Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00最初の壁こちら一般人の壁を越えろ面白商店街の人選手券鎌田西口商店街全面協力のもと商店街にいそうな面白い人になりきってください
00:23Let's go
00:25It's a big thing
00:27What is the name?
00:29How do you hear?
00:31It's a big thing
00:33It's a big thing
00:35It's a big thing
00:37It's a big thing
00:39It's a big thing
00:41It's a big thing
00:43It's a big thing
00:45Yumi-chan
00:47Yumi-chan, you can't buy it
00:49I'm so excited
00:51It's a big thing
00:53You can't buy it
00:55No, you can't buy it
00:57I don't buy it
00:59You can't buy it
01:01holidays
01:03I'm not eating
01:04You're okay
01:05You're not eating
01:07It's a big thing
01:09I love it
01:11You're okay
01:13You're okay
01:15You're not eating
01:17I don't want to buy it
01:19Oh
01:21Oh
01:23Ah
01:25I want to eat fresh vegetables
01:27What?
01:29What?
01:31What?
01:33What?
01:35What?
01:37What?
01:39What?
01:41What?
01:43What?
01:45What?
01:47Yes
01:49Ah
01:51I can't do it
01:53Yes
01:55I can't do it
01:57I can't do it
01:59Oh
02:01Oh
02:03Oh
02:05Oh
02:07Oh
02:09Yeah
02:11Yes
02:13Yes
02:15Yes! Yes!
02:17Oh!
02:18What?
02:18What?
02:19What?
02:19Zuckiri!
02:20Here we go!
02:22Yes.
02:23Thank you, sir.
02:25Thank you, sir.
02:27I'm fine.
02:28It's a good time.
02:30Thank you, sir.
02:32Thank you, sir.
02:34It's a good smell.
02:36I like to go.
02:37Thank you, sir.
02:39Thank you, sir.
02:40I'm sorry.
02:41先生、この間俺、彼女とドライブデート行って、すっげえいい感じになって、今度プロポーズしようかなと思ってるんですよね。
02:52誰に何言ってんだよね。口しやがれ。
02:55すいません。
02:56怖いな。対象が怖いよ。
02:59いや、うちの弟子もね、58人もね、女で辞めてってやついっぱいするんだから。
03:07飯をだらしなくてない?
03:09焼き研ぎ屋に女がいられてるんだよ。
03:12厳しいよ。
03:14そこまでじゃないんだよ。
03:16カメルさん、別れます。
03:18はい。
03:20普通に会話が面白いよ。
03:22そんな俺でもね。
03:24女房を愛してるんだよ。
03:28奥様。
03:29素敵な。
03:30奥様。
03:31デレデレ。
03:33どうなってんだよ。
03:35本当の奥さんなのかな。
03:37本当の奥さん。
03:38素敵。
03:39仲良さそうで。
03:40ありがとうございます。
03:41ごめん、告白しました。
03:43絵的にやっただけだ。
03:45絵的にやっただけ。
03:47絵的にやっただけ。
03:49絵的にとか言わないじゃん。
03:50ありがとうございます。
03:51ありがとうございます。
03:52丸。
03:53もちろん丸です。
03:54ありがとうございます。
03:56ドキュメンタリー。
03:58おお。
04:00ん?
04:01何だ?
04:02何屋さん。
04:03ここ、北海道料理出してる店なんだ。
04:05いや、美味しそうだな。
04:06どれにしよっかな。
04:08なんかいろいろあるけど。
04:10えっ?
04:11えっ?
04:12えっ?
04:13なんだ?
04:14えっ?
04:15えっ?
04:16えっ?
04:17えっ?
04:18えっ?
04:19え?
04:21えっ?
04:22えっ?
04:23えっ?
04:25えっ?
04:26うん。
04:28クイ, クイイにがだ。
04:30えっ?
04:31クイイにがだ。
04:33えっ?
04:34えっ?
04:35拘 stallしてた。
04:36えっ?
04:37勝つ。
04:39えっ?
04:41えっ?
04:42あっ、アー。
04:43クイイにがだ。
04:44dollars,買ってね。
04:45めっちゃ。
04:47You got it.
04:49So you know that.
04:51Oh, you were starting to know that.
04:53Yes, you were, the one was…
04:55Yes, so I've got a plan on that.
04:57Yes.
04:59I have a plan.
05:01I have a plan to make it so.
05:03Yes, I'm ready.
05:05Yes, you can.
05:07Wow.
05:09I do not know well.
05:11What's the plan?
05:13How's the plan?
05:15I don't know what to do with it
05:17I'm sorry, I'm sorry
05:19I'm sorry, I'm sorry
05:21Slim is there
05:23Really?
05:29I'm sorry, I'm sorry
05:31I'm sorry
05:33I'm sorry
05:35I'm sorry
05:37I'm sorry
05:39I'm sorry
05:41I'm sorry
05:43I can't hear it
05:45But it's all right
05:47I'm sorry
05:49It's all right
05:51Yeah, so I've been ok
05:53Yes
05:55Yes
05:57Yes
05:59How did you give me
06:01I can't get it
06:03I'm sorry
06:04I can't hear you
06:05I can't hear you
06:07I can't hear you
06:09And you guys
06:11It's time to clear
06:13It's nice
06:19How much can I buy it?
06:23Excuse me
06:27Hello
06:29Hello
06:31Hello
06:33It's a brand brand
06:35It's a bag
06:37What are you trying to do?
06:39I'm so tired
06:41It's a bag
06:43I'm so tired
06:45I'm so tired
06:47I'm so tired
06:49I'm so tired
06:51I'm so tired
06:53I'm so tired
06:55I'm so tired
06:57I'm so tired
06:59Yeah
07:01I'm so tired
07:03What's your friend
07:05I don't know how to get tired of my life
07:10I'm going to be here for now
07:15I'm going to be here for the next year
07:20I'm going to be here in the Yai Gari I'm going to be here
07:26I'm going to be here at the moment
07:30I'm going to be here at the moment
07:34Why are you going to speak to me?
07:36My brother, I'll talk to you later.
07:38What?
07:39My brother, Hroshika?
07:41Oh!
07:42I'm not a part of Hroshika.
07:44I'm not a part of Hroshika.
07:46No, you're not.
07:47I'm not a part of Hroshika.
07:49I'm not a part of Hroshika yet.
07:51Oh, you're no, I'm sorry!
07:53I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:56What's wrong?
07:57No, you're not a part of Hroshika.
07:59Oh, no.
08:00I'm sorry.
08:01No, I'm sorry.
08:03...
08:12...
08:16...
08:19...
08:25...
08:27...
08:31...
08:33It's a good idea.
08:36It's a good idea.
08:37I'll buy a car.
08:39Oh, I'm not sure.
08:42Oh, it's a good idea.
08:44I'm not sure.
08:45I'm not sure.
08:48I'm not sure.
08:50I'm not sure.
08:52I'm not sure.
08:55I'm not sure.
08:57What's the right idea?
08:59イカチーザマスーイカチーザマスー!
09:29大事な話だからもうちょっと待ってほしい
09:33今日の18時までにプロポーズの答えもらいたいんだよ
09:37今日?いやだから大事なことだからもうちょっと時間をかけて考えたいのね
09:44だからもうちょっと待ってほしい
09:46じゃああの指輪返して
09:49え?
09:50指輪返して
09:51いや持ってこいって言われたから持ってきたけど
09:54え?
09:56いい?
09:57なんで?
09:57じゃ、時間ねえんだよ
09:58返してくれ
09:59ちょっと待って待って
10:00はい
10:01クーリングオフしようとしてる?
10:05クーリングオフしようとしてるよね
10:07そうだよねプロポーズから8日目でもね
10:10クーリングオフしようとしてるよね
10:12本物販売で買ったからしょうがねえんだよ
10:16返してくれ
10:17私とクーリングオフどっちが大事?
10:19私とクーリングオフどっちが大事?
10:20クーリングオフだよ!
10:22クーリングオフだ!
10:24いい絵返してもらって
10:26私と結婚したいんだよね?
10:27結婚したいけど無理だったらクーリングオフがしたい!
10:32最低!
10:33ちょっと!
10:34おい!
10:35ちょっと!
10:36おい!
10:37ねえ
10:38これでクーリングオフできなくなったな
10:42絶対結婚してくれよ!
10:45するわけねえだろ!
10:47見事壁くれよ!
10:49見事壁くれよ!
10:50見事壁くれよ!
10:51すごい戦い!
10:52なんかずいっぱい派手えな!
10:54あらおすてきねえ!
10:56本当ですわねお姉さま!
10:58あらお姉さま!
10:59ちょうどプラチナを使ったジューリーじゃない?
11:02さすがお姉さま!
11:04物知りですわ!
11:06違います!
11:08照らしなさい!
11:09照らしなさいうわ!
11:11あすごい!
11:12きれい!
11:13きれい!
11:14きれい!
11:15きれい!
11:16きれいですね!
11:17下がりなさい!
11:18下がりなさい!
11:19そうだわお姉さま!
11:21今日はお買い物に来たんじゃないんですわ!
11:23そうだったわ!
11:25私たちここでアルバイトをさせてほしいの!
11:27アルバイト?
11:29ダメです!
11:31照らしなさい!
11:36どういうことなんて!
11:39まだ合格!
11:40お見事壁クリアです!
11:43あれ?
11:44何してんの?
11:45あれ?
11:46占いかこれ?
11:47あらお兄さん相当悩まれてるわね!
11:50バス系占いが気になるのに!
11:5310周年記念!
11:56思い出の商店街ネタをプレイバック!
11:59すごい!
12:05すごいagn!
12:06ちなみに?
12:08あらお姉さん!
12:19大人だ!
12:22すごい!
12:24すごいすごい!
12:25すごい!
12:26Oh
12:56凄いな野田はやっぱり。
13:06I'm just going to try it.
13:08I'm sorry.
13:10What's up?
13:12What's up?
13:14What's up?
13:16What's up?
13:18What's up?
13:20What's up?
13:22What's up?
13:24What's up?
13:26What's up?
13:28What's up?
13:30What's up?
13:32What's up?
13:34What's up?
13:36What's up?
13:38What's up?
13:40What's up?
13:42What's up?
13:44What's up?
13:46What's up?
13:48What's up?
13:50What's up?
13:52What's up?
13:54Are you or not?
13:58You know, get ready.
14:00Yes, go away!
14:02Yeah...
14:06We need to be here.
14:09Say that you say you're gonna Marryter to be here.
14:12Are you here?
14:13Are you here?
14:14No, I am.
14:16Mourning, but I am so quiet.
14:18Is it great?
14:20I am talking about the snack, so.
14:22What? What?
14:24What?
14:25What?
14:26What are you doing?
14:27I'm a little nervous about this.
14:30What?
14:31What is it?
14:33What is it?
14:34It's not basketball.
14:36What?
14:37I'm going to be a friend of the love ball.
14:40What is your love ball?
14:43What is it?
14:45And here is the basket angel.
14:49She has to be a friend of the king.
14:52And what?
14:53A friend of the year.
14:55I don't want to go through the ball.
14:57The ball at that time.
14:59I love that!
15:00It's the best to take off.
15:02Why is he?
15:04Tennis.
15:05You want to keep his back.
15:06Tennis.
15:08You want to keep it from here?
15:10Can't you catch him?
15:12Oh why is he?
15:13Oh why is he?
15:18We got it.
15:19Hiddoe!
15:32Hiddoe!
15:34Hiddoe!
15:36Ah!
15:39Thank you so much for joining us.
15:43This is our pleasure to be here.
15:48Let's pray for everyone's health and health.
15:54Let's go!
15:59The name of the Sake Taro!
16:02The name of the Sake Taro!
16:05Let's go to the鬼退治!
16:13Take it.
16:14I'll take it.
16:16What?
16:17It's a...
16:18It's a motu ni.
16:20Motu ni!
16:21It's not a motu ni.
16:23I'll take it.
16:26I'll take it.
16:28I'll take it.
16:32I'm fine.
16:36What's your name?
16:39How many people have?
16:40How are you ?
16:41What's my name ?
16:42It's here.
16:43Here is a period of time.
16:46It has got a lot of cute and half-created.
16:48It's not easy to use it, but it's really easy to use it.
16:55I don't have to use it, but it's not easy to use it.
17:00Why are you doing it?
17:03I'm not using it.
17:05I'm using it for a long time.
17:08It's cool.
17:11It's cool.
17:13It's cool.
17:14결 Не切りゃいいみたいな
17:18もうなんか痩せすぎて入ってこないんだよな話が
17:22こちらはいかがでしょうかね
17:33そんなにいいから
17:37完成お願いします
17:39見事壁クリアです
17:41相性がいいんだねやっぱり
17:44Don't worry!
17:45How?
17:46At the time.
17:47Where are you?
17:48What'd you do?
17:50Little ship!
17:50What'd you do is that?
17:51I don't have the desire to go.
17:52Why are you trying to come back to me?
17:54I'll take it!
17:55How are you gonna' it?
17:56With that!
17:57I'm going to take you to pay!
17:58I'm a boy today!
17:59I have no ...
18:00If you're actually missing ...
18:01You're the tiger.
18:02I'm getting out of it!
18:03I got you OK, right?
18:04I'm getting out of it.
18:05I'm going to take it...
18:06I'm getting out of.
18:07I'm going to take it.
18:08I'm getting out of it.
18:10Just, you know, you, you don't want to korean.
18:11Her his own.
18:12Isがとう Ezhero 他の店に塩借りしてるんで
18:15ちょっと待ってね
18:16何でかけられる証?
18:17持たなきゃいけんだよ
18:18いや 赤いやすい
18:24Aarokawi凄いで
18:25何会話にして途中にどうぞ
18:2890をお客さん
18:31riage grey
18:32Kur До
18:32美容室どこっすか?
18:39sheer
18:40But ho play here!
18:42whether enter a fund!
18:45You're free to get some cred!
18:47free!
18:50Welcome,vroom clear on stage!
18:52Steve house was high describes
18:53on my varias
18:54yeah thank you
18:55nothing
18:57Honestly
18:58everything
18:58I don't like
19:00I don't like
19:01thank you
19:01It's great
19:03I don't like
19:04yeah
19:05well thanks
19:07ma
19:09I like it.
19:11I like it.
19:13I like it.
19:15I like it.
19:17I like it.
19:19I like it.
19:21The first place is a restaurant.
19:25You're welcome.
19:27Here's the restaurant.
19:29This restaurant has been a bit different.
19:31Here's the restaurant.
19:33This restaurant has been a bit different.
19:36A yora
19:37Afat
19:38I am a young guy
19:40I am a professional
19:41What is R military?
19:43What is it?
19:43was it you?
19:45My face
19:46I
19:47smell
19:49Ah
19:50What
19:52Are you
19:54right
19:56Towel
19:57What are you?
19:58Yes
19:59a
20:01Let which
20:02Jeff
20:02Dinos
20:03Byorkn 1941
20:04Exactly
20:05I'm going to do this
20:07Thank you
20:09Thank you
20:12What?
20:13What?
20:15What?
20:17What?
20:19What?
20:21What?
20:23What?
20:25What?
20:27What?
20:29What?
20:33What?
20:35What?
20:37You're not really good at that
20:39I'm going to talk about it
20:41I'm going to talk about it
20:43What?
20:45What?
20:47What?
20:49What?
20:51What?
20:53Toilet
20:55What?
20:57What?
20:59What?
21:01Alright, let's do it!
21:02Let's do it!
21:02Let's do it!
21:11Let's do it!
21:15I'll do it!
21:16For more!
21:18We're clear!
21:19Come on to play.
21:20Just go there's fun.
21:22Yeah, where the rest is already left.
21:24Go on.
21:25Let's do it.
21:27Let's do it.
21:28I'm going to go.
21:30I'm going to go.
21:32Okay, I'm going to go.
21:34I'm going to go.
21:36Just wait.
21:38What's the smell?
21:42What's the smell?
21:44You're going to go to Sunrise Day, isn't it?
21:48You're going to go to the smell.
21:50You're going to go to the air.
21:52The Sun Road has no店.
21:54It's the Sunrise Day.
21:56How much is it, Sunrise Day?
21:57You're going to hang out, the mouse.
21:59You want to hang out and eat the bib首先.
22:02You should tell me how to do the Sunrise Day.
22:06SunriseDay or Sun Road to the Sun Road,
22:10are you always right?
22:12You're human.
22:17You're right after that.
22:19You brought me Sunrise Day before doing it.
22:22You brought everything, so...
22:24I know, but I'm a person who knows the sunrode, and you can go to the sunrode.
22:33You can't walk with the sunrode, but I can't walk with the sunrode.
22:38It's a sunrode.
22:41What do you wear to the sunrode?
22:47I'm sorry. I'm so tired.
22:51Yes, it's been a long time.
22:53It's been a long time.
22:55It's been a long time.
23:01Yeah.
23:03This is so delicious.
23:05Really.
23:07I don't know.
23:11No, no, no, no.
23:13No, no, no.
23:15No, no, no, no.
23:17Here we go.
23:19What are you doing?
23:21Jamojii-san to Patako-san.
23:23And I'm not gonna be here at the end.
23:25I'm gonna be here.
23:29I don't know.
23:31You're gonna be here.
23:33You're gonna be here.
23:35I'm gonna be here.
23:37You're gonna be here.
23:39I'm gonna be here.
23:41Yeah.
23:43You're going to be here.
23:45I'm gonna be here.
23:47新型壁クリアです
23:51綺麗なお店
23:53お邪魔します
23:55ではシャンプーからお願いします
23:59はいどうぞ
24:01こちらになります
24:03え、沼川さん何してるんですか?
24:05え、一日美容師
24:07一日美容師やってる
24:09シャンプー
24:11よく受け入れるな
24:13確かに
24:15受け入れてください
24:17楽しみなきゃない
24:19ちょっと顔お願いします
24:21ストーン
24:23来た
24:25ヒロさんこんにちは
24:27三千代です
24:29三千代さん何?
24:31キングオブコントの審査員やってましたよね
24:33はい
24:35今みんなに
24:37何何?
24:39怖い
24:41え?
24:43僕たちの得点が何点だったか聞いて回ってるんですよ
24:49バイキング小峠さん86点
24:53死んでる
24:55飯塚さん89点
24:57さてそれでは
25:01ジローさんあなたの点数は何点でしたか?
25:0590点
25:07ギリオッケー
25:08解放してやれ
25:09礼王さん
25:13稼長え?
25:15誰か死んでない?
25:16あっこいつですか?
25:17こいつあの特典関係ないんですけどね
25:19ただできなくて無活したんだよね
25:21シノブー!
25:23シノブー!
25:25シノブー!
25:26いやいやいや
25:28ああすごいバックヤード
25:30なんだバックヤードだよ
25:32どこでやってんだよ
25:34俺ここですか?
25:36俺この席
25:38いやいや他の席空いてましたよね
25:40混んでるんです
25:42何か外かいおじさんが来たからって
25:44端っこに追いやってる
25:46もうすいません
25:48仕事壁クリアです
25:50カガノペンシレンジです
25:52あっ申し訳ない
25:54本当のご主人かと思って
25:56あああった帽子屋さん
25:58あっすいません
26:00あのハゲが目立つ帽子が欲しいんですけど
26:04ハゲが目立つ帽子?
26:06あります?
26:08いやそういうのちょっと言ってないんでな
26:10帽子かぶって人に会ってこう帽子を脱ぐと
26:12ああいつハゲてるから帽子かぶってるんだって思われるのが嫌なんで
26:18ハゲが目立つ帽子
26:20ハゲが目立つ帽子
26:21頭を追うもんですから
26:23あっ
26:24えっ?
26:25ちょっとこれ
26:27ハゲが目立つ帽子だ
26:31ハゲが目立つ
26:33ハゲが目立つ
26:35ハゲが目立つ帽子だ
26:37ハゲが目立つ帽子だ
26:39ハゲが目立つ帽子だ
26:41拍手! お会計をしてってよ
26:43拍手
26:44拍手
26:45拍手
26:46拍手
26:47拍手
26:48拍手
26:49ハゲが目立つ帽子だ
26:51初めて来たけどいい商店街だな
26:53なんかな
26:54いろんなお店
26:55うわっいるわー
26:57うわっいっぱいワンちゃん飼ってる人いるわ
27:00この辺で有名なのかな
27:02いるいる
27:03This is the most powerful thing I'd to explain to you
27:06Can I just try to show it?
27:07I'd to show it
27:08It's crazy
27:09Wow!
27:10I'm a snake
27:11I find all this coming to see you
27:13Oh, I'm a snake
27:14Awry, I'm a snake
27:16A snake
27:18I can't make it
27:18Oh, it's still seen
27:19Oh, it's still in shape
27:20It's still in shape
27:21It's still in shape
27:22It's still in shape
27:23Something in shape
27:24It's still in shape
27:24It's still in shape
27:26It's still in shape
27:28Oh, I'm a snake
27:29What's wrong?
27:30Oh, I'm a snake
27:31No?
27:33It's very easy.
27:35It's not even a difficult thing.
27:37It's not easy to get away.
27:39Sports shop.
27:43It's a work.
27:45I'm going to do this.
27:47I'm going to do this.
27:49You can't do this.
27:51I'm going to do this.
27:53I'm going to do this.
27:55I'm going to do this.
27:57I'm going to do this.
27:59Wow.
28:01I think the meat is the same thing.
28:03It's not too much healthcare.
28:05Anyway, this is a training site.
28:07I just don't like 한ду really.
28:09While Ironc indications.
28:11That's really cool.
28:13There's anythingine crime that sort of thing you want.
28:15This is my case 간단하게.
28:17I quit changing it hat.
28:19It's not depending on how I may live in Africa.
28:23Yes.
28:25Great.
28:27What's your name?
28:29What's your name?
28:31What's your name?
28:33Hey, what's your name?
28:35What's your name?
28:37I'm a band that I'm doing live.
28:39I'm going to go home and I'm going to go home.
28:41You're a band man?
28:43Yes, yes.
28:44Where's your house?
28:46I'm from the Mekuro.
28:47Mekuro?
28:48Oh, I'm going to ask you to help me.
28:52I'm going to pay a taxi to get home.
28:54Checked out the hotel, the hotel sitting there.
28:56Oh, I'm going to pay a taxi to get home.
28:59Oh, you're having to pay off the hotel.
29:01Oh, okay.
29:03Oh, I'm going to pay off the hotel then.
29:05What's your name?
29:06Oh, I was going to pay off the hotel.
29:08I got my credit card, right?
29:10Wow, you're going to pay off the hotel.
29:13Hey, I'm going to pay off the hotel.
29:15What's that?
29:16Teletons.
29:17What's that, you're going to pay off the hotel?
29:19What's your name?
29:20Yeah, I can't play off the hotel anymore.
29:23You're just so cute that you can tell you about your life
29:25I don't like to say that you just said that you are not
29:28Well, I don't mind you a lot
29:30My first time I was looking for him
29:31The solution was the same
29:34And, the way I got this
29:35To the level that I got
29:36I got this
29:39I got this
29:40I got this
29:40I got this
29:41I got this
29:43I got this
29:44I got this
29:46I got this
29:47Thank you
29:48Actually
29:49I got it
29:50I'm good
29:51Oh, very
29:52Oh, he let's see
29:56Yes, we did it
29:58Are they all different?
30:00It's different
30:03I don't know
30:05I don't know
30:07I'll give you a little
30:09What does it look like?
30:10There's a class
30:15I don't don't
30:17I don't think I I
30:21It's so good
30:23So
30:25So
30:27This
30:29Is
30:31Is
30:33Is
30:35Is
30:37Is
30:39Is
30:41Is
30:43Is
30:45Is
30:47Is
30:49Is
30:55Is
30:57Is
30:59Is
31:01Is
31:03Is
31:05Is
31:09Is
31:11Is
31:14Is
31:17I'm sorry.
31:19I'm sorry.
31:21I'm sorry.
31:23I'm just a catcher.
31:25I'm a catcher.
31:27I'm a catcher.
31:29I'm a catcher.
31:31There's a lot of these.
31:33That's why I recommend it.
31:35You can take a shot.
31:37I'm going to take a shot.
31:39Okay, I'm going to take a shot.
31:41Let's take a shot.
31:43oh
31:44You
31:46You
31:48Do
31:51It
31:53I
31:54Yeah
32:09Gi
32:11should
32:12I am a show of dance work, and this is what I need to build.
32:32I think it's like the standard of dance work is important to make work, and it's better to work well.
32:38There are Oshibai's that are left in here.
32:41So, it's just a thing, so I'm not going to be easy to do that.
32:47Yeah, that's nice.
32:48No, no, no, no, no, no, no.
32:51He's all of a product, but he's all about it.
32:54He's really important to the woman's hair and the women's hair are for the men.
33:00He's got to look at that服's clothing that I've never seen.
33:06I'm not on it.
33:07He's got to look at it.
33:09Yes, I was so sorry.
33:11Why did it go?
33:13I was like, I'm going to play on track.
33:15Why did it come here?
33:17I'm going to play on track.
33:19Why did it come here?
33:21Why did it come here?
33:23Why did it come here?
33:25Why did it come here?
33:27To you then.
33:29Oh, it's a mess!
33:30No, it's a mess.
33:33It's a flower!
33:36Oh
34:06The end of the day is coming
34:08I'm not sure what is it
34:10I'm not sure what it is
34:12I'm not sure
34:14There's a lot of food
34:16Here
34:18Here
34:20Here
34:22Here
34:24Here
34:26Here
34:28Here
34:30Here
34:32Here
34:34全然違うから
34:36楽しみだな
34:38早町どうぞ
34:40手まで上がっちゃってる
34:42手で上げてんのかよ
34:46ありがとう
34:52蒲田ええとこやな
34:54ええな蒲田な
34:56どこ買いも行く
34:58買いも行くか どこ行こうかな
35:00いっぱいあるぞ店
35:02ああ10周年記念思い出の商店街ネタをプレイバックさあ今日はですねギネスにチャレンジということでこちら愚明寺商店街の方に来ております実はですねこちらの革を使いましてこの御座渡りを自転車で100mつっていっております
35:32これが成功するんでしょうか
35:34たくさんのオーディエンスもいらっしゃいます
35:38みんな見てる
35:40それでは尾形選手のチャレンジですどうぞ
35:44なんとここで急遽走りでも
35:46なんとここで急遽走りでも
35:48頑張れ
35:50頑張れ
35:52頑張れ
35:54頑張れ
35:56頑張れ
35:58頑張れ
36:00頑張れ
36:02頑張れ
36:04頑張れ
36:05頑張れ
36:06頑張れ
36:07頑張れ
36:08頑張れ
36:09頑張れ
36:10頑張れ
36:11頑張れ
36:12一応
36:13頑張れ
36:14頑張れ
36:15頑張れ
36:16頑張れ
36:17ちょっと走れる
36:18すごい
36:19まさかの
36:20めっちゃ走ってる
36:21ちょっとは走れましたが残念
36:23Ah!
36:24F sweating!
36:25Clear!
36:26Clear!
36:26Clear!
36:27Clear!
36:31Well, it's the same.
36:32C'mata is in a place.
36:33Yeah, well, it's C'mata.
36:34Yeah, well, it's C'mata.
36:35Yes, well, it's C'mata.
36:36Look at the truck.
36:36Do you go shopping?
36:37I'm shopping.
36:38Well, what are you
36:49What's that?
36:50What?
36:51What?
36:52What?
36:53This person has to be here.
36:55What?
36:56What?
36:57What?
36:58What?
36:59What?
37:00What?
37:01What?
37:02What?
37:03What?
37:04What?
37:05What?
37:06What?
37:07What?
37:08What?
37:09What?
37:10What?
37:11What?
37:12What?
37:13What?
37:14How did you do that?
37:15I think that's what you're doing.
37:17Hi!
37:18Hi!
37:19Hi!
37:20Hi!
37:21Hi!
37:22Hi!
37:23Hi!
37:24Hi!
37:25Hi!
37:26Hi!
37:27Hi!
37:28Hi!
37:29Hi!
37:30Hi!
37:31Hi!
37:32Hi!
37:33Hi!
37:34Hi!
37:35Hi!
37:36Hi!
37:37Hi!
37:38Hi!
37:39Hi!
37:40Hi!
37:41Hi!
37:42Hi!
37:43Hi!
37:44Hi!
37:45Hi!
37:4675
37:50何?
37:53何?
37:54大丈夫?
37:55何?
37:57何?
37:58何?
38:01皆すくすく育ってます
38:05何?
38:07何?
38:09何?
38:11何?
38:12何?
38:13何?
38:14何?
38:16何?
38:17幸せなのに
38:19面白くはなかった
38:23高税内部
38:26いらっしゃいませ
38:29すいません
38:31試着していいですか?
38:33試着ですか?
38:34こちらをどうぞ
38:36何だろう
38:41何かやだな
38:43Color ball?
38:44Eh?
38:45Goh投?
38:46Yeah, design of the possibility...
38:50So I don't know, what you're going to do with the There's a big deal in my car?
38:54Ah, so I'm in there.
38:57So, I'm just...
38:58There's a gate in my car.
38:59I'm a girl.
39:01And there's a lot of...
39:03I see...
39:04I see...
39:05I see...
39:06I see...
39:07Just, I see...
39:08I see...
39:09Like this, but it's a big deal.
39:14It's not a big deal.
39:16No, I don't have any idea.
39:18I don't have any idea.
39:21I don't have any idea.
39:23It's a big deal.
39:25No, it's a big deal.
39:27Yeah, it's a big deal.
39:29I don't have any idea.
39:31I think it's a big deal, right?
39:33Yes.
39:35How about you?
39:36でも結構竹感気にしてますけどね。
39:38本当に気にしてます。
39:40あんな強盗あそこまで竹感気にするかなっていうのは。
39:44そうですよね。じゃあ違うか。
39:46かなと思うんですけど。
39:48すみません。ありがとうございました。
39:50ありがとうございます。
39:52よかった。
39:54お疲れさまでーす。
39:56じゃあやっぱじゃあこれで。
39:57これにされますか?
39:58たぶん竹的には。
40:00これぐらいで。
40:02いい感じだと思います。
40:04じゃあもうこれで嬉しいわ。
40:05じゃあこれで頂きますんで。
40:07おお客様あのちょっとお忘れ物が。
40:13えっ?
40:15やだ。
40:17強盗が竹感気にするだよ。
40:21気にするだよ。
40:23ああお薬かな。
40:26新人。
40:27朝礼だ朝礼。
40:29はい。
40:30朝礼。
40:31いらっしゃいませーん。
40:32いらっしゃいませーん。
40:33申し訳ございませんでした。
40:35申し訳ございませんでした。
40:37土下座は出来かねまーす。
40:39土下座は出来かねまーす。
40:41私も一人の人間でーす。
40:43私も一人の人間でーす。
40:45菅原には食いしませーん。
40:47菅原には食いしませーん。
40:49Do you want to come here?
40:51What's your name?
40:53Kershara's on top!
40:55Kershara's on top!
40:57Kershara's on top!
40:59Kershara's on top!
41:01Kershara's on top!
41:03Hey!
41:05The second one is coming here.
41:07The first one is a gold medal.
41:09Yes.
41:11Is it a couple?
41:13Oh, it's very cute.
41:15Oh, it's cute.
41:17It's too cute.
41:19Be好了!
41:21I'm so cute.
41:25So cute.
41:27Me too.
41:29Very cute.
41:31But these are very cute.
41:33It's cute.
41:35It's cute, too.
41:37I think it's cute.
41:39You're beautiful.
41:41It's cute.
41:43They're cute.
41:45What?
41:46It's not the same.
41:47I don't know.
41:49There's no way to the other side.
41:53It's not the same way.
41:55I'm not a little bit.
41:57I'm not a little bit.
42:00I'm not a little bit.
42:02It's not the same way.
42:05What you doing?
42:07I'm not a fan.
42:09I'm not a fan.
42:12But it's so good.
42:15イエスよ、どういうネタなんていうの!
42:17いいもの買ったじゃん!
42:19素敵なカレッシャンよ
42:21カラゲの…
42:23すいません!
42:25はいはいはい!
42:27Huluでは、惜しくも、
42:31編集の止めを超えられなかったネタを大放出!
42:33さらに、過去の放送回も独占発信中!
42:37カラゲの…
42:40あー、いいですね
42:43There I am
42:44Ornn
42:46are you five paragraphs for
43:13What's your job?
43:15自分でやってるんじゃない?
43:17何だ?
43:21何だ?
43:22何だ?
43:24何だ?
43:26何だ?
43:281人で食べるの?
43:30家族でやってるからさ
43:32ちょっとちょっと待ってな
43:34もうさっきの変なセット
43:36お父さんがいて
43:37ちょっともうやだもう
43:39娘さんかな?
43:41娘さんがいるわ
43:43My wife comes naked.
43:44A shot of a camera would bother you.
43:49I'm a woman with a camera, you're running away too.
43:52You're running away too.
43:54No more than that, you are running away too.
43:58Bye.
44:00I'm running away too.
44:03I feel bad about this.
44:072025,今年も11月15日、16日の2日間千葉県幕張目線で開催します天下不正史上最強のラインナップで皆様お待ちしております
44:17俺んとこれか
Be the first to comment
Add your comment

Recommended