Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2016, #New anime, Anime, Anime 2016, New anime, New anime 2016, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2016, Anime summer 2016, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school,English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Mythology Anime, Anime Mythology, Fukigen na Mononokean, The Morose Mononokean

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, that's right, Aoi殿 is not right.
00:05Yes. I'm the king of the king.
00:09It's hard. You seem to have no more than before.
00:14Before? Do you know anything?
00:18Aoi殿 just told me.
00:22I'm the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:32But I've heard of him that he's already gone.
00:37But if I come to the king of the king of the king of the king, you're in my own way.
00:41Oh, that's right.
00:44Who is the 1, who is the 1, who is the 1, who is the 1, who is the 1, who is the 1, who is the 1, who is the 1, and who is the 1, who is the 5.
00:52Who is who is the one?
00:53They all have to grow up.
00:57I've never thought that the environment of the environment has changed.
01:02I've never thought about this.
01:04This is a problem.
01:06Oh, that's right.
01:08You can see that you can get your hands on your hands.
01:11Come here, you guys.
01:13I can go to the park.
01:34I've never seen my dreams,
01:36何故だか寂しい光も影もいつか思い出になる
01:44心わかってほしくて彷徨う旅人 始まった日のこと遠く覚えてる
01:54言葉はなくてもちゃんと聞こえてた 忘れないで忘れないでと
02:04バラバラな形でも バラバラな答えでも 笑い合えたらそれだけない
02:15僕らこのまま歩いていこうか 当てどなく迷う 痛みを越えて
02:24たった一つ思っている 君に会えてよかった
02:30悲しみも温かい 君の隣で僕はよかった
02:36それでは準備を
02:53あっ言い忘れたが隔離用へ行く準備ができているのは ご兄弟のうち4匹
03:01このちゅんごは払わなくていいよ 準備がまだでね
03:05準備とか?
03:07三日月模様覚えやすいな この子だけがいまだに飛べないのさ
03:14ん? 隔離用へは歩いても行けますよ 払うには問題ないかと
03:19それは知ってるさ だが足並みを揃えて動けないと隔離用で他の兄弟たちの足手まといになる
03:27なるほど でも兄弟一匹だけ置いてけぼりもかわいそうですね
03:34体格差があるようには見受けられませんが 他に何か問題があるのでは?
03:38例えば飛び方とか?
03:40うーん それが分かれば教えようもあるんだがねぇ
03:44飛べなきゃ隔離用へは払えないって 葉っぱかけて毎日欠かさず練習はさせたのさ
03:50他の兄弟はすぐに飛べたのになぜかこいつだけは飛んでもすぐに落ちちまうんだ
03:57この調子じゃ飛べるのはいつになるやら
04:01顧問殿
04:04念のため一度 飛ぶ姿を見せていただけませんか?
04:08それなら練習場へ行くかい
04:10練習場?
04:12That's it, I'm going to go to the練習場.
04:16A練習場?
04:22Abino!
04:24Can you hear me?
04:26Stand by! OK!
04:29That voice...
04:32Can you hear me?
04:35Can you hear me?
04:37Can you hear me?
04:39Can you hear me?
04:43Start the練習!
04:45Come on!
04:47I wanted to be able to practice this way.
04:51It's not the wind here.
04:54A wind?
04:55It's a great place to do it.
05:04It's hot! It's hot!
05:06Come on! Come on!
05:09The wind is going to be blowing up the tide.
05:12Please, keep your mind safe.
05:15I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:21I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:27Start pressing the trick soon.
05:28You turn up your head, bro.
05:29They're close to the overly inicasaya, bro.
05:30Come on!
05:31Move you up, bro.
05:33Justjanakit!
05:34Little Hollywood wait.
05:35You wonder something.
05:37Come on...
05:38You're calm down...
05:39You're cool...
05:41往에서는 things he can slowly jump.
05:42It's time to swing.
05:43First of all, let's try to jump before we go.
05:50You're so excited.
05:53Let's go, let's go. I'm not going to jump.
05:59You said you said you were saying,
06:01this time, I think I'm going to kill you.
06:05I don't want to leave you, Juno.
06:09I'll be able to jump quickly.
06:11Oh!
06:13Everyone!
06:14Don't get caught up!
06:16The wind is!
06:19Let's go!
06:22You guys!
06:25That's right.
06:26Those guys were able to fly all the time.
06:32I'm not here.
06:35Wow!
06:41Wow!
06:45Yeah!
06:47Yeah!
06:48Yeah!
06:50Wow!
06:54Oh, God!
06:56Help me!
06:59Wait?
07:02We're going to どうぞ!
07:04Hey, Juno! Juno is flying!
07:18I'm not able to fly until now.
07:22I'm not able to fly.
07:26I'm not able to fly.
07:28I'm not able to fly.
07:30I'm not able to fly.
07:32You can't use your tea results.
07:36If you don't let any of you worry, you will block your trouble.
07:44K…
07:45Abedno?
07:48Kota!
07:49Kota憶吾, it's called Kota!
07:52Doesn't he say anything…
07:55What are you doing?
07:58Atai's words are not any data from them.
08:01Are you sure?
08:03I don't know. But the reason why you're talking about the reason is...
08:08The reason is that...
08:10He didn't want to fly.
08:13What?
08:15Is that right?
08:17He didn't want to fly.
08:20He didn't want to fly.
08:23How did he do that?
08:26I think he didn't want to fly.
08:28He didn't want to fly.
08:31He didn't want to fly.
08:33Ah...
08:35I don't want to be careful.
08:40At that time, Aoi殿 said that...
08:43He didn't want to be careful.
08:47He didn't know what to do.
08:50He didn't want to be careful.
08:52He didn't want to be careful.
08:55He didn't want to fly.
08:58I'm so happy.
09:00I was nervous.
09:02I had to go to the hospital when a doctor was done.
09:05He didn't want to fly.
09:07If he got away...
09:09Okay, we've got it!
09:15I'll leave that entrance to the entrance and leave you.
09:18I'll leave you?
09:19If you don't have a entrance, you'll have to leave.
09:23So you'll have to leave the entrance to the entrance.
09:26I'll leave you for a moment.
09:29I'll have to leave you for a second.
09:31Take your hand and take your hand.
09:33It's a big deal.
09:35It's a big deal.
09:37You're going to go faster.
09:39Yes, I understand.
09:41So, don't you?
09:43No, I'm not going to put it in the bottom of the box.
09:47That's it.
09:48You always have to steal things like this.
09:51You have to steal things.
09:54You're not comfortable.
09:57視線が痛い。みんなが育った家だもんな。壊すのは忍びないけど、来た仕方ない。
10:09ん?なんだこれ?
10:11懐かしいものが出てきたね。そんなところにあったのかい?
10:16これ、コモンさんが履くんですか?
10:18アタエじゃなくてあの子たちさ。巣ができてない頃、風に飛ばされないよう中に入れてたんだ。
10:25おや、あんたたちも覚えていたようだね。
10:31大人気だ。これは捨てずに取っておきますね。
10:35いいや、捨てるよ。
10:38もうアタエには必要ない。
10:49後でこっそり渡してやるか。
10:52足屋、今何時だ?
10:55えっと、16時32分です。
10:59もうそんな時間か。
11:02これから足元も見えなくなる。さすがに危ねえな。
11:07コモン殿。日も暮れて参りましたので、我々がお手伝いできるのはここまでです。
11:14そろそろ隔離をへ払いましょう。
11:16それとも、あなたはここに残りますか?
11:20キュン。キュン。キュン。キュン。
11:27キュンキュン。
11:29何て言ってるのかわかりませんけど、隔離をへ行く気にはなったみたいですね。
11:35だな。
11:37手間をかけさせたね。それじゃ頼むよ。もののけあん。
11:42主。アベノハルイツキ。アベノハルイツキ。隔離をの扉をお頼みを…
11:51わあああああああああ!
11:53アベノさん!ここが崖の上だってことを忘れてません!
11:57とにかく、まずは這い上がってください!
12:00ああ、やっちまった。
12:03何よ!
12:04はっ!
12:06扉開くの失敗した。
12:09今ので一階、次ので二階目だ。
12:13ああ、じゃあ、眠って倒れたら危ないし、場所移動しましょう!
12:23ここは変わってないね。前に来てもらった時を思い出すよ。
12:28はあ、普段より四畳半が広く感じる。
12:31古門殿もどうぞ仲へ。
12:33ああ、うん。
12:36あたいはいかない。
12:38ちゅっ!
12:39古門さん?
12:40夜になる前に、ひとまず今日の寝床を決めなきゃならないしね。
12:45今宵一晩であれば、もののけあんへお泊りになってはいかがでしょう。
12:49ちゅっ!
12:51今から探せば、寝床に困るってことはないから心配いらないよ。
12:55それに、もののけあんへ足を踏み入れる時は、あたいを隔離親払ってもらう時と心に決めてるのさ。
13:02そういうわけであたいはここで見送るとするよ。
13:07見送るとするよ。
13:10うわっ!
13:11あっ!
13:13ふへへへへへ。
13:16ふへへ。
13:18ふへへ。
13:20ちゅっ!
13:22ちゅっ!
13:26ちゅっ!
13:29ちゅっ!
13:31飛べないふりしてごめんなさい。
13:34あっ!
13:35と、おっしゃっているようですよ。
13:38うちの通訳はだいぶ疑わしい性能ですが、あながち的外れではないと思います。
13:44ふへへ、そうかい。
13:46あんたの飛ぶ姿がやっと見れて安心したよ。
13:49これであたいも、この門出を心置きなく見送れる。
13:53ちゅんいち、ちゅんじ、ちゅんぞ、ちゅんよ、ちゅんご。
13:59きょうだい全員の門出を見送る、きょうこの日。
14:05あたいもせわやく卒業だ。
14:10じゃあね。
14:21アベノさん、扉失敗のため、本日二度目となります。
14:26ちゅん、ちゅん。
14:29もののけや。
14:30学校の屋上につないでくれ。
14:35おっ?
14:37I don't know what to do with all my brothers, but I don't know what to do with all my brothers.
14:57Abbe-no-san
15:04What?
15:05I know that I can't fly.
15:10I was like, I decided to leave my brothers all together.
15:15I said, I'll leave my brothers to the side of my brother.
15:20What? Why?
15:22I love my brothers.
15:25I had to give a gift to you.
15:27I wanted to present you a gift.
15:30To give you a gift?
15:33But when you say it doesn't matter,
15:36I have to be a gift for you.
15:38I don't know if you can't.
15:40But...
15:42But...
15:50If you want to be happy with me,
15:52I need not.
15:53He's like, if you're with me, he's like one of them.
15:59Then, let's go with my brother.
16:03That's what it is.
16:06And?
16:07And?
16:08What?
16:11My brother told me to go with my brother.
16:14He told me to go with my brother.
16:16And then, what do you think?
16:20Do you want to go with my brother?
16:26Or...
16:29Let's go back to it, Itsuki.
16:34Do you want to go with my brother?
16:39Chuu!
16:45Chuu!
16:47Chuu!
16:49Chuu!
17:02Chuu!
17:08Ah!
17:18The first place is where Comon comes from, right?
17:21Yes.
17:23After that, Comon comes from a claim, isn't it?
17:26He said he was a man.
17:29Maybe.
17:31But...
17:37He said he can't believe in it.
17:41Comon, if that's something that's not a mistake, then what's happening?
17:48Oh...
17:53We've got to go!
17:55I don't know.
18:25That's right.
18:27Who is it?
18:37That's right.
18:39Who is it?
18:41What if they don't make up to her house?
18:51I don't wanna do this rather.
18:55One than two than…
19:02Yヤリが強制していた 五名の妖怪を払う予定であったが
19:07I'm going to go to the next one, and I'm going to go to the next one.
19:15It's hard, isn't it? You didn't have to go to the next one.
19:20I'm going to go to the next one.
19:23I'm going to go to the next one.
19:37I'm going to go to the next one.
19:44I'm going to go to the next one.
19:55Hello, good job.
19:57How are you?
19:59That face.
20:00Are you still scared?
20:03I'm going to get the best.
20:06You've got to be honest with me, so you've got to be a癖.
20:09Now it's not just a good thing, but it's a good thing.
20:12You've got to be a bad thing.
20:15What's that?
20:16Is this a report?
20:18I'll tell you a little bit of a question.
20:20But I think that you've got a report from Ashia-kun.
20:25You've got to read it.
20:27Oh!
20:27That's a strange thing.
20:29You've got to tell me a report.
20:32It's when I came here.
20:34I'll have a drink.
20:36I want to hear what I want to hear.
20:41A human being?
20:46No, don't forget.
20:50I don't know what I want to know about it, but...
20:55Before I was hired, there was an accident.
21:00A accident?
21:02I'm sure there's a record on it.
21:06Rippo, do you want to check that record?
21:10That's difficult.
21:12That accident is a criminal use.
21:15Criminal?
21:17If I were to take the record on it,
21:21Rippo, I'd like to see what happened to the government.
21:29That's right.
21:31I don't know.
21:33The security guard is hard, but...
21:36The inside is not so good.
21:39You can see it as well.
21:43Well, I'd like to hide in the inside.
21:46That's right.
21:47That's right.
21:48That's right.
21:49That's right.
21:50That's right.
21:51That's right.
21:52That's right.
21:53That's right.
21:55That's right.
21:56That's right.
21:57That's right.
21:58That's right.
21:59That's right.
22:00That's right.
22:01That's right.
22:02That's right.
22:03That's right.
22:04That's right.
22:05That's right.
22:06That's right.
22:07That's right.
22:08That's right.
22:09That's right.
22:10That's right.
22:11That's right.
22:12That's right.
22:13That's right.
22:14That's right.
22:15That's right.
22:16That's right.
22:17That's right.
22:18That's right.
22:19Again, that when you've never seen it,
22:44消えないで消えないで1%
22:51誰が何の星か分かんないよ
22:59煌めいて煌めいて
23:08消えないで消えないでメロンそうだ
23:130%の携帯 そろそろ帰ろうか
23:17それじゃあね また明日ね
23:26アシア栄 アシアの父親で
23:29モノノケヤンの奉公人だった男
23:32調べるほど 言い知れねえ不安が胸をよぎる
23:36次回は上智 何事もなければいいが
Be the first to comment
Add your comment

Recommended