Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 75 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Transcript
00:00Šta to znači, Davide, ne razumem?
00:03Slušaj me, slušaj me dobro. Donio sam odluku.
00:06Svi dokumenti su sređeni, sutra ću ih potpisati.
00:10Odričem se svega u slučaju da, mjade Bože,
00:15otac premine u korist Vasilije i Dunja.
00:20I?
00:21Jesi li našla još nešto po svom ukusu?
00:24Gospođa, nije to što vi mislite.
00:27Ja sam čistila pršinu, nisam vas čula da ulazite.
00:29Ne znam da koliko se na ovom stolu skuplje pršine.
00:30Ne moraš to liko da se trudiš.
00:34Ja sad idem do grada.
00:36I kad se vratim, hoću da vidim ogorlicu koju si ukrala tu gde si je našao.
00:41A od tebe, u ovoj kući, više neću da vidim ni traga ni glasa.
00:46Da li će vaš muž stvarno da zažmurine mladež?
00:49I naročito nakon mog pisma kada pročita da moja rođena žena
00:54namestila svog ljubavnika za ličnog sekretar
00:59i da se sa njim sastajala svaki put kada je govorila da ide na kartanje.
01:03Zahvaljujem, milostiva baronica.
01:15Sve je tu, po dogovoru.
01:18Nismo mi poslali Dimitrovića Rusima, nego švabi.
01:21Zato vi tražite u njega da vas o svemu izveštava.
01:25Da bi smo znali kako da postupamo, trebalo bi prvo da znamo čemu je reč.
01:28Ja, Dimitrović, Sie sind in diesem augenblick eine drogung für allen.
01:34Für die Russe, für die Serben und auch für uns.
01:39Doppler zna sve.
01:44Kako to mislite, šta to tačno Doppler zna?
01:48Sve.
01:48U pitanju je plan napada na Srbiju koje su zajedno sastavile vojne komanda
01:52u Strugarske i Nemačke.
01:55Da postavim da si upućen.
01:56Ne mnogo, ali znam o čemu pričaš.
02:01U Srbiji su saznali da Rusija posjeduje taj plan.
02:06Naravno, u Petroga bi su to negirali, ali se ispostilo da u drugim govoriji se.
02:11Čak, i ti posjeduješ taj plan?
02:13Detaljen plan posjeduje samo Rusija.
02:16Ovde se nalaze samo neki detalji.
02:18Koliko je ovo pouzdano?
02:22Mislim da u ovom momentu ne mogu da se upuštam u takvoj procenu.
02:26Mislim da se upuštam u drugim govoriji.
02:31Počunš možete?
02:32Stavimo dva je to neprvečovit možeta?
02:34Medanavno, u resni sem se neprvečovit?
02:36Odričovic on je to neprvečovit?
02:38Paweđen je našo da je ovo izvržavao.
02:41Vrlom jer Dimitrovic je dobro njegovem izvržavao da se uvržavao da se njegovem izvržavao da se mnogo češtio.
02:49Češa nešta, češ šešnjega je naša, češnjega je naša.
02:55Da se odvržavao da je naša šešnja izvržavao da se vržavše.
03:01Mislimo da je naša uvržavao da je uvržavao da se želim švaški škodje škodje.
03:07Švapski špijun unutar vrhovne komande.
03:10Moj Kalinić.
03:12Господine Majore,
03:14u potpunosti sam siguran
03:15da ste vi izdenik.
03:19Nekako, ako mogu da te zamogu
03:21da staviš na taj spisak
03:23za unapređenje,
03:26bio bih ti
03:26veoma zahval.
03:28Ja sam pravio listu za unapređenje
03:31i ona je
03:33kod kralja i prestolonaslovnik.
03:34i na njoj je ime tvog
03:36udućih zeta Kalinić.
03:38Ona znaš da ti je
03:40poslednji put
03:41potporučniče.
03:45Poručniče.
03:48Ja se izvinjavam.
03:51Poslednji put
03:52poručniče Kalinić.
03:54Može taj
03:56sto puta da nam uđe
03:58kornicu.
04:01A svi da je zaslužio.
04:03A nije?
04:03To dobro znamo i ti i ja.
04:09Ja bih prije
04:10džerku.
04:13Nego da ovaj ovde ima
04:16viši čin od tebe.
04:19U to ime
04:20čestitam
04:24gospodine kapetane.
04:27Što je tu tako komplikovan?
04:28zaprosio sam
04:31carevu čerku
04:32u ime prestolonaslovniku.
04:34odgovorom može biti jedino
04:35da ili ne.
04:37vaše veličanstvo, izvolite pismu.
04:41zar stvarno moram da pročitam pismo?
04:46vi nećete da mi kažete.
04:49Cijela stvar je vrlo delikatna priroda.
04:51Ne bih da se upuštam u interpretaciju.
04:54Problem je što
04:55Austrijanci znaju da mi stojimo
04:57iza depreše.
04:59Zašto je to sad problem?
05:00Zar ste nismo saglasili
05:01da nam u tom slučaju ne preti
05:03nikakva opasnost?
05:04ili ste vi promenili mišljenje?
05:05Ne, ne, nisam, ali smo
05:08pogrešno smo procenili odnose među njima.
05:12Kako to?
05:14Pa, mi smo znali da je
05:16Dimitrovićev čovjek u Zagrebu
05:17nadležen za Bosnu, to je tačno.
05:19Ali smo pogrešno procenili
05:21misleći da je njegov
05:24nadređeni neko iz centralne
05:25kancelarije Evidence Birova u Beču.
05:28Pa zar nije?
05:30Ne.
05:30Njegov nadređeni je Doppler lično.
05:34Pisu uvijenim, kićenim
05:37diplomatskim jezikom.
05:39Zato što je svima stalo do diskreći.
05:43Ali iza tog lang diplomatik
05:45krije se prosto pitanje.
05:48Pristajete li da svoju princezu
05:50date za ženu
05:51našem princu?
05:53I još jednostavniji odgovor
05:55da ili ne.
05:58Ovdje nije tako.
06:00Zato što Petrograd
06:02i car Nikolaj
06:04ne žele u ovom trenutku
06:06da daju odgovor.
06:08Ovdje je jedino gospođica
06:09oprosite kako ste ono rekli?
06:12Katarina, Hristina.
06:14Pobogu Katarina.
06:15Grofica Katarina Miloradović.
06:17Kad većim sistima.
06:18Da, ovdje je jedino gospođica
06:20Grofica reagovala neprimereno,
06:23ali i nezameram.
06:24Očigledno je u pitanju nesporazom.
06:27Ne razumem.
06:29Pa ja sam gospodinu Stanimiroviću
06:32učestitala na unapređenju.
06:35Ja sam pravo iz St. Petersburga
06:39došao kod vas ovde
06:40na zahtevu njegovog veličanstva
06:42cara da vam uručim
06:44njegovo pismo i ličnu poruku
06:46koja bi glasila
06:47ovako, ovo su njegove reči.
06:51Ako Bog ne usliši
06:53naše molbe za mirom,
07:01ako od nama smrtnicima
07:02neshvatljiva božanska volja
07:04donese rat
07:05i ako taj rat bude
07:07ugrozio našu pravoslavnu braću Srbe,
07:12Rusija će da brani
07:13svaki pedalj srpske zemlje
07:15kao da je reč
07:17o majci Rusije.
07:21Alo, Pižun.
07:23Baja ovde.
07:26Nemam vremena.
07:27Slušaj me, dobro.
07:29Moraš nešto presudno
07:32da uradiš za državu.
07:34Ali to ne sme niko da zna.
07:38Najmanje on.
07:40Ni kralj.
07:41Niko.
07:43Je li jasno?
07:45Stani, stani i bar vodo
08:01i bar vodo
08:04kuda žuriš tako.
08:08Kuda žuriš tako?
08:16Kuda žuriš tako?
08:22I ja imam jade svoje, jade svoje.
08:36Meni nije lako.
08:40Meni nije lako.
08:48Meni nije lako.
08:54moraš ne mjade svoje, jade svoje
09:05kodu, kuda žuriš tako.
09:09O, moram, moram dragoj poci.
09:20Moram, moram dragoj poci.
09:27Moram, moram dragoj poci.
09:57Moram, moram, moram dragoj poci.
10:27O, moram, moram dragoj poci.
10:33Svesan sam te dileme i s njom se bonim već neko vreme.
10:40U tome mi je pomogla knjegina Nariškin.
10:43Bio sam srećen kad sam čuvao da dolazi u Srbiju.
10:47Ona ima porodične veze sa Srbijom.
10:51Delimo iste stavove i njeno mišljenje mi je pomoglo
10:54da donesem zaključak da ja u stvari ne radim ništa
11:00što je u suprotnosti sa interesima Rusije.
11:03Vi znate moja služba ovde se razlikuje od mojih kolega
11:09po ostalim evropskim predstavnicama.
11:13Ja jesam ovde pre svega da zastupam interese Rusije.
11:17Ali isto tako i da doprinosim izgradnji odnosa između nas.
11:23Sve ste upravo.
11:25Ali bojim se da u Petrogradu ne gledim na to pitanje vašim očima.
11:30Pogotovo u poslednje vreme.
11:34Upravo to što ste rekli, da ne vidite ni jedan razlog da Rusija
11:39ne dostavi te podatke svome savezniku,
11:43govori o tome da odnosi nisu onakvi kakve bi smo vi i ja želeli.
11:49Hvala vam mnogo na pozivu, vrlo ste ljubazni.
11:54Međutim, ja nisam bila u Beogradu u nekoliko meseci,
11:58pa smo se nas dve same dogovorili da se nađemo na čašici razgovora.
12:03Nadam se da razumete.
12:04Naravno, poverljivi ženski razgovor i ispričajte se
12:09i budite slobodni da vam se pridružite kad god želite.
12:12Nikad nije kasno za zdravice, je li tako?
12:14Naravno, ljubav.
12:15Da. I još jednom čestitam oboma.
12:20Hvala.
12:21Dobar dan.
12:26Dobar dan.
12:26Dobar dan.
12:27Šta mogu da učinim za vas, vaše sjediteljstvo?
12:30Moja tetka i kneginjica su još uveg gore.
12:32Vaša tetka? Oj.
12:34Njeno sjediteljstvo je u restoranu.
12:36Ima posetioca.
12:38A kneginjica još nije silazila.
12:41Molim vas, pošaljite posilnog po moju sestru.
12:44Recite da smo u restoranu.
12:46Odmah.
12:47Hvala.
12:48Hvala. Prijetno.
12:51Hvala.
12:57Vše sjediteljstvo, ja uduvljen.
12:59Počum vodog vrešili, što zdovali što ne tako?
13:02Gospodin Krasilnikov,
13:04vam prekrasno izvesto, što ja mnogo po pustušestiu.
13:06Ne tako, Li?
13:08Konečno.
13:08Mi dokladujte o vseh vajih pojestka.
13:10No, kak ja už vajal vam,
13:14zabota o bezopasnosti,
13:15vajnog dla России ljudi,
13:16to čas naša raba.
13:17Hvala.
13:18Hvala.
13:19Hvala.
13:20Hvala.
13:21Hvala.
13:22Hvala.
13:23Hvala.
13:24Hvala.
13:25Hvala.
13:27Hvala.
13:28Hvala.
13:28Hvala.
13:30Hvala.
13:31Hvala.
13:34Vše sen,
13:46Матушка Росия, благодарна вам за все, что вы делаете для нее.
13:50И поскольку у нас нет возможности сделать это публично,
13:55разве это не может быть веским поводом моему приезду сюда?
13:58Субтитры создавал DimaTorzok
14:28Повторяйте, вернемся к городу.
14:39Как вам сентября, моя принца?
14:58I tak, Aleksandr Aleksandrovich,
15:02počivo me njena seda priglasili?
15:07Vše sejaterstvo,
15:08ja pršu meja prostiti za bespokajstvo,
15:10no delo ne terpite odlogatelstva.
15:12V prekrasno znaete,
15:13što v drugih obstojstvah
15:14ja nikada ne naznačil by vas
15:16vzreču zdej.
15:18No, delo v tom,
15:19što u nas vznikli srežnje probleme.
15:22S odnim delom.
15:28Češ njena češ.
15:30Češ njena češ.
15:32Češ njena češ težkajstvo,
15:34češ miščne češ ne svečne.
15:36Češ njena češ.
15:58Hvala.
16:15Yuhu!
16:18Monsieur!
16:21Monsieur!
16:25Champagne?
16:28Sous-titrage Société Radio-Canada
16:31Vous n'allez quand même pas laisser une dame ouvrir cette bouteille toute seule.
16:36Je vous présente mes excuses, madame.
16:40Ne vous excusez pas.
16:41Si vous-même dit qu'il m'avait dit que vous ne bouviez pas si la bouteille n'était pas ouverte devant vous.
16:58Vous n'avez presque rien bu.
17:01Et pourtant, c'est vous qui nous avez commandé à boire.
17:04Oui, mais pendant que vous étiez au toilette, je me suis rendue compte que j'ai trop bu.
17:10Je me suis rendue compte que j'ai trop bu.
17:12J'ai la tête qui tourne.
17:13Alors, il serait préférable que vous vous allongiez.
17:14Ne vous inquiétez pas, je peux vous aider en tout.
17:16Votre réputation a même atteint Moscou.
17:17Ma réputation, je ne comprends pas.
17:18Et pourtant, c'est vous qui nous avez commandé à boire.
17:21Oui, mais pendant que vous étiez au toilette, je me suis rendue compte que j'ai trop bu.
17:25J'ai la tête qui tourne.
17:27Alors, il serait préférable que vous vous allongiez.
17:30Ne vous inquiétez pas, je peux vous aider en tout.
17:37Votre réputation a même atteint Moscou.
17:41Ma réputation, je ne comprends pas.
17:49Comtesse, vous êtes...
17:57Qu'est-ce que vous faites?
17:58Voilà.
18:07Et vous avez reçu cela probablement d'une dame.
18:11Ou vous avez peut-être inventé cette histoire.
18:15Intéressant.
18:16Alors, je ne m'aime pas vous demander de qu'il s'agit.
18:20Une seule dame aurait pu vous offrir quelque chose de pareil.
18:25Mais j'en doute.
18:26Car elles s'en souviennent probablement.
18:29Et elles n'auraient pas signalé.
18:32Et son œuf a été volé.
18:35Da?
18:36Elle a reçu.
18:37Mais je ne sais pas, elle va faire cauter.
18:38Ensemble.
18:40...
18:50...
18:53Ensemble.
18:55...
18:58Hvala što pratite.
19:28Как, это не тоц?
19:30Вместо легкого, снотворного, в пузырьке оказался яд.
19:35Не хотите сказать, что…
19:39Да. Виконт представился.
19:47Коней!
19:49Я решил, что будет лучше перенести тело Виконта сюда.
19:53Мы вырыли неглубокую могилу, но специально, чтобы его побыстрее нашли.
19:58Ни для кого не секрет, что Виконт часто бывал здесь.
20:03Ведь всем известно, что он удовлетворял свои странные потребности с ночными бабочками.
20:08Поэтому, когда полиция его обнаружит,
20:11для них не покажется странным, что он растрепан и ограблен.
20:15По крайней мере, мы сделали все, чтобы это выглядело именно так.
20:20Хорошо. Но я не понимаю, почему я здесь.
20:24Потому что в нашей игре была допущена серьезная ошибка,
20:27которая могла бы стоить вам вашей красивой, умной головы.
20:38Они идут.
20:39Причем.
20:40Hvala.
21:10Hvala.
21:40Hvala.
21:50Hvala.
21:52Hvala.
22:00Hvala.
22:02Hvala.
22:04Hvala.
22:06Hvala.
22:08Eta Sanaanka
22:11Eta
22:32Hvala.
22:34ne viděla, no riskovať my ne možem.
22:37Imano što je pozabotil o tom,
22:39što by vy svojnje ujechali v Sankt-Peterbúrg,
22:41protože šta vša bezopasnosti
22:43dla nas важnije vseho.
22:45Tepe za vše opošnosti
22:47je dažna běžač.
22:48Je nezvětno, si možu li je vše priježať po Franciju.
22:51Vše sietljstvo,
22:53ja vše nedovoljstvo.
22:55Vy absolutno pravo.
22:57To je vršovremenná mera.
22:58My sdělali vše,
23:00my už predpriněli vše neobhodim šogu,
23:02my objavetljno všechno.
23:04Tak bude lůče za vše.
23:07Ta dama
23:07получila zadanie na nekakle dnev
23:11zaměnit v otel.
23:13Ona bude všechno všechno.
23:16Všem, že všechno všechno všechno
23:18všechno všechno všechno,
23:18to frančovská poliča
23:20staneš všechno všechno.
23:21A tak nam všechno bude spokojný.
23:23Jak můžeš poliča už znači,
23:25že vy kontyřeš je z Monte-Karlo?
23:27Slučajno ještěčení obstojátelstv.
23:30Svodně učem v otelě
23:31povedala svoji sestra,
23:32aby opratit všechno za otel.
23:34Dním ráni věk on kjej pozvonil,
23:36u ního zakoňčil jih znamení
23:37i prosil pomoč.
23:40K tomuže,
23:41mu pokazalo, že v otelě
23:43mnogo ruských,
23:43on boěl se, že v otelě
23:45sestrě za pomočem.
23:47A po voli i sluče,
23:49ona zamůžem za
23:51perfektum
23:52frančůzské poliče.
23:55Kada učem
23:56ona neobnožila v otelě,
23:57oni se znali všechno.
24:01tohle.
24:11Vy tohle.
24:20Známe, všteče, spodíl se.
24:22Hvala što je priježati na Franciju?
24:52Dobrim konjem su uvijek prašine diža i Beograd je jako mali grad.
24:55Dovoljno je samo da budeš na pravo mesto, pravo vreme i sve uvijek saznaš.
25:00A gde ste vas doje krenuli?
25:01Mi smo krenuli da proslovimo Nikolinu u napređenje.
25:05Tamo sam teo da pozovem tebe i Tatijanu. Poslala sam po nju.
25:09Da, mi ćemo doći samo da završim razgovor sa gospodinom.
25:14Krasilnikov. Aleksandra Aleksandrović.
25:17Monsieur Krasilnikov je taj diplomat de notre ambassade a Paris.
25:22Cela je ne znamo.
25:24Mademoiselle Léa de Devadier je la...
25:28...fine završim.
25:31La comtesse Katarina Miloradović.
25:35Mon fiancé, kapitan Nikola Stanimirovic.
25:38Manušem te.
25:40Vaše visočanstvo.
25:53Sedite stojni.
25:54Zahvaljujem.
25:57Nadam se da ne kasnim.
25:59Tačni kao i uvek.
26:01Samo ne znam da li je to zato što znate da tu osobinu veoma cenim.
26:05Pa bilo bi krajnije neuputno kasniti na audijenciju kod vašeg visočanstva.
26:09Očekivao sam i gospodina Pašića.
26:12Ili sam nešto pogrešno razumeo?
26:13Ne, niste naravno kao i uvek.
26:15Ali nešto je iskrslo hitan posao.
26:19A mora da je nešto stvarno hitno.
26:20Gospodin Pašić je rekao da je u žurbi.
26:25Ja nisam sve dobro razumeo.
26:29Zapravo nisam sve dobro čuo.
26:30Nemam sve informacije.
26:31Pa onda ne bih želeo da prenosim pogrešno.
26:35Eto.
26:36Doživjeli smo da i vama nešto promakne.
26:40Vaše visočanstvo.
26:41Ja zaista ne bih želeo da vi mislite da vam nešto krijem.
26:45Ja ću vam reći sve što znam.
26:46Ali moram da naglasim da ja nisam sve razumeo.
26:50Nemam sve informacije i ne znam da li sam sve tačno čuo.
26:54Ono što znam je da je gospodin Pašić rekao da mora da se hitno pozabavi
26:59pitanjem novog austrijskog poslanika.
27:02Vi ste zapravo pokrenuli to pitanje.
27:04Jesam, da.
27:06Ali me je Pašić uveravao da ne vidi ništa sporno u tome što je brat novog poslanika
27:10prvi čovek Evidenc Birova.
27:12Zato me čudi otkud sad interes za to pitanje.
27:14Zelo je to stvarno prečeo od našeg sastanka?
27:16Ja samo mogu da ponovim da nemam sve informacije.
27:21Gospodin Pašić je rekao da mora hitno da razgovara sa našim poslanikom u Beču.
27:26To je sve.
27:26Ako vi tako kažete?
27:40Vaše visučanstvo, ja zaista ne želim da vi mi...
27:43U redu je gospodine Stani Miroviću.
27:46Stvarno nema potrebe da me ubeđujete nešto u što vidim da ni sami ne verujete.
27:53Napred!
27:53Uđi tom sam.
28:05Hvataj ovo pismo.
28:08I hvataj prvi voz za Beč.
28:13Čim stigneš u Beč, idi u naše poslanstvo i predaj to pismo lično našem poslaniku Jovanoviću.
28:20Jesi razumeo?
28:21Ni slučajno bilo kom drugom. Samo na ruke pižonu.
28:27Naravno, gospodine predsjedniče.
28:29Tomislave, moraš da shvatiš.
28:32Ovo je zadatak od presudne važnosti za ceo srpski narod.
28:35Zato i nisam hteo to pismo da šaljem po kuriru.
28:38Odabrao sam tebe jer znam da si čovek od pojerenja.
28:41Samo te molim budi krajnje oprezan i da ne putoješ sam.
28:47U redu, a ko ide sa mnom?
28:51Bolje da ne znaš. Šaljem čoveka da brine o tvojoj bezbednosti.
28:57Ako primetiš da te neko prati ili posmatra, samo lagano ustani i izađi iz vagona.
29:06A naš čovek će da se pobrine o tvojoj bezbednosti i reći će ti šta dalje da radiš.
29:12Naravno, gospodine predsjedniče. Ne briniti sa čuvat ću ga kao svetinju.
29:15Do njega mogu samo preko mene mrtvog.
29:17Tomislav, mislim da nisi shvatio poentu.
29:21Ti možeš da stigneš u beć, ali ne moraš živ ili mrtav.
29:27Presudno je da to pismo stigne na ruke pižonu. Je li jasno?
29:33Jasno, gospodine predsjedniče.
29:36Ajde, idi sad šta se ukipio. I pošaljem mi svog zamenika kad izađeš.
29:41U redu, gospodine.
29:45Gospodine predsjedniče, zvali ste me?
29:52Uđi.
29:58U ovoj kovarti je tekst depeše koju treba odmah telegrafisati pižonu u beć.
30:03A hoćete da pozovem telegrafistu?
30:06A da sam teo telegrafistu ne bih zvao tebe.
30:08Uzmi ovo i ponesi joj u zemun i odande je pošaljem.
30:13Pa zar nije jednostavnije odavde da pošaljem?
30:16Jednostavnije. Kao da ja ne znam da je jednostavnije. Šta ti nije jasno?
30:22Da sam teo da bude jednostavnije, onda bih je poslao odavde. Ne bih tebe zvao.
30:26Ajde, trkom u zemun.
30:32O, gospode bože, dej sam onađeš.
30:35O, gospodinu Krasilnikov.
30:40Vy, nakođeš, kajete mi, počemu vi zdias?
30:43Razumijetse, vaja sija izrazi.
30:45Kao ja uži gavaril rani,
30:48pošle toho, što vy sdeli do gozudarstva vo Francii...
30:51Ja povterau.
30:53Vy ždali tre godi, što bi razviđa v međa v sveu blagodarnost.
30:56I paetamu vy prijehali v Belgrat.
30:57I levi pribyla, što bih kajete mi, što bih kajete možete v Francii.
31:02Da ja uži bihla, po kajne mjera, tri ali četiri raz.
31:12Vy, kajete Gilbert Turgo de Concordet, assasine.
31:15Son kor, defiguré, a ete truvi dan la foret de Boulogne,
31:19plas, svoant fréquenté par des person de mauvaise reputasion.
31:23On presume, k'il a dabor ete volé au mame endroi,
31:25put torturé, tué et enterré dans une tombe peu profonde,
31:30de sorte que son kor a été pratiquement servie aux bêtes sauvages.
31:34Ces bêtes, probablement des loups et des sangliers,
31:37l'ont tiré de cette tombe à moitié
31:39et l'ont décapité de sorte qu'il était méconnaissable
31:42quand il a fallu l'identifier.
31:45Grâce au prifet de la police parisienne,
31:47l'identification a quand même été réalisée avec succès
31:50à cause du grain de beauté que la sœur du vicomte a reconnu sur son kor.
31:55Elle a été choquée en voyant les restes de son frère,
31:59mais elle reste déterminée à ce que ses assassins
32:02soient amenés devant la justice et guillotinés.
32:05La préfecture de la police parisienne
32:07offre un prix de 1000 francs
32:09pour quiconque qui sait quelque chose sur ce crime.
32:12Vous avez eu de la police parisienne,
32:14et appréciez la police parisienne.
32:15A nasi je to?
32:30Poslanie s treme obizijanke mi je bilo jasnje jasnva.
32:34Nikto ničeo ne videl, ne slýšam, ne skazal.
32:38Vše svetljstvo, uve neprvele mi je pođali.
32:40I jedna cel je moj prijezdno su da.
32:46Eta zavota o vašoj bezopasnosti.
32:53Saglasan sam sa tekstom Depeša.
32:57Recite mi, jeste li vi sami ovo pisali ili je Pašić diktirao?
33:02Sam sam napisao vaše visočanstvo, ali je predsednik saglasan sa navedenjem.
33:07Nisam ni sumnjao.
33:10Moram reći da vam je svaka reč kao i uvek na mestu.
33:13Ništa ne bih ni dodao ni oduzeo.
33:15Zahvaljujem vaše visočanstvo.
33:19Gospodine Stanimiroviću,
33:21nije moje da se mešam u odnose između vas i Pašića,
33:23jer znam da ste na prvom mestu dobri prijatelji
33:25i da je to bio glavni razlog zbog koga ste došli kod njega u stranku.
33:28Da, mi smo bili na istoj liniji u političkom smislu.
33:34Ono pak što radikali danas predstavljaju...
33:37Vidite, izvinite što vas prekidam,
33:40način na koji ste ovo rekli deluje kao da to je vaša prošlost.
33:44Znate, meni se čini da se u poslednje vreme
33:47vi Pašić u nekim razmišljenjima razilazite.
33:50Šta ti je besna si kao furija?
33:54Pa zaista, primetila si.
33:56Jesam, ali ne shvatam zbog čega.
34:00Ne znam zašto si onoliko razgovarala sa ovom gospodicom.
34:03I šta ti je značilo nema potrebe, Sofija,
34:06da se izvinjevaš u moje ime?
34:08Imaš klumačkog dara svakak čast.
34:11Pa daj, Hristina, tebi je ovo smješno.
34:14Moraš priznati da je dovoljno.
34:16Zaista to misliš?
34:17Sofija, ne razumijem zbog čega si se toliko razljutila.
34:21Pre svega neumestno je da me to uopšte i pitaš.
34:24Kada vrlo dobro sve znaš.
34:26Ja svoje osjećanja koje gajim prema Nikoli ne krijem.
34:29Ali ti kao moja jedina prijateljica si trebala da mi pomogneš,
34:33da budeš tu za mene u ovako teškom trenutku.
34:36Ili bar da me upozoriš da će da dođe do ove situacije.
34:40Ili ako dođe do ove situacije, da ćeš biti tu za mene da me smiriš.
34:45A ne da zbiješ šalu na moj račun.
34:47Sofija...
34:47Da se osjećam kao poslednja bednica.
34:52Izvini, molim te.
34:54Nije mi bila namera da ti dodajem s ona radom.
34:59Poneo me je naš prethodni razgovor.
35:02I meni su se ispoljila neka potisnuta osjećanja kada si me terala da pričam o Petru.
35:07I baš tada naletimo na Nikolu.
35:12Nisam mogla da odolim, ali posle priznaćeš ponova sam se kao prava prijateljica.
35:16Kao prava prijateljica?
35:18Pa gospođici je bilo neprijatno i smevala si je.
35:21I sam mu da si pogošala stvari.
35:25Znači još mislite da sam obsednuta Nikolom.
35:28A ti nisi.
35:29A ne znam šta da vam kažem, vaše visočanstvo.
35:36I ja to primećujem, ali ne znam zašto je tako.
35:41Zapravo, kad bolje razmislim i znam.
35:45Bojim se kakvu to politiku mi radikali sada zastupamo.
35:50I u poslednje vreme mi postaje sve jasnije da je glavni cilj da zadržimo vlast.
35:55Zar nije to cilj svake partije bez obzira na politiku?
35:58Jeste, naravno. Nisam ja toliko naivan, niti sam idealista.
36:02Ako nešto želite da uredite, morate biti na vlasti.
36:05Ali, kao što rekao, u poslednje vreme to postaje samo sebi svrh.
36:11A rezultati, bojim se, izostaju.
36:15Sad mi je jasno od koga je Nikola nasledio svoje ideale.
36:20Izvinite ko sam vas doveo u neprijatnu situaciju svojim pitanjima.
36:22Ne, ne, naproti. Možda ste mi čak i pomogli.
36:26Ponekad je potrebno da čovjek nešto glasno kaže da bi to shvatio.
36:32Ja idem iz ovih stopa da odnesem Depešu Dimitraviću.
36:37Gospodine Stenimiroviću, samo još jedna stvar.
36:41Da?
36:42Siguran sam da me nećete pogrešno razumeti.
36:44Ako se ikada na ličnom planu ili iz bilo kao drugog razloga razočarate i odlučite da napustite svoje nameštenje u kabinetu predsednika vlade,
36:54hoću da znate da su ovo moja vrata uvek otvorene.
36:56Zahvaljujem na poverenju, vaše visočanstvo.
37:01Govorim ovo jer sam primetio da su vaše političke ideje mnogo bliže mojima nego onima koje zastupa vlada.
37:07Baro u poslednje vreme.
37:09Vidite, ne kažem da bi ovde mogli da ostavirite sve svoje političke ciljeve, ali neke bi mogli sigurno.
37:17Ipak je lahko kada ste porad nekog ko želi isto.
37:19Zahvaljujem na razgovoru, vaše visočanstvo.
37:33Sofija, i da nije njegova verenica, isto bih se ponela prema njoj.
37:38Jednostavno, ne dopada mi se.
37:41Pogleda je.
37:42Neka hvala. Dovoljno sam je gledala.
37:45Zahvaljujući tebi, imala sam priliku da budem s njom licem u lice.
37:49I da vidim da je, da je zaista prava lepotica.
37:57Lepotica? Šta je s tobom, Sofija, ta uobražena ruska zmijurina?
38:02Pogledaj kako se drži kao da je iznad svih nas.
38:06Kako nas gleda sa visine, kao da je samo ona bogom dana.
38:10Grofica Katerina Miloradović, ako baš insistirate.
38:15Fuj.
38:16Da ti si kriva za takvo njeno držanje.
38:18Gospodjica je bila samo pristojna.
38:22I da, jeste grofica.
38:24I da, jeste lepotica, Hristina.
38:26Ostalom, ne vidim razlogu zašto je toliko blatiš.
38:32Nema smisla da govoriš tako pogredne reči o njoj.
38:37A i mislim da grešiš.
38:38Jasno mi je zašto nema smisla da je blatim kad već vas dvoje ne možete da budete zajedno.
38:47Ali ne znam zašto si toliko ubeđena da greši.
38:50Zato što poznajem Nikola u dušu.
38:54Zato što sam sigurna da on ne bi bio sa ženom koja je zla.
38:57ili kako ti kažeš koja je zmi je urina.
39:02I sigurna sam da
39:03i on zna da ja ne bih bila sa takvim muškarcem.
39:10Kad smo kod toga,
39:12idem do recepcije da probam ponovo da dobijem već.
39:14Izvinite gospodine Todoroviću,
39:30ali u svojoj advokatskoj praksi
39:32ovom je priput da se srećem sa takvim zahtevom.
39:36Prosto sam zatečen, znate.
39:40Ja ću.
39:41Oprostite.
39:44Ne bih znao šta da vam kažem.
39:49Znate, ovo je veoma delikatna situacija
39:52i morao bih malo da razmislim.
39:54U rado.
39:55Također bih morao i da se posavjetujem sa svojim ocem.
40:07Gospodjice Bauman,
40:09uspeo sam da uspostavim vezu.
40:11Centralno Beču uprvo spaja na trežini boje.
40:14Todorović, rezidens.
40:17Dobar dan, Sofija Bauman je kraj telefona.
40:19Dunja, ti si?
40:20Kako se usuđuješ da zoveš posle sveg zla koje si nam nanela?
40:24Halo?
40:26Halo, ne čujem te dobro. Slaba je veze.
40:29Halo, Dunja?
40:31Ma stalno šušti nešto u slušnicu. Halo?
40:34Dunja, molim te, ako je David pored tebe, molim te mi ga daj na telefon.
40:38Pa kako da ne?
40:39Ko si ti da meni tražiš bilo šta da učinim za tebe?
40:42Nemoj nikada više da si se usudila da pozoveš ovaj broj.
40:45Vše sietelstvo, razrešite mi napomiti,
40:59što naše biro v Parižu, pomimo vseo pročilo,
41:03obespečuješ veziopasnosti gražan Russije,
41:05načošiši za graniče.
41:06No, razumiješ, ne vseh.
41:08A lėš te, kto predstavlja et osobo interesu do gozudarja.
41:11Vi objažniai ochranići me ne, a odslediť za mojim?
41:14Vše sietelstvo,
41:15vy sami prekrasno znači,
41:16što vaja bezopasnosti vsega byla dla nas na prvom mese.
41:19I my s osoboj osporoženosti vsega podođali k temu.
41:23Kaži ne tako.
41:25Vi tolko što raskasdavali o situaciji,
41:27kada vy so svojim maximailjai osporoženosti
41:29podvergni me ne smertelne opasnoze.
41:34Kžsžaline, to bolo vsi čia nevostečenia vlastoja.
41:39Tak bolovo.
41:41Imano poėtomu ja rešil udeleđt vam osobomis,
41:43čo by podobnei slučiai bosto ne pavarili.
41:46V takom slučiai būti lūče,
41:48jele vy vopšį ne budete udeleđt vama vnemo.
41:50tako ja budu boljše bezopasnosti.
41:53Vše sejatele, ja priznaju oši pomembne našoj službi.
41:56No, povijte mi, to je bilo skorjeje izključenja iz pravila.
41:59Nasi agentu, hršo obučenja našoj rade.
42:03I ne raza dokazali, što oni mogu predotvratiti
42:06ljubu opasnosti po odnošenju k ljudem, ktorih oni oberigaju.
42:11Vzmožno.
42:12No ja ne njudeus v vših uslugah.
42:15Vše sejatele, ksežalje, to rešajanje.
42:19Včera ja povijal srčno depvijšu iz Sankt-Peterboru,
42:23v kateri mi soočili, što vy učaštuje v kakih to akciju v Belgrani.
42:27A poskulku reči jde o prvostepenih interesu gozudarstva,
42:31ja nemedljeno vyjehla iz Vjene, da bi obespeči všu bezopasnosti.
42:35Kako vi to o sebe, a predstavljajte?
42:38Imano da jele, ja vzjal s saboj gospođu Diovedeja.
42:41Kako to?
42:43Vše sejatele, pusti vnješnjivih gospođu Diovedeja ne vodit vas v zabluste.
42:48Ona občina reagiruajte na ljuboju situaciju.
42:53Vkada dvideja prekrasna vladjena vladjena
42:56холодnimi ogneštriljimim oružiem,
42:57a takže nekakvemi vidami barbe.
42:59Kako se, na kurse, vkada dvideja
43:02vlaša dvideja vlice, čem molišo kakih vlice.
43:06Vkada, vse žena vladjena vladjena od smerty
43:09i prekrasnaya kompanjónka?
43:11Vše sietelstvo, pušći vnješnjivit gospođe divadije vas ne smušaj,
43:16ona obučena predotrčať ljubu i vzmožnú situaciu.
43:20Gospođa divadije prekrasno vladije hodným i agnestrèljným oružem
43:24i nekaklemi vidujem vrhu.
43:25Kromi toho, gospođa divadije
43:28vlá vlčši na svojom kursi.
43:31Pajalo, vlčšiče, čem mnogoj kolednih moščina.
43:35Votre Altesse,
43:38j'espère sincèrement que ne vržetji me vršovino.
43:43Vsakujem však občasne od svečašnju v razmoganesni kogledný reglost.
43:48but s pod všečinami vzmenšnju,
43:51vzražu, češ čepašnju bramstvo,
43:54češno je mnogoj počasnjivit vršičnični kogledný.
44:00Bža ili vzmognega prekrasno.
44:02Vyražmo sviđa, paši vrste, da više odhodnosti u mišto.
44:07Vi, žemljeni, ozajno ješnje.
44:11Ožemljamo ješnje našo pridnjavno.
44:15Aš kanaljamo što se njesti naši.
44:18Vzročimo ješnje oši oši.
44:21Hvala našišnje vrat.
44:32Hvala.
45:02Dobar dan.
45:04Dobar dan, izvolite.
45:06Treba da pošaljem Depešu.
45:12Gde šaljete?
45:14Poslanstvo Srbije u Beču.
45:20Ko šalje?
45:22Ja.
45:24To mi je sasvim jasno, ali mi je potrebno ime i prezime.
45:28Da mogu da napišem ko šalje Depešu, razumete?
45:30Jovan Jovanović.
45:32Jovan Jovanović.
45:34Jovan Jovanović.
45:36Jovan Jovanović.
45:38Jovan Jovanović.
45:40Razumem. Jovan Jovanović.
45:48Nakiti kako dvorac nalaže stop.
45:50Ne šalji bez boje.
45:52Ne, ne, ne. Nije boje, nego ba je.
45:56Jeste sigurni?
45:58Moram da priznam da meni nekako ništa ovde nema baš puno smisla.
46:02Onda dobro da to nije za vas.
46:04Samo mi napišite kako ja kažem.
46:06Ba je.
46:08Razumem, gospodine Jovanoviću.
46:16Je li to sve?
46:18To je sve.
46:20Hvala, doviđenja.
46:22Doviđenja, prijatno.
46:28Gospodine Jovanović.
46:30Hvala.
46:38Halo, centrala.
46:40Odmah me spojite sa centralom u Beogradu.
46:42Hvala.
46:54Je to sad sve?
46:57Nije ste nego, vidi i slušaj, htjel?
47:01Halo.
47:03Da.
47:06Ko je?
47:09Kako možeš da ne znaš, bre?
47:12A odakle zove?
47:16Iz Zemuna.
47:18Spoji me s njim.
47:21Zvonaj me sve.
47:23Hajde idemo s posle.
47:25Halo.
47:26Halo.
47:29Halo.
47:31Da.
47:32Loša je veza.
47:35Ma ne čujem.
47:37Šta?
47:39Kakva boja?
47:42Halo.
47:43Ma poslaću čoveka tamo.
47:46Ma kakav ček čoveka čoveka?
47:49Razumeš ti mene, srpski?
47:54Halo.
47:57Slušaj me.
47:58Slušaj me sad dobro.
47:59Idiote.
48:00Vrati se u kancelariju i tamo me čekaj.
48:02Ti to jasno?
48:03U kancelariju da me čekaš.
48:05Tamo da mi se ne nacrtaš.
48:07Odmah!
48:10Akva budala.
48:18Halo.
48:19Apis ovde.
48:21Hito mi pošalji kalinici.
48:22Kako misliš slobodan dan?
48:25Kako misliš slobodan dan?
48:27Komu je bre dao slobodan dan?
48:30Pa ko si ti da daješ slobodne dane, idiote?
48:36Ko je unapređenje?
48:37Pa znam da ga je kralju napredio pa nije valjda sultan Abdul Hamid.
48:44Slušaj me sad dobro.
48:45Nacrtaj mi se odmah u kancelariju ovdima ti to da odradiš uves to njega.
48:48Jel ti jasno?
48:50Ti! Odmah!
48:51To nije čovek, to je konj.
49:07Majko!
49:10Stevane!
49:13Sin!
49:16Jesi to ti?
49:17Ja sam.
49:21Zašto plačeš?
49:24Kako ne bi plakala?
49:25Jesu ti videla tri duge godine.
49:28Duge!
49:29Preduge!
49:30Ne znam, jesi živ!
49:31Od kako se rad završenih glasa o tebe.
49:32Sve šte niku sam dodijala koliko sam mu puta dolazila i molila da piše u tu ojsku.
49:33Nikad mi ne znam, jesi živ.
49:35Od kako se rad završenih glasa o tebe.
49:37Od kako se rad završenih glasa o tebe.
49:39Sve šte niku sam dodijala koliko sam mu puta dolazila i molila da piše u tu ojsku.
49:43Nikad mi ništa nesu odgovorili.
49:45Sve šte niku sam dodijala koliko sam mu puta dolazila i molila da piše u tu ojsku.
49:49Nikad mi ništa nesu odgovorili.
49:51Jedna, kako se rad završenih glasa o tebe.
49:54Sve šte niku sam dodijala koliko sam mu puta dolazila i molila da piše u tu ojsku.
50:01Nikad mi ništa nesu odgovorili.
50:03Sine moj, sve.
50:05Pa što mi se ne javila?
50:08Svako jutro kad otvorim oči molim gospoda Boga da si živi i zdravi da mi se javiš.
50:19da si živ i zdravi, da mi se javiš.
50:21A svako večer, svako večer, klanjemu se.
50:26I molim za spas tvoje duše.
50:30Palim boštanicu.
50:33Sine.
50:35Tu sam. Živ sam.
50:49Ko je to zvao? Čuo sam da si telefonirala.
50:55Hoću da mi iskreno odgovoriš.
51:01Jel ti stvarno želiš da do krajčiš rođenog oca koji je onako tvojom zaslugom
51:05na granici života i smrti?
51:08Mojom zaslugom? Ja se zaista ne znam šta sam ja sad uratio.
51:15Zvao je malo čas naš advokat.
51:19I rekao da mu je Andrija prenao da si tražio od njega da ti sastavi dokument
51:25kojim se odričeš svega što je tvoj otac uradio za tebe čitav svoj život?
51:35I to sada. Sada!
51:42Kada on leži tamo, na pola brta vam.
51:46Ja si si ne. Ja sam bila prisutna.
51:51A onda je zvala Sofija iz Beograda.
51:54Tražila je Davida. Verovatno da proveri da li je uradio sve što mi ona rekla.
51:58Šta, ti si to sve znala, jel da?
52:00Znala i čutiš. Sve vreme čutiš. A zašto čutiš?
52:03Znam ja zašto čutiš. Znam ja i kose i šta si.
52:08Razmaženo derište koje misli da je otac napravio štetu time što je nije pustio da studira.
52:15Pa sada iz osve te priželjkuješ njegovu smrt.
52:18A kako se odnosiš prema bratu koji te uvek štitio, uvek branio, ovako da manipulišeš?
52:27Sada kada je on to meten.
52:30Kada ne zna gde mu je glava.
52:32Kada od drve ta ne vidi šumu.
52:34Šta si, šta si ne mislila?
52:41Da će sve ovo tebi da pripadne?
52:45Da ćeš ti da vodiš Todorovića poslove, ti koja ne umeš ni hleb da kupiš, a da ti pekare ne izvaraju novce?
52:52A ovu tvoju sine budalaštinu s advokatom? Ja to neću, neću ni da komentarišem!
53:04Gospodine Stani Miroviću, ovog puta ste poveli samo jednog čoveka.
53:21Iz toga mogu da zaključim da sam uspoj da povratim bar deo vašeg poverenja.
53:25Ako ste videli samo jednog, ja sad imam još manje poverenja nego što sam ga imao kad sam dolazio.
53:30Ja sam mislio da za ljude vašeg zanimanja nije dozvoljen luksus da prave tako velike propuste.
53:37Tanasije!
53:43Vidim da ste se vi već sami poslužili. Možda bih ja mogo da ponudim nešto i kolegama?
53:48Ne, hvala, nemao vremena za to. I ovi momci nisu vaše kolege, oni su prave srpske patriote, a to za vas.
53:55Ne može da se kaže, je li tako?
53:56Donao sam još jednu depešu koju trebate poslati u Zagreb.
54:02Apropo, da li vi ove depeše zaista šaljate u Zagreb ili ih jednostavno predate u ruke?
54:11Nemam ništa protiv svog braka sa Sofijom, naprotiv!
54:22Znam da bolju, pametniju, snažniju ženu nećeš naći nikada, nigde!
54:29Vi svakoga dana činite stvari koje pojačavaju našu sumnju u vas.
54:34Dopler nije jedino mesto gde je DPŠ završila.
54:38Slušaj mi sad dobro.
54:41Imaš pola sata da se stvoriš tim papirom ovde.
54:47Ako ne dođeš, ima da uzmem patrolu.
54:52I da te povedem pravo ko dvoje tanko si će u šumu da budeš meta za gađanje.
54:56Jel ti jasno?
54:57Jednom da mi dovedeš snahu.
55:13Samo jednom da vidim.
55:15Ne moram da se zadržavate.
55:17Samo da je vidim.
55:20Pa da mogu na mjeru da umrem srećna.
55:26Ostanite u blizini i pratite ga do jutra u smenama.
55:31Ali onda moramo zvati pojačanje.
55:33Ako nas je više i smenjujemo se, teže će nas primetiti.
55:36To uopšte nije važno da li će vas primeti ili ne važno je da ga pratite.
55:40Jel to jasno?
55:43Ja mislim da je sada najbolje da ti le podešu u svoju sobicu
55:46i ostaviš mano meni i gospodicu Leo da porazgovaramo u miru.
55:51Hvala, hvala.
55:52Hvala.
55:55Idem na noćno jahanje.
55:58Nikola me čekuje ispred.
55:59A vi nemožete očekujete prizvora.
56:02Sve mi je jasno.
56:04Moje dame, mogu li biti slobodan da vam se pridružim?
56:08Včeras nisam raspoložena za vaše društvo.
56:10Izvimite, da smetimo.
56:40Hvala.
56:43Hvala.
56:44Hvala što pratite kanal.
57:14Hvala što pratite kanal.
57:44Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended