Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
One Piece - 1149
Anime TV
Follow
6 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
This video is brought to you by S.T.A.L.A.L.A.L.D.
00:30
I took my head and laid my head
00:35
The future was bright as a bright color
00:42
It was bright as the color of the summer
00:47
It's like the red color of the summer
00:51
The voice of my friends will be erased
00:58
I'll see you next time.
01:28
空白の百年 世界沈没の真実
01:58
ステューシー ワイヤー
02:08
エジソー
02:09
バリアを解除して逃げろ
02:13
ダメよ 出航前に麦わらたちに何かあっちゃ
02:18
正直 もう バリアの意味はない
02:22
こんなにバリアの通人奴らに入られちゃうな
02:30
もう 麦わらたちが脱出できるための最善の手は尽くした
02:49
あとはあいつらが何とかする
02:55
よかった
02:59
彼らを逃がせなきゃ
03:01
ステラに嫌われちゃう
03:03
そんなわけあるかい
03:05
早くそこを離れろ
03:07
でも 困っちゃう 私
03:13
ああ
03:15
ステラがいないま
03:17
誰のために生きればいいのか
03:23
わからない
03:29
ジンベエ まだ?
03:30
つまん もう着く
03:32
謝ることねえだろ ジンベエ
03:34
こっちも急いでんだぜ
03:36
何か言ったぞろ
03:38
あんた 後で死爆はよ
03:39
あんた 後で死爆はよ
03:47
急いで
03:48
北東の海岸にどんどん船が集まり始めてる
03:51
せっかく着水できても
03:53
総攻撃なんてごめんよ
03:55
急ぐぞ
03:56
どうぞ
04:14
ステラ
04:21
ん
04:26
いいューヨー
04:35
あっ
04:36
うぁ〜っ
04:41
何でもキュウث
04:42
そのジジイ
04:42
砂を使わせるな!
04:45
うかっ
04:45
碰uration
04:50
う ん
04:54
うっ
04:54
You know...
05:08
Search!
05:14
What?
05:16
Hey, you know...
05:18
Hmm...
05:21
Zizi!
05:22
I'll take you off!
05:27
Good-bye, Zizi!
05:48
I'm not sure what you're doing.
05:55
Bonnie!
06:01
Bonnie!
06:14
Bonnie!
06:18
Oh!
06:19
Oh!
06:20
Oh!
06:21
Oh!
06:22
Oh!
06:23
Oh!
06:24
I'm not holding on to the mirror, I'm not holding on.
06:27
You're not holding on.
06:30
You're not holding on.
06:33
You're not holding on.
06:37
Where are you?
06:39
空白の百年はジョイボーイの敗北によって幕を下ろしたいつまでしゃべる気だベガパンクその終焉は取り返しのつかぬほどの巨大な戦争の爪痕を残して
07:03
沸騰しい生体反応
07:21
何じゃ?
07:33
平和狼の lung台上に好きだけど
07:38
もう一度!
07:39
メヤ!
07:42
田作神様の神様のコロクを巻いてみて
07:44
目のllomm中の大事に重なるのに
07:45
ちなみにを最終焉を下ろしたい
07:48
メヤ!
07:50
メヤ!
07:52
メヤ!
07:54
メヤ!
07:55
メヤ!
07:58
メヤ!
08:00
メヤ!
08:01
メヤ!
08:02
The world is a place where we live in the world.
08:18
The world is a problem.
08:20
The world is a problem.
08:25
What are you doing now?
08:27
It's just a danger.
08:29
This I have to be used to be a thousand years ago to not reach the world.
08:36
The present in the 100 years of the time of the day of the day,
08:41
the world has one time...
08:46
...
08:47
...
08:49
...
08:50
...
08:51
...
08:52
...
08:53
...
08:55
...
08:56
...
08:57
...
08:58
世界は海に沈んだ。大陸の断片の上。
09:02
千年前の世界は今、見る影もなく海底に沈んでおる。
09:07
大昔、世界には我々の知るよしもないいくつかの大陸があったと考えられる。
09:14
とんでもねえ話に。
09:17
おい、どこへ行くノジコ。世界に危機が。
09:21
後で教えて。私はみかん畑見てくる。
09:25
ノジコ。
09:30
もし過去と何も変わらぬ世界なら、
09:33
100年分もの歴史を世界の記憶から消すことなど不可能なことじゃが。
09:39
くしくもこれなら腑に落ちる。
09:41
わずか100年での海面上昇幅は実に200メートル。
09:47
ええええええ!
09:49
2、2、200メートル!
09:52
この巨大軍艦でも全長60メートルだぞ!
09:56
そりゃ世界は消える。
09:58
おい、お前ら話に聞き入ってんじゃねえぞ!
10:01
サイファーポールとセラフィムたちが落ちてきた。
10:04
救出するぞ!
10:05
聞いたかおい!
10:08
嘘が続くぞ!
10:09
このジジイおもしれえ!
10:11
そんなのがあるか!
10:14
大陸が沈み、歴史が消える?
10:20
そんなこと、本当に起こりうるのか?
10:23
ドクターベガパンクか。
10:27
でかい子という若造だねえ。
10:30
気に入ったよ。
10:33
日本は覆されるためにあるものさ。まだまだ世界は面白いね。
10:41
あの山がちょうど200メートルだ。
10:44
あんな高さまで海水が地獄じゃねえか。どんだけ人が知るんだ。
10:50
なぜその100年に海面上昇は起きたのか。
10:57
もちろん不意の自然災害と考えるのが理所当然じゃが。
11:02
私はこれを人為的災害と断言する。
11:08
そんな馬鹿だ!
11:15
これだけの天変地異を巻き起こしたのが自然ならば。
11:19
その初期災害が数百年単位で永続的な被害を世界にもたらして叱るべき。
11:25
あれやん! 俺は天地で認めねえ!
11:30
気候学、地質学、環境科学、大気科学。
11:34
すべての面から計測しても、たった100年で収まる変動ではないのじゃ。
11:40
ならば原因は他にある。
11:43
先日の世界規模の海面上昇を感知したとき。
11:47
私は確信した。
11:56
その原因と実在を。
11:59
800年前に世界を海に沈めた古代兵器は今もなお現存し、それらは再び起動の時を待っておるのじゃ。
12:08
つまり、空白の100年に起きた巨大な戦いは。
12:17
まだ、終わってはおらんのだ。
12:23
ウソだよ。世界を海に沈めた兵器がまだどこかにあるって。
12:38
800年前の戦争がまだ続いてる!
12:41
どこで!?
12:42
もう誰も生きてやしないのに。
12:44
誰も知らなかった戦いが、なぜ続くんだ、ベガパンカー!
12:58
私は、深く謝罪しなければならない。
13:03
だが、知っておいてほしい。
13:06
これから発展する、世界の産業の礎となる動力を作りたかった。
13:18
まだ未完成ではあるが。
13:21
私の研究の集大成、マザーフレイムは、やっと実用化にまでこぎつけたところ。
13:27
いつの日か必ず、世界中の国々の生活を豊かにできる動力じゃ!
13:32
努力じゃしかしその炎がある日一かけらだけ盗まれた全て私の責任であるサイファーポールが島の真ん中に救出なんて無理だ島全体に炎が回りきってるすごい揺れ何があったのエジソン?
14:02
ワイもビビっためちゃくちゃよラボフェイズの地下研究所とサイファーポールたちが落ちてきた
14:11
まいったな麦わらの一味にもう島雲を送り込めへん
14:24
落ちたってどういうこと?
14:27
またヤバい五老星が一人そっちへ向かったんや
14:34
頼む
14:36
ステューシー
14:37
逃げろ
14:39
ステューシー
14:49
彼らは罰を受けるかもしれない
14:53
麦わらたちは負わせないし
14:56
彼が次に通る行動ならわかる?
14:59
ステューシー
15:02
ステューシー察した
15:04
すまん辛い思いをさせて
15:07
友達やったんやな
15:09
裏切らせて悪かった
15:12
それでもワイらを救ってくれた
15:18
どっちも本心
15:20
葛藤は人間の証やぜ
15:24
ステューシー
15:26
好きにしてええから
15:29
必ず生き延びろ
15:32
はい
15:35
炎を盗まれて約2週間後
15:42
ルルシア王国方面の空が激しく光り
15:46
ルルシア?
15:47
王国は跡形もなく消えたという情報を得た
15:52
誰かがルルシアを
15:55
さらにその後に世界的な地震の余剰を観測
16:00
科学者として開発に誇りを持って言うが
16:03
古代兵器だったのか
16:05
あれが
16:06
そんな莫大なエネルギーは
16:08
マザーフレームを置いて他にない
16:10
ルルシア王国が消えた
16:13
そんな情報入ってません
16:15
確認を急げ
16:17
私の生み出した炎が
16:20
古代兵器を起動させてしまったのじゃ
16:23
どこの誰が実行したのか
16:25
何もわからぬが
16:27
結果は了然
16:30
私は多くの人命を奪う行為に加担した
16:35
重責を感じてる
16:37
申し訳ない
16:39
かつて世界を海に沈めた人為的災害は
16:43
実行可能と証明された
16:46
ベガパンク
16:48
あんたのせいじゃない
16:50
えーー
16:52
ジャプルトーは
16:54
桃在様
16:58
発言にはお気を付けよ
17:00
分かった
17:01
すまぬ
17:02
古代兵器は過去に3つ存在し、ジョイボーイはそれを後世に受け継ごうとしている。
17:10
そんなものをなぜまだ沈め足りるか。
17:14
誰が悪で、誰が正義じゃ。
17:17
その全てが開示される日は来る。
17:24
喉詰めるよ。
17:27
ほら、言わんこっちゃなバカだね。
17:31
その時こそ、世界沈没が危惧される時と私は警告する。
17:41
空白の百年はまだ謎に満ちておる。
17:44
しかし、その全てを知った者たちがいる。
17:48
全部喋ってくれるのは、ベガパンク。
17:54
海賊王の一団である。
17:57
海賊王!
18:01
なんで!
18:06
なんで、海賊が世界の秘密を握ってるんだよ!
18:10
It's the secret of the universe!
18:12
It's too dangerous!
18:18
What?
18:20
Just wait...
18:22
That's weird, isn't it?
18:24
Stella...
18:25
Why did you kill Mother Frame?
18:28
I had no idea...
18:30
I didn't know...
18:32
I didn't know...
18:34
I didn't know...
18:36
At that time...
18:38
Yowka!
18:40
This is all your work!
18:42
You're really surprised, isn't it?
18:46
You're really surprised...
18:48
Leluxia's information and see that...
18:51
What?
18:52
When?
18:53
When?
18:54
I don't know...
18:56
I didn't know...
18:58
I didn't know...
19:00
But...
19:01
It's different...
19:03
I can't...
19:05
I can't...
19:07
Nuh...
19:24
Nuh...
19:26
I don't know what the hell is going on in the FABILIO phase.
19:33
There's no doubt about it.
19:37
There's no doubt about it.
19:39
You can't do it.
19:41
The FABILIO phase is in the FABILIO phase.
19:45
I can't protect it.
19:56
I can't do it.
20:06
I can't do it.
20:26
Why did they know the history of all of us?
20:31
Why didn't they say anything?
20:34
Why didn't they move?
20:37
Why didn't they move?
20:40
I can't do it.
20:46
You're too late.
20:48
I'm already ZZI.
20:53
It's amazing.
20:58
You're too late.
21:00
And you're too late, PEGAPUNK.
21:05
ZZI is so happy.
21:08
You're too late, young people.
21:12
You're too late.
21:18
Hey, Roger.
21:20
You're so happy.
21:35
Hey, Roger.
21:36
How did they get pulled into the city?
21:38
I may come.
21:39
I can't do it.
21:41
I can't do it for 30 years, as many times.
21:43
You're too late.
21:50
All right.
21:51
Here's the style.
21:53
He said I was flying around me while driving.
21:54
He wasn't flying around me.
21:56
He felt good.
21:59
Here we go.
22:01
Oh
22:31
What will you do?
22:32
Theoinette is open.
22:32
You look the next style.
22:34
Oh, yeah.
22:38
I'll aim for the time.
22:40
I'll drop you.
22:40
I'll open the stage for the long run.
22:43
Watch out.
22:43
I'll take my mask.
22:44
I'll do that right.
22:45
I won't do this.
22:46
I won't do that.
22:47
I'll prepare you for the long run.
22:49
Going to hear what you do.
22:51
I'll do this again.
22:51
The following time, I'll do this again.
22:53
I can't get you motivated by the time.
22:55
You don't know.
22:56
I guess I have an experience like this.
22:58
I'm smiling.
23:01
麦わらの一味が脱出準備を進める中音を立てて動き出す鉄の巨人静かに光る瞳は何を思い彼はどこへ向かうのか灰心伝伝虫を守る古代の機械兵はついに激しい戦いに巻き込まれていく次回ワンピース船を出せ鉄の巨人指導海賊王に俺はなる!
23:31
水の巨人静かに光るは何を見れば良いだろう?
23:36
暇風に巻き込まれているのは何を見るかってみてね?
23:39
ガラジアっている巨人静かに光る時は私が殺害者の身体に裏方を見るかもしれません。
23:48
そろース船を出せば良いかもしれません。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:01
|
Up next
One Punch Man S3 - 05
Anime TV
17 minutes ago
23:40
Gachiakuta - 18
Anime TV
52 minutes ago
24:20
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 hour ago
21:49
Mofa Gongzhu de Xiao Fannao - 09
Anime TV
23 minutes ago
24:03
One Punch Man - 05
Anime TV
1 hour ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
24:55
Kingdom 6Th Season - 06
rumbleplayer07
23 hours ago
25:00
Fumetsu No Anata E Season 3 - 06
rumbleplayer07
1 day ago
47:18
The Last Leg S33E04 -
NovaStream
2 days ago
23:33
Digimon Beatbreak - 06
Anime TV
20 minutes ago
24:01
- 29
Anime TV
1 hour ago
21:49
Who Made Me a Princess - 09
Anime TV
1 hour ago
23:40
Alma-chan wa Kazoku ni Naritai - 06
Anime TV
1 hour ago
12:00
Sawaranaide Kotesashi-kun - 06
Anime TV
2 hours ago
23:40
Gachiakuta - S01E16
Anime TV
2 hours ago
23:51
Chichi wa Eiyuu Haha wa Seirei Musume no Watashi wa Tenseisha - 06
Anime TV
2 hours ago
24:10
One-Punch Man S3 - 05
Anime TV
2 hours ago
24:49
Tensei Akujo no Kuro Rekishi - 04
Anime TV
3 hours ago
23:51
Hahanoha - 06
Anime TV
8 minutes ago
21:49
- 09
Anime TV
9 minutes ago
23:36
One Piece - 1149
Anime TV
37 minutes ago
22:45
Mofa Gongzhu de Xiao Fannao - 09
Anime TV
38 minutes ago
23:48
One Piece - 1149
Anime TV
49 minutes ago
23:36
One Piece - 1149
Anime TV
1 hour ago
12:00
Sawaranaide Kotesashi-kun - 06
Anime TV
2 hours ago
Be the first to comment