Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Radio Mileva (2021) - Sezona 2 Epizoda 5 - Domaće serije
U ovoj humorističkoj seriji pratimo svakodnevni život Mileve, Natalije i Sonje, tri generacije porodice Majstorović koje žive pod istim krovom.
Mileva je glava kuće, sve zna, sve ume i u sve se razume. Penzionerka koja je radni vek provela kao sekretarica predsednika Opštine. Samouverena, energična, namazana, žena koja ima sve informacije, žena za sve vremena, snalažljiva i oštroumna.
Ćerka Natalija je njen antipod. Profesorka Srpskog jezika i književnosti u Matematičkoj gimnaziji. Odmerena, uravnotežena, racionalna, a po mišljenju njene majke, pre svega, neuspešna žena, jer nema emotivnog partnera i radi za male pare u školi gde nema ni pun fond časova.
Nataliju je odmah nakon rođenja njene ćerke, Sonje, još pre 15 godina, ostavio muž. Pošto je sa Natalijom očigledno negde pogrešila, Mileva je odlučna da unuku Sonju "uzme pod svoje" kako bi od nje napravila svoju doslednu naslednicu, čemu se Natalija svim silama protivi.
Sonja je loš đak, ali opčinjena društvenim mrežama i savremenom tehnologijom u kojoj vidi svoju svetlu budućnost. Baba Mileva je apsolutno u tome podržava i njih dve čine fantastičan tim u večitom sukobu sa smernom Natalijom koja iskreno veruje da prečica do uspeha ne postoji.
"Radio Mileva" je živa, laka, jednostavna i dinamična komedija koja se bavi temama kao što su nesklad među generacijama, sukob različitih naravi i preplitanjem situacione i verbalne komike.
Transcript
00:00Pesame sesa
00:30Jao, cveto volja, neši od mene, cveta me zove
00:35Sala levo kakić desno, jezik umam bazne tesno
00:40Šta on želi, trač da deli, da prenese sve mi levi
00:46Alo, alo, radio mi leva, pesame sesa, pesame sesa
00:52Alo, alo, radio mi leva, pesame sesa, pesame sesa
00:57Posso sve mi seba, radio mi leva, pesame sesa, pesame sesa
01:27Mama, zašto nisi uzela ključ?
01:32Pa znaš da je subota jedini dan kad mogu da odspavam, stvarno?
01:37Ma, ženo!
01:40Mama?
01:41Nije mama, pošta
01:43Da, vidim, a da ne razumem, nama pošta donosi velizor
01:47Da, ali ja sam novi
01:49E, sad čekajte samo da obučem nešto, sekundice, jedna
01:55Molim vas, samo ako možete, da požurite
01:57Zašto?
01:58Pa, ne znam kako ga kažem, malo mi je neprijetno, znate?
02:02Pa, recite slobodno šta?
02:04Gospođo, zašto insistirate?
02:06Pa, zašto me požurujete?
02:08Dobro, evo, moram do toaleta, hitno mi je
02:11Pa, mislite do mog toaleta?
02:14Do vašeg, ne, ne, dok ovo hitno mi je kažem
02:17Pa, dobro, ali malo je to, znate
02:18Nemojte, molim vas, samo da vam kažem, nemojte pitanjima da me stavljate u još neprijatniji situaciju od ove u kojoj sam molio
02:24Dobro, dobro, nemojte da vičete šta vam je
02:26Izvijete, izvijete
02:27Da, da, samo, šta vam je, šta ste poludili, znači, čekajte sekundicu, samo da se obučem, pa ne mogu ovako
02:33No še, ludih, ludih
02:36Deva mi je toalet, gospođo?
02:38Evo, evo tu, levo, levo
02:40Hvala, hvala
02:41Evo, evo, evo, evo, ovde, ovde
02:45Ja sam mislila da od Velizare nema luđih
02:48Je li vam dobro?
03:01Hoćete čaj da vam skuvam?
03:08Oni su nemajda opljenčkali, možeš to udaraš samo po siratini
03:27Šta smrde to?
03:29Jel si ti ovo ikad radio, moco?
03:32Samo se ti opusti
03:34Pa strah me, ne znam
03:35Ja se boljom pronađem, pa ćemo sve lako
03:38E, što brže, to bolje, veruj mi
03:40Šta radiš, to crna cok
03:43Jeco, jeco, stigla si
03:45Pa veruj mi, bolje da nis
03:47Što?
03:48Šta ćeš s tim nesrećnikom nesreća jedna?
03:51Ma nije to što misliš, jeco, ovo što me je snašlo je mnogo gore
03:54Šta te snašlo, ajde?
03:56Pokvario mi se solarium
03:58Pa kako?
04:00I uče je tajmer, radi, ne radi, radi, ne radi
04:03Jutro, znaš koliko je sevno
04:05Pa jo, svi će me smrdi paljevi na čo...
04:08Mogu si da zapališ ceo lokal?
04:10Na celu zgradu
04:11Kak' su im ovo delovi?
04:14To je plać majke Božije
04:16Jesi našo šta je?
04:17Ne znam da jesam
04:18Ja, od kada se ti majki ti razumeš u solarium?
04:21Pa to ti danas sve pravi po istom principu
04:24I isporente i veš mašine i solariume
04:28Sve plastika
04:29Znaši da se ti maneš moci, jel ti jasno to?
04:32Viš da on brka veš mašinu i solarium
04:34Treba da mi tu iscentrifugira nekog klijenta
04:36Šta da radim posle?
04:38Zovi servis, nekad to reši
04:39Ma zvala sam, jeco, treba im pet dana kažu gužve
04:42Oni ćemo se žaliti, molim i zavoda
04:44Pa izvini, to je njehova donacija šta je?
04:45Pa zvala sam i zavod
04:47Mesec dana im treba da sastave komisiju
04:49I to samo ako što spostavi kvoru
04:50Ne, ne, i mi ćemo u Evropu
04:52Pa za nas nije brin ni pleme u Africi
04:54Pa ne, dok se ovo sve reši
04:56Pa ima svi da nam pobegnu, eto
04:58Pa tamo nam je krenuo posao, vidi koliko lepo bilo
05:01Puno sve
05:02Ne bilo, nešlo si
05:03Znao si
05:03Pa evo pa prsovaj tajmer
05:05Pa zašmercovaj sve se istopilo
05:08I sad ćemo sad?
05:09Pa ništa ovo ću las, tajmer za lepima
05:11Ploču mona da zamenim
05:13Biće ko novo
05:14Da, da, ne lipše magare do zelene drave, kad?
05:16Kad pa, ne znam, sad ovo, tu ploču vora poručimo
05:19Ne vroju da imaju na lagiru
05:21Neće to preporedite, kad subotom ne radi isporu
05:24Kakav crni ponedeljak moco
05:26Pa dolazi mi mošterije u devet
05:28Ovaj ču, koperski pevač
05:30Pa ne šta, ja mogu da ga premostim
05:32Pa da, ali onda moraš ručno da gasiš tvoj
05:34Premoš čabaj
05:35Ne si normalna da ugljeniš ćemo nekoga šta ti je?
05:38Ej, komčija, živorad mi zakazao dvanest termina
05:41Hoćeš da odu u drugi solarim, a?
05:43Neću, ne, nego samo se plašim da nešto ne zezne, ne razumeš
05:46Šta da zeznemo?
05:47Štopericu uključi, štopericu isključi
05:50Sve će da bude u redu
05:50Mislim, ti ako imaš pare za bacanje, ti ih baci, ja nemam
05:53Dakle mi pare nema ni ovako kamo ni za bacanje
05:56Gazanice, hoće da prebacem ja ovo naručno?
06:00Prebacuj
06:00Dobro, ali nije tvoja odgovornost?
06:02Dobro
06:03A ti proveri il ti radi taj alarm štoperica, telefon ili imaš punjač?
06:06Ajde ša si selo
06:07Radi se štoperice, nego samo moram da počitam u pusva kako se koristi
06:11I to, to mi jedino smeta
06:12U pusva za štopericu
06:15Kakav je to požar bio jutro s ovde kod vas?
06:19Dobro jutro komši, i vama kako ste?
06:21Uve crno dobro jutro kad mi započinje neprijavljenim požarom u zgradi za koju sam odgovorim.
06:26Nije, nije bio požar, nego se zapokvario solarium.
06:30Solarium?
06:31Jes.
06:32Ne sećam se da mi je prijavljeno unošenje takvog uređaja u lokal prostora zgrade kojom upravljam.
06:38Da, mi smo porazko i sve prijavili dodatno, delatno, s nemoj ću da brinati.
06:42Možda ste prijavili porazko, ali na meni niste.
06:43Pa što bi mi vama prijavljivali?
06:46Zato što sam ja upravni zgrade i zato što za svakog velikog potrošača Strujemora da uradim studiju izvodljivosti zbog energetskog potencijala ove zgrade.
06:54Ajde, mani se, mani se, mani se, stevane, pusti devnike na miru, malo njima njihove muke.
06:59Jelija, ti si došao da popravljaš ovaj solarium, ha?
07:01Ja sam.
07:03A imaš ti sertifikat za servisiranje ovakve kuređaje?
07:05Dije to tvoja briga.
07:07Sve što se dešava ovaj zgrade je moja briga.
07:09Močem gotovo to, ajde.
07:10Jeste, ovo sam malo prikrpio, idam da vidim za tu ploču, a ti onajte li je zaboraviš nekog ko je umoša?
07:17Da, neću, ne daj Bože.
07:19Ajde, javi je si našo to tam, ali imaju na tom stanju, nemojte Bog zaboravi ko inače.
07:23Dobro, tamo, bro.
07:24Jeli, kakav krpeš pominje ovaj nadri majstor?
07:27Ne bronite, komši je sve, u najboljem redu.
07:30A, mnogo struje troši ovo čudo?
07:33Na sitnica. Mislim, kad mi sirote imamo da platimo, onda vam jasno da je to ništa.
07:37Nego, jeste vi dobro?
07:38Ja sam.
07:39Ču ste mi bledi. Ajde, molim vas sedite ovde.
07:42Ne, ne, jeste potpuno izgubili boju.
07:44Dajte da vas čoka i opravimo, malo se slaži.
07:46I da vas sredimo, komšija.
07:47Ma ne treba, nema razloga nikako.
07:49Nije.
07:50Eš, tako.
07:50Soko, masažo skaopa, molim te za komšija.
07:52Moje šisanje, mala pedikar, manikar, solerim sad radi.
07:55Da, da. Ja sam sa bricom jako, dobro imam laku ruku, da vas sredimo, onda depilacija cijelog tela.
08:00Brazilska.
08:00Ajte, molim vas, devojke, nemam ja vremena za te vaše, da izvinete, zajbancije.
08:07Pa požaljite nam, gospodju.
08:08Jeste, kad sredimo teta Martima, opet da se zaljubite u nju.
08:12Pa da vas ostare.
08:15Smarač.
08:15Kakav kretel.
08:35Kakav kretel, majko, mila.
08:39Kakav debil.
08:41Ma ne, ja sam debil.
08:42Ja sam, kaj demisila.
08:44Ja sam, kretel.
08:45Da ne!
08:49Otkud vi gazdali?
08:50Ja.
08:51Otkud ti?
08:53Pa, pa, jutro sam malo poranio i došao sam ranije.
08:56Poranio, a?
08:56A?
08:57Ostaio sam te sinoć da zaključaš kafić i da središ sve.
09:00Ti si poranio, a ti si zaspao ovde.
09:02Ma nisam gazdali.
09:04Pa nisi odmah, prvo si niscedio gajbu piva, vidi me prazno ovde, pa si tek onda zaspao.
09:09Ajde, diži to debilu dupe i sređi ove svinjice.
09:10Hoću, hoću samo prvo da popim jednu kaficu da se malo smiri.
09:15Ostaio si otključaj lokal na izvolte lopoj.
09:18Sve ovo.
09:19Hoćete li jednu kapicu gazdali?
09:20Naravno da hoću.
09:22I dupli viski i kiselu.
09:24Odličan izbor.
09:25Pa napravi kaf.
09:27Pa ne znam.
09:28Pa kako ne znaš kada ti Sara učila?
09:30A, ba nisam teo da vas obterećujem gazdali, Sara je loš pedagod.
09:34Ne umjero pa nese znanje.
09:36A ja ne bi da vam presedne ta prva jutarnja kapa, mislim.
09:38Dobre, čuti, čuti, molit.
09:39Idi pokupi jedna sokovi, stavi frizder.
09:41Ja ču.
09:41E, a što ste vi radili nabavku?
09:45Na koćelo, nećeš ti možda.
09:47Pa, dobavljač, plaćen je za to.
09:49Kakav reto, dobavljač.
09:50Tebi će čali sigurno kupi kafić pošto si bumbar.
09:53Da znaš imaš da propadneš prvog dana.
09:55Što?
09:55Pa zato što gazda kafića mora da bude sve, on pokriva najmanje četiri pozicije.
10:01On je i šofer, i dobavljač, i knjigovođa, i konobar.
10:05E, ajte gazda, pa preterujete sad konobar.
10:08Pa šta sam ja ovde ako ste vi konobar, mislim?
10:10Pa ti si moj...
10:13Ne, ma nemo, ne znaš šta si.
10:14Ja ću kraću, sa više mlijeka i mnogo topla čokolade nalite preko, da baš se nabije.
10:21Pa ćeš odvojeno ovo toplo mlijeko sa penom, onako i malo cimetar da znaši?
10:25Može, može, može.
10:26Brš sa bođu, kjelo jedan!
10:27Brš!
10:28Ustaj da je tle!
10:29Pa šta vam bi gleda?
10:38Šta je s ovim šporetom?
10:40Meni je jako neprijatno, gospođo Moj Starović.
10:43Ma, Natalije, zovite me Natalije, da.
10:45E, Natalija, ja sam srđena.
10:48E, drago mi je.
10:50Cinični ste?
10:51Ne, ma ne, ne, ni najmanje, nego, ovaj, nešto nije u redu sa...
10:56Sa šporetom nešto nije u redu.
10:59Ja bih voljela da smo se mi opoznani nekim drugim okolnostima.
11:03Da.
11:03Da.
11:04Pa, da.
11:06Ba, ništa, pa šta sada, mislim?
11:08Niste, ovaj, vi krivi zbog ovih okolnosti, jel?
11:11Pa, znate, kako do nekle i jesam.
11:14Jer ja nisam imao poštu za vas.
11:17Ja sam bio kod komšija Čuka, imao sam poštiku za njega.
11:20I on mi nije otvaro vrata.
11:22A pa da, pa on nikom ne otvara kad veš bujtruda.
11:25Eto, nisam znao.
11:26Ali, eto, pozleva mi baš izprve njegovih vrata.
11:28Ja sad razmišljam, šta li radim?
11:30Da li da zvonim na dena neka vrata?
11:33I eto, desi osi da sam zvonio na prva vrata, to su vaša vrata.
11:37Da, da, ne, dobro da ste to uradili, šta vam je, znate kako ste izgledali, strašno.
11:42A, kad sam svidela, da.
11:45Ali, evo, sad ću evo vama ovu kamilicu, to će da vas povrati.
11:50To vam je odlično za ovaj stomačni virus.
11:53Pa, nema mjera stomačni virus, izvinite, Natalija.
11:57Pa kako nemate pa povraćali ste tamo u kupatilu?
11:59Jesam da, ali, znate, stvar je mnogo prozaičnija.
12:05Ja sam, znate, mislim, i ni ne znate, spremao sam sebi sinoći, neke morske plodove.
12:10Volim tako sebi, dodovoljam.
12:12Uuu, lepo, lepo.
12:14To mi je ostalo, malo nisam pojao sve.
12:16I jutro, baš nisam imao vremeno spremao doručak i pojao sam to od sinoći.
12:20I ja, pa te salate ne mogu dugo da stoje, ja, pa to, to vam je ostalo.
12:25Nisam znao i, eto, ali, znate kako kažem, prokletstvo na samaca.
12:30Ne bacamo staru hranu, jer nas mrzi da spremamo novu.
12:34Da, da, da.
12:37Da, ovaj, da.
12:39Živite sami?
12:41Srećno sam razvedel.
12:43A vi, Natalija?
12:45Ja, da, da.
12:46Mislim, ne živim sama, živim sa mamom, ali, da, to, mislim, što se tiče braka i moje.
12:52Ovaj, da, što bi se reklo, srećno, okončan.
12:56Super.
12:56Mislim, nije super.
12:58Da, to, da.
12:59Da, ovaj, da vidimo da li je ovaj čajić.
13:04Vidi.
13:06Pa ja ne znam šta je ovo, Mileva.
13:09Pa stvar, izvinite, stvarno, ovaj šporet je star, izgleda, novi da se kupi.
13:15Natalija, ne morate da se mučite.
13:17Ma ne, ma šta vam je, ma ne mučim se uopšte, nego...
13:20Da, ućete vi nešto drugo, dok ovo ne bude gotovo.
13:23Da, možda malo vode.
13:26Kisela.
13:26Možda.
13:27Kisela, odlično za probavu.
13:29E, da, odlično.
13:30Hvala, Natalija, vi ste baš pažljivi.
13:32Ma šta vam je, ja.
13:34E, da, ovaj, bit će tako novi.
13:39Jao, majko moja, što me rodi ko žensko, da se zlopatim ceo živ...
13:47Vidio ovaj, vidi koliko se dere brekot je rekao da dobro pevaš.
13:52Crko da bog da.
13:53Kreštalice jedna netalentovana.
13:55Dobro jutro, komšinice.
13:57Treba pomoć?
13:58Pa vidiš da treba.
13:59Žurimo.
14:00Ali...
14:00Subotom prodrnice rade skraće.
14:02Paži, ljubavi, kako ti kažeš.
14:03Zaboravio sam da je Subota, izvinite, moram Ivanići moje sam oveća da ću kupiti pomoća.
14:09E, pa pučo je.
14:12Meni će se naći ko će da pomogne o tebi, kuka uče.
14:17Ivana.
14:22Moco!
14:24Ajde, otvaraj vrata više.
14:26Si glup.
14:28Natovarela sam se, bre, ko kipe po tonuću.
14:33Jao, Mileva, otko ti?
14:43Pa evo ja odavde.
14:45A ja iz Kujne.
14:46A iz Kujne, ja.
14:47Da odužile se reklame pa prigrabila malo da skuvaš nešto.
14:51E, znaš šta ima novo?
14:52Šta?
14:53Ja juče bila na pijaci.
14:55Na pijaci?
14:56Nemoj da pričaš.
14:58Da ti nije crko televizorca, nažana.
15:00Daleko bilo, nego išla sam u kupovinu, nakupovala ja svašta.
15:05Napunila torbe, prepunila.
15:07I gle čuda, sve sam sama u kuću unela.
15:12Pa lako je tebi kad je stan u prizemlja, moj, tamo na čardaku.
15:16Mislim, nisam ja te sreći kao ti.
15:18Jes, hvala.
15:19Da, Visoko je prvi sprat.
15:20Pa da ti kažem prvo, ruki mi se otegljeli, otpijat se dovde.
15:23Ovih dvaje stepenika do moga stana, priviđa mi se ko da idem do Njegoševog mauzoleja.
15:29Izvini, Mileva, samo ovo da završim odmadovac.
15:32Ajde, završi bre, ruke mi se otegljeli ko u šimpanze.
15:35A, mora lepak da mi se stegne.
15:38Potraja će to.
15:39Apo dobro, nema vezim. Pa sačekat ću šta da radim, nema druge.
15:43A jel da, da nećeš kafu toga čakaš?
15:45Ne, ne, da vam posla ti da mi nešto kuvaš.
15:49Hvala ti.
15:49A, hvala tebi. Ne bih da padnem u iskušenje da ti nešto smutim.
15:53Pa da te veliko iskušenje zavit.
15:55Uj, haj!
15:57Dobro jutro, teta Mileva.
15:58Dobro jutro, sene.
15:59Gosta, gde ćeš?
16:00Pa idem da podignem kameru.
16:01Stigla, stigla.
16:03Teta Mileva, samo molim vas, kada vidite Sonju, ne javlja mi se, recite joj da sad možemo da snimamo onu reklamu za ono maslom.
16:10Hoću.
16:11Ko se je si naručkovo?
16:12Jesam!
16:12Što mu ne skuvaš breženo nešto?
16:15Dete se usukalo, te suve hrane tvoje.
16:18E, da ja zovem tvoju unuku da je probudim da ti ona pomogne.
16:21A, moja unuka ne spava.
16:23Ona uči.
16:24Pa isključila telefon.
16:26Ona uči?
16:28Pa to je za mene novost.
16:30Jao.
16:31Kako si je natirala puškom?
16:33Nećeš verovati.
16:34Sama, sama se je zainatila da uči zbog mira u kovišilu.
16:39Ma nije moguće što mi napriča.
16:41Jeste, strano ponavljam, moram da sustignem teta Žanicu u njenom obrazovanju, pa dete uči.
16:50Ako je ona mogla da završi gimnaziju, onda moram i ja.
16:53Pa duševno, dete.
16:54Na babu.
16:55Moji geni.
16:56A, da, pa dobro, mlada je, izraš će, mutirat će u čovek.
17:00Jeste se izujedale vas ide?
17:02Jesmo.
17:03E, bravo.
17:04Ajde, ajde mi leva požuri, sto poslova me čeka.
17:08Baš mi je drago žanice da sam te videla.
17:09Meni i još draže.
17:12Biće i drugi pun.
17:13Da, vidimo se i ja tebi, prijatno.
17:15Vidimo se i ja tebi.
17:20Pa ne, ni ova velika ringla ne radi, ja ću se ubijem.
17:23Ima veze, Natalija.
17:25Kisela je bila divna prijelani.
17:27Jao.
17:27U ibož.
17:28Natalija, šta radiš tako po polu gola sa koje kakvima?
17:35Mama, molim te, ovo je naš novi pošter.
17:37Novi?
17:37Da.
17:38A šta fali zarom, gde je moj Velizar?
17:40Ja sam srđan, gospodjo, a on je, znate, prebačen u centralni magazin.
17:45Starije poštare pred penzijom, po novom pravilu prebacuju tu da ne bi išli više na teren.
17:52Velizar je meni donosio poštu ovde godiname, znaš?
17:55Bio mi je kao rod rođeni i nije se skidao pred mojom čerkom, kao ti.
17:59Mama, molim te.
18:01Gospodjo, u pitanju je bila viša sila.
18:04Jel da?
18:04Kaži mi koje si mi je račune donao.
18:06Ako se računi za stan, odmah možeš da vraćaš.
18:08Nisam solventna danas uopšte.
18:10Ja danas, da tako kažem, nisam nimao poštu za vas.
18:16A jel da, opa, opa.
18:21Poštar uvek zvoni dva puta, čerko.
18:24De prestani, molim te.
18:25Gospodjo, vi ste sve pogrešno razumeli, evo verujte mi.
18:28Ja sam sve odlično razumela, srđo.
18:31Jer sam ja sve dobro razumela, moco.
18:33Joj, ne zami, leva, nema ja da se mešam.
18:35Samo mi reci ne da spustim ovo.
18:37Znaš šta, poštar uopšte nije prilika za tebe.
18:40Ali pošto ti nisi u prilici da biraš, već si zamahla tamo u petu deceniju.
18:45Tako da sad, daj šta daš.
18:47Oprostite, ja moram da krenem.
18:49Imamo nove rute.
18:50Srđane, izvinite, molim vas.
18:52Ništo, ništo, Natalija.
18:54O, što je trapa, vole.
18:55O, sretnete velizara, znate.
18:58Kažite mu da može da dođe kod raspuštenice i bez pošte.
19:02Mislim, ja nisam raspuštenica, ja sam udovica.
19:04Ali to mu dođe na isto.
19:06Po tim vašim novim pravilima.
19:08E tako, srđo.
19:12Znaš šta, stvarno si preterala si, a vali ti.
19:16A, mami, leva govori više, djede, spustim ove torbe.
19:22Vidiš, šta radiš sa mi?
19:26Udaram kontru nadrioperskom pevaču.
19:29Niš da skiči ko svinja pred glanje.
19:31Nemoj tako glasno, kuvim te bogom.
19:34Pa malo mi je žaninog televizora.
19:36Evo, prestat ću vam brzo, znam.
19:39Evo, evo šta si.
19:42E, ali da nema mog radija.
19:44Ne bi taj prestao, veruj mi.
19:46Stavi taj bakaluk tamo na sto.
19:48Aj, falim te, bože.
19:51I šta si ovako kupila, bre, koda će rat?
19:55Ništa.
19:56Koliko para sam potrošila, ništa kupila nisam, čoveče, bože.
20:01Za Šargarepu traže 200 dinara, gospode bože.
20:06Idi, stavi lonče za kafu, da popijemo ti ja kafu.
20:09Duša mi u nosu.
20:11I da znaš da oču nisam nijak stigu,
20:13da u nisam nešto navrati na noc.
20:14Paškanat 500 dinara.
20:17Šargarepa 200 krompir, 150 dinara.
20:20Ej.
20:22Šta ti oviš pored ne radi?
20:24Kako, šta mu fali?
20:25Pa neće da greje.
20:26Kako neće da greje, pa šta mu je?
20:30Ja, bože, pože, ne, beži, ne direj.
20:31Ja, bože, pože, ne, beži, ne direj.
20:32Pa, ba, ne direj, vidiš da, vidiš da se puši.
20:34Vidiš da žinče gore.
20:35Beži, beži, zami.
20:36Ja, bože, go, pa beži, kad ti kažemo dati.
20:41Mama, šta je bilo?
20:42Baba, jasi dobro?
20:43Na prvo pitanje odgovaram katastrofa.
20:46Na drugo nisam dobro.
20:47Premio, eva, svog me okupam.
20:49Pa što se nisi izmako?
20:50Pa, gde, gde da si izmako?
20:51Pa šta ađi se, čoveče?
20:53Pa šta je sa šporetom?
20:55Pitaj, kvazi majstor, ove što mi održava elektrik u stanu.
20:58Pa Mileva ne može da se popravi kad je star, brez.
21:02Star, nisam ja hudini.
21:04Jesi, jesi.
21:05Ja kumeš od jedne kafe i električnog šporeta da napraviš prederevac.
21:09Pa ne biva od babe, devojka.
21:11Biva, biva.
21:12Evo ti Natalija, živ primer.
21:13Mama.
21:15Dete, otvori vrata od terase, pogušit ćemo se.
21:18Oj, baba, hoće šećer i vode.
21:20Neću, daj mi rakiju.
21:22Dušo, daj meni jednu da se povratiče.
21:25Kad svi pijete i ja ću.
21:26E, onda ću ja.
21:27Ne može.
21:29Kako ručak da kuvam, teško.
21:31Ma nemoj da se brineš, ja ću da naručim pice.
21:33Imam kompenzaciju s jednom pizzerijom.
21:35Jao bre, Sonja, vukla sam ove cegere sa pijace
21:38i sad treba da gulim picu, dete.
21:41Jao, Mileva, šta si dočekala, Bož?
21:44Pa ja kad sam ti rekao, Mileva, poslednji put kad je crko,
21:47da ne moš se popraviti i si zapela.
21:49Pa ja ti to meni govoriš da ne možeš da mi popraviš polet.
21:54Mileva, jel ti razumeš srpski, ženska glavo?
21:57Ne može.
21:58Ja razumem srpski, ali ne razumem na kom jeziku ti govoriš.
22:02Jel na kineskom.
22:04Nemam pare da kupim novi špored, jel me razumeš?
22:09Odakle mi bre, 200 evra to novi špored.
22:12Uz mi jala ti kudiniši tamo da mi opraviš bar jednu ringlu torenče.
22:16Ma ne moze, bre, ne moze, ne ladi, evo ti na kineskom.
22:21Baba, a da dignemo kredit?
22:23Pa, ne diže, baba, kredit više ni za živu glavu.
22:28Kad god pozovem banku i kreditno odeljenje,
22:31čujem sekretaricu, mobilni pretplatnik je za vas doživotno nedoskupo.
22:37Šta mi sad radimo bez šporetaj?
22:39Ti, kao i do sada, ništa.
22:41A ja, videću, nemam pojma.
22:44Kako me nervirao.
22:45Daj mi tu rakiju vama.
22:46Gospodi, pomiluj, gospodi, pomiluj, gospodi, pomiluj, gospodi, pomiluj, gospodi, pomiluj.
22:57Oviš pored te, vero i nevero,
23:00prala sam te više nego muževljeve gaće,
23:03mazila, pazila,
23:06čuvala kao rod rođeni, a ti tako,
23:09urotio si se s ovim dušmaninom izdaicom,
23:12aleluja, aleluja.
23:15To je samo šporet, mileva.
23:17Nije šporet.
23:19Bukvo Javorova.
23:20Drvo jedno bezosjećajno.
23:21Ako ne možeš da ga popraviš,
23:23iznesi šporet i mene s nogama napred
23:25i sa popom od pozadije, si razumeo?
23:28Ne, budi, bog, stupno.
23:29Crkne li on, crkla sam i ja.
23:33Bogu, mama, šta pričaš to?
23:35Nemam, Natalija, dvesta evra.
23:37Nemam, Natalija, veruj mi,
23:39gospode, pomiluj, gospode, pomiluj.
23:41Nemam, nemam, ne.
23:42Nemam, nemam.
23:43Baba, baba, ti si genijalna glumica.
23:46More, kakak glumica.
23:47Ja sam slomljena penzionerka
23:49u podmaklom bankrotu, dete.
23:51Mo, ja znam kako da zaradiš dvesta evra.
23:53Stvarno?
23:54Mo, da.
23:54Znaš šta, bolje ti gledaj školu malo.
23:57Jelda da je bude puna glava
23:58i prazen ovčanik, tako?
24:00Ja ne mogu tebe više da slušam danas, valjelda.
24:03Ako ćeš da juriš poštare,
24:05obuci se, maco.
24:06Sram te bilo.
24:07Sram tebe bilo, poštaru še jedna.
24:08Kaže kako baba da zaradi pare.
24:10Ako je stigla Kostina, nova kamera, vidjet ćeš.
24:12Pa kako? Kost je otišao na carinu po nju.
24:14I to mi tek sad kažeš.
24:16Pa kako da ti kažem od silnih ovih stresova, deti?
24:18Ma dobro, čika, moco.
24:20Jel možete, molim vas da nađete neki dobar šporet
24:22a ja ću vam dati pare kad se vratim.
24:23Dobro, dušo, kad ti tako kažeš.
24:25Odlično.
24:26Pisa će biti ovde, tačno u tri vruće.
24:28Ljubite, baba tvoja.
24:31O, šta bi ja bez moje sonjice, moco.
24:33Jučika, Stevan, otkud vi?
24:37Došao sam tragom mirisa paljevine
24:41u zgradi koja mi je dodeljena na upravljanje.
24:45Samo si mi još ti falio ovde.
24:47Jel ovde bio neki požar?
24:49Šta te boli dupe?
24:50Moco, ti gde god dođeš za tobom i vatra stigne.
24:52Ajde ti svoj posao.
24:54I to je moj posao.
24:55Da mi njuškaš ovde po kući, jel da?
24:57Pa i to ako treba.
24:59Beži dok još možeš samni stepenište
25:01da te ja ne bi prečistom spuštala u prizemlje.
25:03Dobro, sve je u redu.
25:06Dobro.
25:24O, dobro jutro komšinice.
25:26Dobro jutro komšija.
25:27Izvinite komšinice.
25:29Ako imate samo minut vremena
25:32u pitanju je moj nastup.
25:33Za vas umetnik je u kakim imam vremena.
25:36Hvala vam velike.
25:38Tako ste ljubazni.
25:38Kamu sreće kad bi u ovoj zgradi
25:41još neko imao razumevanja za umetnost.
25:43Pa nemojte tako komšije.
25:44Ima u zgradi još finog i učenog sveta, jel da?
25:47Vaša majka, na primjer.
25:48Da, da.
25:50Moja majka nije baš od tih.
25:52Jel idete dole?
25:55Vaša majka uopšte nema razumevanja za umetnost za operu.
25:58Pogotovo ja kad god vežbam.
26:00Ona mi upučuje strašne, ružne reči.
26:03Viča ovde po hodniku
26:04i onda mi pušta iz svog stana narodnu muziku.
26:07Vlasno to mene izluđuje.
26:08Verujte mi, i mene moja majka izluđuje.
26:12Vidite, u pitanju je prelomni krenutak u mojoj karijeri.
26:15Ja sam dobio ulogu hotela
26:17u kojoj sam sanjao ceo život.
26:20Hotela?
26:21Da.
26:22Ja, obožavam verdija.
26:24Premijera je za sedam dana.
26:25Ja ću zato morati da pojačam broj proba.
26:28Znate kako u pozorištu, tako kod kuće.
26:30Molim vas da razgovarate s dom da ima malo razumevanja.
26:32Pokušat ću, pokušat ću.
26:33Evo, ako treba da klekne, molim.
26:35Ne, nemojte da...
26:36Komšije, molim vas, nemojte da kleđite, molim vas.
26:39Prevanširat ću vam ja karte.
26:42Kartama? Za premijeru?
26:44Ne, nažalost premijera je rasporedata,
26:46ali za prvu rekrizu dobit ćete
26:48mesta najbolja na drugoj galeriji.
26:50Obezbedit ću vam da kupite sa 30% poposta.
26:54Baš vam hvala.
26:55Nema na čemu.
26:58Komšinice, još samo sitnicu jednu.
26:59Da, recite.
27:02Ali primećujete nešto
27:04na moje licu.
27:06Na što konkretno mislite?
27:08Gledajte malo bolje.
27:09Ne vidim. Šta?
27:12Kako zar ne vidite da mi je ten malo tamniji?
27:16Ne.
27:18Au.
27:20Au.
27:21Ja ću morati
27:23da povećam vreme zračenja u solarimu,
27:28u bar duplo.
27:28Hej, hej, hej!
27:34Jel, pišeš?
27:35Pišem, pišem.
27:36Olaako, stavi se šoljici dole
27:38i isto dovoga,
27:38uključi se ovo dugme
27:39i
27:40samo koji trenutak
27:42pregosto je kafa napravljena,
27:44mislim dole onog nivoa,
27:46to isto dugme se isključi.
27:47Znači, na isto dugme
27:48na koju smo uključili
27:49da pođe kafa, isključi.
27:50Tako je, ali se sačeka
27:51da se ovo iscedi,
27:53onda se uđe tacno
27:54i kafa se servira.
27:55Da stavi se beli šećer,
27:57žuti šećer, stevija
27:58i kašči.
27:58Tako je, tako je.
27:59Na ovu pipu sa toplom odom
28:01ako neko hoće amerikarno.
28:03Ova pipa, jel?
28:04Jesi.
28:04Pišem pipa.
28:05To je, to bilo teško?
28:06Ali mi je bilo teško,
28:07kad vi objasnite,
28:08vi imate nar za to.
28:10Ali Sara, kad objasnjava,
28:11to je sve zakukuljeno,
28:12zamumuljeno,
28:13ja ništa ne razumem?
28:13Pa da, ja tebi ne mogu ništa
28:15ni da objasnim
28:16kad po ceo dan gledaš
28:17u taj svoj telefon
28:18vataš krivine.
28:19E, ajde, molim te,
28:20kad mi muškarci razgovaramo
28:21ti da zavežaš.
28:22Jel, Sarica,
28:23bilo bi divno
28:24kad bi on buljio.
28:25Možda bi nešto i video,
28:26a on stavno drži okice zatvorene.
28:28Pa vežba za takmičenje
28:29u spavanju.
28:30Dobar, Saro,
28:31ti odnesi mići
28:32ovu kapušcu
28:33se mi je napario,
28:34a ti će da napraviš cići.
28:36Nemoj, molim te,
28:37da se vezba na meni.
28:38Nemoj.
28:38Ovo je mufte
28:39na račun kuće.
28:40E, pa to je jedna druga stvar.
28:42E, doplo onda.
28:43Ali ima malu tremu.
28:44Ima tremu.
28:45Pošto imaš tremu,
28:46imaš svoje beleške,
28:47samo nisi sigurno
28:48da možeš da pročitaš.
28:49Ajde, ajde, odnesi
28:49lepo ovu kapu
28:50i daj meni
28:50jedan doblj u iski.
28:51Ajde.
28:53Šta ćeš da ga pustiš
28:54samog s aparatom?
28:55Što?
28:56Šta možda da mu uradi?
28:57Pa može svašta da mu uradi,
28:59ne znam,
28:59za početak možda ga pojede.
29:01Ajde, za početak
29:02ti uzbi ovu kapu
29:03i nosi tamo
29:03da ti je rečeno.
29:05Evo, izvoli.
29:07I, koje dume
29:08je prvo pritiskom?
29:09Ne znam, pročitaj.
29:11Pa nisam stiguo
29:12da zapišem
29:12jer brzo diktira.
29:22Šta da radim s ovim?
29:25Stavi ga u torbu
29:26i tladi tamo
29:27da ne budeš sumnjivo.
29:29Pa kako ću ja to?
29:32Lepo, bre.
29:33Sedneš u stolicu,
29:34tražiš onaj kompletni tretman,
29:36onaj što najduže traje.
29:38I samo diskretno
29:40gledaš u solariju.
29:42Odakle meni pare
29:43za kompletni tretman?
29:44Ne brini za pare,
29:46sve sam to sredio.
29:47Eto, mene jako brine
29:49to što si ti sredio.
29:51Čim vidiš da nešto varniči,
29:53skačeš iz stolice
29:54ko poparena,
29:55vadiš PP aparat,
29:56počneš da gasiš,
29:57mene zoveš da siđem.
29:58Ajde.
29:59A kako ćeš ti me ne da čuješ
30:01skroz dole iz salona?
30:03Biću ja tu blizu,
30:05ne brini ništa,
30:06kamufliran po propisima službe.
30:10A o nešto gori?
30:12Aj, vidi kroz prozor,
30:13da li nešto gori?
30:18Izgleda da dolazi iz kafića.
30:20Ovi su danas rešili
30:21da zapale celu zgradu.
30:22Hoćeš da ja pođem s tobom
30:23da ti se nađem?
30:24i postupi po naredjenju
30:26i požuri.
30:26da što sam znala,
30:39evo, ja sam rekao.
30:40ne kini da zvocaš
30:42nego lupaj da se ugasi.
30:44Ne, niko ne slušaš
30:46ka fani, niko.
30:47Pa zato što stalno pričaš
30:48i sve je postalo vrrati.
30:50No, močo,
30:50izvuci ga ištekjara više.
30:51Da, ne,
30:52ti se ne vredi,
30:53ne možete zapekla.
30:54E, šta se ude da ograđa?
30:55Otco,
30:56pa ti nisi majstor,
30:57već ti si pirovan.
31:05Epa,
31:07komšinice da se konučno
31:08i vi posvetite sebi.
31:10Malo,
31:10a ne da dvorite
31:11stalno onog vašeg.
31:13O, ne, mi te tako dobar je
31:14moj Stevan.
31:16Dobro, znamo mi Stevana
31:17vrlo dobro
31:18i ne imamo ništa protiv,
31:20a i da ste vi
31:20predi put kod nas u salom.
31:22Pa ja to ne mogu da veru.
31:24A to?
31:25Pa, umam ja sama
31:26da se sredim.
31:27Nije, sad,
31:28kad vas mi komplet sredimo,
31:30ima da dolazite
31:30dva put nedeljno u salo.
31:34Kako vam je to lupalje?
31:36Ma,
31:36ganske su vi požarko
31:38daće u kafiću,
31:38pa vrlo,
31:39da ljudi sad trebe
31:40šta je ostalo,
31:41a šta ni.
31:43Komšinice,
31:43za malo jutrs
31:44kod nas da izbije požar.
31:46Znam.
31:47Kod ko znat?
31:48Ne znam.
31:49Znam da ne znam.
31:50znamo da vam je dojavio s tebom.
31:54Tate šta,
31:55ja mislim da ovo lupanje
31:56ne dolazi iz pravca kafića.
31:58Nego da,
31:59ja mislim da dolazi
31:59iz pravca solariuma.
32:03Ja,
32:04ja sam živorada
32:06zaporavila u solariumu,
32:07jesu.
32:08ti rekla tripu
32:09da naviješ alarmu.
32:10A rekla si mi,
32:11navijela sam alarmu,
32:12ga nisam dobro navijela.
32:13Ajde,
32:14stižem,
32:15stižem,
32:16joj,
32:19jao,
32:20oprostite
32:21što prekidam
32:23tretman,
32:25ali strašno sam
32:26ožedneo pa
32:27ako bi mogo čašu vodeca.
32:29Kako da nekoliko češi?
32:30Uh,
32:31baš je vruće ovdje.
32:33Fred,
32:33jedanom,
32:34kako se osjećate ovdje?
32:35Generalno,
32:36rovo dobro.
32:37Samo sam u poslednjih pola sata
32:39osjećao neko peckanje
32:40po licu,
32:41ali sve u redu.
32:43Jeste dobili boju?
32:44Jeste,
32:45baš te,
32:46baš te,
32:46što se kaže,
32:47baš te dobili boju?
32:48Ne znam da li ćete biti
32:50zadovoljni nijansom,
32:51ali...
32:51A to je subjektivno sve.
32:53Baš samo žedna.
32:54Izvinite,
32:55vi osjećate ovo što ja osjećam.
32:58kao paljevinu ovu, jel?
32:59Aj, to je od njega.
33:01Ja.
33:02Ja.
33:03Pa to je iz našeg stana.
33:06Izvinite.
33:08Da se vratim ja još malo.
33:09Nemojte, ne, ne, ne, ne.
33:10Nemojte.
33:11Ne treba pretarivati.
33:14Osim sa vodom.
33:15To slobodno pite.
33:16Ne, ne, baš sam zadovoljno.
33:17Svajte.
33:21A, u, bo, te, baš,
33:23šta mi je napravio?
33:25Srvi se, evadne, šta se desilo?
33:28Gdje je Pepe aparat?
33:29U Fizeraju.
33:31Brči, donesi.
33:32Brči.
33:33Brzo, brzo, izgore će mi video arhiva.
33:41I, kako ti se sviđa novi šporet?
33:43Šporet mi se sviđa,
33:45ali ovo uloga na filmu,
33:46budi bok s nama.
33:47To nije film, baba,
33:48to je reklama.
33:49Treba samo najopuštenije
33:50da kažeš u kameru
33:51kako si bila sva jadna ukočena
33:53pre nego što si krenula
33:55da koristiš tu mast
33:56i onda da potrčiš u stepenice.
33:58More, komova, rake je zakon za kosti,
34:01a ne ovaj tvoj skupi buć kuriš.
34:03Komović je najbolja
34:04kad će napiješ od nje,
34:05znaš, onda ti ništa ne boli.
34:06Nemojte od mene da praviš pijanicu, znaš?
34:08Baba, ajde dođi da jedeš pizzu,
34:10posle ćeš da učiš tekst.
34:11Dobra je.
34:11Ja ne znam kako će ovo uopšte.
34:13To je toliko glupo napisano.
34:15Budi bok s nama.
34:19Ma.
34:25Upravniče, kako ne možete da otkažete premijeru?
34:29Kažem, kako ne možete da otkažete premijeru?
34:33Pa ne razumete me zato što ne mogu da govorim,
34:36jer su mi usta izgora ovu salariju.
34:39Hteo sam da pocrinim zbog luvoge.
34:41Pa vi ste taj koji insistira na prirodnosti i izraza.
34:46Ko će sad da peva o tela?
34:49On!
34:50Pa on falšira!
34:52Pa ja falširam manje od njega!
34:55Upravniče!
34:56Upravniče!
35:11Upravniče!
35:12Hvala što pratite kanal.
35:42Hvala što pratite kanal.
36:12Hvala što pratite kanal.
36:42Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended