Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2016, #New anime, Anime, Anime 2016, New anime, New anime 2016, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2016, Anime summer 2016, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Mythology Anime, Anime Mythology, Fukigen na Mononokean, The Morose Mononokean

Category

📺
TV
Transcript
00:00I've been looking for a little bit, but I feel like I'm struggling.
00:30Hmm?
00:32You've been found a little bit like a tree.
00:36...
00:37...
00:38...
00:39...
00:40...
00:41...
00:42...
00:44...
00:46...
00:47...
00:48...
00:50...
00:51...
00:52...
00:53...
00:54...
00:56...
00:58...
01:07優しい夢を見たのに
01:10なぜだか寂しい
01:12光も影もいつか
01:15思い出になる
01:17心分かって欲しくて
01:20彷徨う旅人
01:23始まった日のこと
01:25遠く想ってる
01:27言葉はなくても
01:30ちゃんと聞こえてた
01:33忘れないで
01:35忘れないでと
01:38バラバラな形でも
01:40バラバラな答えでも
01:43笑い合えたら
01:46それだけでいい
01:48僕らこのまま歩いていこうか
01:53あてどなく迷う
01:56痛みを超えて
01:58たったひとつ思っている
02:01君に会えてよかった
02:04悲しみも温かい
02:06君の隣で
02:08僕は
02:09良かった
02:10俺は
02:12君の隣で
02:16私が
02:17君の隣で
02:18それを
02:19すべて
02:20私は
02:21何か
02:22ない
02:23.
02:28It's a bit late...
02:31Abedno, you said he'll come to 12 o'clock...
02:35ASEAN, it's time!
02:38Yes!
02:46Abedno!
02:47Abenon, he's here!
02:53Trick or Treat!
02:58Huh?
03:00Huh?
03:02You're finally here...
03:04You've been waiting, Abedno.
03:07Who's that?
03:09You're late...
03:11You're still late...
03:13You're still working with me?
03:16Don't worry...
03:18You're ready for your clothes, too!
03:21I'm going to wear you, Abedno.
03:23I'm going to wear you, Abedno.
03:28I'm not going to wear you, Abedno.
03:30Abedno, Abedno.
03:32Let's listen to me.
03:34Oh, no.
03:36I'm going to wear you, Abedno.
03:49Please come to the end of the day!
03:51The trick is not to be done.
03:53Abedno, we are a
03:54so we are a
03:55a lot of
03:57people who are
03:58so
03:59you
04:00are
04:01a
04:02a
04:03a
04:04a
04:05a
04:06a
04:08a
04:09a
04:10a
04:12a
04:13a
04:14a
04:15a
04:16a
04:17a
04:18The menu is a smoothie, a smoothie, a smoothie, and a smoothie.
04:22The recommended is a pumpkin box.
04:25The menu is more than the normal roadway.
04:29Do you have any effect on the food?
04:34The movie and the devil are making the show up.
04:38The devil is making a show up.
04:44There's a lot of people in this room!
04:46Oh!
04:48It's so bad!
04:50That's the performance!
04:52Stop it!
04:54Oh, I'm not gonna have weapons.
04:56I'm not gonna have a Halloween movie.
05:00Please come on, please.
05:02Yes.
05:04Is the only one to go to the vacation?
05:06Yes, the two...
05:08Actually...
05:10Actually, I was talking about the art of art.
05:14I'll talk about it!
05:16I'll talk about it!
05:18I want to eat it!
05:20I want to eat it!
05:23I want to eat it!
05:25I want to eat it!
05:27I'll talk about it!
05:28If you go to school, you'll be able to get to the army.
05:32After the summer, I'm so cute.
05:38Did I get rid of it?
05:44I'll take care of it.
05:47Then, can you wash the floor?
05:49Yes!
05:56I can't breathe. I can't breathe.
06:00I'm a good girl, so I can play with it.
06:04It's okay.
06:06Oh my God!
06:08I'm just gonna prepare for like a big loaf of ramen.
06:12It's hard to pull off the table.
06:14I'm going to come out.
06:15We're gonna walk out as an animator.
06:17I'd rather go have to be a human.
06:20I wouldn't like to sit that way.
06:23If you're not a chiclet!
06:25What about that Yellow?
06:27This game is a main classroom at the end?
06:29And anyway, I sent you to me?
06:31I was pretty happy.
06:33YAHIKO! Where are you from?
06:36That's why... I was in the middle of a person.
06:41I don't know!
06:43YAHIKO!
06:44YAHIKO!
06:45You should know the place to smell and smell.
06:49And...
06:50I don't know how much I can feel.
06:54It's the first time I'm alone.
06:58There's nothing to happen!
07:02I don't want to catch YAHIKO!
07:04There's a place where YAHIKO had to go.
07:06Where is it?
07:08Here.
07:10There's a castle...
07:14Next...
07:15Three patients...
07:17...
07:18...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:28Is though spirits...
07:31...
07:32...
07:36...
07:42...
07:45...
07:45...
07:46...
07:47I exactly got kidnapped.
07:49Yeah.
07:50...
07:51...
07:52...
07:53都 aç...
07:55There wasn't a place to hide and hide.
07:58Is there another place to go to YAHIKO?
08:01Welcome!
08:02Please give me a soft cream.
08:04Yes, please.
08:06Ah, yes.
08:07It's gone!
08:09Why?
08:10Wow!
08:12It's so delicious!
08:14It's so delicious!
08:16It's so delicious!
08:18It's so delicious!
08:20It's so delicious!
08:22It's delicious!
08:24Next time, I'll go!
08:27You're not...
08:29...
08:30...
08:35...
08:37...
08:38...
08:39...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56Huh?
08:57How do I do?
08:59Uwuh!
09:02H-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h.
09:11Ne?
09:12Sorry!
09:13I'm sorry!
09:14I'm sorry!
09:15I'm sorry!
09:17Oh, I'm sorry!
09:18I'm not saying I'm not going to do anything.
09:20I'm sorry for that YAHIKO was so good to play!
09:23The맛s of the gold monster would show high is scoring chu-h-h-h.
09:26I'm a
09:26Look!
09:27What's a leaveh-h-h-hi-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-h-e.
09:30Chao.
09:31Ben!
09:32He´s not from the gang Trustee, Klima won!
09:33ți mater's found open rightおお!
09:35Aye, thank you again for bailing hi-h-h-huh.
09:39Mr.
09:48Somehow, this will sound quick THIS morning.
09:50I didn't mean to go to school, but...
09:56I didn't want to go to school.
10:00I don't like school school.
10:03You're not?
10:05You're acting like a man.
10:11I only think I want to play with him.
10:14Why do we go on the beach?
10:17I'm going to be quiet and quiet.
10:20I'm going to be quiet.
10:22I'm going to be here tomorrow.
10:26What are you doing tomorrow?
10:30I'm going to drink some of the cocoa.
10:33I'm not going to drink some of the cocoa.
10:36What do you do now?
10:42I'm going to drink some of the cream and cream and butter.
10:46I'm going to go to the art hall.
10:52I don't think so.
10:55That's crazy.
10:57Yahiko, you can go home.
11:01I'm going to bring you to the rebels.
11:08Mr. Abino?
11:10I got it. I'm going to play.
11:16Huh?
11:27However, I'm not here. I'm going to move to a place where I'm going.
11:35Then, let's go to Okina.
11:37I'm going to go to the place where I'm going.
11:41Yes!
11:43I'm going to go to the place where I'm going.
11:47Let's go!
11:49Abeno, do you want your job at the art festival?
11:53I'm going to be a sorcerer for the妖怪.
11:57I'm not going to be a sorcerer.
12:00I'm not going to be a sorcerer.
12:02Please, let me know what the other thing is.
12:05I'm not going to be a sorcerer.
12:07I'm not going to be a sorcerer.
12:09I'm not going to be a sorcerer.
12:11I'm not going to be a sorcerer.
12:13I'm not going to be a sorcerer.
12:15It's my勝ち.
12:32Che! I've been able to get all the energy.
12:36Let's play?
12:38I'm tired, so let's rest.
12:41Yeah...
12:46YAHIKO.
12:48Hmm?
12:50Ashia-sakae, don't you know?
12:54Ashia?
12:56Oh, you know. Ashia, right?
12:59It's not Ashia-sakae.
13:02I don't know. Ashia-sakae, isn't Ashia?
13:06Ashia-sakae, isn't Ashia?
13:10It was a problem, but...
13:12I don't know...
13:13I'm doing it...
13:15I couldn't take care of...
13:17The day of the night.
13:18A woman who could see it.
13:20Aoi-sakae, was a girl who was on the side of it.
13:23But...
13:25I'm wearing my hair, and I'm wearing my hair, and I'm wearing my hair.
13:29I don't know if I can't.
13:32It's about 16 years ago.
13:34If you think about it, it's about 60 years ago.
13:39That person was born for a reason.
13:43As I was born in Asia.
13:46If you think about it,
13:49he was 3 years old when he was a father.
13:53What's that?
13:55What's that?
13:57What's that?
13:59I'm going to play so much.
14:03I'm going to give you a look.
14:09Trick or Treat!
14:11I'm in Halloween.
14:14Please come to me. Trick or Treat!
14:18Is that big?
14:21I'm not asking for it.
14:26It's not just the one of Abe's members.
14:29Abe's also been enjoying the cosplayers.
14:33I'm not enjoying the death of you.
14:36I'll let you know for him.
14:39Well...
14:41I was a fan of his own.
14:44But...
14:45死神…
14:51…あの時…
15:00…あの時は真っ白な雪の中に現れたから、サンタクロースみたいに見えた。
15:09今思うと、あのイデたちはサンタクロースというより…死神。
15:19トリック・オア・トリート!
15:22トリック・オア・トリート!
15:26春イツキ、もう一回かくれんぼしよう!
15:30へぇ、3時間も遊べば十分だろう。
15:34えぇ?
15:35夜になったら、ゼンコが心配するぞ。
15:38ふぅ…
15:40わかった、カエル。
15:41お前、帰る前に約束あったろ!
15:44約束?
15:46あぁ、そっか。あいつに化けるんだった。
15:57じゃーん!
15:59確か、こんな感じの人間だったよ。
16:02あっ…
16:04あっ…
16:054人間…
16:08ヘッ…
16:10ヘッ…
16:12ヘッ…
16:13ヘッ…
16:14ヘッ…
16:15ヘッ…
16:16I was playing with Yachiko in the jungle.
16:21That human being...
16:24Ashia Sakae...
16:26Ashia's father...
16:32Gokura?
16:34When I went to Aoi to play and play,
16:37he was there.
16:39I feel like I was telling my name...
16:42I forgot!
16:46Do you know what this human being?
16:49No...
16:50I don't know!
16:53I don't know what to play with human beings...
16:56I can't count on them yet!
17:02Ah! I thought...
17:05I asked who you are...
17:08I was a man who was a man.
17:12Ashia Sakae is a man.
17:16I was like,
17:18I was like,
17:19I was like,
17:20I didn't have any evidence.
17:22I was like...
17:23I was like,
17:24I was hiding something...
17:25I was hiding something...
17:26That's it?
17:34The顧問殿?
17:38The顧問殿 is here!
17:44I understand.
17:51Roger!
17:52What?
17:53Hey, the顧問殿!
17:55The place is missing out!
18:00Come on!
18:01Moja!
18:02A little bit!
18:04A little bit!
18:08It's good!
18:09A little bit more!
18:17Is it now?
18:18Moja!
18:20A little bit!
18:21Moja!
18:22Moja!
18:22It's been taken to a tree!
18:23Moja!
18:24Moja!
18:25Moja!
18:26It's not a tree!
18:27What?
18:28It's probably...
18:30Oh...
18:34The顧問...
18:35So?
18:36It's the last one.
18:37It's the last one.
18:44The next one is not a place, right?
18:47Yes.
18:48It's a tree.
18:49It's a tree.
18:50It's a tree.
18:51It's a tree.
18:52It's too late!
19:12The whore of the noise...
19:13I'm sorry.
19:15Don't move on! Don't move on!
19:19Kei-Tama! Are you okay?
19:28It's a lot of ingredients, but...
19:31You're okay.
19:32What are you doing?
19:34You're the king!
19:35You're the king!
19:36You're the king!
19:39What are you doing?
19:41You're the king!
19:43There's a lot of people here!
19:45You're afraid of yourself!
19:46You told me, right?
19:48You're the king of a woman!
19:50You're the king of a woman!
19:52You're the king of a woman!
19:54Look at that!
19:56Take that girl and take it off!
19:59Come on, sir!
20:00It's been a long time!
20:02I'm the king of Abeno!
20:04What?
20:06A king of a woman?
20:08That was a woman.
20:09What?
20:10What?
20:11What?
20:12How did you die?
20:13What?
20:14What?
20:15That kind of woman!
20:16What?
20:17What?
20:18What?
20:19What?
20:20What?
20:21What?
20:22What?
20:23What?
20:24安倍野さんが奉公に?
20:28あの時のご依頼を受けたまわりに参りました
20:31安倍野さんが奉公になった頃の依頼なんだ
20:36ってことはまだ葵さんが主だった頃も
20:45五木よくぞあの日の頼みを忘れずに来てくれたねー
20:52困ったねー こいつらを隔離用へ払えないとは
20:57ん?
21:03これだけ弱いと隔離用の環境に馴染めないから払えないのか?
21:09仕方ないねー拾っちまった以上捨てるわけにもいかない
21:14払えるようになるまではあたいが世話してやろうじゃないか
21:19どうする葵?
21:23それはかまいませんがあまり世話を焼きすぎないようご注意を
21:28あ、あ?
21:31では払える頃にまたご依頼ください
21:35物のケアに帰ろう?
21:44五木
21:46五木
21:46うん
21:47五木
21:48五木
21:49五木
21:50五木
21:52五木
21:53五木
21:54五木
21:55一%の携帯
21:56二人合わせても数%
21:58街が白い日はよくある話だ
22:01明日移 백年は無いそんな流星群らしいよ
22:07僕らの最後の冬にぴったりだ
22:12まさか雪が降ると息を落ちてるってわかる?
22:15何年も前の同じ雪を覚えている
22:19Thank you for listening.
22:49I don't know what that means
22:53I'm not sure what that means
22:59I'm gonna make it
23:07I'm gonna make it
23:09I'm gonna make it
23:10I'm gonna make it
23:12I'm gonna make it
23:130% of our携帯
23:14We're gonna make it
23:15We're gonna make it
23:16We're gonna make it
23:17We're gonna make it
23:18I'm gonna make it
Be the first to comment
Add your comment

Recommended