Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00Akiya, let me die!
00:08Please, don't be afraid!
00:10Yes, you are!
00:12Amoru!
00:13I will go back!
00:14No, Amoru!
00:16Amoru!
00:17Moe-chan, Moe-chan!
00:19You are already in charge.
00:21But...
00:22Toazza is in charge!
00:24I don't know what you're talking about!
00:29Oh, you're looking for me!
00:32I'm finally looking for you!
00:34That's fine!
00:36You're looking for me!
00:38I'm the one who's called!
00:41I'm the one who's called!
00:43I'm the one who's called!
00:45I'm the one who's called!
00:48Don't you go here?
00:51I'm going to return to the inn.
00:53I can't recommend it.
00:55I don't know how to do it.
00:57I don't know when OL is running.
01:00I'd like to put it on the road.
01:04I can't help.
01:07Did you have any success?
01:23I love you.
01:53自己大事なことは確かな
01:59Feeling feeling 君が好き どんなに時が経ってもね
02:07Darling darling 最愛の人よ 伝わってるのは
02:14Feeling feeling 苦しい時は支えられる capacityよ
02:23誇り備えておくから
02:48昔使ってたとこでね
02:50そう簡単には足がつかないはずだよ
02:53ルームサービスだって充実してる
02:56ありがた
02:57足のけがは?
02:59平気
03:00ほら 君も
03:02悪かった
03:03悪かった
03:04何が?
03:05迷惑かけたよな
03:07よくラータも図書館の関係者っぽいのに
03:10ま、なんとかするよ
03:13悪いな
03:14むしろこちらが感謝したいくらいだからね
03:18言っただろ?
03:19僕も君たちの探し物に興味があると
03:22でももう
03:24いいや
03:25あるじゃないか
03:26そこに
03:27あるじゃないか
03:28そこに
03:29えっ
03:31子供向けの本だぞ
03:33ただの絵本が金書扱いになると思うかい
03:37見てもいいか
03:40ううん心に染み込む絵だよな
03:47ありがとう
03:50よし
03:53特別な地を宿した人たちは不思議な力を使うことができました世界中の友達の考えを簡単に知ることができたのです自分の気持ちを伝えるのもあっという間です遠く離れた何かに触ることもできましたなんてすごい血なのでしょう
04:22だけどその地は便利すぎました特別な地の力を悪いことに使う人が増えてしまったのです不幸せな人がいっぱいになり世界中が悲しみに包まれましたそんな時です特別な地の結晶から同じ姿をした十二の美しい天使たちが生まれました
04:50断りに縛られない十二の天使たちはその力を使って世界中を包み込む悲しみ不幸せ闇の根っこをその地で全部塗り替えました
05:05特別な地を宿して力を得るこれってLC計画とは人間のアップグレード計画です同じだなに絵本の内容とと朝の計画してたことが似てるんだそれにLCって響きも
05:24エルシーと何か関係があるの分からない単なる空戦がされたもん
05:34呼び止められないからドキドキするね大丈夫だ普通にしていればアキラちょっと怪しいかもえっ嘘
05:49
05:55アキラくん そんな様子でよく呼び止められなかったね
06:00仕方ないだろう7 a 7 a ここだ
06:09意外とあっさり乗れたな
06:11すっそうだね でも夕暮れはまだ会えてないよ
06:17あいつなら大丈夫だ 必ず戻ってくれ
06:22今清門でも仕方ない こちらはこちらで収穫があったことを喜ぼ
06:28そうだ絵本本当に私が持ってていいの アキラも必要なんだよね
06:35まあな でもやっぱりその4はアモルが持っているべきだと思う
06:40アキラ
06:42ありがとう 大事にするね
06:45昨日のことがあったからかな
06:49アキラに優しくされるとドキドキしちゃう
06:53まったく罪作りな男だね
06:57無事出発したようですね
07:08では
07:09では
07:10
07:11
07:12
07:14
07:16
07:18
07:20
07:22
07:24
07:26
07:27
07:28
07:31
07:32
07:35
07:36
07:37Oh
07:39Oh
07:41Oh
07:43A phone say she's there to give her a sense to me
07:49To the akira
07:51Some he's so
07:53I'm not going to do it
07:55I'm not going to do it
07:57I'm not going to do it
07:59Yeah
08:01You can't find me
08:03I'm not going to do it
08:05I don't know what it is, but it's for the sake of it.
08:08Hey,夕暮れ, I've been looking for仙台.
08:12We've got three of them together.
08:14Are you ready?
08:15Are you ready?
08:16Yes, I will.
08:18I will.
08:19Yes.
08:23Are you not me?
08:24It was so bad.
08:27How cute!
08:29I thought it would look like it.
08:32I'm going to take care of it.
08:38What's that?
08:39No, I don't think so.
08:45Orange?
08:46No, no, no, no, no.
08:49I've just bought it too.
08:52I'm so sorry.
08:54I'm so sorry.
08:57You're so sorry.
08:59You're so sorry.
09:01And this is my family.
09:04How are you? You're a beautiful woman.
09:07I can't hear you.
09:10The sound is so sorry.
09:16My name is Valle.
09:19I'm going to move to the city of New York.
09:23I'm in the middle of the family.
09:26I'm...
09:27He's the member of Lauriety.
09:29My name is Valle.
09:31You're 1.
09:32If you can't see it.
09:33You're the one who is...
09:35I gotta do this.
09:36You're the girls.
09:37What if you!
09:38I'm so excited to be on the journey of my flight.
09:40I'm surprised to be on the first time I'm in the first place, so I'm nervous.
09:43And, for sure, I'm also very sad to go back to my job.
09:48I'm a man of the king of OL.
09:50I can't keep it in my way.
09:53I'm just going to be hired for a investigation.
09:55I'm so excited to have the since then.
09:58Well, it's great.
10:00I like this kind of tree-duty tree.
10:04You like it?
10:05Ah, um, um.
10:07I don't have a look at all.
10:10No, I don't. I have a look at all.
10:14Actually, I like my sister too.
10:17Can I show you?
10:20Yes.
10:25My sister is good!
10:28I don't have to be able to create a new画.
10:31You can take my絵 too.
10:33Well, I'm a character. But the character is open to the art of art.
10:39And that's why I'm so interested.
10:41Well, that's very interesting.
10:44That's the beauty of the指先.
10:48If you have a lecture, please.
10:50Please, don't you?
10:54I'm sorry.
10:56I'm sorry.
10:58The character is a genius.
11:00The character?
11:02I'm okay. I'm not sure if I'm a mother-in-law, so I'm not sure if I'm a mother-in-law.
11:08Oh, oh.
11:11You're both at the same time, right?
11:13That's why you can balance your balance.
11:16That's right, sir.
11:18My mother's voice is small, so I can't hear it.
11:21I always tell my dad to be a big voice.
11:24So, yeah.
11:26What?
11:27You can't do that!
11:29You can't do that!
11:31いつも感謝してるわ。
11:34あなた。
11:35いろんなLCを入れてきたけど、結婚みたいな形になることもあるのかな。
11:42今後はもっと仕事をコントロールして、育児にも協力させてほしい。
11:49証明
11:57今日の大きな格好良すぎてなんか
12:01チリッとしてるし腕も気抜きだし食べちゃい
12:05大くらいいい匂いする時
12:07恋は認知をゆがませるね
12:11違うかい
12:14図書館でね
12:15akira 自分の本より私の絵本を選んでくれたの それがすごく嬉しくて
12:23迷惑かけたのにダメだよね ダメじゃないさ
12:28君の家から湧き上がってくるその気持ちこそ 何より尊いものだ
12:37幸せだなぁ 夕暮れも私の絵本気にしてくれたり
12:42すっごく優しい 2人のこと大好きよりももっと好きになっていくんだ
12:49今の2人には内緒ね いつも口にしているようだけど
12:54そうだけどそれだけじゃないから おーい
13:002人で何してるの 君たちこそ
13:05運転席を覗いていたんですよ 蒸気機関車なんて初めて乗ったからさ
13:11いやーあの加減弁ハンドル 一度は握ってみたいよなぁ
13:17あきらったら機械なら何でもいいんですね 人を何も本当にすまなかった
13:23この通りだ こんなところでヨステ
13:27本当に反省してる だから
13:32席に戻る キャスター
13:34じゃあ俺たちも待ってくれ 頼む
13:38彼女との仲直りに協力してくれ
13:43これは一月ほど前のことなのだが 私は思わぬ出現でキャストを傷つけてしまった
13:51出現って あーいやーその
13:55実は 彼女以外の人と
13:59その関係を
14:02まさか不倫ですか
14:03いやーまあ そうです
14:06最低
14:07万死に値します
14:09いえ死すら生ぬるい
14:12ごもっとも ただ10年前一度きりだけ
14:16あの頃はキャスターがやたら怒りっぽくて 子供を見ごもっていたものだから
14:21妊娠中にですか
14:23なんでそんな大事な時に
14:26酒も入っていて lc 前に付き合っていた相手でもあって
14:31それ以上 何も言わずに地獄へと落ちてください
14:35うわぁ
14:37
14:39フローズンマルガリータ 飲むかい
14:43すみませんが 俺たちにできることはないです
14:45くなぁ 頼む故障だ
14:48この通り どうかお願いだ
14:50どうか 見捨てないでくれ
14:52そう言われても
14:54愚かだった 身勝手だとも分かっている
14:58それでも許してほしい
15:01またキャスターに微笑みかけて欲しいんだ
15:05パパとママ 喧嘩してるの?
15:09お前たち
15:11もうまたママを怒らせちゃったんでしょ ちゃんと謝って
15:15喧嘩したままなんて嫌だからね
15:19すまない
15:24ねえ アキラ
15:28力になれるか分かりませんよ
15:32うーん
15:34仲直りか
15:36うーん それって何をすればいいのかな
15:40ごめんなさい
15:42それはもうやったみたいだし
15:44うーん
15:46何をするにも まずは聖意さ
15:54おお おぼろさん
15:55昨日ぶりだね 今日は車掌さんなんだ
15:59いやー 古本屋は儲かんなくてね
16:02あれ? 驚かないのかい?
16:04ま まあ いつものことなんで
16:07ちっ
16:08あの 聖意って何ですか?
16:11ん? 心を尽くすことさ
16:14そうすることで自分の言葉が相手に届く
16:18あっ オレンジの木
16:21それよ パパがプロポーズした場所
16:24パパ ママの大好きなオレンジの木の下で
16:27エルシーしてくださいって言ったんだよね
16:30その時の気持ち もう一度ママに伝えてみたらどうかな
16:35なるほど プロポーズの再現か
16:38でも列車の中に木なんてないよ
16:41あっ でもオレンジなら
16:43ああ まだまだ残ってるぞ
16:46他にも何か小道具が欲しいな
16:48探してみようか
16:50助かります
16:51ご利用でしたらなんなりと
16:53サポートさせていただきます
16:55みなさん
16:57どうぞ
17:03ありがとう
17:06プロポーズか
17:13手分けして探すって言ってもな
17:15プロポーズに使えるものなんて
17:17列車に置いてるのか
17:19私は協力しませんので
17:21はいはい分かってるよ
17:24ったく何なんだよ
17:26動くな
17:28お前は
17:30その人に触れないでください
17:32えさがいいと食いつきがいい
17:37
17:39やけにあっさり乗車できたのは
17:42貴様をオウェル本部に連行する
17:45よもや逃げられると思う
17:47今回はお目こぼしいただけなかったようですね
17:50悪母
17:52まあね
17:53ずっと追いかけっこしててもしょうがないでしょう
17:57悪母
17:59やはり今まで
18:00ええ
18:01何のことかしら
18:03こうして会うのは初めてね
18:05昭良くん
18:15やー
18:16ばかーいかーい
18:18すごいわ
18:21鬼eta 何も
18:23шибいです
18:25ごめんごめん
18:26Oh, it's a good day!
18:30It's like a dog!
18:34You're like a dog!
18:36You're going to go home. I'll be alone.
18:39If you're a dog, this is an old dog.
18:43What?
18:45Talk about that!
18:47That's your side!
18:49What?
18:51You're going to start a fight with your sister.
18:55Don't worry. I'm your sister.
19:00Copy.
19:02I promise I can't run away from the Akira.
19:08I'm so angry with you.
19:13Then, we'll go to the train station.
19:17Do you want to drink tea?
19:19Do you need room service?
19:21I don't need tea.
19:23Do you want to hear me?
19:26Do you want to hear me?
19:28Do you want to hear me?
19:30What?
19:32Akira, you've found something I've found?
19:36You've found something that's not good.
19:39What's that?
19:40It's a character.
19:42It's a character.
19:43It's a character.
19:44I'm not right now.
19:45There it is.
19:46I'm sorry.
19:47It's a character.
19:49Excuse me.
19:50Do you have a child?
19:52Did you see that?
19:53I'm not that...
19:54I'm not that...
19:56Where's that?
19:57Where?
19:59Ah...
20:00Ah...
20:01Oh, my...
20:02Ah...
20:03It's a character...
20:04Is there anything you need to do with all of you?
20:08What?
20:09What the hell?
20:10I don't want to work together with the two of them.
20:16I'm sorry.
20:17I don't want to...
20:20I don't want to give up or give up.
20:23I'm a family.
20:25What?
20:26I don't want to give up to you.
20:31You just want to give up to you.
20:33You're so proud of me.
20:35Yes, I'm also...
20:38I've been laughing at my friend.
20:40I want to love only one person and love them.
20:44I'm too much love.
20:46You're kind of similar.
20:48What?
20:49I'm like, you're like a character.
20:51I know that you're like a character.
20:56It's weird.
20:58It's a little bit lonely.
21:01I'm like, do you want to have a character.
21:04I don't want to give up or do you want to be?
21:08What?
21:10I'm so excited about you.
21:11I've been doing so many mistakes.
21:15That's why I can't take it away.
21:18I can't deal with it.
21:21I'm willing to give up to you.
21:24It's just here. What have you done with this?
21:30What happened after the AI war?
21:33He's still alive now, like me.
21:37I don't know.
21:40It's残念, but I don't have anything.
21:43If you knew it, you'd be able to teach me.
21:46That...
21:48Why don't you ask me that?
21:50What?
21:51There are two reasons that we are following.
21:55One is to put an outside series on the outside series.
22:00And another one is to let us know about the going.
22:20The two hearts are not changing.
22:26I'm stopping my heart.
22:28I'm baking up pieces and dreaming.
22:30Daddy, you're right by my side.
22:33I'm losing.
22:34You've lost.
22:35I won't go.
22:36You won't.
22:37I'm forgetting the real future.
22:38I might steal.
22:40I know.
22:41It's just a match.
22:42I'll do it.
22:43You're missing anything.
22:44It's just a match.
22:45It's just a match.
22:46Upside, you're missing anything.
22:47I don't know.
22:48I think it's a match.
22:49All the thoughts in my head
22:51Don't know if I can find the right words to say
22:56I'm going to turn around in a world
23:00Even with the love that in a mystery
23:04I love you, it's just a true witness
23:10I'm watching you never let it go with me
23:15I believe it, I'm running with the love that we're destined for
23:26Keep it up
23:45Keep it up
23:52Keep it up
23:53Keep it up
23:55Keep it up
Be the first to comment
Add your comment