Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tales of Wedding Rings 2 Episode 8 English sub
ANIME LOVERS
Follow
4 hours ago
Category
๐น
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
ๅงซโฆ
00:04
ๅ่ ใตใใฆโฆ
00:07
ใใฎๆฅใๆฅใใฎใใฉใใปใฉๅพ ใกใใณใฆใใใใจใโฆ
00:13
ๅ ฑใซๆฐ็ธ็ใๆใกๅใใพใใใ
00:18
ใใโฆ
00:23
ๆ่ผช็ใตใใฆโฆ
00:27
I am the one of you.
00:29
Whatever you need...
00:34
Sato, all of you are willing to do.
00:50
Are you okay, Sato?
00:52
No, I don't want to talk to you.
00:57
I...
00:58
I'm...
00:59
I'm going to go into that tower...
01:01
I'm going to take a look at you.
01:03
We've also tried to attack several times, but...
01:07
I'm not going to take a look at you.
01:10
I'm not going to take a look at you.
01:15
What...
01:16
What's going on?
01:18
I'm not going to take a look at you.
01:19
I'm not going to take a look at you.
01:20
I'm not going to take a look at you.
01:22
I'm not going to take a look at you.
01:24
To the next day, I want you to believe in my heart
01:29
I will wake up in the morning
01:31
I will wake up in the morning
01:33
I will meet you in the world
01:37
I will lead you to the light
01:40
Step away!
01:54
The crisis is not the end of the world
02:00
The flow of the็ต
02:04
As it's connected to the heart
02:09
I'm feeling strong now
02:13
I'm feeling strong in the world
02:17
Oh, I can't say, can't say, close to you
02:26
Oh, I can't say, close to you
02:29
We're going to fight for you
02:31
We'll fight for you
02:34
We'll be making the power of your future
02:36
We'll be making the future
02:39
We'll be in the same way
02:41
We'll be in the same way
02:42
We'll be in the same way
02:45
่ฟใใใใใซๅบใ!
03:15
ใ!? ใๅงใกใใใจไผใใใฎ!?
03:18
ใใใใ!
03:20
ใใฃใใใๅ ใใใฏใใฃใฑใ็นๅฅใชใใ ใ
03:24
็งใใกใฏใใ ๅๅปใฎๅนป่ฆใ่ฆใใใใใ ใใ ใฃใใใใ
03:28
ใๅ ใใใฎๅใซใ ใ็พใใใฃใฆใใจใฏใใใฃใฑใไผใใใใใ ใใ
03:33
ๅกใฎไธญใฏใๅงใกใใใฎ้ญ ๅใไฝใๅบใใไธ็ใใคใพใๅฟใฎไธญใฟใใใชใใฎใ
03:39
ใใใงใๅ ใใใฏไฝใใ้้ใใๆ็ตถใใใใ
03:44
ไฟบใโฆๅงซใซๆ็ตถใใใ!?
03:48
้ญๅใจๅฟใฏ็น็ดฐใช็นใใใๆใคใฎใงใใ
03:52
ๅฟใ่ใพใใฆใใใฎใ ใจใใใใใใใๆดใใฆใใใใใใฐใๆปใใๅฏ่ฝๆงใๅๅใซใใใพใใ
04:00
ใคใพใใ ใใฏใชในใใซใฎๅฟใซๅฏใๆทปใใฐใใใใจใใใใจใ ใชใ
04:05
ๅใใฃใใใใใใ ใใฎใใจใฏใใฃใฆใฟใใ
04:08
ใใฃใจใใใฏใไฟบใซไธใใใใ่ฉฆ็ทดใชใใ ใ
04:13
ใ?
04:14
ใฉใใใ!?
04:17
ใใใฏใใทใณใจใณใฎโฆ
04:22
ใใใใใใชๆใซ!
04:28
ใฏใชในใใซใ้ฃใๅปใใใจใใใงใใชใใฃใใใใทใณใจใณ็ใซใจใฃใฆใฏๅฅฝๅฅใซ้ใใชใใ
04:35
ใใใซใใ้ญๆณไฝฟใใใกใฏๅญฆ่ ใฎใใใชใใฎใๆฆใใฏไธๆ ฃใใงใใไธๅบฆใ็ใง้ใใพใใใใ
04:42
ใฏใชในใใซใ็ฝฎใใฆใใใใใใใทใณใจใณ็ใฎๆใๅฃบใ ใใใ็งใฏๆฆใใใ
04:47
ไฟบใใกใงไฝใจใใใใใๅฎใใใใใใใซใๅกใฎไบบใใกใ้ใใใใ ใ
04:54
ใใใไฝ่คใใๅใฏไธไบบใงๅกใซๅ ฅใใใ ใใฏใชในใใซใๅใๆปใใฆใใใ
05:00
ไปใใๅ ใฎ้ญๆณใๅฟ ่ฆใ ใ
05:04
ๅกใฎไธญใๅฟใฎไธ็ใ ใจใใใฎใชใใ็งใใกใฏใฏใชในใใซใซใจใฃใฆใฏ้ช้ญ่ ใ ใใใ
05:11
ใใใฏใใๅใซใใใงใใชใใใจใ ใ
05:14
ใฐใฉใใผใ?
05:16
ไฝใๆตใฎ่ถณๆญขใใใใใฏๅๅใซใใฆใฟใใใใ
05:21
็งใใกใฏๅผทใใชใฃใใใ ใ
05:23
ใใใใใงใใใใใฏ็งใใกใซใไปปใใใ ใใใ
05:27
ใขใณใใซใใใใๅคงไธๅคซใ
05:30
ใใใฉใใใใใใใใชใใใใ
05:33
ใใใใใใใใใใๅฟ้ ใใใใใ
05:36
ใฟใใชโฆ
05:38
ใใใใใใใใใฏ้ ผใใ
05:42
ใ ใใฉ็ตถๅฏพใซ็ก็ใฏใใชใใงใใใ
05:45
ไฝ่คใ
05:47
ใใใชใซๆฐๅผตใใใงใใใใ
05:50
ๅคงไธๅคซใ ใ
05:52
็ตถๅฏพใใฎๆใงๅงซใ้ฃใใฆๅธฐใใใ
06:00
ใๅ ใใใใกใใฃใจ้ฐๅฒๆฐๅคใใฃใใใใใชใ?
06:04
็ตๆงใใฃใใใใใใ
06:07
ใใฃโฆ
06:09
ใใฃโฆ
06:10
ใใใใซใฏๅฑใใใใใซใใ่ฆใใใใฎใใ
06:14
่จใใใจใฏโฆ
06:17
ๅ่ ไฝ่คใ
06:21
ใใฃใจใๅพ ใกใใฆใใพใใใ
06:23
็งใจๅพ้ขใฎๅๅใใ็ตใณใใจใใซๆทฑๆทตใๆใกๆป ใผใใพใใใใ
06:28
Oh
06:33
ๅ่ ไฝ่ค
06:35
ใใฃใจใๅพ ใกใใฆใใพใใ ็งใจๅพ้ขใฎๅๅใใ็ตใณ
06:40
ๅ ฑใซๆทฑๆทตใๆใกๆป ใผใใพใใใ ๅงซ
06:45
ๅใซๆฅใๆใจไฝใใ้ใใฎใ ใใฎไธ็ใๆใใใจใไฟบใฎไฝฟๅฝ
06:51
ใใฎใใใซๅงซใฎๅใๅฟ ่ฆใชใใ ไฟบใฏใใจใใใฎ่บซใ็ ใๆฃใฃใใจใใฆใ
06:58
ๅฟ ใๅงซใๅฎใ ใใ่ชใฃใฆใใใซๆฅใ
07:02
ไฟบใไฝใ้้ใฃใใฎใใฏใใใใชใใใฉ ๆทฑๆทตใซ่ฒ ใใกใใใกใ
07:07
ไธ็ทใซใใใใใงใ
07:10
ใฏใๆ่ผช็ๆง ใใ็งใฎๆใๅใฃใฆๅฃใฅใใใ
07:16
ใใใใใฐๆ่ผชใฎๅใฏใใชใใฎใใฎ
07:27
ใใ ใใใใๅใจๅใๆฐใใใ
07:31
ใงใ ใใฎๆใๅใไปฅๅคใซไฝใใงใใใใ
07:36
ๅงซใๅใๆปใๅ ใฎๅใๅใๆปใใฆๆทฑๆทตใใๅใ ใใใไฟบใฎ
07:43
ไฟบใซใใใงใใชใใใจ
07:46
ๅงซใฏ ๅงซใฎใในใใใจ
07:49
ๅงซใฏไฝใใใใใใ
07:54
ใใฃ ใใใ
07:57
ใใใฏใใฎๆใฎๅงซใ ไฟบใฏใใฎไธ็ใงใฏๆ่ผช็ใ
08:03
ใงใใใใไฟบใฎๅ จใฆใใใชใ ๅงซใ ใฃใฆใใฃใจๅใใชใใ
08:08
ใฉใใใพใใใ ็งใจใจใใซไธ็ใ
08:12
ใใ ใ ใใฉใใใฏไปใใใใจใใใชใ
08:16
ไฟบใฎใใใชใใกใใชใใชใใใจใฏ ไปใซใใ
08:28
ใ ใใ ใใชใใฎ้ญใฏไฝใๅ ฅใฃใฆใ
08:50
ๅฆนใใใฃใ
08:52
ไปๅพๅคใฏใใฃใใใจใใใใพใ
08:53
ๆฐธ้ ใฏใใชใใ็บ็ ฎใซๅบใใ
08:57
EGG!
09:03
EGG!
09:17
Now!
09:27
Did you get it?
09:29
I'm still...
09:33
What's that?
09:36
C-N...
09:37
It's still not a total of the military.
09:41
There's no need for this!
09:44
Please, please!
09:57
It's heavy, Nefritis!
10:00
You've grown up here, isn't it?
10:04
I thought I had a skill, but...
10:07
It's so much like this!
10:09
But, I don't have much time for it.
10:12
Please, make sure you keep your strength in this time!
10:16
I'm going to ask you...
10:18
I'm going to...
10:20
I'm going to...
10:23
You like Sato, right?
10:26
A...
10:29
What is that...
10:34
I thought it was a little more, but...
10:36
I'm...
10:37
I'm going to tell you, you've got to join me so much like that...
10:41
You...
10:43
You don't care...
10:45
Something like that?
10:46
I'm going to be...
10:48
I'll!
10:50
Man, don't worry...
10:54
I... I don't care...
10:57
I'm...
10:59
I'm...
11:01
It's fine.
11:03
This is not the case...
11:05
I don't care.
11:07
I don't care.
11:08
It's just that I'm not...
11:10
I'm not.
11:11
I don't care.
11:15
That's right.
11:19
Ah...
11:20
Ah...
11:21
Ah...
11:22
Ah...
11:23
How was it?
11:25
I was bored.
11:27
This...
11:31
Is it normal?
11:35
...Hime...
11:37
That's...
11:39
Let's go.
11:41
This woman is one of my best...
11:51
I'm a lover, and I'm a friend. I always liked her.
11:58
I'm a lover, and I'm always like her.
12:02
I'm not a lover, but she's a girl.
12:07
She's a girl.
12:10
She's a girl.
12:13
She's a girl.
12:15
She's a girl.
12:19
็งใใกใใฃใจใใฎใพใพใใใใใใใใฎใซใญใ
12:24
ๅค?
12:30
ใใใใๅงซใ
12:34
ไฟบใ่กใใชใใจใใกใชใใ ใ
12:38
ใใใ ใใญใ
12:44
็งใใกใใใใใฎ้ ใซใฏๆปใใชใใ
13:03
ใใชใใๅใฏใชใใจใใใฎ?
13:06
ไฟบใฏใไฟบใฏไฝ่คใ ใ
13:09
ไฝ่คใใใใๅคใใฃใใๅๅใ
13:15
ไฝ่คใ็งใใใชใใฎใๅ้ใซใชใฃใฆใใใใ
13:26
ใใใ ใใใฎๆใไฟบใฏๅนผใใชใใซๆใฃใใใ ใ
13:31
ไฟบใใใฎๅญใๅฎใฃใฆใใใชใใใชใใชใใ
13:37
ใใใฆใใใฏใใฃใจใใใฎๅ ้ทใ้็ถใใใจใชใใ ใจใ
13:42
ใใฃใจใใใฃใใใ
13:48
ไฟบใๆขใใฆใใๅงซใ่ชฐใชใฎใใ
13:51
ๅคงไธๅคซใ ใ
13:53
ใใฎ้ ใฎๅงซใซใฏใใใฎ้ ใฎไฟบใใใใ
13:57
ไฟบใฎๅงซใฏๅใใใชใใ
14:00
ไฟบใฎๅงซใฏใ
14:02
็งใ
14:05
็งใ
14:06
ๆขใใฆใใใฎใฏใ็งใ
14:08
็งใ
14:09
็งใ
14:10
ๆขใใฆใใใฎใฏใ็งใ
14:19
ใใใ
14:20
ไฟบใฏใๅใซไผใใซๆฅใใ
14:23
ๅงซใๅธฐใใใ
14:25
ๅคใฏๅคงๅคใชใใจใซใชใฃใฆใใ
14:28
ๅงซใฎๅใๅฟ ่ฆใชใใ ใ
14:31
ใใใชใใจใใใใฉใใงใใใใงใใใ
14:36
ใใใฉใใงใใใใงใใใ
14:37
ใใใ
14:40
ไธ็ใใฉใใจใใ
14:41
ใใใฉใใงใใใ!
14:53
ใฉใใใใใ ใๅงซ!
14:55
็งใ
14:56
ไฝ่คใฎใใใซ้ ๅผตใฃใฆใใใฎใซใ
14:59
ๅ จ็ถใใกใ ใฃใใ
15:01
ใใใใใญใ
15:03
่ชฐใใๆใใฆใใใใฎใ
15:05
ใใฃใจใใใพใพใงใใใ
15:07
่ชๅใฎๆใฟใซ็ด ็ดใซใชใฃใฆใใใฃใฆ!
15:11
็งใฏใไฝ่คใใใใใฐใใใ
15:14
ไฝ่คใจไบไบบใ ใใฎไธ็ใ
15:17
ไฝ่คใ
15:19
ๆฉใ็งใจไบไบบใใใซใชใใใ
15:22
ใฉใใใฆใ
15:31
็งใฏไฝ่คใจไธ็ทใซใชใใใใ ใใ
15:34
ไฝ่คใฏใๅซใชใฎ?
15:37
็งใไฝ่คใไฟกใใฆใใ
15:39
ไฝ่คใฏ็งใฎใใใซๆฅใฆใใใใใ ใใญใ
15:42
็งใไฝ่คใไฟกใใฆใใ
15:44
ไฝ่คใฏ็งใฎใใใซๆฅใฆใใใใใ ใใญใ
15:47
ไฝ่คใไฟกใใฆใใ
15:49
ไฝ่คใฏ็งใฎใใใซๆฅใฆใใใใใ ใใญใ
15:52
ๅงซ!
15:53
ๅงซ!
15:55
ๅงซ!
16:08
ๅฝใใๅใ !
16:09
ใ ใฃใใใใฉใใใฆๆตๆใใใฎ?
16:12
ๅ ใฎ่ผชใฎๅใจใใฆใฎ็งใ
16:22
ๆฌฒๆใฎๅฏพ่ฑกใจใใฆใฎ็งใ
16:25
ๅนผ้ฆดๆใจใใฆใฎ็งใ
16:27
ใใใฆใๅฎใในใใใฎใจใใฆใฎ็งใ
16:32
ใญใใไฝ่คใ
16:35
ไปใฎ็งใใใใกใ ใฃใใฎ?
16:38
ใฉใใงใใใชใใซ้ฝๅใฎใใ็งใ้ธในใฐใใใฃใใฎใซใ
16:45
ใใใชใฎใๆฑบใพใฃใฆใ!
16:50
ไปใฎไฟบใๅฟ ่ฆใจใใฆใใใฎใฏใไปใฎๅงซใ ใใใ !
16:57
ไปใฎๅงซใ ใใใ !
17:02
ๅฌใใใ
17:04
็งใฏใใใไฝ่คใใใใใฐใใใงใใใ
17:07
็งใฏใใใไฝ่คใใใใใฐใใใงใใใ
17:12
ใฉใใใใใขใผใชใชใณ!
17:34
What the hell is this?
17:36
I don't know.
17:38
It might be a bad thing.
17:45
The light of theๆ่ผช็ has disappeared.
17:48
This is Kouki.
17:50
The Shien-En-Ou-Sama.
18:00
What?
18:02
What?
18:17
This is...
18:19
What a huge thing!
18:32
...
18:37
...
18:39
...
18:41
...
18:42
...
18:45
If you're close to such a thing, I won't be able to do it!
18:49
I won't be able to get rid of this power.
18:52
Sato...
18:59
I can't hear anything.
19:05
Where is this?
19:08
It's been a long time.
19:15
It's been a long time since I was born.
19:18
It's been a long time since I was born.
19:21
It's been a long time since I was born.
19:26
But...
19:28
I finally realized...
19:30
The world and the world, and theไฝฟๅฝ...
19:33
It's all for me.
19:35
I could be able to give you that to Sato.
19:39
I'm so happy now...
19:43
I'm so happy now.
19:45
Sato...
19:48
I...
19:49
Sato.
19:51
Sato.
19:53
Oh...
19:55
What...
19:56
What...
19:57
What...
19:58
Is it a dream of all your dreams?
20:00
You don't have anything.
20:01
Where is it?
20:03
What...
20:04
Do you want for all your dreams?
20:06
Do you want it?
20:07
Yes...
20:08
Tohono...
20:09
I can't do it.
20:11
We don't have a dream.
20:12
Sato...
20:13
So...
20:14
I can't do it.
20:15
We don't have a dream.
20:16
How to do it.
20:17
We don't have a dream...
20:18
What...
20:19
What...
20:20
Does something even have any dreams?
20:21
Are you really happy to be in the world?
20:24
Do you think this world is the dream of the queen?
20:29
That's right! I don't have anything to do with Sato!
20:32
The queen?!
20:35
My heart is...
20:37
I'm so scared!
20:39
I don't need all of these!
20:44
I don't need the future!
20:46
If you have only two of them, it's okay!
20:49
That's what I'm trying to do!
20:52
I don't want to be happy. I don't want to be happy.
20:56
You won't die? You won't be the best one?
21:00
You won't be the only one?
21:03
I don't know. I'm afraid.
21:08
If you don't know, I don't need a future.
21:14
That's right.
21:17
I was scared.
21:20
But I was crying for the King of the King of the King, and I couldn't stand on the face of the King of the King.
21:30
I couldn't see what I could do with the King of the King.
21:36
I didn't want to see a lot of things.
21:38
Okay, Sato.
21:40
I don't need to be scared and I'm afraid.
21:44
I will be the two.
21:50
I'm not sure what the hell is going on.
21:52
...
21:54
...
21:56
...
21:58
...
22:00
...
22:02
...
22:04
...
22:06
...
22:08
...
22:10
...
22:12
...
22:14
...
22:16
...
22:18
It's a happy feeling that you are so happy
22:24
Where you are, where you live
22:29
It's a feeling that you are like me
22:36
I want to sing this song
22:38
I want to sing this song
22:41
I want to tell you how many times
22:43
I can't say this
22:47
I want to sing this song
22:50
La, la, la, la, la, la
22:53
La, la, la, la, la, la, la
22:59
La, la, la, la, la, la
23:03
La, la, la, la, la, la, la, la
23:08
ๅใ ใใๆใใฆใใพใ
23:13
็ซใกๆญขใพใใปใฉใซ
23:16
่ฆๅคฑใๆใ็ใฟใๆใใฆ
23:21
ๆญขใใๆใ ใฃใฆ
23:24
ใใฎๆใ้ขใใชใ
23:27
้ขใใชใใง
23:30
้ไธๅ็ฎใฎๅคใใพใ่ฟใใใ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
35:43
|
Up next
Claymore โ Episode 1 [English Sub / Indo Sub] โ๏ธ
ANIME LOVERS
4 weeks ago
1:40
Anila and Cocora Season 2 (2025) ๐๏ธ๐ธ โ Episode 2 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
6 weeks ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
22:44
The All-devouring Whale- Homecoming Episode 10
Hi Anime
5 months ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through โ Episode 2 [English Sub / Indo Sub] ๐๐ธ
ANIME LOVERS
5 weeks ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
3 hours ago
1:27:39
[J-Movie] Woman Of The Photographs 2020 (English Subs)
My Drama
1 week ago
23:40
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 8
AnรฌTv
1 hour ago
23:35
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 6
Eastern.Horizon
5 days ago
24:20
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
23:50
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:45
Your Forma Episode 13 English Subbed
Hi Anime
5 months ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota โ Episode 2 [English Sub / Indo Sub] ๐๐ญ
ANIME LOVERS
6 weeks ago
3:00
Ganglion (2025) ๐งฌ โ Episode 1 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
6 weeks ago
13:00
I Saved Myself with a Potion: Life in Another World โ Episode 2 [English Sub / Indo Sub] (1080P_HD)
ANIME LOVERS
6 weeks ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World โ Episode 2 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
6 weeks ago
2:30
Japan, the Land of Cats in the Year 2200 โ Episode 2 ๐พ [English Sub / Indo Sub | 1080P_HD]
ANIME LOVERS
6 weeks ago
23:51
๐ฌ [Full Anime Episode] Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits โ Episode 1 | Anime English Subtitle 2025 ๐๏ธ๐ธ (1080P_HD)
ANIME LOVERS
7 weeks ago
13:00
I Saved Myself with a Potion: Life in Another World โ Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ๐งช๐
ANIME LOVERS
7 weeks ago
23:51
Dusk Beyond the End of the World โ Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ๐ ๐
ANIME LOVERS
7 weeks ago
24:17
Dusk Beyond the End of the World โ Episode 0.5 [Prologue | English Sub / Indo Sub] ๐ โจ
ANIME LOVERS
7 weeks ago
23:37
Fermatโs Cuisine โ Episode 12 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
2 months ago
23:40
Haigakura Episode 13 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
2 months ago
23:20
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube โ Episode 13 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
2 months ago
Be the first to comment