Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Transcript
00:00This video is brought to you by S.T.A.L.A.L.A.L.D.
00:30I took my head and laid my head
00:35The future was bright as a bright color
00:42It was bright as the color of the summer
00:47It's like the red color of the summer
00:51The voice of my friends will be erased
00:58I'll see you next time.
01:28空白の百年 世界沈没の真実
01:58ステューシー ワイヤー
02:08エジソー
02:09バリアを解除して逃げろ
02:13ダメよ 出航前に麦わらたちに何かあっちゃ
02:18正直 もう バリアの意味はない
02:22こんなにバリアの通人奴らに入られちゃうな
02:30もう 麦わらたちが脱出できるための最善の手は尽くした
02:49あとはあいつらが何とかする
02:55よかった
02:59彼らを逃がせなきゃ
03:01ステラに嫌われちゃう
03:03そんなわけあるかい
03:05早くそこを離れろ
03:07でも 困っちゃう 私
03:13ああ
03:15ステラがいないま
03:17誰のために生きればいいのか
03:23わからない
03:29ジンベエ まだ?
03:30つまん もう着く
03:32謝ることねえだろ ジンベエ
03:34こっちも急いでんだぜ
03:36何か言ったぞろ
03:38あんた 後で死爆はよ
03:39あんた 後で死爆はよ
03:47急いで
03:48北東の海岸にどんどん船が集まり始めてる
03:51せっかく着水できても
03:53総攻撃なんてごめんよ
03:55急ぐぞ
03:56どうぞ
04:14ステラ
04:21
04:26いいューヨー
04:35あっ
04:36うぁ〜っ
04:41何でもキュウث
04:42そのジジイ
04:42砂を使わせるな!
04:45うかっ
04:45碰uration
04:50う ん
04:54うっ
04:54You know...
05:08Search!
05:14What?
05:16Hey, you know...
05:18Hmm...
05:21Zizi!
05:22I'll take you off!
05:27Good-bye, Zizi!
05:48I'm not sure what you're doing.
05:55Bonnie!
06:01Bonnie!
06:14Bonnie!
06:18Oh!
06:19Oh!
06:20Oh!
06:21Oh!
06:22Oh!
06:23Oh!
06:24I'm not holding on to the mirror, I'm not holding on.
06:27You're not holding on.
06:30You're not holding on.
06:33You're not holding on.
06:37Where are you?
06:39空白の百年はジョイボーイの敗北によって幕を下ろしたいつまでしゃべる気だベガパンクその終焉は取り返しのつかぬほどの巨大な戦争の爪痕を残して
07:03沸騰しい生体反応
07:21何じゃ?
07:33平和狼の lung台上に好きだけど
07:38もう一度!
07:39メヤ!
07:42田作神様の神様のコロクを巻いてみて
07:44目のllomm中の大事に重なるのに
07:45ちなみにを最終焉を下ろしたい
07:48メヤ!
07:50メヤ!
07:52メヤ!
07:54メヤ!
07:55メヤ!
07:58メヤ!
08:00メヤ!
08:01メヤ!
08:02The world is a place where we live in the world.
08:18The world is a problem.
08:20The world is a problem.
08:25What are you doing now?
08:27It's just a danger.
08:29This I have to be used to be a thousand years ago to not reach the world.
08:36The present in the 100 years of the time of the day of the day,
08:41the world has one time...
08:46...
08:47...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:53...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58世界は海に沈んだ。大陸の断片の上。
09:02千年前の世界は今、見る影もなく海底に沈んでおる。
09:07大昔、世界には我々の知るよしもないいくつかの大陸があったと考えられる。
09:14とんでもねえ話に。
09:17おい、どこへ行くノジコ。世界に危機が。
09:21後で教えて。私はみかん畑見てくる。
09:25ノジコ。
09:30もし過去と何も変わらぬ世界なら、
09:33100年分もの歴史を世界の記憶から消すことなど不可能なことじゃが。
09:39くしくもこれなら腑に落ちる。
09:41わずか100年での海面上昇幅は実に200メートル。
09:47ええええええ!
09:492、2、200メートル!
09:52この巨大軍艦でも全長60メートルだぞ!
09:56そりゃ世界は消える。
09:58おい、お前ら話に聞き入ってんじゃねえぞ!
10:01サイファーポールとセラフィムたちが落ちてきた。
10:04救出するぞ!
10:05聞いたかおい!
10:08嘘が続くぞ!
10:09このジジイおもしれえ!
10:11そんなのがあるか!
10:14大陸が沈み、歴史が消える?
10:20そんなこと、本当に起こりうるのか?
10:23ドクターベガパンクか。
10:27でかい子という若造だねえ。
10:30気に入ったよ。
10:33日本は覆されるためにあるものさ。まだまだ世界は面白いね。
10:41あの山がちょうど200メートルだ。
10:44あんな高さまで海水が地獄じゃねえか。どんだけ人が知るんだ。
10:50なぜその100年に海面上昇は起きたのか。
10:57もちろん不意の自然災害と考えるのが理所当然じゃが。
11:02私はこれを人為的災害と断言する。
11:08そんな馬鹿だ!
11:15これだけの天変地異を巻き起こしたのが自然ならば。
11:19その初期災害が数百年単位で永続的な被害を世界にもたらして叱るべき。
11:25あれやん! 俺は天地で認めねえ!
11:30気候学、地質学、環境科学、大気科学。
11:34すべての面から計測しても、たった100年で収まる変動ではないのじゃ。
11:40ならば原因は他にある。
11:43先日の世界規模の海面上昇を感知したとき。
11:47私は確信した。
11:56その原因と実在を。
11:59800年前に世界を海に沈めた古代兵器は今もなお現存し、それらは再び起動の時を待っておるのじゃ。
12:08つまり、空白の100年に起きた巨大な戦いは。
12:17まだ、終わってはおらんのだ。
12:23ウソだよ。世界を海に沈めた兵器がまだどこかにあるって。
12:38800年前の戦争がまだ続いてる!
12:41どこで!?
12:42もう誰も生きてやしないのに。
12:44誰も知らなかった戦いが、なぜ続くんだ、ベガパンカー!
12:58私は、深く謝罪しなければならない。
13:03だが、知っておいてほしい。
13:06これから発展する、世界の産業の礎となる動力を作りたかった。
13:18まだ未完成ではあるが。
13:21私の研究の集大成、マザーフレイムは、やっと実用化にまでこぎつけたところ。
13:27いつの日か必ず、世界中の国々の生活を豊かにできる動力じゃ!
13:32努力じゃしかしその炎がある日一かけらだけ盗まれた全て私の責任であるサイファーポールが島の真ん中に救出なんて無理だ島全体に炎が回りきってるすごい揺れ何があったのエジソン?
14:02ワイもビビっためちゃくちゃよラボフェイズの地下研究所とサイファーポールたちが落ちてきた
14:11まいったな麦わらの一味にもう島雲を送り込めへん
14:24落ちたってどういうこと?
14:27またヤバい五老星が一人そっちへ向かったんや
14:34頼む
14:36ステューシー
14:37逃げろ
14:39ステューシー
14:49彼らは罰を受けるかもしれない
14:53麦わらたちは負わせないし
14:56彼が次に通る行動ならわかる?
14:59ステューシー
15:02ステューシー察した
15:04すまん辛い思いをさせて
15:07友達やったんやな
15:09裏切らせて悪かった
15:12それでもワイらを救ってくれた
15:18どっちも本心
15:20葛藤は人間の証やぜ
15:24ステューシー
15:26好きにしてええから
15:29必ず生き延びろ
15:32はい
15:35炎を盗まれて約2週間後
15:42ルルシア王国方面の空が激しく光り
15:46ルルシア?
15:47王国は跡形もなく消えたという情報を得た
15:52誰かがルルシアを
15:55さらにその後に世界的な地震の余剰を観測
16:00科学者として開発に誇りを持って言うが
16:03古代兵器だったのか
16:05あれが
16:06そんな莫大なエネルギーは
16:08マザーフレームを置いて他にない
16:10ルルシア王国が消えた
16:13そんな情報入ってません
16:15確認を急げ
16:17私の生み出した炎が
16:20古代兵器を起動させてしまったのじゃ
16:23どこの誰が実行したのか
16:25何もわからぬが
16:27結果は了然
16:30私は多くの人命を奪う行為に加担した
16:35重責を感じてる
16:37申し訳ない
16:39かつて世界を海に沈めた人為的災害は
16:43実行可能と証明された
16:46ベガパンク
16:48あんたのせいじゃない
16:50えーー
16:52ジャプルトーは
16:54桃在様
16:58発言にはお気を付けよ
17:00分かった
17:01すまぬ
17:02古代兵器は過去に3つ存在し、ジョイボーイはそれを後世に受け継ごうとしている。
17:10そんなものをなぜまだ沈め足りるか。
17:14誰が悪で、誰が正義じゃ。
17:17その全てが開示される日は来る。
17:24喉詰めるよ。
17:27ほら、言わんこっちゃなバカだね。
17:31その時こそ、世界沈没が危惧される時と私は警告する。
17:41空白の百年はまだ謎に満ちておる。
17:44しかし、その全てを知った者たちがいる。
17:48全部喋ってくれるのは、ベガパンク。
17:54海賊王の一団である。
17:57海賊王!
18:01なんで!
18:06なんで、海賊が世界の秘密を握ってるんだよ!
18:10It's the secret of the universe!
18:12It's too dangerous!
18:18What?
18:20Just wait...
18:22That's weird, isn't it?
18:24Stella...
18:25Why did you kill Mother Frame?
18:28I had no idea...
18:30I didn't know...
18:32I didn't know...
18:34I didn't know...
18:36At that time...
18:38Yowka!
18:40This is all your work!
18:42You're really surprised, isn't it?
18:46You're really surprised...
18:48Leluxia's information and see that...
18:51What?
18:52When?
18:53When?
18:54I don't know...
18:56I didn't know...
18:58I didn't know...
19:00But...
19:01It's different...
19:03I can't...
19:05I can't...
19:07Nuh...
19:24Nuh...
19:26I don't know what the hell is going on in the FABILIO phase.
19:33There's no doubt about it.
19:37There's no doubt about it.
19:39You can't do it.
19:41The FABILIO phase is in the FABILIO phase.
19:45I can't protect it.
19:56I can't do it.
20:06I can't do it.
20:26Why did they know the history of all of us?
20:31Why didn't they say anything?
20:34Why didn't they move?
20:37Why didn't they move?
20:40I can't do it.
20:46You're too late.
20:48I'm already ZZI.
20:53It's amazing.
20:58You're too late.
21:00And you're too late, PEGAPUNK.
21:05ZZI is so happy.
21:08You're too late, young people.
21:12You're too late.
21:18Hey, Roger.
21:20You're so happy.
21:35Hey, Roger.
21:36How did they get pulled into the city?
21:38I may come.
21:39I can't do it.
21:41I can't do it for 30 years, as many times.
21:43You're too late.
21:50All right.
21:51Here's the style.
21:53He said I was flying around me while driving.
21:54He wasn't flying around me.
21:56He felt good.
21:59Here we go.
22:01Oh
22:31What will you do?
22:32Theoinette is open.
22:32You look the next style.
22:34Oh, yeah.
22:38I'll aim for the time.
22:40I'll drop you.
22:40I'll open the stage for the long run.
22:43Watch out.
22:43I'll take my mask.
22:44I'll do that right.
22:45I won't do this.
22:46I won't do that.
22:47I'll prepare you for the long run.
22:49Going to hear what you do.
22:51I'll do this again.
22:51The following time, I'll do this again.
22:53I can't get you motivated by the time.
22:55You don't know.
22:56I guess I have an experience like this.
22:58I'm smiling.
23:01麦わらの一味が脱出準備を進める中音を立てて動き出す鉄の巨人静かに光る瞳は何を思い彼はどこへ向かうのか灰心伝伝虫を守る古代の機械兵はついに激しい戦いに巻き込まれていく次回ワンピース船を出せ鉄の巨人指導海賊王に俺はなる!
23:31水の巨人静かに光るは何を見れば良いだろう?
23:36暇風に巻き込まれているのは何を見るかってみてね?
23:39ガラジアっている巨人静かに光る時は私が殺害者の身体に裏方を見るかもしれません。
23:48そろース船を出せば良いかもしれません。
Be the first to comment
Add your comment