- yesterday
Your Forma Episode 13 English Subbed
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00Amix Robot
00:30Amix Robot
01:00Amix Robot
01:30Amix Robot
01:32Amix Robot
01:34Amix Robot
01:36Amix Robot
01:38Amix Robot
01:40Amix Robot
01:42Amix Robot
01:44Amix Robot
01:46Amix Robot
01:48Amix Robot
01:50Amix Robot
01:52Amix Robot
01:54Amix Robot
01:56Amix Robot
01:58I told you I didn't have a question about the law of the KIA law,
02:04but you did not know how to defend the law,
02:07so...
02:09Why did you have a question about the law of the KIA law?
02:13You only wanted me to do a reason for your own.
02:19I'm not sure what you do.
02:24I thank you for protecting your secret.
02:27Yes, but I don't have to ask for it.
02:30You were helping me?
02:34You were helping me?
02:36You were trying to protect me.
02:41Why did you help me risk?
02:45You were trying to kill me.
02:48I hope you were waiting for me.
02:52If you were going to die,
02:54I would think you were going to die.
02:56I don't want to say anything.
02:58And that's why I found out that I found NAPOLOF.
03:02That's why you're trying to fight me.
03:06I don't want to say anything like this.
03:09This is not just a joke.
03:11It's not me.
03:13It's me.
03:14It's me.
03:15It's me.
03:16It's me.
03:17It's me.
03:19It's me.
03:21It's me.
03:23But, I was...
03:26I was just a lie to me.
03:30I was just a lie to me.
03:32I was just a lie to myself.
03:36I was just a lie to myself.
03:38I was a happy person who survived.
03:42I'm happy now.
03:44I was just a lie to you.
03:48I did not.
03:49You killed yourself.
03:52That day from that moment, I've only seen this moment.
03:56As soon as possible, I'll be able to finish everything.
04:00I'd like to take a moment.
04:02No!
04:07That's right, I understand.
04:09I don't know.
04:39It's like you're going to die with me.
04:42If I'm going to die with you, I'm going to die with you.
05:09Oh, I have no idea...
05:12I thought I was going to win this game.
05:15I... I am not going to...
05:17I can't do anyone else...
05:19I can't forgive you.
05:21I can't do anyone else...
05:23I can't do anyone else...
05:27I am now human.
05:30What is the same?
05:31You are not going to kill me.
05:35You are not going to kill me!
05:37I don't want you to lose your support!
05:39That's not it!
05:41I don't want you to lose your support!
05:42I don't want you to lose your support!
05:46It's you!
06:01I told you to come back to Dalia's house!
06:07If you kill Dalia's house, you'll be one of them!
06:10I'm pretty close to you!
06:12You'll have to be่งฃๆพed!
06:15่งฃๆพ?
06:17Dalia's house is me!
06:19I don't know...
06:21I don't want you to be able to lose your support!
06:24I don't want you to be able to lose your support!
06:27If you leave your support, you'll be able to lose your support!
06:31That's right!
06:33You'll be able to save Dalia's house!
06:36I'll be able to lose your support!
06:39I'll be able to lose your support!
06:41You'll be able to lose your support!
06:45You'll be able to lose your support!
06:47You'll be able to lose your support!
06:51You'll be able to lose your support!
06:53You'll be able to lose your support!
06:54You'll be able to lose your support!
06:56You'll be able to lose your support!
06:58You'll be able to lose your support!
07:01You'll be able to lose your support!
07:03You will be able to lose your power!
07:05Oh god!
07:07I'll be able to play his history!
07:09I'll kill you!
07:11I don't know what to do.
07:13You did everything at that time.
07:17I don't have to do anything.
07:19I don't have to do anything.
07:21I don't have to do anything.
07:22So...
07:23้ปใฃใฆใใ!
07:28My daughter...
07:30I'm sorry.
07:32Please, please.
07:33Please.
07:34Please.
07:35Please.
07:36Please.
07:37Please.
07:38Please.
07:39Please.
07:40Please.
07:41Please.
07:42Please.
07:43I'm told you to find a crime.
07:47I've already found.
07:49Yes.
07:50But...
07:51I'm still...
07:52I'm gonna be right.
07:53I'm gonna be right.
07:55I'm gonna be right.
07:57I want to be right.
07:59So, Sonny...
08:01ๅฝผใฎๆ่ถณใๅใ่ฝใจใใใใฎใ่ฆใใ
08:04ใใฎใใกใซๅฃฐใ่ใใใชใใชใฃใฆ...
08:07ๆใๅบใใชใใฆใใใใ ใ
08:09็งใฏ...
08:10ใใฏใไฝใใงใใชใใฎใงใใ?
08:13ใใใงใใฆใใ
08:15ใพใ ไฝใใใฆใใชใใ
08:17ใใๅๅใใใใปใฉใใฃใใ
08:20ใพใ ๅๅใงใฏ...
08:22ใใๅๅใชใใ !
08:25ใใใใใใ ใ
08:32ใใใใใใใ
08:34ๅใฏ่ชๅใ่จฑใใฆใ
08:36่จฑใใชใใชใใ็งใไปฃใใใซๅใ่จฑใใชใใงใใใใใ
08:41ใ ใใๅใฏ่ชๅใ่จฑใใฆใใใ
08:44่จฑใใฆใปใใใ
08:46ใใใ
08:48ใใใ
08:52ใใใๅธฐใใใ
08:53ใใญใซใใ
08:58ๅธฐใใใใใญใซใใ
08:59ๅธฐใใใใใญใซใใ
09:01ใใใ
09:03ใตใฃใ
09:04ใพใใ่ญฆ้จ่ฃใ...
09:20ใใญใซใใฎๆชๆใ่ญฆ้จ่ฃใ...
09:24่ญฆ้จ่ฃใ็งใๆใจใใจใใใฎใๅฝผใใใฐใฃใฆใใใฆ...
09:28ใใใง็งใ่ญฆ้จ่ฃใๆใกใพใใใ
09:31ใใฃใ
09:33ใใใ
09:34ใใใ
09:35ใใใ
09:36ใใใ
09:37ใใใ
09:38ใพใใ่ญฆๅฎใฎ้ใๅฅชใฃใฆ่ชๆฎบใๅณใใจใฏใ
09:43ๆฌไบบใใไพ่ฟฐใๅพใใใชใใชใฃใไปฅไธใใใชใๆนใฎไผไฝใ้ ผใฟใฎ็ถฑใซใชใใพใใ
09:50ใใ ใ็งใฏใฝใพใณใๆฎบใใใๅ ด้ขใๅใณ็ฎๆใใใใจใซใชใใ
09:55ใใใ
09:56ๅ้กใใใพใใใ
09:57ใใใฏ็งใฎไบไปถใงใใใใ
09:58ใใจใ่ฆใใ่จๆถใงใใๆๅพใพใง็ด่ฆใใชใใใฐใ
10:02ๆฌๅฝใซๅนณๆฐ?
10:03ใใใ
10:04ๅงใใฆใใ ใใใ
10:05้ปไฝ้คจใจใใซใ
10:12้ปไฝใ้ๅงใใใ
10:14็งใฎๅ ดๆใใ
10:15็งใฏใใใฆใ็งใฎใงใฏ?
10:16็ญใใใใใ
10:17็งใฎไบไปถใงใใ
10:18็งใฏ่ชๆฎบใๆฑใใใใจใซใชใใ
10:24็งใฎๅญๅจใใญใ็พๅฎนใซๅ
ฅๆใใๅฝผใซๅ
ฅใใ
10:27ไปใฏใ็งใฎๅญๅจใใจใซๅ
ฅใใใจใซใชใใ
10:30ใใฎไธญใงใฎๆฆใใๆใใใ
10:32Stay here.
10:36Stay here.
10:38I want a way to go.
10:40No, it's a time.
10:42I'm in a second hour.
10:44We are...
10:46so I'll be just free.
10:48Nothing to go.
10:50Stay here.
10:52Here.
10:54I'm in a second hour.
10:56It's a time.
10:58You do not get me.
11:02You do not get me.
11:04Stay here.
11:06I'm in a second hour.
11:08I don't want to go.
11:10Nothing to go.
11:12Nothing to go.
11:14This is all.
11:16That's a mistake, no?
11:18I'm in a second hour.
11:20I'm in a second hour.
11:22This is the new one.
11:24This is the new one.
11:26What's the name?
11:28What's the name?
11:30What's the name?
11:32What's the name?
11:34What's the name?
11:36What's the name?
11:38Why don't you have to make a mistake?
11:40I'm not going to make a mistake.
11:42I'm not going to make a mistake.
11:44I'm not going to make a mistake.
11:46You cannot make a mistake.
11:48I'm not going to make a mistake.
11:50No one else.
11:52I'll not go to the same thing.
11:54What do you mean by the same thing?
11:56If you're not.
11:58So if you do not have to make a mistake.
12:00I'm not going to make a mistake.
12:02You can't make a mistake.
12:03You're not going to make a mistake.
12:05However, there will be another day that will come again.
12:09Harold is looking at this place, and he is known by the Ava-a-ef.
12:13He is known that he is a moho fan, and he has returned.
12:16He must have thought of it.
12:18He must have thought of it.
12:21The next step is the end.
12:23He must be able to do it with you.
12:27You still have to do it?
12:29He must have returned.
12:31He must have thought of it.
12:35ไฝใใใใใฆใๆณ็ฏใๅงๆซใงใใใ
12:51What do you know?
13:21I don't know anything.
13:32HALULTO!
13:34NAPOLOF, SOZON was killed in my dream.
13:51I don't know anything, you know.
13:54No.
14:00HALULTO!
14:04HALULTO!
14:07How was it?
14:09NAPOLOF่ญฆ้จ่ฃใฏ็็ฏไบบใซ้้ใใใใพใใ.
14:13He didn't want to defend the crime.
14:15He was the cause of a trauma and a divorce.
14:19But...
14:20It's like it's not over.
14:22It's over.
14:23It's over?
14:24NAPOLOF่ญฆ้จ่ฃใฏ...
14:27SOZONๅไบใๆฎบใใฆใใพใใ.
14:33He was killed by NAPOLOF.
14:36He was killed by NAPOLOF.
14:42่ฃๅฉๅฎ...
14:44It's the first time.
14:46It's all solved.
14:49But...
14:50...
14:51...
14:52...
14:53...
14:54...
14:55...
14:57...
15:04...
15:06...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:20...
15:21...
15:22...
15:23...
15:24...
15:36...
15:37...
15:38...
15:51...
15:52...
15:53...
15:54...
15:55...
15:56...
16:09...
16:10...
16:11...
16:13...
16:14...
16:16...
16:17...
16:18...
16:19...
16:20...
16:21...
16:22...
16:23...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31...
16:33...
16:34...
16:35...
16:36...
16:37...
16:38...
16:40...
16:41...
16:42...
16:43...
16:44...
16:45...
16:46...
16:47...
16:48...
16:49...
17:20...
17:21...
17:22...
17:23...
17:24...
17:25...
17:26...
17:27...
17:28...
17:29...
17:30...
17:31...
17:32...
17:33...
17:34...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:40...
17:41...
17:42...
17:43...
17:44...
17:45...
17:46...
17:47...
17:48...
17:49...
17:50...
17:51...
17:52...
17:53...
17:54...
17:55...
17:56...
17:57...
17:58...
17:59...
18:30It's going to be changed.
18:35You used a custom-made company to use a custom-made company.
18:39Yes, it's a company company.
18:42Russells.
18:44Alan Jack Russells.
18:48The owner of the Bairnard's system code was found.
18:53The owner of the Bairnard's system.
18:57It's like it's not necessary to give it to the kind of material.
19:03I'm just...
19:05I just wanted to bring him into theๆกๅผต machine.
19:10That's theๆกๅผต machine.
19:14Is there really any problem?
19:17No.
19:18If I ask him, I didn't have to come back.
19:23I like to walk in the park, and I like to eat a fish in the park.
19:27That's why Amix's actions are not suitable for me.
19:32I don't have to worry about it.
19:34I think that he is the same as human beings.
19:38That's why, he was created by Tosti.
19:44He was created by Tosti since 5 years ago.
19:47He was created by Tosti.
19:50He was created by Tosti.
19:53My goal is not clear, but Tosti is the same as Tosti.
19:57The threat is to Bail Nardo.
20:00It's still not possible.
20:03If Bail Nardo's code is changed,
20:09he's not supposed to be able to see his wife?
20:13He's not supposed to be able to see it.
20:15He's not supposed to be able to see it in his car.
20:20He's not supposed to be able to see it.
20:24He's not supposed to be able to see it.
20:27He's not supposed to be able to see it.
20:29He's not supposed to be able to see it.
20:33He's not supposed to be able to see it.
20:35He's not supposed to be able to see it.
20:37He's not supposed to be able to see it.
20:41He's not supposed to be able to see it.
20:43He's not supposed to be able to see it.
20:45It's supposed to be able to see it.
20:48I mean...
20:50She Jacobson Os bird always got ฤฐใfor.
20:52He's not supposed to be able to see it.
20:54I will neverp๏ฟฝoth once again.
20:57That's why I am supposed to make the island dank so...
20:58What do you want to say?
21:01That's...
21:03It's very warm. Thank you.
21:10Excuse me. I was called for theๆๆป.
21:15Let's go.
21:22How are you doing?
21:23ไฝใงใใชใๅทใ็ใใฎใชใ็
้ขใซ่กใใใฆใฏ็ใใชใใใชใใใใใใฎใใใใ ใจใใผใบใฎๆฌกใฏ็ใฟใจ็ฉบ่
นใฎ้ใใๅใใใชใใชใฃใใจใใใใจใงใใๅฟตใฎใใใซ่ใใใใฉใใซใซใใฆใใจใใงใใชใ็ๅฃใซๅฟ้
ใใฆใใพใใใใฏใฉใใใใใใจใ
21:48ใใคใงใใฉใใ้ปไฝๅฎถใจใใซๅงใใใ่ฃๅฉๅฎใ
22:08่ฃๅฉๅฎใ
22:09่ฃๅฉๅฎใ
22:13่ฃๅฉๅฎใ
22:14I don't know.
22:44This is the end of the day of the summer,
22:48and it's going to melt down like the rain.
22:52I was born with a princess,
22:56and I was born with a princess.
22:58I don't know how much it is.
23:02I want to break it down.
23:05I want to break it down.
23:07I don't know how much it is.
23:10I don't know how much it is.
23:12You about to break it down.
23:14I'm trying to break it down.
23:16I'm trying to break it down.
23:20I'm employing the young man.
23:24I'm trying to break it down.
23:26You got to get mad.
23:28I'm doing it!
23:30Let's break it down.
23:32We'll get to the next stage.
23:34La la la la la la la la la la
23:36I'm going to cry
23:37I'm going to cry
Recommended
23:00
|
Up next
23:40
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45
23:45