00:00Yes.
00:30I just gave you some more trouble.
00:32I just gave you some more trouble.
00:34He said something.
00:35I agree.
00:37I agree.
00:38You said anything and someone knows you're in a car.
00:41I'm trying to stay there.
00:43But you're in a car when you're in the car.
00:46You're in a car.
00:50You are so creative.
00:52You're watching the car.
00:55You're so beautiful to be here.
00:59Don't be able, take a second.
01:16Take a second, take a second.
01:19I'll talk to you by the name of Arapah.
01:27Aparah.
01:29Rüzgar Bey.
01:38Hayırdır inşallah.
01:45Ayağıma gelecek.
01:47Özür dileyecek demişsin.
01:50Ha.
01:51Evet.
01:59Özür dilerim.
02:09Bu biraz şaşırtıcı oldu benim için.
02:15Niye?
02:16İstediğin bu değil miydi?
02:18Geldim ayağına.
02:20Özürümü diledim.
02:25İstediğin oldu işte.
02:29En büyük zaferin kutlu olsun Mazar.
02:59Ben sana bir yere gitmem dedikçe baba.
03:02Burcu yeter.
03:04Karar verildi.
03:05Hiçbir şeye karar verilmedi baba.
03:06Bu senin kararın benim değil.
03:09Birkaç gün içinde Yonca'nın hesabındaki paranın örgüte geçmesi gerekiyor.
03:13Bunu daha fazla geciktiremem.
03:15Ayrıca davası var size bahsetmiştir.
03:18Yani senin anlayacağın hiç vaktimiz kalmadı.
03:21Geçir o zaman baba parayı hesaplarına.
03:23Bana ne?
03:24Erman Yonca'nın peşinde.
03:26Yarın sizin peşimize düşecek.
03:27Neden anlamıyorsun bunu kızım?
03:29Baba asıl sen neden anlamıyorsun?
03:31Ben seni bu halde bırakmam.
03:32Bırakamam ya olmaz.
03:34Benim için yapabileceğiniz bir şey yok kızım.
03:37Bundan sonra önemli olan sizsiniz.
03:41Siz.
03:41Hanımefendi şuna bir kere daha bakar mısınız?
03:53Lütfen.
03:53Beyefendi iki defa baktım.
03:55Turgay Moral adına yatan bir hastamız bulunmamakta.
04:08Şimdi ne olacak?
04:09Hemen buradan gidiyoruz.
04:11Ya buraya gelirse?
04:13Kendi adımla kalmıyorum bulamaz.
04:15Hadi hadi.
04:16Acilden çıkalım.
04:17Anakabıdan değil.
04:32Geçeyim ben.
04:32Altyazı M.K.
05:02Avukat Hanım.
05:07Yonca nerede?
05:08Bunu siz ilgilendirdiniz anlayın.
05:10Kızımı nereye götürdü?
05:13Henüz kızınız olduğu kesin değil Alpar Bey.
05:16Daha değil.
05:18Dedim sana.
05:20Gelmeyecek dedim sana.
05:21Filiz.
05:22Şimdi çıktım davadan.
05:23Yonca'ya söyle DNA için güvenildi.
05:25Filiz'e.
05:30Filiz'e.
05:31İyi.
05:34Canan bir sakin olur musun?
05:35Nasıl?
05:36Sorun yok.
05:37DNA için gün belirlendi.
05:39Sare'nin benim kızım olduğu kanıtlanacak.
05:41Sonra da alacağız Sare'yi.
05:42Bitti bu kadar.
05:43Tabii.
05:43Milyonlarını kullanıp yurt dışına kaçırmadıysa onu.
05:46Kaçıramaz.
05:46Nereye kaçırıyor?
05:47Öyle kolay mı ya?
05:48Yonca daha mahalleden bile dışarı çıkmamış hiç.
05:51Cesaret edemez.
05:52Nereden biliyorsun?
05:53Ya biliyorum.
05:54Yapamaz.
05:55Bir güven artık kocana ya.
05:56Güven.
05:57Tabii.
05:58Doğru ya.
05:59Ne de olsa eski sevgilin.
06:01Sen daha iyi biliyorsundur nasıl davranıp davranmayacağını.
06:03Unutmuşum affet.
06:04Canan.
06:05Canan saçmalıyorsun ama.
06:07Durur musun?
06:08İyi ya.
06:09Madem saçmalıyorum saçmalıklarımla daha fazla kafanı şişirmeyeyim.
06:12Ben bırak.
06:12Ya ne bırakmasa?
06:13Gidelim konuşalım.
06:14Sakin ol biraz.
06:14Alpay bırak.
06:16Yalnız kalmak istiyorum.
06:17Canan.
06:21Altyazı M.K.
06:51Altyazı M.K.
07:01Alo.
07:04Ya sana bir işim düştü de.
07:08Birini bulmanı istiyorum.
07:11Tamam tamam.
07:12Umurumda değil.
07:13Sen vereceğim isimle ilgili bir şeyler bul.
07:15Ne istiyorsan yaparız.
07:16Tamam.
07:18Yonca.
07:20Yonca Sıldalı.
07:27Ben bir şey demene gerekiyor kızım.
07:30Merak etme.
07:55Merak etme.
08:11I trust you, Dava.
08:16This is not a return.
08:18You don't have a return, you don't have a return.
08:19For you can't try it again.
08:22And for you, what do you regret it is?
08:29The time is over, you know what's going on.
08:31They will take over the situation, but now.
08:38But they will come home, you know.
08:50Burcu.
08:52Hadi kızım,
08:53vakit tamam.
08:58Şaka mı bu ya?
09:00Gerçekten böyle mi vedalaşacağız baba?
09:03Kızım.
09:05Baba.
09:06Hadi ama.
09:08Ya ben bunu yapmayı istemiyorum.
09:11Gerçekten istemiyorum.
09:12Her gün görüntüyle arayacağım.
09:22Şöyle.
09:24Söz.
09:26Her gün.
09:27Her gün.
09:42Kendinize iyi bakın.
09:57İyi mi?
10:00Yonca size emanet.
10:08Tamam.
10:10Tamam.
10:13Tamam.
10:29Bizden vedalaşmıştık zaten.
10:33Evet kızım.
10:36Aşkın bir şey yoksa.
10:38Elime daha baba.
10:43Elime daha kızım.
10:44Evet.
10:53Evet.
11:08Evet.
11:11Evet.
12:11Gidince de bana haber ver.
12:17Köşüme çekilip ölüme bekleyeceğimi düşünmüyordun değil mi?
12:22Hadi hadi asma yüzünü.
12:24Bak bir ay sonra Haşingi Belbe dönecektim.
12:36Konuştuğunuz gibi köyüne dönüyorsun kayboluyorsun buralarda.
12:42Bir sakıncası yoktur galiba.
13:03Vardı.
13:06Kalkar mısınız lütfen hemen? Bakın bir sürü boş masa var burada.
13:09Valla var. Doğru.
13:15Bakın ne tür bir manyaksınız kimsiniz nesiniz bilmiyorum ama şu an hiç uğraşamam sizinle.
13:27Mafya.
13:36Hani sormuştunuz ya kimsiniz diye.
13:39Şu yoncanın bulaştığı mafya.
13:44Kalkmakta özgürsün tabii.
13:47Sonuçta bir mafyayla oturmayı kimse istemez.
13:50Size bir sır vereyim mi?
13:52Ben de bazen kendimle oturmak istemiyorum.
13:56Ama mukadderat.
13:57İnsan kendinden kaçamıyor.
13:59Benim durumum bu.
14:03Peki şimdi siz ne yapacaksınız?
14:21Akıllıca.
14:22Gerçi bir savcının eşinin mafyayla görülmesi bir koşu olmayabilir.
14:36Ne istiyorsun benden?
14:39Yonca gelmedi değil mi davaya?
14:41Ben de sizin gibi çok heyecanla bekliyordum gelmesini.
14:45Ama ikimiz de elimiz boştu öndeki.
14:47Sen?
14:48Ya.
14:50Ben de oradaydım.
14:52Ama tek bir farkla.
14:54Siz Sare için.
14:57Ben Yonca için.
15:00Bu arada.
15:02Ya kusura bakmayın ama.
15:03Şu kocanızla olan ufak tartışmanıza kulak misal.
15:07Bence siz haklısınız.
15:09Yani sonuçta.
15:11Yonca parayı alıp gidebilir.
15:14Değil mi?
15:14Yani niye gitmesin ki ama?
15:17Ha.
15:19Kocanız.
15:20Çok ağırdan alıyor.
15:22Çok.
15:23Bir şey mi biliyorsun?
15:24Gidecek mi?
15:26Yani.
15:28Ne zaman?
15:30Sakin.
15:31Ben de onun gitmesini istemiyorum.
15:33Senin gibi.
15:34O zaman ne işin var burada?
15:38Benden ne istiyorsun?
15:41Bana yardım edeceksin.
15:45Tabii ben de sana yardım edeceğim.
15:48Nasıl?
15:48Sana Yonca'nın bizimle olan bağlantısını vereceğim.
15:54Böylece Sare'yi geri almak için Yonca'yı süsleyebileceğin kanıtların olacağını.
16:00Ama ilk önce sen bana yardım edeceksin.
Comments