Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 22 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Transcripción
00:00:00El sureño
00:00:30El sureño
00:01:00Esto es un pequeño álbum de recuerdos. Fotos de mi mejor amigo Sam Tucker y su familia.
00:01:21Créanme, no hay gente mejor que ellos, aunque cuando a Sam se le mete una idea en su dura cabezota, no queda sitio para nada más.
00:01:28Esta es Nona, la mujer de Sam.
00:01:30Y esta es la madre de Sam, viuda.
00:01:34Mamá ya no es muy joven, pero todavía tiene un corazón ardiente.
00:01:37Armie no es un Tucker, solo es un amigo.
00:01:39Si le ven ojos de bobalicón es porque le ilumina la llama que arde en el corazón de mamá.
00:01:44Estos son los niños de la familia Tucker, los hijos de Sam, Daisy y Jotty.
00:01:48Y aquí está la abuela de Sam. No le gusta que le hagan fotos.
00:01:54Y este soy yo, un hombre de ciudad. Solo vengo a casa a las fiestas y a las bodas.
00:01:58Por eso guardo estas fotos como un tesoro.
00:02:00Viéndolas me siento más cerca de mis amigos.
00:02:03No le gusta más.
00:02:12No le gusta más.
00:02:16No, no, no.
00:02:46¿Qué le pasa, tío Pete?
00:02:51Hace mucho calor.
00:02:53¡Nona!
00:03:13Mi sombrero.
00:03:16Quédese ahí, tío Pete.
00:03:19Beba un poco de agua.
00:03:21Es mi maldito corazón.
00:03:22Sí.
00:03:30Quédese ahí descansando.
00:03:31Yo terminaré su hilera.
00:03:32Te lo agradezco mucho, Sam.
00:03:34Tengo que llevar mi algodón, cariño.
00:03:36Yo atenderé al tío Pete.
00:03:37Bien.
00:03:38Este fardo es bastante pesado.
00:03:58No, ¿desde cuándo es pesado el algodón?
00:04:00El tío Pete se encuentra mal.
00:04:02Yo terminaré su tarea.
00:04:04Muy bien, ya está.
00:04:05Yo creo que está bien por hoy.
00:04:14¿A dónde irás después de la recolección?
00:04:16Tal vez me quede aquí y busque trabajo como operario.
00:04:20¿A dónde irás tú?
00:04:21Yo seguramente me iré al norte.
00:04:23¿Puedo sentarme?
00:04:25Hola, chico.
00:04:26¿Cansado?
00:04:27Sí.
00:04:28¿Cómo está, cariño?
00:04:48No muy bien.
00:04:52Trabaja para ti mismo.
00:04:55Cultiva tu propia cosecha.
00:04:58¿Quieres más agua, tío Pete?
00:05:03Cultiva tu propia.
00:05:28Me gustaría poder ponerle una lápida.
00:05:35Eso es para la gente que tiene dinero.
00:05:41Ven aquí, Sunny.
00:05:50Yoti.
00:05:51¿Qué?
00:06:04Papá, me llora un ojo
00:06:25A ver, ha sido el polvo
00:06:27¡Abuela!
00:06:30Toma, cariño, coge el perro
00:06:35¡Mira, uvas!
00:06:41¿No quieres uvas, abuela?
00:06:43No quiero nada con culebras venenosas
00:06:45Ya tengo un dedo del pie torcido por culpa de una de esas condenadas
00:07:00No seas codiciosa, Daisy, deja alguna para las demás
00:07:02Creía que te asustaban las culebras
00:07:05Y es cierto, pero eso no es motivo para morirme de hambre
00:07:09¿Recuerdas las tierras de San Pedro, cerca del río?
00:07:13Sí, he oído hablar de ellas
00:07:14Pues también son del jefe
00:07:16Olaya, el recadero, me ha dicho que las quiere arrendar
00:07:18Hace tres años que no se trabajan, seguro que son de lo más fértiles
00:07:22El viejo Grant recogía en ellas las mejores cosechas de la región
00:07:25Si han estado abandonadas tanto tiempo, tardaremos un año en limpiarlas
00:07:29
00:07:30¡Oh! ¡Socorro!
00:07:37¡Noni! ¡Noni!
00:07:38¡Noni, ven aquí y dale una sotaina a esta niña! ¡Lo haré yo misma!
00:07:42¡Oh! ¡Noni!
00:07:44¡Pórtate bien, Daisy! ¡Deje de meterte con la abuela!
00:07:50Podría pedirle las mulas al viejo Newt
00:07:52Él ya no las utiliza, se las pagaría con una parte de la cosecha
00:07:55Llegaría a un acuerdo con Raston para la simiente y fertilizantes
00:07:59Y el arado de papá ha estado tirado en el huerto desde que murió
00:08:03Las únicas que lo usan son las gallinas para dormir sobre él
00:08:06Hablaré de esto con el jefe
00:08:08Hablar no le hace daño a nadie
00:08:11No, hablar y trabajar no le hacen daño a nadie
00:08:14Además, el jefe es un buen hombre
00:08:16Siempre hemos sido amigos
00:08:18¿Yoti? ¿Caisy? ¿Abuela?
00:08:23Vámonos
00:08:24Me parece bien, Tucker
00:08:43Esas tierras no me interesan mucho
00:08:46Están muy lejos de mis otras propiedades
00:08:48Pero recuerde esto
00:08:49Si no estoy satisfecho con su forma de trabajarlas
00:08:53Podré rescindir el contrato en cualquier momento
00:08:56Me parece bien, jefe
00:09:00Le aprecio, Tucker
00:09:02Es un buen trabajador
00:09:04Y por eso me molesto en avisarle
00:09:06Y se lo repetiré
00:09:07Si trabaja para una empresa grande
00:09:10Tal vez no se haga rico
00:09:11Pero siempre tendrá su sueldo
00:09:13Aunque la cosecha sea mala
00:09:15Pero el pequeño granjero que cultiva sus tierras
00:09:18Si pierde su cosecha
00:09:19Se queda sin nada
00:09:21Veo que está decidido
00:09:24No insisto más
00:09:25¿Tiene con qué llevar sus cosas?
00:09:27Sí, señor
00:09:27Lee me prestará su camioneta
00:09:28Muy bien
00:09:29Buena suerte, Tucker
00:09:30Gracias, señor
00:09:31De nada
00:09:32Jueves 21 de septiembre
00:09:36Primer día de otoño
00:09:37¿A qué distancia está la casa del río, papá?
00:09:58Está casi, casi en la orilla, cariño
00:10:00¡Qué bien! ¡Me encanta!
00:10:02A mí eso no me parece una casa para vivir
00:10:31Se parece más a una pocina
00:10:34Prefiero vivir en aquel sucio campamento
00:10:37Que en una chabola como esa
00:10:38Nunca conseguirán que entre en ese agujero
00:10:42Traer a su propia abuela a este lugar inmundo
00:10:45No tiene en consideración
00:10:46Trata mejor a su perro que a mí
00:10:48Esto es inadmisible
00:10:50Siempre tuve la esperanza de poder tener una habitación para nosotros solos
00:10:57Podremos tenerla
00:10:59Cuando llegue el verano la abuela y los niños dormirán aquí
00:11:02Y pondremos nuestra cama en el porche
00:11:04Lo dejaré todo muy bonito
00:11:06Sam
00:11:07Esta casa no me parece nada especial
00:11:10En algo sí es especial
00:11:13Es especialmente mala
00:11:15Creo que al pensar tanto en las tierras me olvidé de la casa por completo
00:11:19Tendré que hacer algunas reparaciones
00:11:22Más que algunas
00:11:25¿Y el pozo, Sam?
00:11:27¿El pozo?
00:11:30Estuve loco al pensar que podríamos vivir aquí
00:11:32Me llevaría dos semanas por lo menos volver a cavar ese pozo
00:11:37
00:11:38Y no hablemos siquiera del dinero que nos costarían las tablas y las vigas
00:11:43
00:11:44Hay que ser muy poco hombre para traer a sus hijos, a su mujer y a su abuela
00:11:49A congelarse o pudirse en un lugar inmundo como este
00:11:53Tal vez tenga razón
00:11:58El agua de este río sería para los niños igual que servirles un plato de tifus
00:12:03No es muy hombre, no, señor
00:12:05Cariño, todavía podemos volver al campamento
00:12:11El jefe no sabía que la casa estaba tan mal
00:12:14Puedo volver a hablar con él y quizá consiga trabajo durante el invierno
00:12:17Bueno
00:12:20¿Cómo está la tierra?
00:12:23Oh, la tierra es excelente
00:12:25Se pueden conseguir las mejores cosechas de la región
00:12:28No ha sido trabajada durante estos años
00:12:30La tierra es como un hombre, necesita descansar de vez en cuando
00:12:33Por eso el señor inventó el domingo
00:12:35Pero Sam, ¿qué me dices de todas estas malas hierbas?
00:12:38Te matarás para eliminarlas antes de poder sembrar
00:12:40Cariño, no estoy solo como el tío Pete
00:12:42Cada vez que me encuentro cansado pienso en ti, en Jotty, en Daisy
00:12:45Y se me olvida el cansancio por completo
00:12:48Oh, Sam
00:12:49Nunca podría vivir sin ti, cariño
00:12:52Yo tampoco podría vivir sin ti
00:12:54Lo mejor de todo es que siempre podremos trabajar juntos
00:12:58Cuando hares la tierra puedo guiar a las mulas
00:13:00Y cuando arranques las malas hierbas yo puedo quemarlas
00:13:03Y en verano nos echaremos sobre la hierba mientras los niños se bañan en el río
00:13:07Sí, será divertido
00:13:08Lo que me preocupa es ese pozo roto
00:13:11Bueno, podemos pedirle agua al vecino de al lado
00:13:14Nadie niega el agua
00:13:15Sí, he oído que tiene un buen pozo
00:13:18Sam, creo que debemos quedarnos
00:13:22Estás hablando en serio
00:13:25No lo dices solo para que me sienta bien
00:13:26Lo digo porque creo que eres tan bueno como cualquiera
00:13:29Y sé que te irá bien siendo tu propio jefe
00:13:31Oh, cariño
00:13:33Eh, vosotros
00:13:35No estáis solos, ¿sabéis?
00:13:40¿A qué te cojo?
00:13:41No me cojes
00:13:42Eh, tenemos casa
00:13:44Viviremos en ella y es nuestra
00:13:45Venga, chicos, echadme una mano
00:13:47Lleva tú los cuadros, Daisy
00:13:52Ten cuidado que no se te caigan
00:13:53Mamá, dame el osito
00:13:55Jovencita, la ayudaré a bajar
00:14:01Ni a hablar
00:14:01No pienso entrar en ese
00:14:06Antro de
00:14:09No puedo decirlo porque soy una dama
00:14:12Vieja dama, será mejor que baje de ahí
00:14:14Antes de que amanezca o volverá al campamento con la camioneta
00:14:17Y tal vez al viejo Lee no le guste la idea
00:14:18Sam Tucker, mi propio nito está loco como una cabra
00:14:28Loco de atarse, señor
00:14:30Loco de remate
00:14:32Chalado
00:14:33Ese chico ha perdido la razón de repente
00:14:36Está como un cencerro
00:14:38Os digo que ha perdido el juicio
00:14:40Tiene que estar mal de la cabeza
00:14:42Si cree que podrá meter a su anciana abuela en una pocilga como esta
00:14:45Solo vale para guardar cerdas
00:14:49Está muy equivocado
00:15:05Completamente equivocado
00:15:07Ya no tiene sentimientos
00:15:09Esta no es manera de tratar a su propia familia
00:15:12Yo ya he sufrido lo mío a lo largo de toda mi vida
00:15:17Pero esto es demasiado
00:15:18No, no pienso soportar nada
00:15:20No es exactamente una terraza
00:15:22Pero el porche es lo que convierte una casa en un hogar
00:15:24Sam, creo que he logrado arreglar la cocina
00:15:26¿Ah, sí?
00:15:27La encenderemos todos juntos
00:15:33No, no pienso soportar nada
00:15:35No, no pienso soportar nada
00:15:36No, no pienso soportar nada
00:16:06El primer fuego en nuestra propia casa
00:16:11
00:16:12Has arreglado bien la cocina
00:16:14Vamos a tomarnos un café bien caliente
00:16:16Trae agua, Sam
00:16:17Jotty, Daisy, coged las tazas y ponedlas sobre la mesa
00:16:20¿Crees que la abuela se quedará ahí toda la noche?
00:16:30Parece que eso se resolverá pronto
00:16:32Daisy, ve a llamar a la abuela
00:16:34Abuela, ¿quieres un café caliente?
00:16:45No, señor
00:16:46Nada de lo que salga de esa cafetera
00:16:47Podrá tentarme en absoluto
00:16:50Siéntate, cariño, yo lo llevaré
00:17:16Oh, papá
00:17:25Hay un agujero en el techo
00:17:27Oh, papá
00:17:28Hay un agujero en el techo
00:17:30Obremos la mesa
00:17:30Venga
00:17:31Espera
00:17:32Bueno, al menos hoy no tendremos que pedirle agua a nuestro vecino
00:17:48Toma un poco de miel, cariño
00:17:54¡Papá!
00:18:03La abuela ha cambiado de idea, va a entrar
00:18:05Abuela
00:18:05¡Vamos!
00:18:06¡Venga, abuela!
00:18:08¡Corre!
00:18:08¡Que vas a mojar!
00:18:09¡Venga, que te mojas!
00:18:11¡Abuela!
00:18:13¡Venga, abuela!
00:18:14Su manta favorita
00:18:18Póngasela sobre los hombros antes de que se muera de frío
00:18:21Tome un poco de miel, abuela
00:18:31Miel
00:18:34No solo dejan que me muera de frío
00:18:37Sino que además me esconden las cosas buenas
00:18:39Póngasela sobre los hombros antes de que se muera de frío
00:19:09¿Cerramos la puerta, cariño?
00:19:24Con el calor del fuego se está muy bien aquí
00:19:27Buenas noches, abuela
00:19:41¡Gracias!
00:19:42¡Gracias!
00:19:43¡Gracias!
00:20:13¡Nona!
00:20:23¡Nona, ven aquí!
00:20:39Es un buen barbo, Sam.
00:20:43Sí, señor. Es un pez de los buenos.
00:20:45Será una buena cena.
00:20:47He pensado llevárselo a Devers, nuestro vecino de al lado, el que tiene agua en su pozo.
00:20:52El pequeño es para nosotros.
00:20:54¿No vas a ponerte ropa seca?
00:20:56Se me secará por el camino. No tardaré mucho.
00:20:59Dejaré aquí a Suni.
00:21:01Este no es muy grande, cariño. Jody, ven aquí.
00:21:03No te preocupes. Mañana pescaré otro barbo bien grande para nosotros.
00:21:07Vete a casa con mamá, Jody.
00:21:13Vete a casa con mamá, Jody.
00:21:15Vete a casa con mamá.
00:21:17Gracias, señor.
00:21:18No, señor.
00:21:19Bueno, tengo una finca muy bonita. ¿Es usted Henry Devers?
00:21:21Vaya, tienen una finca muy bonita. ¿Es usted Henry Devers?
00:21:43No, la gente me llama Finlay.
00:21:45Hola.
00:21:45Hola.
00:21:46Él es mi tío, está allí en el cobertizo.
00:21:49Muchas gracias, Finlay.
00:21:51Hola.
00:22:06¿Qué quiere?
00:22:07Soy su vecino, me llamo Sam Tucker, le he traído un pez.
00:22:11¿Quiere vendérmelo?
00:22:11Oh, no, es un regalo.
00:22:13Pues déjelo, si a usted no le vale.
00:22:16¿Dónde lo pongo?
00:22:17En cualquier sitio, sobre el banco.
00:22:21Está preparando un anzuelo muy extraño.
00:22:24No soy un rastrero, pesco con sedal.
00:22:27¿Lo utiliza en este río?
00:22:28Pienso utilizarlo donde me apetezca, Finlay.
00:22:30Dale a Becky ese pescado para que lo cocine.
00:22:47¿Es usted el nuevo vecino?
00:22:48Soy Becky.
00:22:49Sí, somos la familia Tucker.
00:22:50Será bonito tener vecinos, aquí estamos muy solos.
00:22:52¿Qué haces tú aquí?
00:22:53No te he llamado.
00:22:54Oh, papá, pensé...
00:22:55No tienes que pensar.
00:22:56Coge el pescado y vuelve a casa.
00:22:57Es un barbo estupendo vecino.
00:22:59¡Y tú termina con la colada!
00:23:10Puede que venga mi esposa por aquí a pedirle agua del pozo.
00:23:14¿Así que ha venido por eso?
00:23:16Exacto, mi pozo está mal.
00:23:19Eso pude habérselo dicho yo.
00:23:21Sí, también lo sé.
00:23:23¿Qué me dice del agua?
00:23:25¿Por qué no coge agua del río?
00:23:27El agua del río no es buena para que la beban los niños.
00:23:32Está bien, siempre que haya agua suficiente.
00:23:35Pero tendrá que buscar otra fuente durante el verano.
00:23:38Tiene poca agua cuando el tiempo es seco.
00:23:41Nos turnamos cuando tenemos que regar la huerta.
00:23:45Parece estar muy bien regada.
00:23:48Bueno, si no le gusta, el próximo pozo está a ocho kilómetros.
00:23:51Me parece bien.
00:23:54De acuerdo.
00:23:56Hasta luego, Debers.
00:23:58Un momento.
00:24:00Es probable que arregle su pozo, ¿verdad?
00:24:02Si ha alquilado la casa tendrá algunos ahorros.
00:24:06Tengo dos buenos brazos que valen más que unos ahorros.
00:24:08Algunas personas creen que pueden ser granjeros así sin más que sus manos desnudas.
00:24:14¿Tiene herramientas?
00:24:15¿Un tractor?
00:24:16No, no tengo tractor.
00:24:18Pero tengo dos mulas y un arado viejo.
00:24:20Y un amigo me prestará la salida.
00:24:21A Raston le prestará el fertilizante.
00:24:23No necesita mucho para una tierra tan buena.
00:24:26Y le dará el veneno para los gorgojos.
00:24:28Pagará a los recolectores.
00:24:30E incluso le permitirá coger alimentos de su almacén después de que haya arado la tierra.
00:24:34Sí.
00:24:35Él lo suministra casi todo.
00:24:37Excepto el sudor.
00:24:39¿Y si logra pasar ese año, le permitirá generosamente llevarse su parte de la cosecha?
00:24:44¿Por qué me lo pregunta?
00:24:45Parece que ya lo sabe.
00:24:47Conozco a Raston.
00:24:48No es la primera vez que consigue que le limpien las tierras gratis.
00:24:52Y hasta que haya arado la tierra, ¿cómo piensa comer?
00:24:56Pienso pescar.
00:24:58Y cultivar a mano.
00:24:59Y vender pieles.
00:25:00Por aquí vive así mucha gente.
00:25:02Y otros más lo hicieron antes.
00:25:05¿Y usted, Edevers?
00:25:06¿Cómo empezó usted?
00:25:12Como aparecer.
00:25:14El primer año perdí toda mi cosecha.
00:25:16La destruyó el granizo.
00:25:18El segundo, una enfermedad mató al cerdo y a la vaca en los que había gastado todos mis ahorros.
00:25:23Mi esposa pilló un catarro y se murió.
00:25:25Dos años después, uno de mis hijos, el niño más pequeño, murió de escorbuto.
00:25:30Tal vez perdiese a ambos, a mi mujer y a mi hijo, por no tener dinero para pagarle al médico.
00:25:36Y aquí me tiene con mi propia granja.
00:25:38Buena, que me pertenece y vale mucho dinero.
00:25:40Pero no logro olvidar lo que perdí a cambio.
00:25:44Y cuando veo a jóvenes altivos y orgullosos como usted, mirando por encima del hombro, me limito a reírme.
00:25:52Bueno, muchas gracias por el agua.
00:25:57Y buena suerte con el anzuelo.
00:25:59Oye, Finlay.
00:26:11Sí.
00:26:11¿Para qué es ese anzuelo grande que está preparando tu tío?
00:26:14¿Hay una ballena en el río?
00:26:15Es para Leap Pencil.
00:26:16¿Leap Pencil? ¿Qué es eso?
00:26:18Un barbo.
00:26:19Tiene unos bigotes.
00:26:20Es el barbo más grande que se ha visto en el río.
00:26:21Finlay, termina con la colada.
00:26:23Ahora mismo, tío Harry.
00:26:24No te prisa y no hables tanto.
00:26:27Vuelvo otro día.
00:26:28Gracias, Becky.
00:26:47Invierno.
00:26:50Diciembre.
00:26:54Diciembre.
00:27:21Diciembre.
00:27:22¿Qué pasa?
00:27:36Nada.
00:27:39Debe ser el viento.
00:27:41Por las señales.
00:27:43Hace días que la luna se acerca más y más a la estrella polar.
00:27:46Y a los animales no les gusta eso, se esconden.
00:27:49Es una locura ir contra las señales, pero ¿qué se le va a hacer?
00:27:53Hay que traer comida.
00:27:56Daisy, cariño, ¿por qué Jotty y tú nos metéis en la cama?
00:27:59En ella estaréis calentitos.
00:28:02Vamos, Daisy.
00:28:05A la cama, Jotty.
00:28:11¿Qué tal en la escuela, Daisy?
00:28:18No he ido, Sam.
00:28:20¿Y eso por qué?
00:28:22Hace demasiado frío.
00:28:24No tiene abrigo.
00:28:24Se moriría de frío.
00:28:29Daisy tiene que ir a la escuela.
00:28:31Porque estemos pasando un momento difícil, no podemos dejar de cumplir con las obligaciones.
00:28:35Tenemos que seguir adelante.
00:28:37Si desistimos, no tendremos fuerzas para llegar a los buenos momentos.
00:28:41Ya veo que hoy volveré a acostarme sin cena.
00:28:46No se preocupe, abuela.
00:28:50Desayunaremos un buen cuenco de gachas de maíz.
00:28:52¿Qué le parece?
00:28:53Cuando me veáis la cara fría y muerta dentro de una triste caja de pino, entonces os lamentaréis, tal vez.
00:29:04Siempre con promesas, abuela.
00:29:06Pero nunca cumple ninguno.
00:29:08¡Cállate!
00:29:09No puedes hablarme de ese modo.
00:29:10No eres una verdadera ataque.
00:29:12Y usted tampoco.
00:29:13Eh, cariño.
00:29:17Daisy necesita un abrigo.
00:29:21Tiene que ir a la escuela.
00:29:23Oh, no me quites la manta, Sam.
00:29:25Es mi manta.
00:29:25Si no me devuelves mi manta favorita, recibirás un castigo de mí.
00:29:30Abuela, es que no tiene corazón.
00:29:31¿Quiere que Daisy se muera de frío?
00:29:33Le quedará manta suficiente.
00:29:35Me gusta grande.
00:29:36Maldito seas, Sam Tucker.
00:29:38Dame mi manta.
00:29:39¡Abuela!
00:29:42Sam Tucker es el jefe de esta casa y puede cortar lo que quiera.
00:29:46¡Es el jefe!
00:29:47¿Me ha oído?
00:29:53Abuela.
00:29:54No se lo tome de ese modo.
00:30:00Escuche, creo que sé dónde hay una buena colmena de abejas.
00:30:03Tal vez mañana vaya a cogerle un poco de miel.
00:30:06Tal vez.
00:30:07¿Abejas?
00:30:09A las abejas no les gusta nada que la gente le robe la miel.
00:30:13No se preocupe, le traeré la miel, ¿de acuerdo?
00:30:20Noni.
00:30:21Creo que tienes razón.
00:30:22Eres un attacker después de todo.
00:30:25Y...
00:30:26Sam, tu marido...
00:30:28Tu marido es tan buen hombre como mi Fayette.
00:30:31Mi manta favorita.
00:30:50¿Voy酮?
00:31:05¿Ja?
00:31:06¡Gracias!
00:31:36¿Qué te parece?
00:31:45¡Familio, Fumilio!
00:31:49¡Sunhee, ven!
00:31:51¡Ven aquí! Suéltalo.
00:31:53¡Va, vay!
00:31:55Sí, señor.
00:31:57Tu pequeño cuerpo va a hacer muy feliz a toda la familia.
00:32:00Menos mal.
00:32:02¡Vamos, Sunhee!
00:32:06Sí, señor, con lo que me den por tu piel
00:32:21podré comprarle un par de medias de seda a Nola,
00:32:24bonitas y brillantes.
00:32:36Creo que ya podemos comer, familia.
00:32:51¡Quiero una pata! ¡Quiero una pata! ¡Quiero una pata!
00:32:54Tranquilos, hay para todos.
00:32:56Esperad un momento, bendeciré la mesa.
00:33:01Muchas gracias, señor.
00:33:02Parece que los Tucker vamos a salvarnos después de todo.
00:33:04Amén.
00:33:07¡Abuela!
00:33:10La abuela la primera por ser la mayor.
00:33:20Doy gracias a Dios por no ser una extraña.
00:33:25Después Jotty por ser el menor.
00:33:31Después papá por haber cazado la zarigüeya.
00:33:34Y esto es para Suni, por haberle ayudado.
00:33:48Y las últimas somos Daisy y yo porque somos las mujeres.
00:33:51En la escuela la maestra dice que es malo comer siempre este tipo de comidas.
00:34:01Dice que hay que comer hortalizas.
00:34:04Demasiada carne es malo.
00:34:05¿Hortalizas en invierno?
00:34:07Si no las comes, puedes coger el... el escorbuto.
00:34:12Ya has oído lo que ha dicho Sam.
00:34:15Son las hortalizas las que causan el escorbuto.
00:34:18Normalmente se coge cuando uno empieza a comer hortalizas.
00:34:21Yo lo sé bien.
00:34:22Se llevó a tres de mis hijos.
00:34:24A tu tío Walter, a Becky y a Sue.
00:34:26Y ninguno tenía más de seis años.
00:34:31Oh, mírale.
00:34:32Las cosas que le gustan tanto no pueden ser malas para él.
00:34:36¿No es cierto, Nona?
00:34:37Es cierto, Sam.
00:34:38No es cierto, Sam.
00:35:08Yo soy
00:35:26andan
00:35:27y
00:35:27y
00:35:28y
00:35:28nos
00:35:30y
00:35:30y
00:35:31y
00:35:32y
00:36:34Lo hemos hecho todos nosotros
00:36:43Hemos trabajado y trabajado más y al fin lo hemos conseguido
00:36:49Dentro de pocos días podremos empezar a sembrar el algodón
00:36:53En marzo recolectaremos la cosecha
00:36:57Primavera
00:37:03Marzo
00:37:05Sujeta esto cariño, ¿quieres?
00:37:22¿Ves aquellos pequeños gusanos verdes y peludos que caen de ese árbol?
00:37:33Van todos flotando río abajo hacia el mismo sitio
00:37:36Y algunos pueden pensar que son lo que Lit Pencil busca
00:37:39Pero se equivocan
00:37:40Porque busca otra cosa
00:37:42No le interesan los gusanos verdes
00:37:44Lit Pencil es muy listo
00:37:46Pero si no lo fuese no habría llegado a ser tan viejo como es
00:37:49Seguro que Lit Pencil espera su cena allí abajo, en aquella corriente
00:37:53Es como una trampa en el lecho del río
00:37:56¿Es Lit Pencil más viejo que la abuela, papá?
00:37:59Sí, es mayor que la abuela
00:38:00Sí, señor
00:38:02Debe de ser en aquella zona donde Lit Pencil va a comer
00:38:06Dame eso, cariño
00:38:12¡Suscríbete al canal!
00:38:42¡Suscríbete al canal!
00:39:12¡Suscríbete al canal!
00:39:17¡Suscríbete al canal!
00:39:22¡Sam!
00:39:23¡Noni!
00:39:26¡Venid aquí, rápido!
00:39:28¿Qué dice, abuela?
00:39:29Joty está enfermo
00:39:31Y me temo que lo que tiene es escorbuto
00:39:33¿Escorbuto?
00:39:35¿Cómo lo sabe?
00:39:37¡Digo que lo que tiene es escorbuto!
00:39:39¿Quién puede saber lo mejor que yo que ya he perdido a Tres por su culpa?
00:39:44¡Vamos!
00:40:04Sam.
00:40:07Tengo miedo.
00:40:09No vi motivos para molestarle, doctor.
00:40:23Solo le dolía un poco.
00:40:26Nunca había estado enfermo, pero empeoró más y ahora parece que esa enfermedad va a poseerlo.
00:40:34Lo ve, doctor, es como si un gusano se estuviese comiendo a nuestro bebé.
00:40:40No puedo seguir viéndolo así, doctor.
00:40:43Tiene que hacer algo para curarlo.
00:40:45No tienen una vaca, ¿verdad?
00:40:59No, señor.
00:40:59Pues será mejor que le diga a Sam que consiga una.
00:41:05¿Cómo podemos conseguir una vaca?
00:41:08Pídala prestada.
00:41:09Dígale a Sam que le crée a alguien un becerro.
00:41:12Y si no, pida la leche prestada al menos.
00:41:14Medio litro al día.
00:41:16O mejor todavía, un litro.
00:41:18Cualquier vecino que tenga una vaca podrá darle la leche.
00:41:21Lo intentaré, doctor.
00:41:22¿Y medicinas?
00:41:23Desnude al chico.
00:41:29¿Qué hortalizas ha comido últimamente?
00:41:32No ha comido hortalizas.
00:41:33No se pueden cultivar en invierno.
00:41:36¿Tiene dinero?
00:41:37Sí, doctor.
00:41:38Tengo sus dos dólares.
00:41:39Y Sam tiene un dólar y setenta y cinco centavos más.
00:41:41Déjelos.
00:41:43Coja todo su dinero y gástelo en hortalizas.
00:41:45Compre limones.
00:41:47Dele un vaso de limonada dos veces al día.
00:41:49Y consiga esa leche.
00:41:51¿Me ha oído?
00:41:51Si no le da bastantes hortalizas, lo que yo pueda hacer no servirá para nada.
00:41:56¿Y con la leche y las hortalizas?
00:41:58Creo que tiene posibilidades.
00:42:16Gracias.
00:42:17Vuelva otro día.
00:42:18Hola, Tim, yo sé lo que es la guerra.
00:42:23Cuando estábamos cerca de Southam, el viejo coronel nos reunió a todos y nos dijo...
00:42:29Les dijo, jóvenes, en la vida civil nunca la orden de sus conquistas, sean estas en el amor o en la guerra.
00:42:35Cállese, joven. Le estoy diciendo lo que sé.
00:42:38Y yo sé lo que sé.
00:42:39Hola, amigos.
00:42:40Hola.
00:42:40Hola.
00:42:41Vaya, si es Sam Tucker.
00:42:43Tim, has vuelto al pueblo.
00:42:44¿Cuánto cuesta esto?
00:42:46Diez centavos, señora.
00:42:47¿Ha subido mucho?
00:42:49Antes costaba cinco.
00:42:50No, señora.
00:42:51Lléveselo y quedará satisfecha, señora.
00:42:54Tim ha vuelto para presumir de ropa de ciudad.
00:42:57Miren qué corbata tan bonita.
00:42:58Parece que en la ciudad los dólares crecen más rápidamente que las alubias en el campo.
00:43:02No, sois un puñado de cañanes.
00:43:03Sam, te he estado buscando.
00:43:04Vamos a Simmons.
00:43:05Te invito a una cerveza y te lo cuento todo, ¿vale?
00:43:07A donde quiera.
00:43:08Si me invitas a una cerveza...
00:43:09Hermes, Nona y yo te han ido a ver al doctor.
00:43:11Dígales que volveré enseguida, ¿quieren?
00:43:13Sí.
00:43:13Sé lo que significa enseguida cuando va a salvar con Tim.
00:43:17¿Cuánto cuestan estos guantes?
00:43:20Así que Nona y Jotty han ido a ver al doctor.
00:43:23Sí.
00:43:24¿Qué pasa, Sam?
00:43:25Jotty está enfermo.
00:43:26La abuela dice que es escorbuto.
00:43:29Pobre Nona.
00:43:30Con el niño enfermo casi no puede dormir.
00:43:33Sí, eso es muy duro.
00:43:34Ayer vino mi madre a casa para ayudar.
00:43:37La llevó Harvey en su furgón.
00:43:39Nos ha dado un respiro.
00:43:50Sam.
00:43:50Hola, amigo.
00:43:52Bart.
00:43:54Hola, Sam.
00:43:55¿Cómo están?
00:43:55No, no quiero que me comprescan los pelos.
00:43:57Vamos.
00:43:58Oye, ¿te interesaría trabajar en la fábrica conmigo?
00:44:01Estás loco.
00:44:02Dime qué haría yo en una fábrica.
00:44:03Soy un granjero.
00:44:04Acaban de abrir otra planta y están buscando hombres.
00:44:07Incluso sin experiencia.
00:44:09Conozco al capataz.
00:44:10Te emplearía enseguida.
00:44:12¿Pagan bien?
00:44:13Siete dólares diarios.
00:44:14¿Siete dólares diarios?
00:44:22Hola, amigos.
00:44:23¿Qué desean?
00:44:24¿Es usted nuevo aquí?
00:44:25¿Qué desean?
00:44:25Está bien, jefe.
00:44:26Dos botellas de cerveza.
00:44:27Hace mucho calor.
00:44:29¿Me invitas a una cerveza?
00:44:30Tengo mucha sed.
00:44:31¿Por qué no se la pides a tu amigo?
00:44:32Él las compra al por mayor.
00:44:34Ah, ¿eh?
00:44:35Hoy no tiene un día bueno.
00:44:36Se habrá levantado con el pie izquierdo.
00:44:40Pues yo me he levantado bien.
00:44:41Otra cerveza, por favor.
00:44:42Guapo, ¿no te he visto antes en algún sitio?
00:44:47¿Cómo dice?
00:44:48Te he preguntado si no te he visto antes en algún sitio.
00:44:51Es posible, no lo sé.
00:44:53¿Has venido solo al pueblo?
00:44:55No, señora.
00:44:56Estoy con mi amigo y mi esposa me está esperando en el almacén de Harmy.
00:44:59Oh, ¿tienes esposa?
00:45:00Sí, tengo esposa.
00:45:02¿Otros hombres tienen esposa y siguen siendo amables?
00:45:05Lo siento, estaba pensando en otra cosa.
00:45:07Vamos a otro lado, Sam.
00:45:08Aquí no podemos hablar.
00:45:10Discúlpeme.
00:45:12Yo no tengo una esposa que me espere, guapa.
00:45:15¿Nos vemos esta noche?
00:45:16¿Cerdo gordo?
00:45:17Ya sabes lo que puedes hacer.
00:45:19De acuerdo, de acuerdo, guapa.
00:45:21Ya hablaremos más tarde.
00:45:24Ahí tiene.
00:45:28Por tus hijos, Sam.
00:45:29Siete dólares diarios, ¿eh?
00:45:35Ese es un sí, ¿vendrás?
00:45:36Lo siento, no creo que pueda, Tim.
00:45:38He llegado a un acuerdo con Raston e incluso he comprado a crédito en su almacén.
00:45:41Pero con siete dólares al día no tardarías mucho en pagar.
00:45:44Sí, Tim, pero esta es la primera vez que he podido sembrar una cosecha propia, lo que siempre había deseado.
00:45:49No es algo que pueda abandonar fácilmente.
00:45:51¿Cuánto puedes conseguir por tu cosecha?
00:45:53Con las tierras que tengo será la mejor cosecha de la región, amigo mío.
00:45:57¿Qué significa la mejor cosecha de la región?
00:45:59Si todo va bien, puedo recoger dos fardos por acre.
00:46:02¿Cuánto sería eso para ti?
00:46:03Más de cincuenta fardos.
00:46:04No, no, ¿cuánto dinero?
00:46:06¿Sabías que con las tierras que yo estoy trabajando ahora, el viejo gran ganó una verdadera fortuna durante el último boom del algodón?
00:46:12Oh, así que se trata de eso.
00:46:14Los granjeros sois todos iguales.
00:46:17¿Os la jugáis?
00:46:17Eso es lo que hacéis todos, Sam.
00:46:19¿Os morís de hambre año tras año con la esperanza de que algún día...?
00:46:25Bueno, creo que estás loco.
00:46:26Yo prefiero tener una seguridad.
00:46:29Yo prefiero trabajar en mis tierras.
00:46:31Me encuentro mejor así y me siento más... más libre.
00:46:35¿Libre? ¿Libre?
00:46:36Con dinero en el bolsillo eres libre como el viento.
00:46:40Con esto, si quieres comer bien, vas a un restaurante.
00:46:42Un cuarto te vas a un hotel.
00:46:44Con solo enseñar los billetes tienes todo lo que quieras.
00:46:48¿Le llamas libertad a trabajar a destajo de la mañana a la noche sudando bajo el sol en esos campos?
00:46:53Admito que la vida a veces puede ser muy dura, pero me refiero a poder decidir todo tú mismo.
00:47:00Poder elegir yo mi propio horario para sembrar, plantar, recolectar...
00:47:05Puedo hacerlo todo a mi modo sin tener que responder ante nadie.
00:47:08Siempre seré yo el único responsable.
00:47:10Tanto si los gorgojos se lo comen todo como si consigo la mejor cosecha de la región.
00:47:16¿Toda esa palabrería quiere decir no?
00:47:19Me temo que sí, Tim.
00:47:21Bueno, amigo, creo que cometes un gran error.
00:47:24Oiga, ¿dónde están los otros cuatro dólares?
00:47:27¿Qué cuatro dólares?
00:47:28Le di un billete de cinco dólares.
00:47:29Oh, no.
00:47:30Lizzie, ¿tú viste que era de uno?
00:47:33Por supuesto que sí.
00:47:37¿Y este chico guapo que vuelve a casa con su esposa también lo vio?
00:47:41Vaya con mi amiguito.
00:47:43¿Quién lo iba a decir?
00:47:45Solo eres un granjero y sin embargo las mujeres se vuelven locas por ti.
00:47:48¿Qué te parece?
00:47:50¿Qué demonios tienes tú que no pueda comprar yo con mi dinero?
00:47:52No, no, no, no, no, no.
00:48:22¿Qué te parece?
00:48:27¿Qué haces?
00:48:28¿Qué pasa?
00:48:29¡Eso está loco!
00:48:30¿Qué demonios estás haciendo?
00:48:31¡Largo de aquí!
00:48:32¡Fuera, fuera!
00:48:33¡Váyase!
00:48:35¡Cuidado!
00:48:52¡Vamos!
00:49:22¡Vamos!
00:49:49¡Tim!
00:49:50¡Tim!
00:49:52¡Lise!
00:49:53¿Qué te han hecho?
00:50:07Leche y hortalizas.
00:50:12Es lo que me dijo aquel médico sobre mis hijos.
00:50:16Me gustaría verle a él cultivando las hortalizas.
00:50:22¿Dónde se cree que encontraremos la maldita leche?
00:50:26Bajará del cielo sin más.
00:50:28¡Ah!
00:50:29¡Ah!
00:50:30¡Ah!
00:50:31¡Ah!
00:50:32¡Ah!
00:50:33¡Ah!
00:50:34¡Ah!
00:50:35¡Ah!
00:50:36¡Ah!
00:50:37¡Ah!
00:50:38¡Ah!
00:50:39Parece que San no es aquí el único testarudo.
00:50:41¡Ah!
00:50:42¡Ah!
00:50:43¡Ah!
00:50:44¡Ah!
00:50:45¡Ah!
00:50:46¡Ah!
00:50:47¡Ah!
00:50:48¡Ah!
00:50:49¡Ah!
00:50:50¡Ah!
00:50:51¡Ah!
00:50:52¡Ah!
00:50:53¡Ah!
00:50:54¡Ah!
00:50:55¡Ah!
00:50:56¡Ah!
00:50:57¡Ah!
00:50:58¡Ah!
00:50:59¡Ah!
00:51:00¡Ah!
00:51:01¡Ah!
00:51:02¡Ah!
00:51:03¡Ah!
00:51:04¡Ah!
00:51:05Voy a buscar esa leche.
00:51:09Pobre Sam.
00:51:10Los varones de la familia Taker no son fuertes.
00:51:14Los varones de la familia Taker no son fuertes.
00:51:17No señor.
00:51:18Ya le he dicho Taker que no necesito ayuda.
00:51:22No tengo a Finley y a mi hija Becky.
00:51:24Es una pena lo de su hijo.
00:51:26Ya sé que es muy triste tener a un hijo enfermo.
00:51:30Échala aquí Becky.
00:51:35Pero ya le dije antes que no es bueno que un hombre se considere más de lo que es.
00:51:41Cuando no se tiene dinero hay que trabajar para quien lo tiene.
00:51:43Esa es la norma.
00:51:46¿Por qué no vuelve con Raston?
00:51:47Ganará 60 centavos al día.
00:51:50Tendrá leche para su hijo y tal vez pueda pagar un médico.
00:51:54Pero ya ve que a mi no me sobra ni una gota de leche.
00:51:57Y eso que nosotros no la bebemos es para los cerdos.
00:52:00Vacía el resto ya Becky.
00:52:02Finley trae el grano.
00:52:03¿Y su algodón?
00:52:09¿Va bien? ¿No hay demasiados bichos?
00:52:11Lo vi el otro día en el campo.
00:52:13Estaba afeitando el algodón tan cerca del suelo con el arado que me asustó.
00:52:16Pero es el mejor modo de acabar con los bichos.
00:52:18Los tira al suelo y el sol los mata mejor que cualquier veneno.
00:52:22Tiene que tener buena vista y un pulso muy firme.
00:52:25Es usted un buen trabajador Taker.
00:52:27En su lugar no me lo pensaría dos veces.
00:52:29Volvería a trabajar con Raston.
00:52:32Si quisiera dejarlo no tendría que volver con Raston.
00:52:35¿Tiene algo mejor?
00:52:37Sí, mucho mejor.
00:52:39Pero como ya le he dicho, quiero tener mi propia cosecha y lo lograré pese a todo.
00:52:43Pues si está tan seguro de sí mismo, ¿por qué viene siempre a pedir ayuda a los vecinos?
00:52:47No sé por qué se me ha ocurrido pedirle algo a usted.
00:52:50Seguro que debido al anticuado concepto que tengo de la buena vecindad.
00:52:56Bueno, cuide bien a esos cerdos.
00:52:58Por supuesto que lo haré.
00:53:00Finlay, asegúrate de que ese cerdo negro se coma toda su cena.
00:53:04Adiós, Devers.
00:53:14¡Sam!
00:53:15¡Sam!
00:53:16Tome, cójala. Es para yo a ti.
00:53:26Gracias, Becky.
00:53:27Podré conseguir alguna más de vez en cuando. Mi padre no se enterará.
00:53:31Te lo agradezco mucho, Becky, y la acepto porque mi hijo está muy mal, pero te la pagaré.
00:53:35Becky, te he visto, Becky. He visto lo que has hecho.
00:53:38Hoy me apetece romperle el cuello a alguien.
00:53:40Le diré a tu padre que le has robado la leche. Sé que te gusta este hombre. Vi cómo le mirabas. Se la llevaré a tu padre.
00:53:46¿Por qué has hecho eso? No volveré a hablarte nunca.
00:53:50Si te veo hablando con él, te pesará.
00:53:52Vete, Finlay.
00:53:54No te preocupes.
00:53:57Eres una buena chica. Gracias, de todos modos.
00:54:23No te preocupes.
00:54:24No te preocupes.
00:54:32Cariño.
00:54:44Nona.
00:54:47Nona.
00:54:48Oh, Nona, tranquilízate.
00:54:53No puedo seguir oyendo su llanto.
00:55:18Señor, ¿por qué has puesto el cielo ahí arriba y este viejo lodo aquí abajo?
00:55:37Pienso que tú quieres que lo trabajemos y que lo amemos.
00:55:41¿Quieres que deje todo esto y me vaya a la ciudad con ti?
00:55:45Para trabajar en una fábrica bajo un techo que oculta tu cielo y apaga tu luz.
00:55:51Dímelo, señor. Ayúdame a saberlo.
00:56:15Hola, señora. ¿Ha tenido un buen viaje?
00:56:20Claro que sí. Es una vaca estupenda.
00:56:22¿Y tú? ¿Has tenido un buen viaje?
00:56:24Sí. ¿Sabes, Harmy? Las vacas son lo único del campo que me interesan.
00:56:27Créeme, esta dulce muchachita es mucho más gentil y educada que Lizzie, la chica del bar.
00:56:32Oh, va a la retro.
00:56:33¿Puedo entrar en casa?
00:56:34Por supuesto.
00:56:41Ese Harmy.
00:56:43Un día cualquiera le tendremos metido en casa. No me sorprendería nada.
00:56:47No me sorprendería nada.
00:57:17No me sorprendería nada.
00:57:47¡Gracias!
00:58:17¡Gracias!
00:58:29¡Nuestro huerto de hortalizas!
00:58:31Es Finley con el ganado de Devers.
00:58:37¡Fuera de aquí!
00:58:41¡Fuera de aquí!
00:58:43¡Fuera!
00:58:45¡Fuera!
00:58:46¡Fuera!
00:58:47¡Fuera!
00:58:48¡Fuera!
00:58:53Zuni.
00:59:13¡Fuera!
00:59:20¡Fuera!
00:59:21¡Oh, señor!
00:59:31Vuelve a casa, cariño.
00:59:33Vuelve a casa.
00:59:34Vuelve a casa.
00:59:47Phile, ¿qué sabes tú de esto?
00:59:49No sé nada.
00:59:50Yo no he hecho nada.
00:59:51No, tú solo no, pero los dos sabemos quién fue.
00:59:53Vamos a tu casa.
00:59:54No me empujes.
01:00:04Devers, ¿por qué lo ha hecho?
01:00:09¿Qué por qué lo he hecho?
01:00:10No puede demostrar nada.
01:00:12La ley dirá que ha sido un acto divino.
01:00:14Y en cuanto a su huerto puede volver a plantarlo, ¿no?
01:00:16¿Volver a plantarlo?
01:00:17O ha venido a pedirme semillas.
01:00:18¿No se las pediría usted?
01:00:19Un momento.
01:00:20Hablando de pedir.
01:00:22Este pozo se ha agotado.
01:00:24¿Recuerda lo que acordamos la primera vez que vino a pedir agua?
01:00:26¿Se refiere a devolverle el agua?
01:00:27Sí, a devolvérmela.
01:00:28Tendrá que hacerlo ahora.
01:00:29No pienso seguir usando este.
01:00:30Y estoy harto de que venga aquí a pedirme agua.
01:00:34Ahora, Devers, voy a partirle el cuello.
01:00:41Me alegro mucho de que haya empezado usted.
01:00:45Sobre todo teniendo aquí a Finlay como testigo.
01:00:48Los dos hablaremos con la justicia.
01:01:04¡Vamos!
01:01:05¡Vamos!
01:01:07¡Vamos!
01:01:09¡Vamos!
01:01:11¡Vamos!
01:01:12Papá, no!
01:01:39Cierra la boca y métete en casa.
01:01:51¡Vamos!
01:01:52No, no, no, no, no.
01:02:22No, no, no, no, no, no.
01:02:52Incluso Finlay me ha dicho que ha dejado un sedal para pescar a Liz Pencil.
01:02:56Y mi hija Becky ya ha oído lo que ha dicho.
01:02:58¡Sam! ¡Sam!
01:03:12¡Sam! ¡Sam!
01:03:13¡Sam! ¡Será mejor que cure ese corte!
01:03:19Vuelve a tu casa, Becky.
01:03:21Y no vuelvas a molestarte por mí.
01:03:34Finlay.
01:03:35Sí.
01:03:35Ve a la casa y coge mi escopeta.
01:03:38¡Tío Henry! ¡Tío Henry!
01:03:58Cierra la boca.
01:03:59Cierra la boca.
01:04:29Dios mío.
01:04:42Es mi pencil.
01:04:43Sí, es Liz Pencil.
01:05:01Sí, por fin ha caído.
01:05:10¿Le ayudo?
01:05:11Puede sujetar el sedal si quiere.
01:05:13Finlay tenía razón.
01:05:24Sus bigotes son tan grandes como los de Liz Pencil.
01:05:26Zaker.
01:05:30Ese pez es mío.
01:05:32Así que el río también es suyo, ¿eh?
01:05:34O la ley llamaría también a mi sedal un acto divino.
01:05:37Deme el pez y jure no decir nunca que lo ha pescado usted.
01:05:40Y le daré un dólar.
01:05:42No quiero un dólar.
01:05:43A mi familia le gusta el pescado.
01:05:45Está bien, déjemelo durante un par de días para enseñarlo en el almacén.
01:05:49Y se lo devolveré.
01:05:51Nos gusta el pescado fresco, Devers.
01:05:55Déjeme llevarlo y...
01:05:58Puede abastecerse de mi huerto.
01:06:03Puede quedarse con todo el huerto.
01:06:05Sin la cuerda, ¿cómo cogeremos agua del pozo?
01:06:11Tengo otra cuerda en el cobertizo.
01:06:12¿Qué ha pasado, Sam?
01:06:14Becky me ha dicho que...
01:06:15Cariño, no ha sido nada.
01:06:16Estaba ayudando a Devers a sacar este barbo grande del río.
01:06:20Ha pescado a Liz Pencil.
01:06:35Olvidamos deciroslo.
01:06:45Sí, lo olvidamos.
01:06:48Díselo tú, Harney.
01:06:50Bueno, nos casamos el domingo.
01:06:54Los Tucker tenemos mucha suerte.
01:06:56Y no puedo dejar de preguntarme por qué.
01:06:59Me caso con el hombre al que quiero.
01:07:05Yoti se ha curado y vuelve a ser feliz.
01:07:12A Daisy se le dan tan bien los libros
01:07:14que va a ganar un premio en la escuela.
01:07:17Sam ha logrado la mejor cosecha de la región.
01:07:20Y tal vez pronto pueda comprar la casa y las tierras.
01:07:24¿Sí?
01:07:26Me pregunto por qué el Todopoderoso
01:07:28ha sido tan generoso con los Tucker.
01:07:32Y creo que ya lo sé.
01:07:33El modo de trabajar Sam es esas tierras.
01:07:37Esa cosecha que ha conseguido.
01:07:39Es tal como lo deseaba el señor.
01:07:41Así es, pero si Sam tiene tanta suerte
01:07:43es por tener una madre tan buena.
01:07:44Tengo algo que decir.
01:07:45No se me ocurre nadie mejor que Harmy como padre.
01:07:48¡Eh, hijo!
01:07:49Ya no eres un bebé.
01:07:50Deja a tu madre en paz.
01:07:51Ahora es mía.
01:07:52Es suya, ¿no?
01:07:53¿Quién se cree que es un monopolista?
01:07:56También es mía.
01:07:58Y quiero besar al novio.
01:08:00Estos chicos no saben nada.
01:08:02Se creen superiores.
01:08:03Oye, Harmy.
01:08:04Ahora que estás casado, me imagino que te volverás abstemio.
01:08:07Lo he estado pensando.
01:08:09Y lo seré a partir de mañana.
01:08:11Oh, pero aún no es mañana.
01:08:13Ven aquí.
01:08:14Se le ocurren las cosas mal.
01:08:15Oye, Sam, ven.
01:08:17Vamos, venid todos.
01:08:19Tim, venid todos.
01:08:20De acuerdo, Harmy.
01:08:21Ya voy.
01:08:21Se le habrá ocurrido a este será.
01:08:23Cuando seamos ricos.
01:08:28Cuando llegue nuestra hora.
01:08:31Quiero que compremos una de esas máquinas parlantes y un montón de discos.
01:08:36Quiero sentarme en la galería.
01:08:40Y beber limonada con hielo.
01:08:43Y escuchar Biureland.
01:08:45¿Sabéis?
01:08:46Dulce Biureland.
01:08:50Dulce Biureland.
01:08:52Está en la montaña más alta.
01:08:57Dulce Biureland.
01:08:58Es bueno.
01:09:00Oye, Harmy, ¿seguro que no te cogió el frío la noche que lo hiciste?
01:09:03Esto es lo que hace falta para entrar en calor.
01:09:05Oye, Harmy, ¿no temías a la justicia?
01:09:07¿Bromeas?
01:09:08La justicia estaba allí esperando el producto terminado.
01:09:12Oye, Sam, ven, quiero enseñarte algo.
01:09:15Quiero whisky, quiero whisky, quiero whisky, grite.
01:09:19Si no me abandonas hasta que muera.
01:09:21No te preocupes, tiene una hermana.
01:09:22Si no me abandonas hasta que muera.
01:09:26Whisky de ciudad, del que sirven en esos clubes de lujo.
01:09:30A ver, ¿qué te parece?
01:09:32Huélelo, Sam, huélelo.
01:09:34¿No es fantástico?
01:09:36Claro que lo es.
01:09:37Tres dólares el litro.
01:09:40Vamos, todos a bailar, a bailar, a bailar, a bailar.
01:09:42Tengo que buscar un buen escondite para esto.
01:09:44Es mi boda, a bailar, venga, no quiero a nadie parado.
01:09:49Oh, estabas ahí, Sam.
01:09:50Ven, cariño, baila conmigo.
01:09:52No, es muy amable, gracias, de todos modos.
01:09:54Después del baile podemos salir, guapo.
01:09:55Tengo whisky del bueno en mi coche.
01:09:57Señora, ya tengo pareja.
01:09:59Sam.
01:10:01¿Por qué no bailas conmigo, hermosa?
01:10:02Y después podemos ir a tu coche.
01:10:04Pues no estoy muy sin ti.
01:10:05Venga, no sé, eso sí.
01:10:06¡Gracias!
01:10:07¡Gracias!
01:10:08¡Gracias!
01:10:09¡Gracias!
01:10:10¡Gracias!
01:10:11¡Gracias!
01:10:12¡Gracias!
01:10:13¡Gracias!
01:10:14¡Gracias!
01:10:15¡Gracias!
01:10:16¡Gracias!
01:10:17¡Gracias!
01:10:18¡Gracias!
01:10:19¡Gracias!
01:10:20¡Gracias!
01:10:21¡Gracias!
01:10:22¡Gracias!
01:10:23¡Gracias!
01:10:24¡Gracias!
01:10:25¡Gracias!
01:10:26¡Gracias!
01:10:27¡Gracias!
01:10:28¡Gracias!
01:10:58¡Baila tú también, mamá!
01:11:05¡Eh, mamá! ¡Army! ¡A volar, amigos! ¡Meneaos un poco!
01:11:22¡Abuela! ¡Cuidado con lo que hace! ¡Tengo mi botella ahí dentro! ¡Se va a quemar!
01:11:28¡Oh, Dios mío!
01:11:30¡No sabía nada!
01:11:50¡Te lo mereces!
01:11:52¡Me costó tres dólares!
01:11:56¡Ah, así que te parece una broma, eh!
01:12:00¡A ver qué te parece esto!
01:12:02¡Vencedora por KO!
01:12:12¡La vencedora!
01:12:14¡Vencedora!
01:12:16¡La vencedora!
01:12:23Por favor, ¿dónde vais? ¿Dónde vayáis todavía?
01:12:48¿Dónde vayáis?
01:12:50¡No, no me dejéis solo con ella!
01:13:01¡Muy bien!
01:13:03¡Que os vayáis por favor y me dejáis aquí!
01:13:09¡A muchas, pero esta ha sido la mejor!
01:13:15¡La mejor, por diferencia!
01:13:22¡Sí, ha sido un día estupendo!
01:13:26¡A toda la que has estirado!
01:13:29¡Adiós, adiós!
01:13:31¡Oh, Harvey!
01:13:33¡Estás un poco borrachita!
01:13:35No, no, no. Todavía no estoy borracho. Solo un poquito, nada más.
01:13:40Está lloviendo. ¿Qué le pasará a nuestro algodón?
01:13:46Es un mal momento para que lleguen las lluvias.
01:13:49Sí, será mejor que entremos en casa. No ganamos nada mojándonos.
01:13:55¡Vamos, hija!
01:14:00¡Vamos, hija!
01:14:04¡Vamos, hija!
01:14:21¡Vamos!
01:14:25¡No, no, no!
01:14:55¡No, no, no!
01:15:25¡Sam, despiértate!
01:15:34Tenemos que ir a casa.
01:15:55¡Oh, Sam!
01:16:21¡No, no, no!
01:16:51No me quedaré aquí ni un minuto más.
01:17:04Ni siquiera hay un lugar decente en el que sentarse.
01:17:07Me iré directamente al cementerio y me sentaré allí a esperar mi final.
01:17:12Nunca pensé que tratarías así a tu vieja abuela.
01:17:20¡Sam Tucker, eres un criminal!
01:17:23¿No?
01:17:24Un cruel criminal.
01:17:26¡No!
01:17:26¡No!
01:17:26Sí.
01:17:28Sabía que esto iba a pasar.
01:17:32¡Abuela!
01:17:32¡No sabía!
01:17:33¡Sí!
01:17:34¡Abuela!
01:17:35¡Quédese aquí.
01:17:39Ahora la familia tiene que estar unida.
01:17:42Se quedará aquí con todos nosotros.
01:17:44Oye, Sam, hemos perdido la cosecha, Tim.
01:17:52Bueno, voy a buscar a tío Walter.
01:17:54Está bien.
01:17:58Me quedaré porque me has convencido como haces siempre.
01:18:02Eres fuerte y tienes carácter.
01:18:05Ojalá tu pobre abuela fuese como tú.
01:18:10Venga, volvamos a casa.
01:18:12Tenemos trabajo.
01:18:13¿Dónde crees que puede estar?
01:18:30Es imposible saberlo, pero tengo que encontrarla, Tim.
01:18:33Para que no llegue allí, donde el río está crecido.
01:18:36Espero que no esté en el río.
01:18:37No vale la pena ahogarse por ninguna vaca.
01:18:39¿Quién te ha pedido que me ayudes?
01:18:40Bueno, iré contigo.
01:19:10Allí está tío Walter.
01:19:25Vamos a cogerla.
01:19:26¿Por qué no esperas a que baje el agua?
01:19:27El río seguirá creciendo.
01:19:28Está bien, te echaré una mano.
01:19:29No, no, no, no.
01:19:59¿Estás bien, Tim?
01:20:25Estoy bien.
01:20:25Ahora iré yo solo.
01:20:26No, solo no.
01:20:27Iré yo contigo.
01:20:28Quédate ahí.
01:20:39¡Sam!
01:20:40¡Sam!
01:20:42¡Socorro!
01:20:44¡Socorro!
01:20:46¡Ayudadme!
01:20:48¡Socorro!
01:20:51¡Sam!
01:20:51¡Ayudadme!
01:20:52¡Ayudadme!
01:20:54¡Ayudadme!
01:20:55¡Ayudadme!
01:20:56¡Gracias!
01:21:26¡Gracias!
01:21:50¿Estás bien, Tim?
01:21:52Estoy bien, sí.
01:21:56Me iré contigo a la ciudad, Tim.
01:22:13Recogeré las miserables pertenencias que me queden, cogeré a toda mi familia y me iré.
01:22:18Los campos, los árboles, el río, no puedo seguir mirándolos.
01:22:23Les di todo lo que tenía que dar, de verdad, y ellos que me han devuelto nada.
01:22:27Solo problemas y miseria.
01:22:30Estaría loco si continuase aquí, está claro que he perdido.
01:22:33Cuando no te quieren en un sitio, tienes que coger tus cosas y largarte.
01:22:36¿Qué?
01:22:37Venga, vámonos.
01:22:38Los árboles.
01:22:39¡Vamos!
01:22:40¡Vamos!
01:22:41No puedo creer que la casa siga en pie.
01:23:02No puedo creer que la casa siga en pie.
01:23:06Sam, casi no puedo creer que la casa siga en pie.
01:23:14Tu escopeta está bien y muchas otras cosas.
01:23:18La mayor parte de los tarros de hortalizas de Jotis se han salvado.
01:23:22Claro que algunos cuadros se han roto, pero cuando vuelva a colgarlos en la pared no quedarán tan mal.
01:23:28Otoño, septiembre.
01:23:29Lo peor de todo ha sido el tubo de la cocina, pero mira, lo he levantado y creo que ahora funcionará bien.
01:23:38¿Qué te parece, Sam?
01:23:40Me gusta mucho, cariño.
01:23:42¡Eh, Sam Tucker! ¿Sabes a qué me recuerda esto?
01:23:46Me recuerda cuando tu abuelo Fallet tenía 43 años.
01:23:50Lo mismo nos pasó a nosotros, solo que peor, mucho peor.
01:23:55Nuestro tejado se cayó al suelo y las paredes se derrumbaron.
01:23:58Y durante semanas enteras entramos y salimos a cuatro patas, igual que las ardillas de sus cubiles.
01:24:06¡Oh, mi abanico!
01:24:09Pero Fallet dijo, no importa, cariño, podría ser mucho peor si nos atacasen los indios.
01:24:18¡Oh, mi abanico!
01:24:28Sam.
01:24:35¿Qué quieres, Tim?
01:24:37Dijiste que vendrías conmigo a la ciudad.
01:24:40Sí.
01:24:41Sí que lo dije.
01:24:43Lo dijiste, pero ahora no vendrás, ¿eh?
01:24:45Durante un rato me sentí tan cansado que me parecía no creer ya en nada.
01:24:50Pero se me está secando la ropa y estoy empezando a creer otra vez.
01:24:54Me imagino que es como se siente la tierra cuando está mojada.
01:24:56Pero el sol la irá secando y entonces volverá a llamarme, igual que me pasa con Nona algunas veces.
01:25:01Siempre supe que nunca dejarías este lugar, amigo.
01:25:07Si solo quedase un granjero en el mundo, ese serías tú.
01:25:11Déjate de bromas, Tim.
01:25:13He visto vuestras máquinas y son buenas, lo admito, pero no se pueden comer.
01:25:17De vez en cuando hay que tener un trozo de ternera y unos granos de maíz para llenar la barriga.
01:25:22Las personas de la ciudad sois muy listas, pero me temo que sin los granjeros adelgazaríais un poco.
01:25:28Y sin obreros me pregunto qué sería de todos vosotros.
01:25:30Tu arado seguro que no creció en un árbol.
01:25:35Y tu escopeta con la que alimentas a tu familia en invierno.
01:25:38No tienes simiente para sembrar eso.
01:25:41Espero que algún día tengas un tractor.
01:25:43¿De dónde piensas que saldrá?
01:25:46¿Ah?
01:25:46Créeme, amigo. Hace falta de todo para formar este mundo.
01:25:51Tú amas tu granja.
01:25:53Es normal que te quedes.
01:25:55A mí me gusta trabajar en una fábrica y por eso he venido aquí para llevarte conmigo.
01:25:59Bueno, ya sabes a lo que me refiero.
01:26:04Mi intención era buena, solo pretendía ayudarte.
01:26:08Sí, lo sé, Tim.
01:26:09Gracias.
01:26:10El café está listo.
01:26:23¡Miel! ¡Yo quiero miel!
01:26:25No hay café que sepa mejor que este.
01:26:27Es lo que nos hacía falta.
01:26:28Creo que esta es la primera vez que preparas algo en esta cafetera que se pueda beber.
01:26:33Gracias, abuela.
01:26:34Gracias, cariño.
01:26:41¡Oh, mulas! ¡Oh!
01:27:05Creo que mañana terminaremos de arar.
01:27:11Terminaremos de arar.
01:27:12¡Qué optimista!
01:27:13Como si alguna vez terminásemos de arar.
01:27:16Me meteré en casa y me sentaré.
01:27:19Y esperaré a que me llamen para ir a la gloria.
01:27:25Sí.
01:27:27Este año la primavera se adelantará.
01:27:30Creo que podremos comenzar la siembra antes de finales de marzo.
01:27:32¡Ahora!
01:27:35¡Que ¡achtan patá!
01:27:36¡Que venga!
01:27:38¡Por qué venga!
01:27:42¡Por qué venga!
01:27:46¡Por qué venga ¡oh !
01:27:48¡Para vez!
01:27:54¡O求 que venga!
01:27:55¡O terno!
01:27:56¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada