:33:15No soy raro ni nada.
00:33:21Ok.
00:33:23Solo vine porque a veces
00:33:25no puedo respirar.
00:33:27A veces siento mucha presión
00:33:29en el pecho
00:33:29y me causa problemas en el autobús.
00:33:32Es eso.
00:33:35Entonces, ¿es como un ataque de pánico?
00:33:37¿Qué te dijo el doctor?
00:33:41¿Qué harás?
00:33:47¿Qué?
00:33:49Por eso me estaba mirando.
00:33:51¿De qué estás hablando?
00:33:54Si tiene pensado ir, vaya, señor.
00:33:59¿Por qué iría ahí?
00:34:00Qué gracioso eres.
00:34:02Mi mamá también.
00:34:03Al principio no dejaba de decir
00:34:05que me sentía así porque era débil.
00:34:08Pero ahora dice que lo siente mucho.
00:34:14Usted tampoco haga algo
00:34:16de lo que se arrepienta.
00:34:27¿No te gusta el sabor
00:34:29o no tienes hambre?
00:34:30Ah, no, no, no, no.
00:34:31Es delicioso, lo estoy disfrutando.
00:34:32¿Por qué?
00:34:33Entonces ya deja de picarlo
00:34:34y solo cómetelo.
00:34:35Ya estás muy delgado de la cara.
00:34:38¿Qué tienes?
00:34:40Es que me estoy enfocando
00:34:41en los vegetales, es todo.
00:34:44Señor Kim, el alga está deliciosa.
00:34:46Debería probarla.
00:34:47Ah, gracias. Está muy buena, ¿verdad?
00:34:48Muchas gracias.
00:34:48Me encanta.
00:34:51Está deliciosa.
00:34:52Yo te sirvo.
00:34:53Riquísima.
00:34:57Oye, pon aquí también.
00:34:59Sí.
00:34:59Bueno, aquí está.
00:35:12¿Están vendiendo bien?
00:35:14Ah, no.
00:35:16En cuanto se vuelvan virales,
00:35:18se venderán en un segundo.
00:35:20Señor Kim,
00:35:21¿puede compartir sus secretos con su hijo?
00:35:24Nunca quiere escuchar mis sugerencias.
00:35:26Tengo razón.
00:35:27En cuanto se vuelvan populares,
00:35:29podremos vender todo.
00:35:33Oh.
00:35:34Oh, señor Han.
00:35:36Hola, Nexu.
00:35:36¿A qué hora llegarás hoy?
00:35:37¿A qué hora?
00:35:38Iba a ir directo a...
00:35:40Ah, pero hoy es el gran día, Nexu.
00:35:42Mejor vamos juntos.
00:35:44Te espero a las once.
00:35:45¿A las once?
00:35:46Ah, ok.
00:35:46Ya me voy.
00:35:47Tengo que alistarme.
00:35:49Amor, te ayudo.
00:35:51Ustedes coman.
00:35:52No comió nada.
00:36:04Oh.
00:36:05¿Viniste?
00:36:06¿Ella también vendrá?
00:36:07Sí.
00:36:08Me acompaña casi todas las juntas.
00:36:10¿Por qué?
00:36:10¿No quieres que vaya?
00:36:17Ah, no es eso.
00:36:19Yo manejo, entonces.
00:36:20Sí, ustedes atrás.
00:36:21Sí, adelante.
00:36:21Vámonos.
00:36:22Sí.
00:36:22Naxu.
00:36:40¿Sí?
00:36:41¿Qué pasó?
00:36:42¿No les gustó?
00:36:43No es eso.
00:36:45Es perfecto.
00:36:47Todo el proyecto, desde el diseño a la investigación, es muy atractivo.
00:36:51Oh, ¿en serio?
00:36:53Muestra que has trabajado en una compañía importante por mucho tiempo.
00:36:57Es muy impresionante, ¿eh?
00:36:59Sería un desperdicio usarlo solo en acto.
00:37:02Deberíamos aprovechar y visitar otras compañías.
00:37:05Oh, esa idea me encanta.
00:37:07Podemos usarlo para ir directo al grano con las tres compañías.
00:37:09Es buena idea.
00:37:18Muchas gracias.
00:37:21Muchas gracias.
00:37:24Venga, ya está.
00:37:25Sí, adelante.
00:37:26Naxu, ¿no vienes?
00:37:45Vamos, Naxu.
00:37:46Rápido.
00:37:47Ajá, ajá.
00:37:47Ya voy.
00:37:48¿Sí puedes con esto?
00:37:50Ay, claro que puedo.
00:37:51Es muy fácil.
00:37:52Sí, sí, también.
00:37:53Cuando quieras avanzar a la siguiente, usa el dedo, el tap.
00:37:55Ok.
00:37:56Tap.
00:37:56Tap.
00:37:56Sí.
00:37:57Tap.
00:37:57Tap.
00:38:00Tap.
00:38:01Dos, tres.
00:38:01Tap.
00:38:02Ok.
00:38:03Reducción del 40%.
00:38:04Sí, tap.
00:38:05Sí, eso es todo.
00:38:08Tap, dedo.
00:38:09Tap.
00:38:09Tap.
00:38:10Tap.
00:38:10Tap.
00:38:10Tap.
00:38:11Tap.
00:38:12Tap.
00:38:12Tap.
00:38:14Dos, tres.
00:38:15Tap.
00:38:15Ok.
00:38:16Ahora dime dónde se supone que termine.
00:38:19Aquí.
00:38:19Hazlo de forma natural.
00:38:27No.
00:38:27No.
00:38:27Buenas tardes.
00:38:57¿Qué tal?
00:38:57Buenas tardes, señor.
00:39:00Hola, hola a todos.
00:39:02Ya llegó, señor.
00:39:04Ah, sí, ya llegué.
00:39:09Te los presento. Son mis compañeros.
00:39:12Soy Han Sanchol.
00:39:13Yuchinu, gerente general.
00:39:14Baka y un director.
00:39:15Un gusto conocerla.
00:39:17Señor Kim, la verdad me lastimó.
00:39:21¿Cómo pudo irse tan de repente?
00:39:23Lo mínimo que debía hacer fue invitarlo a comer.
00:39:25Ah, las cosas pasaron muy rápido.
00:39:30Cuando finalicemos con este trato,
00:39:32supongo que voy a organizar algo.
00:39:34Sí, lo espero con ansias.
00:39:36Claro.
00:39:37Síganme a la sala de conferencias.
00:39:38Sí, vamos.
00:39:39Señor Shin, le encargo el resto.
00:39:41Les mostraré las ventajas de integrar nuestro sistema de pagos móviles en la aplicación de membresías de Act.
00:39:54Siguiente.
00:39:55Como pueden ver, se apreciará en la siguiente diapositiva.
00:40:02Un momento.
00:40:05Ahí está.
00:40:07Al ofrecer a nuestros clientes una mejor opción de uso y una mejor experiencia de usuario,
00:40:11e integrando los puntos de telecomunicaciones que tenían un uso limitado...
00:40:15Con la integración...
00:40:22Al combinar todos esos elementos, el efecto real, al maximizarlo...
00:40:27Es la...
00:40:28No, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:30Solo uno, solo uno.
00:40:32Ay, no.
00:40:33Me preparé mucho para esto, pero tuvimos algunos errores.
00:40:40Perdón.
00:40:42Hacemos una pausa, ¿le parece?
00:40:45Ya nos dio suficientes datos, así que no creo que necesitemos más explicaciones.
00:40:48Sí, por favor, consulte el correo que le envié.
00:40:51Está bien.
00:40:52Señorita Sun-hi, las luces.
00:40:53Sí.
00:41:03¿Por qué están tan tensos? ¿El señor Beck no está?
00:41:12Relájense, por favor.
00:41:17Gracias por su arduo trabajo preparando esto.
00:41:19Ah, gracias.
00:41:20Muchas gracias.
00:41:21¿De verdad se preparó?
00:41:25Dígame, ¿cuál es su puesto en esta compañía?
00:41:27Ah, sí.
00:41:28Su puesto es como el de un director.
00:41:30Su ausencia afectó gravemente nuestro rendimiento.
00:41:35Lo hemos sentido mucho últimamente, ¿verdad?
00:41:38¿Por qué tan callados?
00:41:41Bueno, ¿qué opinan de su propuesta?
00:41:46Sí, en primer lugar, revisé todos los documentos que nos envió por correo.
00:41:51Y no estoy seguro de si la comisión del 1,5% que propuso es la más baja de la industria.
00:41:58Como usted mencionó aquí, señorita Sun-hi.
00:42:03Sí, yo creo que dado que cuentan con alguien en un puesto directivo que conoce bien nuestra
00:42:09situación, podría resultar más fácil comunicarse con ellos a nivel profesional y...
00:42:13No trabajamos para hacernos las cosas más fáciles.
00:42:16Perdón, señor.
00:42:17Ah, no, no.
00:42:18¿Señor Sun?
00:42:19Los puntos de ACT caducan a un ritmo de 5 mil millones por mes.
00:42:22Si aumentamos la tasa de uso mediante pagos móviles, habrá un aumento en la satisfacción
00:42:25del cliente y una reducción de costos.
00:42:27Veo que tienes una visión optimista al respecto.
00:42:29Muy bien.
00:42:47Pongámoslo a prueba.
00:42:50Gracias, señor.
00:42:52Será un placer trabajar juntos.
00:42:53Al contrario, nos urge trabajar con usted.
00:42:56Es curioso cómo funcionan las conexiones.
00:42:59¿Quién diría que volveríamos a trabajar juntos?
00:43:02Pero estoy seguro de que sabe, señor Kim, que en este momento estamos trabajando con
00:43:06muchas compañías nuevas.
00:43:08Así que hay personas en la compañía que le exigen más a las compañías con antiguos
00:43:11empleados de ACT.
00:43:12Les pido su comprensión al respecto, por favor.
00:43:14Y como solo es una prueba de medio año, ¿por qué no construimos una confianza mutua y seguimos
00:43:20adelante con el contrato sin ninguna comisión?
00:43:26Supongo que no debería preguntarle esto al señor Kim.
00:43:28Señor Han, ¿qué opina?
00:43:29¿Y cuando acabe la prueba?
00:43:30Serán ascendidos a una empresa asociada.
00:43:33Y para agradecerle su paciencia, renovaré su contrato con condiciones mucho mejores que
00:43:37las que propuso hoy.
00:43:38¿Y podemos confiar en eso?
00:43:39Espera un momento.
00:43:40Por supuesto.
00:43:42Muy bien.
00:43:43Hagámoslo.
00:43:44Guau.
00:43:45Es un hombre de acción, señor Han.
00:43:47Soy ingeniero.
00:43:48O sea, me dan bien los cálculos.
00:43:49Ok, entiendo.
00:43:51Yo también estudié ingeniería y no sabía nada.
00:43:53El señor Kim me regañó mucho cuando entré a la compañía.
00:43:55¿En serio?
00:43:56¿Por qué hiciste eso, señor Kim?
00:43:59Muy bien.
00:44:00Entiendo que haremos eso.
00:44:01Así que nos vemos en la reunión, señor Kim.
00:44:06Señor Han, ¿puedo hablar con usted?
00:44:07Por supuesto.
00:44:09Puedes quedarte a saludar y nos vemos afuera.
00:44:14Señor Kim, gracias por su trabajo.
00:44:27Gracias por su trabajo.
00:44:28Gracias por su trabajo.
00:44:29Sí, gracias a todos.
00:44:50Lo hiciste bien.
00:44:51¿Verdad?
00:44:52Sí.
00:44:52Estoy hecha para la vida en el escenario, ¿no?
00:44:54Ah, Naxu, vámonos.
00:44:57Se nos hace tarde.
00:45:00¿Por qué hiciste eso?
00:45:01¿Eh?
00:45:01¿Por qué te precipitaste cuando dijo que no nos darían comisión por medio año?
00:45:06Ay, Naxu, tenemos que ver el panorama general.
00:45:09Lo bueno es que es como obtener visibilidad sin tener que pagar por publicidad.
00:45:13Además, prometió convertirnos en socios en seis meses.
00:45:16Y yo hice muchas llamadas para organizar esto.
00:45:20Y no dormí por preparar la presentación.
00:45:22Me prometiste el 10%.
00:45:24Yo voy.
00:45:27Mientras, por el auto.
00:45:28Ah, sí.
00:45:29Gracias, Kaya.
00:45:30¿Ah?
00:45:33No deberías desquitarte conmigo.
00:45:36¿No fuiste tú el que dijo que tenías mucha influencia sobre ellos?
00:45:40Entonces deberías haber aprovechado más.
00:45:42Yo fui el perjudicado.
00:45:43Y pensar que lo hiciste sonar como si fueras a hacer tu magia tan pronto como llegaras a...
00:45:49Te la pasaste tartamudeando y sudando por los nervios, ¿o no?
00:45:54Si te acobardaste en tu propio terreno, ¿cómo voy a confiar en ti lo suficiente como para hacerte director de ventas?
00:45:59Ya vámonos.
00:46:01Hablamos en el camino.
00:46:02Oye.
00:46:04Me llamaste esta mañana para llevarte, ¿no?
00:46:09Tú fuiste el que se ofreció a manejar el auto.
00:46:11Soy bueno leyendo a la gente, ¿no te he dicho?
00:46:14Y aún recuerdo claramente la primera vez que te vi.
00:46:18¿Por qué te pones así?
00:46:19Dije, este tipo es una serpiente traicionera.
00:46:23Tú y yo nunca nos íbamos a llevar bien.
00:46:26Si fuera tú, cuidaría lo que digo.
00:46:28La verdad, nunca me caíste bien.
00:46:30Por eso nunca me molesté en guardar tu número, ¿ahora entiendes?
00:46:34Naxo, más vale que pares, ¿ok?
00:46:37Yo también te guardo resentimiento.
00:46:39No me interesa.
00:46:39Vi lo bien que se llevaron arriba.
00:46:43Du también es una serpiente.
00:46:45Así que buena suerte.
00:46:47Pero al final, va a apuñalarte por la espalda.
00:46:52Pequeña serpiente.
00:46:57Cuñado.
00:46:58¡Cuñado!
00:46:58¡Cuñado!
00:46:59¡Cuñado!
00:47:00¡Cuñado!
00:47:01¡Cuñado!
00:47:02Gracias por ver el video
00:47:32Gracias por ver el video
00:48:02Gracias por ver el video
00:48:32Ya sé, espero poder vender todo
00:48:34¿Qué te dije cuando te di ese dinero?
00:48:45Responde
00:48:46¿Qué te dije cuando te di los 30 millones?
00:48:49¿Qué me enfocara en la escuela?
00:48:54¿Entonces hasta cuándo seguirás con esto?
00:48:57¿Hasta cuándo vas a pretender que esto es trabajo?
00:49:00Papá, sé lo difícil que fue ganar ese dinero
00:49:06Por eso quería pagártelo antes posible
00:49:09Y se me ocurrió hacer esto
00:49:11Y pues...
00:49:15Lo siento
00:49:17¿No te lo agradezco para nada?
00:49:24Sugiyom
00:49:24Es bueno ponerse a prueba y fracasar
00:49:27Cuando intentas encontrarte a ti mismo
00:49:29¿Pero sabes qué pasa cuando el dinero te persigue y atormenta?
00:49:34Terminas perdiéndote a ti mismo
00:49:36Vas a olvidar quién eras
00:49:38Y por qué empezaste a trabajar en esto
00:49:40Y eso me da más miedo que el dinero
00:49:42Tienes que mantenerte dentro del cerco
00:49:44Como los demás
00:49:45Aunque eso no te parezca algo interesante
00:49:49Aunque no te parezca algo grandioso
00:49:50Lo que te protegerá
00:49:53Será ese cerco
00:49:54Papá
00:49:54Ese cerco
00:49:58No te protegió para nada
00:50:00Te enviaron a un lugar lejano
00:50:05Y te hicieron sufrir
00:50:06Y al final te pidieron que te fueras
00:50:09¿Lo sabías, papá?
00:50:14No lo sabías
00:50:16Tampoco pudiste protegerte, ¿o sí, papá?
00:50:19Así que, ¿cómo puedes estar tan seguro de cuál será mi futuro?
00:50:39Ahora que lo dices, tienes razón
00:50:41No tengo derecho a decirte esas cosas
00:50:45Eso no es lo que...
00:50:48Escúchame, hijo
00:50:49Cuando entre en una buena compañía
00:50:51Y gane mucho dinero
00:50:52Más te vale que me hagas caso, ¿ok?
00:50:55Papá, yo...
00:50:56Termina, no te molesto
00:50:57Papá, no quise decir eso
00:51:00¿Ya estabas ahí?
00:51:05
00:51:06Es que llegué temprano
00:51:08¿Por qué no comes?
00:51:13Ya comí, voy a bañarme
00:51:15Amor
00:51:17No pasó nada, Usi
00:51:21Me encantaría que algo pasara
00:51:25Estoy bien
00:51:28No soy un despeして, nomás
00:51:34Tampoco me, voy a ver
00:51:37Me encantaría
00:51:37Tampoco me, por favor
00:51:37Tampoco me, por favor
00:51:39Tampoco me, por favor
00:51:40Me encantaría
00:51:41Me encantaría
00:51:42Tampoco me, por favor
00:51:42¡Suscríbete al canal!
00:52:12¡Suscríbete al canal!
00:52:42¡Suscríbete al canal!
00:53:12¡Suscríbete al canal!
00:53:42¡Suscríbete al canal!
00:53:44¡Suscríbete al canal!
00:54:14¡Oh, sí!
00:54:18¡Oh, oh, oh!
00:54:19¡Doscientos mil wones!
00:54:20¡Yang Suri!
00:54:22En Yang Suri va a ser difícil entrar y salir.
00:54:25Lo haré esta vez.
00:54:27Ah, ¿por qué en ese lugar?
00:54:30¡Felicidades!
00:54:31¡Felicidades!
00:54:35¡Felicidades!
00:54:36¡Felicidades!
00:54:37¿Eh? ¿Conductor?
00:54:58Ah, sí, sí, sí.
00:54:59Bueno, adiós, yo me voy.
00:55:02Ay, ya me tengo que ir, adiós.
00:55:04¿Eh? ¿No pagaste?
00:55:05Ay, después pago.
00:55:07Ay, qué tipos tan ingratos.
00:55:09Ok, vámonos que aquí espantan.
00:55:11Es el negro al otro lado de la calle.
00:55:14Señor Kim.
00:55:15¿Señor Kim?
00:55:17Señor Kim.
00:55:21Señor chofer, ya estoy muy cansado.
00:55:27Ay, te dije que no tomaras tanto.
00:55:30Es mi amigo.
00:55:31Sí, los veo más tarde, ¿ok?
00:55:34Vámonos ya.
00:55:34Ya te dije que el auto está allá.
00:55:37Vámonos.
00:55:38Por favor.
00:55:39El señor Kim te llevará a tu casa, ¿ok?
00:55:41¿Oíste?
00:55:42Sí, adiós.
00:55:44Buen trabajo hoy.
00:55:45Sí, también usted.
00:55:45Oiga, ¿por qué me arrastras, señor chofer?
00:55:47Sí, seré tu chofer esta noche.
00:55:49Sí, diga.
00:56:05Sí, diga.
00:56:05Ah, tu llamada a esta hora me pone de mal humor, estúpido.
00:56:13¿Qué?
00:56:13¿Qué, señor Kim?
00:56:17Ay, dijiste que habías revisado todo, señor Kim.
00:56:20Oye, te dije que lo revisaras tres o cuatro veces, ¿no?
00:56:32La junta es mañana, ¿se te olvidó?
00:56:35No eres nadie, ¡reconócelo!
00:56:39De verdad no has aprendido nada en todos estos años, ¿eh?
00:56:44Mejor, entrégame tu renuncia mañana.
00:56:48No, no, no, no, no.
00:56:49Me aseguraré de darte una liquidación muy generosa.
00:56:53Así que vete y pon un negocio, ¿sí?
00:56:55Puedes vender pollo.
00:56:56Yo te compraré todos los días.
00:56:59Ah, ya fue suficiente, ya cállate.
00:57:02Ya me cansé de todo esto, en serio.
00:57:04Eres un imbécil.
00:57:08Sí, hasta te mereces un regaño de mi conductor designado.
00:57:13Señor, por favor insulte a este idiota y dígale que ya fue suficiente.
00:57:18Señor, ¿por qué hace esto?
00:57:19Estoy tan frustrado que me está volviendo loco.
00:57:23Por favor, solo insúltelo una vez, ¿sí?
00:57:25Solo una, lo juro.
00:57:28Ya basta, por favor.
00:57:30Ok, ok.
00:57:31Si lo insulta, le daré otros 200 mil guones.
00:57:34¿Eh?
00:57:34200 mil por maldecir.
00:57:36¡Qué buena oferta, ¿no?
00:57:39Oye, ¿a ti también te parecen bien?
00:57:42Dijo que está de acuerdo.
00:57:43Insúltelo con todo lo que tenga.
00:57:46Señor, creo que está muy ebrio.
00:57:48¡Cállate!
00:57:49Solo escucha lo que te diga, idiota, ¿ok?
00:57:53Oiga, señor, insúltelo.
00:57:55Mierda, ¿no quiere más dinero por el maldecir?
00:57:58Hablamos de 400 mil guones en total.
00:58:07Ya fue suficiente.
00:58:08¡Qué rajo!
00:58:09¡No sea débil!
00:58:10¡Insúltelo de verdad!
00:58:12¡Eres un idiota!
00:58:19Señor Kim.
00:58:21Por favor, necesito que ya hagas las cosas bien, ¿eh?
00:58:25¿Perdiste la sabiduría por la retaguardia?
00:58:27¿Eh?
00:58:28Juntos, si no fuera por mí, ya te hubieran despedido hace mucho tiempo, ¿oíste?
00:58:33¿Qué dijiste?
00:58:35¿Eh?
00:58:36¡Oye!
00:58:37¡Aguas!
00:58:38¡Aguas!
00:58:39¡Aguas!
00:58:40¡Aguas!
00:58:40¡Ahhh!
00:59:10¡Ahhh!
00:59:40¡Ahhh!
01:00:10Su esposa aún no lo sabe, ¿cierto? Que compró la unidad del primer piso.
01:00:22¡Señor!
01:00:23No sale agua, no sale agua. Espere, doctor.
01:00:25Creo que está a mi nivel intelectual. No confío en él.
01:00:28Esta casa son 51 años de mi vida.
01:00:31¡Un trofeo!
01:00:32¿Eres el mejor?
01:00:34¿Quién es?
01:00:35Me echaron. Cuando oyes algo así, ¿cómo te sientes?
01:00:39Voy a atender a un paciente.
01:00:41Sentarme de frente con alguien que no conozco.
01:00:44No puedo hacerlo. No creo.
01:00:46¿Siquiera me consideran parte de esta familia?
01:00:48¡Ya es suficiente, Kim Laxu!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada