Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00This key...
00:02You're going to have to pay for it?
00:05What?
00:06If you're going to apologize for it,
00:08you'll have to pay for it.
00:09You'll have to pay for it.
00:12You'll have to find out what's going on.
00:15Why do you have to find out what's going on?
00:17I don't have to find out what's going on.
00:23I'll have to pay for it.
00:25Yeah?
00:26Amuro-kun is good enough.
00:29I don't have a chance.
00:32Yes.
00:33I'll have to pay for it.
00:36It's time for the night.
00:39First, let's go to the village of the古書闇市.
00:43古書闇市?
00:45If you have to find out what's going on,
00:47I'll go to the village of the village.
00:49I'll go to the village of the village.
00:52What?
00:53You're going to go to the village of the village?
00:54I'll go to the village of the village of the village.
00:58I'll pray for it.
00:59Now, I pray for the village of the village.
01:01I'll go to the village of the village of the village.
01:02If you want a gift, let me go to the village.
01:07Amaru, did you see my husband's beautiful hat?
01:11Did you find out?
01:12Yes.
01:13Is it that you promised me?
01:15Yes.
01:16Do you want to find out some takers?
01:18To find out where we're going.
01:19Oh
01:24Oh you go
01:292人ともこちら
01:32We got a ton
01:33出来れば会いたくない者たちがいます
01:37良い闇と白暮です
01:40Why did they come here?
01:45Who are they?
01:47They're all over there. They're all over there.
01:51They're from Tokyo to Tokyo.
01:55I'm going to send them to another place.
01:59Are you okay?
02:01I can't escape the fight.
02:03It's time for you.
02:05I don't want to take care of them.
02:09Akira, I'm going to ask you.
02:12I got it.
02:13Be careful.
02:18The room is at least, but there are two rooms.
02:21There are no weird things.
02:22I don't want to.
02:24I don't want to.
02:25I don't want to take care of them.
02:28I don't want to take care of them.
02:30I don't want to take care of them.
02:32I don't want to take care of them.
02:34How long happened?
02:35I don't want to take care of them.
02:37The chase is going to take care of them.
02:38They don't want to take care of them.
02:39It's my turn, you can't do it.
02:40Hey, you can't do it.
02:41But...
02:42...you can't change the movement.
02:44Don't let them leave it.
02:46Seek you!
03:18今ふさわしい人になるために
03:23あと何度アップグレードすればいいだろう
03:28無限実行大事なことは
03:34確かな
03:35Feel in, feel in 君が好き
03:38どんなに時が経ってもね
03:43Darling, darling 最愛の人よ
03:48伝わってるわ
03:50Feel in, feel in 苦しい時は
03:54支えられる形よ
03:59ここに備えておくから
04:03Bab producers
04:08Tarling, WILL
04:10Tarling, WILL
04:13Tarling, WILL
04:16I'm sorry, I'm going to go to Tokyo, and I'm going to go to Tokyo.
04:23Yes, I'm going to go to the next station.
04:26It was a great time to go.
04:30It's a lot of money.
04:34I'm good at it.
04:37I'm going to find out where I can find work.
04:42I don't think it's a dark face.
04:47Look at it!
04:49It's a town that's changed.
04:55Akira is amazing!
04:57This is amazing!
05:07Akira, which one you like?
05:09I haven't seen it.
05:11What kind of fish and fish?
05:13A fish is a fish, and a fish is a fish.
05:17So, let's buy both of them?
05:19Yes!
05:26How?
05:27It's flat.
05:30What's this?
05:31It's flat.
05:34It's hard.
05:37It's so cute.
05:38It's so cute.
05:43Akira, look!
05:44Look!
05:45It's beautiful!
05:46I want to make it all together!
05:48It's so cute!
05:49It's so cute!
05:50It's so cute!
05:51It's so cute!
05:54You can eat them all!
05:55I can't see them all!
05:56It's so cute!
05:57You're all good!
05:58You're all good!
05:59You're all good!
06:00You're all good!
06:01You're all good!
06:03It's so cute!
06:07My sister...
06:09You'll become a Shiela.
06:11I'll take care of you.
06:13Well...
06:27Why are you laughing?
06:29I'm so happy.
06:31Well...
06:33Let's go to the next store.
06:35I'm ready.
06:37I'm ready.
06:39It's good for you.
06:41It's easy for Amor.
06:43Don't worry about it.
06:45I don't care.
06:47I don't care.
06:49Oh, it's late for the morning.
06:55Are you worried about the afternoon?
06:57Oh...
06:59Well...
07:01Well...
07:03I don't care.
07:05I don't care.
07:07I don't care.
07:09I don't care.
07:11I don't care.
07:13I don't care.
07:15I don't care.
07:17I don't care.
07:19I don't care.
07:21I don't care.
07:23Amor...
07:25Amor...
07:27Amor...
07:29Amor...
07:31Amor...
07:33Amor...
07:35Amor...
07:37Amor...
07:39Amor...
07:41Amor...
07:43Amor...
07:45Amor...
07:51Amor...
07:53Amor...
08:11Amor...
08:12I'm sorry, don't forget
08:19Wow, Akira, look at it! I can see it here!
08:27Oh, it's right here
08:30Oh, Akira-kun!
08:36What are you doing here?
08:40The driver doesn't have to pay for it.
08:43It's a furniture shop.
08:45And what do you want to find?
08:47I'm looking for a loan.
08:49I'm looking for a loan.
08:50A loan!
08:51A loan!
08:52A loan!
08:53A loan!
08:54A loan!
08:55A loan!
08:56A loan!
08:57A loan!
08:58A loan!
08:59A loan!
09:00A loan!
09:01A loan!
09:03A loan!
09:05A loan!
09:07A loan!
09:08A loan!
09:09A loan!
09:10A loan!
09:11A loan!
09:12A loan!
09:13A loan!
09:14A loan!
09:15A loan!
09:16A loan!
09:17A loan!
09:18A loan!
09:19A loan!
09:20A loan!
09:21A loan!
09:22A loan!
09:23A loan!
09:24A loan!
09:25A loan!
09:26A loan!
09:27A loan!
09:28That's the überzeuger, that's did that!
09:36This is not funny
09:42It's happening in the middle like that
09:48It's so sweet
09:50You brought it down through the drawingsご式s
09:56oh
10:26It's empty, and it's empty, and it's empty.
10:30Ah!
10:31Ah!
10:32Then...
10:33I'll go to the書館...
10:34Ah!
10:49Oh, yeah, oh yeah.
10:50You're still on fire.
10:52I'm not酔って...
10:55I'm waiting for you to read the book that I'm waiting for.
11:08It's so sad.
11:12Do you have to read the page now?
11:18Do you have to read it all in the night?
11:22I'm the one who is good at reading.
11:25There's only one bed here.
11:30It's a relief.
11:32You can use the bed for Amor.
11:37If you go to the bed, just wake up.
11:40Yes.
11:46I'm already sleeping.
11:50You can do this.
11:55Are you okay?
11:57I'm still sleeping.
12:00Take care.
12:11I'm sorry.
12:13I'll find the book.
12:25Let's go.
12:28Let's go.
12:29Akira!
12:30Let's go.
12:31It's a dangerous place.
12:32It's not dangerous.
12:33I can't protect Amor.
12:34Akira!
12:35You said that you're leaving.
12:37It's dangerous.
12:38It's not that you can't protect Amor.
12:39Akira's book is not familiar with your parents and old friends.
12:42They will never know who you are.
12:44We'll go together.
12:46If you'll be scared, you'll be able to run away.
12:50Yes!
13:07This room...
13:08Here...
13:20Oh, I'm so lucky to be here.
13:27Oh, I'm lucky to be here.
13:30Oh!
13:31This is...
13:33This is...
13:34This is a digital lock.
13:36It's been禁止.
13:39I need a card key.
13:43A card?
13:50What?
13:51This is...
13:53This is...
13:54This is a card.
13:56It's going to be open.
13:58What are you doing?
14:00What are you doing?
14:01Who is there?
14:03I don't know.
14:06I don't know.
14:08I don't know.
14:13I don't know.
14:16What?
14:17What?
14:18What?
14:19What?
14:20What?
14:21Oh, I got it.
14:23So, I'm going to push.
14:26What?
14:31I'm sorry.
14:36I'm sorry.
14:39What's this sound?
14:41いい
14:45どうしたんだよクラータ様
14:49あなたとの夜はまるで一変の物語のようでした
14:54ですが私はショーを司るもの
14:59あそこだけ雰囲気が違う
15:12じゃあもしかして
15:19誰かいるのか
15:24誰かいるのか
15:35どうする
15:46アモル
15:48うわああああああ
15:50ごめんなさい
15:52うわああああ
15:55こんなの
15:57どこの子娘だ
16:00- 離させて- 離させてよ
16:05- 相手ではなかった
16:06- 滅よ
16:11死んじゃったの?
16:14It's just that I had to do it.
16:16I had to do it.
16:24What is this room?
16:26It's someone's room, right?
16:29Oh, it's like a house.
16:32No, it's a bingo.
16:34There's a book in this room.
16:36I think it's all禁書.
16:38It's just that...
16:40Akira, it's like a father.
16:43Papa?
16:44Yeah.
16:45Papa is...
16:46I'm always kind, but...
16:48Mama and me are very strong.
16:51It was so cool.
16:53It was really cool.
16:55Go, Amor!
16:58I don't want to go back.
17:00Mama...
17:01Get out!
17:03Mama!
17:04Papa...
17:07Go, Amor!
17:09Amor!
17:11I'm love you!
17:12Don't let me.
17:13P..
17:15Mama...
17:17Please...
17:19Akira...
17:21Hey
17:24Aki 助けてくれ
17:27ありがと
17:29いいって
17:30a ready me soul 教育カリキュラムに行ってくれ
17:33カリキュラム
17:35学校の授業でやってたんだよ
17:38東朝はカラキシだったな
17:41東朝さんってどんな人だったの
17:44うん
17:45夕暮れに似てるんでしょ
17:47顔だけな 父さん
17:51太陽みたいな人だった
17:54太陽?
17:57いるだけで周りが明るくなる
18:00異常なまでに頭脳明石
18:02だけどちょっと抜けてて
18:05表情がくるくる変わって
18:08アキラ
18:09好きよ
18:12今の変じゃなかった
18:15タブー!
18:25アキラ?
18:27いや 何でもない
18:37これは…
18:45オオマギ…とわざ…
18:57見つけた…
18:59く…く…くそ…
19:01くそ…
19:02どいてえ…
19:04くっ…
19:06くっ…
19:07あっ…
19:08定観時間は過ぎてるわよ
19:12くっ…
19:14汚い手で触れるな
19:17さっさと応援を呼びなさい
19:19さて…
19:21悪い子は教育が必要ね
19:23くっ…
19:25わたしの大切な…
19:27モナムールたちをどうしようというの?
19:29くっ…
19:31大切なんじゃないのかよ!
19:33すべての本は私の恋人…
19:36フラチモノに触らせるくらいなら…
19:39わたしの手にかかった方が…
19:41幸せなのよ!
19:43くっ…
19:44くっ…
19:46くっ…
19:48あっ…
19:50オパたちの絵本!
19:52オパたちの絵本を愛しているようね…
20:02頼む…
20:03その本を譲って…
20:05いったでしょ?
20:07ここにある本はすべて私の恋人…
20:11本当は誰にも触れられたくない…
20:14ああ…
20:16なのに…
20:17私の苦しみがわかる!
20:20ベタベタと汚い手で触れられている恋人を…
20:23日々見つめる…
20:24私の気持ちが…
20:26恋人を奪われるのは…
20:28心が引き裂かれるほどつるい…
20:31大切なものを奪われる恐怖は…
20:33俺にもわかる…
20:35その本は…
20:36俺とアモルにとって大切なものなんだ…
20:39だから…
20:40おばさん!
20:42本をくれないと…
20:44全部燃やすよ!
20:45は?
20:46ここにある本のこと好きなんでしょ?
20:49いいな… 燃えても…
20:51そ… そんなことをしたら…
20:53あなたの本も燃えるなよ!
20:54だったら本をちょうだい!
20:56ここは… 夏季厳禁って言ったいでしょ!
20:59あっ!
21:01愛で待つ DSく Red
21:01そんな…
21:03やがみ…
21:04あったら本に…
21:06ユアプラカメに対して…
21:07きざかわ…
21:08あったら本に育て…
21:08あっ!
21:09あっと…
21:10そんな…
21:12きゃ!
21:13あっ!
21:18きゃあ!
21:19I can't catch you.
21:26You're right.
21:29Amor, are you okay?
21:31I'm okay!
21:32I'm okay!
21:33I'm not coming from here!
21:35But...
21:36The book is...
21:37What are you talking about?
21:38You're such a problem!
21:41And...
21:42I've got this勢!
21:43Look!
21:45The book is still burning!
21:48You're still working!
21:50But...
21:53I've already helped you.
21:56Let me get the book of Tawasa.
22:04I understand.
22:18I love it.
22:19I can't feel like that was yes!
22:22I know that we were interested in there.
22:24I'm dropping my heart.
22:26I'm baking up pieces and dreaming.
22:29Daddy, you're right by my side.
22:32I've lost a certain past,
22:37I'll forget to forget.
22:41The stars are shining in the sky,
22:48All the thoughts in my head,
22:50I don't know if I can find the right words to say.
22:55I've been around the world,
23:00Even with the love that in a mystery,
23:03I love you,
23:05Only with that,
23:10I'm wishing you never let it go with me,
23:14The day will come to you,
23:18I believe it,
23:20I'm running with the love that we're destined for,
23:25Keep it up.
Be the first to comment
Add your comment