Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Transcript
00:00This video is brought to you by the
00:30I made my head with my head
00:35The future is a bright color
00:42It's a dark color
00:45The red color of the summer
00:51The voice of my friends
00:54It's broken down
00:58I'll see you next time.
01:28空白の百年 世界沈没の真実
01:58ステューシー ワイヤー
02:08エジソー
02:10バリアを解除して逃げろ
02:14ダメよ 出港前に麦わらたちに何かあっちゃ
02:18正直 もう バリアの意味はない
02:22こんなにバリアの通人奴らに入られちゃうな
02:30もう 麦わらたちが脱出できるための最善の手は尽くした
02:49あとはあいつらが何とかする
02:55よかった
02:59彼らを逃がせなきゃ
03:01ステラに嫌われちゃう
03:03そんなわけあるかい
03:05早くそこを離れろ
03:07でも
03:09困っちゃう
03:11
03:13ステラがいないま
03:16誰のために生きればいいのか
03:19分からない
03:25ジンベー
03:29ジンベー まだ?
03:31すまん もう着く
03:33謝ることねえだろ ジンベー
03:35こっちも急いでんだぜ
03:37なんか言ったぞろ
03:39あんた後で芝くわよ
03:41急いで
03:47北東の海岸にどんどん船が集まり始めてる
03:51せっかく着水できても総攻撃なんてごめんよ
03:55急ぐぞ
03:57ステラ
04:15ステラ
04:21ステラ
04:23ステラ
04:25ステラ
04:27ステラ
04:29ステラ
04:31ステラ
04:33ステラ
04:35ステラ
04:37ステラ
04:38ステラ
04:39なんでも切るぞ
04:40そのジジイ
04:41ステラ
04:43刀を使わせるな
04:45ステラ
04:47ステラ
04:49コンスカッシュー
04:51ステラ
04:53ステラ
04:54って
04:55
05:21Zizi!
05:22Get out of here!
05:27Get out of here, Zizi!
05:52Zizi!
06:02Bonnie-chan!
06:15Bonnie!
06:21You're not going to die.
06:23You're not going to die.
06:25I'm not going to die.
06:26I'm not going to die.
06:27You're not going to die.
06:28You're not going to die.
06:32You're not going to die.
06:33Zizi!
06:38Where are you?
06:42The End of the 100th century is...
06:45...Joy-boy's victory.
06:51You're not going to die, Pega Punk.
06:54The end of the battle is the greater huge war for it.
06:58I'll leave you a huge war with the
07:01secret weapon.
07:04The
07:04powerful
07:05of the
07:06the
07:07the
07:08the
07:09the
07:10the
07:12the
07:13the
07:14the
07:15the
07:17the
07:18the
07:19the
07:21the
07:22the
07:23the
07:25the
10:06We're right back.
10:12We're right back.
10:14We're right back.
10:16We're right back.
10:18We're right back.
10:20We're right back.
10:22We're right back.
10:24We're right back.
10:26We're right back.
10:28We're right back.
10:30We're right back.
10:32We're right back.
10:34We're right back.
10:36We're right back.
10:38We're right back.
10:40We're right back.
10:42We're right back.
10:44We're right back.
10:46We're right back.
10:48We're right back.
10:50We're right back.
10:52We're right back.
10:54We're right back.
10:56We're right back.
10:58We're right back.
11:00We're right back.
11:02We're right back.
11:10We're right back.
11:13We're right back.
11:17What if the first thing,
11:19it should be hacer半数 a day
11:22from an anthony.
11:25God 저기,
11:26We're right back.
11:27They might not be right back.
11:29Jack the first perhaps.
11:30光学、地質学、環境科学、大気化学
11:34全ての面から計測しても
11:36たった100年で収まる変動ではないのじゃ
11:40ならば原因は他にある
11:43先日の世界規模の海面上昇を感知したとき
11:47私は確信した
11:55その原因と実在を
11:59800年前に世界を海に沈めた
12:02古代兵器は今もなお現存し
12:05それらは再び 軌道の時を待っておるのじゃ
12:16つまり 空白の100年に起きた巨大な戦いは
12:24まだ終わってはおらんのだ
12:29ウソだろ?
12:34世界を海に沈めた兵器が
12:36まだどこかにあるって?
12:38800年前の戦争がまだ続いてる?
12:40どこで?
12:41もう誰も生きてやしないのに
12:43誰も知らなかった戦いが
12:45なぜ続くんだ ベガパンか?
12:47ベガパンか
12:58私は…
12:59深く謝罪しなければならない
13:03だが… 知っておいて欲しい
13:05I would like to make the power of the world's innovation in the world.
13:18It's still not yet yet.
13:21My research team, Mother Frame, is finally working on the real world.
13:27It's the power of the world around the world.
13:33But that fire...
13:36One day, it was stolen.
13:42It's all my responsibility.
13:46The cypher pole is in the middle of the sea!
13:48We're not going to die!
13:50We're all going to die!
13:58What was that?
14:00What happened?
14:01I was scared.
14:03It was so bad.
14:05The cypher pole and the cypher pole were falling down.
14:18It's all gone.
14:20We're going to send the cypher pole to the cypher pole.
14:24What's that?
14:26What's that?
14:27What's that?
14:28What's that?
14:29What's that?
14:30What's that?
14:31What's that?
14:32What's that?
14:33What's that?
14:34What's that?
14:35What's that?
14:36I'm going to take you to the cypher pole.
14:38I'm going to take you to the cypher pole.
14:40The cypher pole is out there.
14:41Oh
15:11Oh
15:41Oh
16:11Oh
16:41Oh
16:43Oh
16:45Oh
16:49Oh
16:51Oh
16:55Oh
17:01Oh
17:03Oh
17:05Oh
17:07Oh
17:09Why are you still there?
17:14Who is the evil? Who is the right?
17:17That's all that will be revealed!
17:23I'm sorry.
17:26I'm sorry. I'm sorry.
17:29I'm sorry.
17:31I'm sorry.
17:39空白の百年はまだ謎に満ちておる。しかし、そのすべてを知った者たちがいる。
17:48全部喋ってくれるのは、ベガパンク!
17:54海賊王の一団である。
17:57海賊王!
18:01何で!?
18:08何で海賊が世界の秘密を握ってるんだよ!
18:11危険すぎる!
18:17あれ?
18:19ちょっと待って。変だよね。
18:23ステラ、何であたいがマザーフレイムを盗んだこと知ってんの?
18:28動機は切ってた。バレてたわけない。
18:31あんたが嘘も演技も下手なの知ってるよ!
18:34あの時だって。
18:37ヨウク!これは全部お前の仕業なのか!?
18:42本気で驚いてたよね。
18:46あっ!
18:47ルルシアの情報をも得てその観測を?
18:50どういうこと?いつ?
18:53時系列が合わない。
18:55政府の動きも知ってた。
18:59でもだったら話が違う。
19:02配信伝電虫を隠すなんて、むるいことしない。
19:06あっ!
19:15ごろうせー! 分かったよ。配信伝電虫のアリカ!
19:31And that's the VEGA PUNK!
19:34Is it impossible to take you?
19:37There is no reason!
19:38The VEGA PUNK is superhuman!
19:41The VEGA PUNK is still in the FACE!
19:46They're protectors!
20:01I can't! I can't hear anything!
20:08How did they know the history of all of us?
20:38I don't think I'm going to drink too much.
20:47It's already Gigi, I am.
20:53It's amazing, it's broken.
21:00And I'm going to talk too much.
21:05Gigi is so good to get out of the young people, you idiot.
21:18Hey, Roger, I'm looking forward to seeing you.
21:35Sonata
21:38Sonata
21:46Sonata
21:54Sonata
22:03Sonata
22:04Say you like it, I
22:05So cool now boys and girls
22:08Omae yeah to
22:10So cool now boys and girls
22:15Update or lose
22:16Bye good
22:17Gay-glig
22:18Kinder where the end of the world
22:19Run run, run, run, run, run, run, run, run, run
22:26More today
22:29Do you
22:29Do you
22:31Do you
22:32Do you
22:32I
22:33Do you
22:33Do you
22:33No stylu
22:35I
22:37Don't
22:38I
22:39Wall
22:41I
22:43I
22:45I
22:47I
22:49Don't
22:51I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:02麦わらの一味が脱出準備を進める中音を立てて動き出す鉄の巨人静かに光る瞳は何を思い彼はどこへ向かうのかハイシンデンデン虫を守る古代の機械兵はついに激しい戦いに巻き込まれていく次回ワンピース船を出せ鉄の巨人指導海賊王に俺はなる!
23:32ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment