Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Transcript
00:00ウサギのチタタプ鍋か。
00:06干しておいたエゾ松茸とお白いしめじ。
00:09そして干したギョウジャニンニクのぷくさを肉に混ぜた。
00:13いただきます。
00:17うん!うまい!
00:19リスより脂っこくなくてあっさりしてるなあ。
00:26体が温まる。生き返る。
00:29Oh, Silipa-san, this is enough to eat, but you can put it in a mix of it.
00:36What?
00:37What is it?
00:38Let's try it.
00:42There's a lot of杉本.
00:44It's a lot of O Soma.
00:46O Soma?
00:47O U N KO.
00:48O N KO.
00:49O N KO. It's not a mix of it.
00:51O N KO.
00:52O N KO. It's not a mix of it.
00:53O N KO. It's not a mix of it.
00:55O N KO.
00:56Adios Down.
01:00O N KO JAN NIEE JO.
01:06O N KO.
01:20O N KO.
01:21O N KO.
01:23kiss
01:24O N KO.
01:25O N KESO-san,
01:26I realize desire and trembling in the anger
01:49Though I know that you're a great liar
01:52The world is painted in dark gray
01:57混乱の時代や
02:00嘘と暴力の螺旋が
02:03どうかあなたの未来へと
02:07影を落とさるように
02:11Going down to reach somewhere together
02:19もう一度夢にいるよ
02:25Someday we'll find out the truth
02:28この日々の数だけ
02:32闇を駆け抜けて
02:35踊るローゲワイティロー
02:39Standing on the car and catch a fly
02:43For the unrusted overnight
02:46朝日優しなしまで
02:50駆けるローゲワイニーロード
02:54ここを下るとヒグマの巣穴がある
03:01ヒグマは自分で巣穴を掘るが
03:04誰かが掘った古い巣穴も再利用するんだ
03:06あそこの裏にあるぞ
03:09試しに見てこい
03:11なんで俺が
03:12入り口にツララがあったり
03:15生臭かったら
03:16ヒグマがいる可能性が高い
03:18静かに近づけよ杉本
03:21ぐっすり冬眠してるんだよね
03:23うつらうつらしてこもっているだけだ
03:26うるさくしたら飛び起きるぞ
03:28ツララがあるじゃねえか
03:31クマザサが丁寧に敷き詰められてる
03:35どうだった
03:37いるかも
03:39捕まえるか
03:40どうやって
03:42穴の入り口に杭を打って塞ぐ
03:45警戒したクマが杭の隙間から顔を出したら毒矢を打つ
03:50でも勇敢だった私の父は毒矢を握りしめて巣穴に潜っていき
03:56一人でヒグマを仕留めたものだ
03:58アイヌの言い伝えにこういうのがある
04:02ヒグマは巣穴に入ってきた人間を決して殺さない
04:06絶対嫌だ
04:08今すぐヒグマを食わなきゃ飢え死にするってわけじゃねえし
04:11行こうぜ
04:12ヒグマってうまいの
04:16脳みそに塩かけて食うとうまいぞ
04:19どうした走り歯さん
04:23杉本あれなんだろう
04:26何か光ってる
04:28私たちが今朝まで止まっていたあたりだ
04:31やばい
04:34あれは双眼鏡だ
04:37何人いる
04:533人
04:54いや4人だ
04:56完全に油断してた
04:57はっ 杉本 囁や棒を通って逃げろ
05:01足跡が目立たないから追跡が遅れる
05:04逃げ切れない
05:11アシリパさん 二手に別れよう
05:17奴らは大人の足跡だけを追うはずだ
05:19これをアシリパさんが持っていてくれ
05:23もしも捕まったら 一切抵抗せずに奴らに渡せ
05:28何も知らないふりをしろ
05:30子供まで殺す連中じゃない
05:32俺が言った通りにするんだぞ いいな
05:35杉本
05:37あいつらと戦おうなんて思うなよ
05:40殺されるぞ
05:42俺は不死身の杉本だ
05:53ありました こっちです
05:56二手に分かれてます
05:58子供はあっちです
05:59よし 任せた
06:01残りのものはついて来い
06:11留足か
06:12賢い子だ
06:14だが俺は東北マタギの生まれだ
06:18獣の留足は何度も見ている
06:20追跡者を巻くために
06:22自分の足跡を慎重に踏みながら後退し
06:26近くの笹矢部へ飛ぶ
06:30降りて来なさい
06:32決して危害は加えないから
06:36クトラシさん
06:37お歯をおるお様生まれはえ
06:40まいったな
06:41さっぱりはかな
06:43取って食ったりはしないから
06:45降りておいで
06:47一切抵抗せずに
06:51奴らに渡せ
06:58さあ こっちにおいで
07:02用があるのは君の連れだ
07:05一緒にいたのは誰だい?
07:12ん?
07:13あっ
07:17まさか
07:19なんで子供がこれを持っている
07:22その弓を下に置け
07:26やはり
07:28俺の言葉が分かるようだな
07:31矢筒と刃物を捨てるんだ
07:43止まれ
07:44くっ
07:46銃を捨てろ
07:47銃剣もだ
07:49なぜ逃げる
07:51なぜって
07:53あんたら密漁者を捕まえに来たんだろ
07:56禁止されてる鹿を撃ってたんだ
07:58アイヌのガキに案内させてな
08:01ふぅ…
08:03紛らわしい
08:04その顔を
08:06旅順の野戦病院で見たことがある
08:09ん?
08:10第一師団にいた杉本
08:13不死身の杉本だ
08:16一度意識を取り戻した尾形上等兵が
08:19力を振り絞って文字を書いた
08:22不死身と
08:24尾形上等兵を襲ったのは貴様だな
08:27杉本
08:28パラバイになって両手を後ろに回せ
08:34パラバイになれと言っているんだ スイムゾア
08:38言うことを聞け
08:40面倒だ
08:42両膝を撃ち抜いてしまえ
08:44くっ
08:46ちくしょう!
08:48俺は…
08:50不死身だー!
08:54はあ?
08:55穴に逃げ込んだぞ
08:57見苦しい
08:58煙で胆振り出しましょうか
09:01ああ もういい
09:02撃とう撃とう
09:04しかし 死なれたら聞き出せませんよ
09:07本物ならば死なんのだろう?
09:09確かめてみようじゃないか
09:15探 who's left
09:17aan
09:34どうした?
09:36ひるんだか?!
09:37帝国陸軍第七司断相手に
09:39ただで済むと思うな!
09:42かかって言い!
09:45You're dead!
09:47I'm dead!
09:50The獅子!
09:52Let's go!
10:10Let's go!
10:12I'm not going to do that!
10:22You're the last one, so...
10:25I'm not going to be like this one for me.
10:30But thank you for helping me.
10:42I don't want to kill you in the middle of Hibuma, but I don't want to kill you in the middle of Hibuma.
11:03I'll let you go, but I'll kill you in the middle of Hibuma.
11:11I'll kill you in the middle of Hibuma.
11:18It's here, right? I know.
11:21Hibuma!
11:25It's good. I'm not sure.
11:28That's the white wolf.
11:32I'll kill you in Hibuma.
11:41I'll kill you in the middle of Hibuma.
11:48I'll kill you in Hibuma.
11:50I'll kill you in Hibuma.
11:52I'll kill you in Hibuma.
11:53I'll kill you in Hibuma.
11:55I'll kill you in Hibuma.
11:57I'll kill you in Hibuma.
12:02I'll kill you in Hibuma.
12:03I'll kill you in Hibuma.
12:04I'll kill you in Hibuma.
12:07It's fine.
12:08I'll kill you in Hibuma.
12:10I'll kill you in Hibuma.
12:14Do you know what you're going to eat?
12:19I understand.
12:21You're going to eat only one of them.
12:24It's impossible for me.
12:26You're going to eat them.
12:28What?
12:29I'm going to kill them.
12:31I'm going to feed them.
12:35Let's go!
12:37I'm going to go!
12:38Let's go!
12:48Let's go!
12:50Let's go!
12:52Let's go!
12:53Let's go!
12:54Let's go!
12:55Let's go!
12:56Let's go!
12:57Let's go!
12:59You're not afraid of me.
13:01I know you're a good one.
13:03I'm a new one.
13:05I'm your mother.
13:11I'm your mother.
13:12I'm your mother.
13:14I'm your mother.
13:15I'll kill you.
13:16I'm your mother.
13:18I'll get you back.
13:20I'll go.
13:22I'm not sure.
13:24I'm not sure if you're hungry.
13:26I'm hungry.
13:29Thank you, mother.
13:31Come here.
13:34You're so strainer consiste in,
13:35I've asked two of that.
13:38First time, I got the fight in this.
13:40You want a mess to stay in online?
13:41Nobody knows my life needs to sleep,
13:42you're left back.
13:43But, you're right on my own?
13:44I don't get fit.
13:45You're right.
13:47I want a mess to my dad's mister bone and sony's mystery.
13:50Did my father sing?
13:51Don't you come here?
13:53That couldn't be good.
13:54You gave me your father.
13:56That couldn't be safe and wonderful.
13:58Did you come here?
13:59That's what I want to do.
14:00Ah, ha ha ha.
14:11It's a beautiful wolf.
14:14I want...
14:18I want...
14:20I want...
14:23I'll take you to where I'm going, and I'll keep you in trouble
14:29What do you have to do with this house?
14:33It's Fuchu. There's a brother-in-law.
14:37My father was sick of 6 years ago.
14:40My mother was sick of me, so I don't know.
14:45I don't know.
14:46I don't know.
14:48I don't know.
14:50I don't know.
15:04I don't know.
15:08That's true.
15:10杉本日パ。
15:12山間家治。
15:14江戸はエンコレー。
15:16山口三っぽほ、クエポたらは、
15:19もしりくほっぱが小屋行くし。
15:22オバーちゃん、俺に何だって?
15:27うんこ食べちゃダメだって。
15:29うんこじゃないですよ!
15:31おばーちゃーん、味噌なんですよ!
15:35死因なきさら!
15:37何だい?
15:39It's a weird thing to say that it's different from my ears.
15:42The eyes of my ears are red and hot.
15:45I'm a pig.
15:47What are you doing?
15:49I'm O Soma.
15:50That's what you're talking about.
15:52You're crazy.
15:54Really?
15:55What?
15:56I'm calling them to be a dirty name.
16:02C. Dak Nam Kotero.
16:04Soma Mapcaster.
16:06Tenepner's欲しい design.
16:10You're young more then you will start.
16:11You have a discompense every step into body and punishment in a shape.
16:14I call this namain.
16:17Ah, Shirpa.
16:18What did you say?
16:20Aurasio Ton Vuido.
16:21A dengue.
16:24Caterina wrestling.
16:29What are you interesses here?
16:31It's made of meat and meat.
16:33Hey.
16:35So, I don't have to touch the fish, but it's hard for you?
16:40No, I don't.
16:41If you don't like it, you'll be so cute.
16:46If you're big enough, you'll be back to the mountain.
16:50No, I'll be able to bring the world to the gods.
16:56That's what I mean?
16:57I've been working with a brother like a kid.
17:03It was a year ago, and I was very angry with a kid.
17:10It was so sad, and I couldn't participate in that kid.
17:16I mean, I was killed.
17:18I was killed, but I was killed.
17:23We are the one who are the ones who are not given to the people, and the ones who are not given to the people of God, and we are the one who can stand by God, and we live the best relationship with God.
17:35For us, the God of the devil is important.
17:43The animals are human in the world of God, and they're here to save the world and to the birds of the sea.
17:52The price is the most expensive, the good of the Chinese.
17:57It is a great thing to grow and grow.
18:01It is a good thing to grow and be proud of.
18:04When I was born, I would like to celebrate these little girls.
18:09This is called the Eomante.
18:13We are told by other people of the world.
18:18So, they will be able to visit them once again.
18:22Are you sure that you believe it?
18:25There are many ways to live in my life.
18:29For example, they will be able to feed them.
18:33They will be able to feed them.
18:37So, I believe it is true.
18:42But, I don't want to be able to feed them.
18:46That's why I have no distance in my mind
18:50That's a real thought
18:53You know, it's a little different from the Aishirpa.
18:58Aishirpa's name is a father.
19:01It means that it's a new year.
19:05I am a new generation of Aishirpa.
19:09鶴見注意どのこの雪ではこれ以上の捜索は困難です
19:184人とも山が初めてではない谷垣においてはまたぎの生まれだ
19:24遭難したとは考えにくい
19:26鶴見
19:28貴様私の部下たちを勝手に引き連れてどういうつもりだ
19:32これはこれはわだたいどの
19:341名は重隊4名が行方知りず おまけに旭川から武器弾薬もごっそり持ち出してきたそうではないか
19:42ただでは済まさんぞ鶴見
19:45ああ失礼
19:47砲天海戦での砲弾の破片が前頭部の頭蓋骨を吹き飛ばしましてたまに漏れ出すのです
19:53そもそもそんな有様で注意が務まるか
19:56鶴見貴様が陸軍に戻る場所はもはやないと思え
20:01ああああああああ
20:04鶴見血迷ったかあ
20:07ああああ
20:08指があ
20:10ああ
20:11戦闘用も少し損傷してましてそれ以来カッとなりやすくなりましてね
20:17それ以外は至って健康です
20:20向かい傷は武人の勲章
20:23ますます男前になったと思いませんか
20:27正気ではないな
20:30撃てー
20:31はい
20:32服を脱がして埋めておけ
20:36戦友は今でも満州の荒れた冷たい石の下だ
20:42我々の戦争はまだ終わっていない
20:49うん
20:51うん
20:52うん
20:53うん
20:54うん
20:55うん
20:56うん
20:57旺盛な性欲があだになったな
20:59腐敗の牛山
21:01どうしてここが
21:02うん
21:03お前が撃ったな
21:04痛い痛い痛い痛い
21:05終われる
21:06うん
21:07うん
21:08うん
21:13この石頭
21:15叩き割る自信はあったのかい
21:18当然
21:20これを見ろ牛山
21:22油紙を体に貼り付け
21:25透かして入れ墨を書き写せば
21:27正確な暗号が手に入る
21:30殺し合わずに済む
21:33協力しろ
21:35我々に必要なのは利害関係だ
21:38人を集めて何を始める気だ
21:41いずれ第七師団とやり合うことになる
21:45連中が持っている入れ墨銀皮を奪い取る
21:48刀なんぞ時代遅れなもので
21:51帝国陸軍相手に切り合うつもりか
21:54土方の知事
21:56いくつになっても男子は刀を振り回すのが好きだろう
22:03Let's go.
22:33Let's go.
23:03Let's go.
23:33Let's go.
23:35Let's go.
23:37Let's go.
Be the first to comment
Add your comment