Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:29So, you're not a victim.
00:00:31I found her husband.
00:00:33He found her husband.
00:00:35I found her.
00:00:37You're not a baby.
00:00:39Then you organized everything.
00:00:41He said, you're a sinner.
00:00:43You're a sinner.
00:00:45Let's say, you're a sinner.
00:00:47You're a sinner.
00:00:49You're a sinner.
00:00:59A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A, A sen yürüyorsun.
00:01:02Bırak be Hübha ya, bırak ya.
00:01:07Ay baba sen yürüyebiliyor musun ya?
00:01:10Kızım fizik tedavi sırasında doktorların yardımıyla öyle bir iki saniye ayakta durabildim yani.
00:01:16Dün hiç gelişme yok dedin.
00:01:18Ya bırakın şimdi bu ayakları falan, bırakın!
00:01:25Kadir bana kızı bulduğunu söyledi.
00:01:27I wasn't the same for him like that?
00:01:31You know, like...
00:01:41I mean...
00:01:43I don't have a family who, you know...
00:01:44Nobody did...
00:01:45You know...
00:01:46I don't have to wait a day...
00:01:48I will have to wait a while...
00:01:53I think you can't wait as long as you don't.
00:01:54This is the end.
00:02:03I said.
00:02:07I said.
00:02:11I said.
00:02:12I said.
00:02:13I said.
00:02:20Kadir Bey beni arayıp ulaşınca uzun uzun telefonda konuştuk.
00:02:24Kırmadı beni anladı.
00:02:26Kabul etti.
00:02:28Öldü demeyi yani.
00:02:32Pardon da neden mezardan çıkıp geldin o zaman?
00:02:38Bu avukat bey babasından da ısrarcı çıktı çünkü.
00:02:42Apar topar beni buraya getirdi.
00:02:47İnsan yıllar sonra ailesinin başka insanlar olduğunu öğrenince kolay olmuyor.
00:02:53Takdir edersiniz ki.
00:02:55Durduk yere aranıp sorulması ağrına gidiyor.
00:02:58Ne yapacağını bilmiyorsun ne diyeceğini aklına garip garip şeyler geliyor açıkçası.
00:03:02Kötü şeyler hem de.
00:03:06Ne için acaba aranıyorum?
00:03:08Neyime ihtiyaç duyuldu?
00:03:09Böbreğime mi ciğereme mi artık?
00:03:11Neyime?
00:03:13Hangi derdin devasıyım ben?
00:03:14Düşünüyor tabi.
00:03:19Güzel konuştu. Baba sana söylüyor.
00:03:21Cevap versene.
00:03:22Biz bir sakin olalım mı?
00:03:24Ha?
00:03:25Vicdan.
00:03:26Babamın bütün belgeleri ki...
00:03:27...hepsi şu an Hidayet Bey verildi.
00:03:28...o dosyalara göre Asya sizin kardeşiniz.
00:03:29Öldüğü kısmında zaten Asya Hanım anlattı size...
00:03:30...hepsi şu an Hidayet Bey verildi.
00:03:31O dosyalara göre Asya sizin kardeşiniz.
00:03:34Öldüğü kısmında zaten Asya Hanım anlattı size.
00:03:37Ama tabii ki emin olmak ve şüpheye düşmek...
00:03:39...sizin hakkınız.
00:03:40...bunu gidermek için de tek bir yol var.
00:03:42DNA testi.
00:03:43Sizin daha önce çalıştığınız ve güvendiğiniz bir kurumu...
00:03:46...ben bugün kapıya getirdim bile.
00:03:47Ne?
00:03:48Ne?
00:03:49Ne?
00:03:50Ne?
00:03:51Ne?
00:03:52Ne?
00:03:53Ne?
00:03:54Ne?
00:03:55Ne?
00:03:56Ne?
00:03:57Ne?
00:03:58Ne?
00:03:59Ne?
00:04:00Ne?
00:04:01Ne?
00:04:02Ne?
00:04:03Ne?
00:04:04Ne?
00:04:05Ne?
00:04:06Ne?
00:04:07Ne?
00:04:08Ne?
00:04:09Ne?
00:04:10Ne?
00:04:11Ne?
00:04:12Ne?
00:04:13Ne?
00:04:14Ne?
00:04:15Ne?
00:04:16Ne?
00:04:17Ne?
00:04:18Ne?
00:04:19Ne?
00:04:20Ne?
00:04:21Ne?
00:04:22Ne?
00:04:23Ne?
00:04:24Ne?
00:04:25Ne?
00:04:26Ne?
00:04:27Ne?
00:04:28Ne?
00:04:29Ne?
00:04:30Ne?
00:04:31Mr. Kander, you can see the body of the body?
00:04:33Yes, we can see the body of the body.
00:04:37Mr. Kander, please get your hand.
00:04:48Mr. Kander, let's go.
00:04:54Mr. Kander, look at me.
00:04:56Mr. Kander, don't you see anything?
00:04:58Mr. Kander, don't you see anything?
00:05:00Mr. Kander, don't you know anything?
00:05:08Mr. Kander, see.
00:05:13Mr. Kander, let's get the body of the body.
00:05:17Mr. Kander, let's go.
00:05:20Mr. Kander, let's stay together if you prefer.
00:05:24Mr. Kander?
00:05:25Mr. Kander, let's get back here.
00:05:27Mr. Kander, let's in this room.
00:05:29Mr. Kander, let's do it.
00:05:30Okay.
00:06:00Ah, bataa, матери artık ya, yeter be something yerine de güvenmemiz lazım mu değil mi.
00:06:05Ben de Ertan'i cebimden çıkarmadım ya.
00:06:07Bugüne kadar sizin mesafeniz ne diyse, benimki de
00:06:16o kadar.
00:06:22Wait now.
00:06:24What do you get the way?
00:06:26Yes, you have to put him in.
00:06:30You have to do this...
00:06:31Don't be afraid.
00:06:35You want me to put him in.
00:06:38Now he's gonna walk to me.
00:06:41There is another room for another room.
00:06:43Can I meet you?
00:06:45Well, I can't wait to get this.
00:06:50Say hello, put your heart in.
00:06:53We'll get this, I mean I'll get you back in a room.
00:06:56I'll get this.
00:06:57I know that Stephanie's side of the house is Ihrn%,
00:07:01please take me if you kick me away.
00:07:04Hala biz Kıvılcım'la yemeğe çıkacağız.
00:07:06It's okay.
00:07:12Pardon da...
00:07:14...biz niye hiç tanımadığımız bir kadınla...
00:07:17...aynı sofraya oturuyoruz?
00:07:20Aynen.
00:07:26Siz hiç keyfinizi bozmayın...
00:07:28...düzeninizi de bozmayın.
00:07:30Afiyetle yemeğinizi yiyin.
00:07:32Ben de zaten tanımadığım insanlarla...
00:07:34...aynı sofraya oturacak...
00:07:35...aynı evde kalacak değilim.
00:07:37Harika.
00:07:43Hiç olur mu kızım ya?
00:07:44Ya sen kızım da olmasan...
00:07:46...bizim misafirimizsin.
00:07:51Yok.
00:07:52Kalmayayım ben kusura bakmayın.
00:07:54Valizimi de alırsam.
00:07:56Şaşırdılar.
00:07:57Normal tabii.
00:07:59Keşke kalsaydın kızım.
00:08:00Bir test sonucu çıksın.
00:08:03Öyle bakalım.
00:08:04Bir hava almam lazım zaten.
00:08:07İzninizle.
00:08:09Ben de seninle birlikte geleyim.
00:08:16Yarın sabahtan hallolsun bu testi Şey Ertan.
00:08:18Tamam.
00:08:25Üçüne de söyle şunları.
00:08:27Masaya.
00:08:48Bakın.
00:08:49Nasıl bir plan olacak?
00:08:50Nasıl gidip beni ateşe atarsın?
00:08:52Sus.
00:08:53Şuradan çıkalım mı konuşacağız?
00:08:54Sus.
00:08:59Niye öldü dedi baban?
00:09:00Kız öldü mü gerçekten biliyor musun?
00:09:01Susar mısın bilsem halletmeden seni buraya niye getireyim?
00:09:04Ya bu gerçekten ortaya çıkarsa ne olur düşündün mü sen hiç?
00:09:08Asya arabaya biner misin?
00:09:09Ya zaten bu durum sorduranmaya müsait.
00:09:12Daha da şüphe çekiyoruz şu anda.
00:09:14Bilmiyorum.
00:09:15Tamam mı?
00:09:16Bilmiyorum.
00:09:17Belki de Koray yalan söylüyor.
00:09:19Neden Koray'a öldü Hidayet'e yaşadı dedi bilmiyorum babam.
00:09:22Aklından ne geçirdi bilmiyorum.
00:09:24Ne biliyorsun acaba sen?
00:09:25Sürekli beni eksiye düşürüyorsun bak sürekli.
00:09:28Bilerek mi yapıyorum ben sence anne?
00:09:30Ha?
00:09:31Hoşuma mı gidiyor?
00:09:34Yapmaz dediğim her şeyi yapmış.
00:09:38Herkesi kandırmış bana yalan söyledim.
00:09:42Babalar yalan söyler.
00:09:44Sen daha bu yaşına kadar bunu öğrenemedin mi?
00:09:46Yalan söyler kandırır terk eder.
00:09:50Sen o kızı tanıyorsun değil mi?
00:09:53Hangi kızı?
00:09:55İçeride çalışan kızı.
00:09:56Ben şeker de alabilir miyim?
00:09:58Bende var.
00:09:59Sayıyla vermiyorsanız eğer iki tane de alabilirim.
00:10:04Nereden tanıyacağım ben burada çalışan kızı ya?
00:10:06Asya.
00:10:07Kahverengizhaşlı kız.
00:10:08Sana çay getirelim.
00:10:12Bana çay getiren?
00:10:13Ben ne bileyim bana kim çay getirdi onu mu inceleyeceğim bu kadar gerginlik varken içeride?
00:10:21Bak orada kız.
00:10:22Sana dört şeker getirdi hem de sen istemeden.
00:10:26Sordu.
00:10:27Sordu.
00:10:29Söyledim ben de.
00:10:30Eğildi.
00:10:31Sordu.
00:10:32Ben niye kaçırdım onu acaba?
00:10:33Bak bütün dikkatim sen de kendimde.
00:10:36Sen beni dikileceğine o multama biraz hakim olsaydın o zaman.
00:10:39Sordu diyorum.
00:10:41Tabi hiçbir şeyi fark etmediğin gibi bunu da fark etmedin.
00:10:43Hiç şaşırmadım.
00:10:45Bu neci mi kız?
00:10:46Sormasa nereden bilecek benim dört şeker içtiğimi?
00:10:47Bilemem artık ben onu.
00:10:48Akrabamı arkadaşımı bilemem.
00:10:51Tanımıyorum diyorum sana.
00:10:58Pardon.
00:10:59Ne yapıyorsun?
00:11:00Buyurun Asya Hanım.
00:11:01Biz tanışıyor muyuz?
00:11:03Beni tanıyor musunuz?
00:11:06Hayır.
00:11:08Tanışmıyoruz.
00:11:10Bir şey mi oldu?
00:11:11Ben yanlış bir şey mi yaptım?
00:11:12Kusura bakmayın.
00:11:13Yok yok.
00:11:14Siz kusura bakmayın.
00:11:15Ben öyle yanıldım herhalde.
00:11:18Estağfurullah.
00:11:19İyi günler.
00:11:20İyi günler.
00:11:21İyi günler.
00:11:28Oldu mu?
00:11:32Sırtında bıçak yaraları dolu.
00:11:33Belli ki.
00:11:35Ben de çok iyi bir profil çizmiyorum anladım ama sürekli sana böyle kendimi kanıtlamaya çalışamam yeter.
00:11:41Yoruldum.
00:11:43Biraz güven az güven.
00:11:44Sırtını yasla demiyorum.
00:11:45Dene.
00:11:47Ayrıca bizim daha önemli bir konumuz yok mu şu anda?
00:11:53Bu insanların elinde kocaman bir öldü bilgisi var.
00:11:56Ne yapacağız?
00:11:57Senin bir laboratuvar işi de yaptı.
00:11:59Halledeceğim başka bir yolunu bulacağım.
00:12:01Onlara gereken tek şey rapor.
00:12:03Ayrıca bu benim hiç hoşuma gitmiyor ha.
00:12:05Ben buraya kendimi aşağıya tırtmaya getirtmedim.
00:12:08O paraya da ihtiyacım var.
00:12:11Bu iş senin yüzünden patlarsa ben paramı alırım.
00:12:14Kusura bakma valla kimseye ilgilendirmez.
00:12:17Kuruş eksik alma.
00:12:18Nereye gideceksin?
00:12:20Sen duyuyor musun beni acaba?
00:12:22Nereye gideceksin?
00:12:23Eve.
00:12:24Yeni çıktın ne diyeceksin?
00:12:26Ayrıca seni takip ediyorlar mı etme olan belli değil.
00:12:29Niye takip etsinler ya?
00:12:30Saçmalama.
00:12:31Sen bu aile için bir muammazsın şu an.
00:12:33Kocaman bir sorusun.
00:12:35Kim olduğun ne olduğun belli değil.
00:12:36Ayrıca zenginler cevap sever.
00:12:38Anladın?
00:12:42Yani.
00:12:46İntro.
00:12:47Adamlar nasıl bir şarkının ne olduğunu biliyor?
00:12:49Yedirin o!
00:12:50Yöne yaptığında ne oldu!
00:12:51Yedirin o!
00:12:52G 사람들'e öneren,
00:12:53Yedirin o!
00:12:54Yedirin o!
00:12:55Yedirin o!
00:12:56Yedirin o!
00:12:57Yedirin o!
00:12:58Yedirin!
00:12:59Yedirin o!
00:13:01I don't know, I don't know.
00:13:05I don't know I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:09I don't know.
00:13:11But, I think it's a good question.
00:13:13You are right now.
00:13:15It's a good question.
00:13:17I don't know.
00:13:19Why? Why? Why?
00:13:21Why? Why?
00:13:23Abilerin gülü gelmiş ya.
00:13:25I don't know.
00:13:27I don't know.
00:13:29I'm sorry.
00:13:59I don't know what I'm saying.
00:14:29You're a little girl.
00:14:31Let's go.
00:14:33Come on.
00:14:35Come on, come on.
00:14:37Come on.
00:14:39Come on.
00:14:41Come on.
00:14:43You have a passport for me?
00:14:45What's the passport?
00:14:47What's the passport?
00:14:49What would you say?
00:14:59Come on.
00:15:01Why are you talking about him?
00:15:03Well, you are dying them.
00:15:05Sing to him.
00:15:07Get your hand.
00:15:09Get out the passport.
00:15:11Get out of here.
00:15:13Get out of here.
00:15:15Look at him.
00:15:17Get out of here.
00:15:19You're not!
00:15:21I ask him.
00:15:23Get out of here.
00:15:25Get out of here.
00:15:27Come on, come on.
00:15:57What happened?
00:16:02He even did not give up.
00:16:04He had a question.
00:16:06He needed a message before.
00:16:09I have one question.
00:16:11What happened?
00:16:13How did he get up after that?
00:16:15And he got one last year.
00:16:20What happened?
00:16:23Do you think it's a little bit?
00:16:28It's a low weight, it's a little bit.
00:16:32Who is your mother?
00:16:34You will get her home tomorrow?
00:16:37Don't worry, it's a simple answer.
00:16:42The answer is...
00:16:45Why do you do this?
00:16:49The answer is this.
00:16:51You can't return to the police or the police.
00:16:54You can't return to the police.
00:16:56You can't return to the police.
00:16:59I know that all the police will be safe.
00:17:03But the police will not return to the police.
00:17:05You'll be 13 years back.
00:17:08You'll be 22 years old.
00:17:12I'm dead!
00:17:14I'm dead!
00:17:16I'm dead!
00:17:19Why don't you don't give up if you buy a baby?
00:17:24No, I could just keep going for it.
00:17:30You don't have to wait.
00:17:31I'll allow you, you you don't have to wait.
00:17:36We're your classmates, you don't have to worry about your baby.
00:17:40We have to wrap up with the baby.
00:17:41We don't have to go with your baby.
00:17:43We don't think about you.
00:17:44We don't want your baby.
00:17:46What do you want to do?
00:18:16I can't say anything.
00:18:25Ain't this out of the way?
00:18:32I can't say anything.
00:18:36I can't say anything.
00:18:38I can't say anything, I feel my feelings.
00:18:40No, no.
00:18:42I'm sorry.
00:18:44That's your story.
00:18:45Yahu olamaz mı insanların korkuları?
00:18:50Hiç görmedin mi köpekten korkan iri yarı adam ya da ne bileyim yüksekten korkan bir mafya falan?
00:18:56Var bazen işte böyle insanların çözemedikleri kendileriyle ilgili, benim de bu ne yapayım kalamıyorum.
00:19:03Bin hadi.
00:19:15Hayır bu avukat için benim patronum dedi ama gezmekten başka yaptığı bir şey yok ki Asya'nın.
00:19:22Bu işte bir iş var.
00:19:24Da ben daha ayıkamadım.
00:19:26Ne o? Buzkandın mı yeğen?
00:19:28Yok be dayım benim derdim para. Allah'ını seveyim.
00:19:32Hayır bu zombinin elinden daldı ya tahayı.
00:19:36Senetler içinde bir planı olmasın avukatın?
00:19:39Doğru.
00:19:43Aferin sana götür masaya.
00:19:49Şu bizim avukat Tuğrul'a bir sor bakalım neymiş bu Ertan? Bir öğren.
00:19:53Başüstüne dayım.
00:19:55Dayım başka bir mevzu daha var.
00:19:57Asya evdekilere ben gemide çalışmaya gidiyorum demiş.
00:20:01Tahadan öğrendim ben de.
00:20:04E bu kızın pasaportu yok.
00:20:06Gemi adamı defteri de yok.
00:20:07Vezaden gemide yok.
00:20:10Ama ne oldu?
00:20:12Avukatla Boğaz'da bir yalıya yanaştılar bunlar.
00:20:14Hem de valiziyle.
00:20:16Yalıya mı?
00:20:17Kimin yalısıymış ki ben bu?
00:20:22Bakizadelerin.
00:20:28Hastacıların öyle mi?
00:20:30Aynen öyle dayım.
00:20:32Hayır.
00:20:33Hayır.
00:20:34Hayır.
00:20:35Hayır.
00:20:36Hayır.
00:20:37Hayır.
00:20:38Hayır.
00:20:40Hayır.
00:20:41Hayır.
00:20:42Hayır.
00:20:43Böylece işler var.
00:20:45Hoşçakalın.
00:20:47Hayır.
00:20:48Hayır ist
00:20:57of
00:20:59the
00:21:04a
00:21:06the
00:21:07one
00:21:08one
00:21:09one
00:21:10I
00:21:12I
00:21:13I
00:21:14I
00:21:16I
00:21:17I
00:21:18I
00:21:19I
00:21:20I
00:21:21I
00:21:22I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:26I
00:21:27That was him.
00:21:40What is this?
00:21:42It's my lord.
00:21:43I'm not alone.
00:21:44I'm not alone.
00:21:45I am dying.
00:21:46What do you think that My son is a dream?
00:21:48What do you think that she did?
00:21:50I'm not alone.
00:21:53It's time for her.
00:21:54My son is a thing he came to me.
00:21:58O yüzden mezela gidetski o yolu kurdland o zaman.
00:22:02Yanındaki adam hala muamma.
00:22:06Neyse polis bakacak öğreneceğiz.
00:22:27I can't see you.
00:22:29I'm going to leave.
00:22:31Come on.
00:22:33Come on, come on.
00:22:45I'm going to stay.
00:22:47I'm going to stay at hotel, right?
00:22:49I didn't understand what you were saying.
00:22:51I didn't understand my wife.
00:22:53I didn't stay at home.
00:22:55I will stay at home.
00:22:59What are you doing?
00:23:01What are you doing?
00:23:03To go to the house.
00:23:05We are coming.
00:23:07Whatever it is, I'm like you.
00:23:25Let's go.
00:23:55Well, I'll go for some time.
00:23:57You're sorry for a couple of days.
00:23:59You're not in there, I get this place.
00:24:02Let's do something.
00:24:03Let's go.
00:24:33Bu Ertan bu işi beceremeyecek nesi biliyor musun?
00:24:37Bizim başka bir plan yapmamız lazım yoksa elimiz boş mu çıkacağız bu işin içinden?
00:24:41Deliyor musun?
00:25:04Avukat Kadir Aydın geçirdiği trafik kazasında hayatını kaybetti.
00:25:09İlk durakta iniyorsun.
00:25:12Akıllı sanıyorsun kendini değil mi?
00:25:14Sana kaç defa söyledim bizi takip ederler diye.
00:25:17Şu an arkamızda bir araba var biliyor musun?
00:25:20Evet bak.
00:25:21Evden çıktığımızdan beri bizi takip ediyor.
00:25:25Diye veren.
00:25:27Neyse.
00:25:31Ya da gelme sen bilirsin.
00:25:34Eve kadar seni takip etsinler evini öğrensinler.
00:25:36Sonra her şey boşa gitsin.
00:25:37O deliler gibi istediğin üç milyon doksan bir adı elveda'dı.
00:25:49Olay gelsin.
00:25:51Eyvallah.
00:25:51Bak araba şuradaki.
00:26:09Bu eve gitmenin arkasındaki ateşi nedir öğrenebilir miyim?
00:26:27Hiç.
00:26:29Yani senin paranoyal sandım da.
00:26:33Ayyce ne bileyim seninle aynı evde kalma fikri bir garip geldi.
00:26:37Ben bayılıyorum seninle aynı evde kalmaya.
00:26:39Bunu Hidayet Bey bizim peşimize takmış olabilir mi?
00:26:53Hidayet'in işi değil bu.
00:26:55Büyük olan Koray'ın işi bu.
00:27:02Kadir size söylediğim için çok kızdı bana.
00:27:05Eğer abim öğrenirse düşünmek dahi istemiyorum.
00:27:12Kızın ben söyledim demesine biraz inandım.
00:27:19Kız gerçek mi o zaman?
00:27:23Gözlerimle gördüm evrakları.
00:27:26Hem zamanında adadaki evden Kadir almış bebeği.
00:27:29Dosyada her şeyi yazmış.
00:27:32Yoksa nereden bilecek Ertan?
00:27:37Ben şahidim Hidayet'le işbirliği yapmadığına.
00:27:43Gerçekleri kabul edin.
00:27:46Bu kız kardeşiniz.
00:27:48Hallederiz bir şekilde ya.
00:27:56Yani bence konuşacak bir şey kalmadı artık.
00:27:59O biraz size bağlı.
00:28:00Eşyalarını toplamak için son şansını hatırlatalım istedik.
00:28:03Ben Hidayet'in işi değil mi?
00:28:05Ben Hidayet'in işi değil mi?
00:28:07Ayy!
00:28:08Ayy!
00:28:09Bak.
00:28:10Sen böyle söyleyince benim aklıma kötü kötü şeyler geliyor.
00:28:15Ben size on kere sordum.
00:28:17Hülya'nın gidişiyle alakanız var mı dedim.
00:28:20Yok dediniz.
00:28:21Yemin ettiniz.
00:28:22Evet yemin etti kalajım yok zaten.
00:28:23Niye kandıralım ki biz seni?
00:28:25Babama dayanamadığı için kaçtı işte.
00:28:27Cici annemiz.
00:28:30Olay bu.
00:28:32Yani.
00:28:33Söyleyecek şey mi şimdi şu?
00:28:41Benim başıma ağrı girdi.
00:28:42Ben yatıyorum iyi geceler.
00:28:52Lütfen.
00:29:03Let.
00:29:04Let's go.
00:29:34Allah, evin bal dök, yala.
00:29:41Kadın, where'deymiş?
00:29:43Apartman görevlesinin eşi geliyor.
00:29:45Her gün.
00:29:47O yüzden böyle.
00:29:52Benim için bir şeyler koydun mu içeri?
00:29:53Evet, evet.
00:29:54Saden ikinci kapı.
00:29:55Her şey hazır.
00:29:57İyi, sağ ol.
00:30:04Hadi iyi geceler.
00:30:10İyi geceler.
00:30:11İyi geceler.
00:30:34Yüzümdeki izler bana sorarsan eğer
00:30:52Bu tursuz olmanın bedeli olmadığı
00:30:58Yaşlı gözlerin titreyen elinin
00:31:03Ünaklar olmanın yetki olmadığı
00:31:08Kimi de ver, kimi de yar dışında
00:31:14Tüküttük bunu daha da almışımda
00:31:19Kimi de yar kanal varmışımda
00:31:24Bunu da söyledim sana almışımda
00:31:31Taklaughs
00:31:39Ne?
00:31:44Taş 절대 hangi bahsediyor
00:31:48Bu deli var.
00:31:51...sana güvenmiyorum.
00:31:54Yemiler isse Allah diyor...
00:31:58...desen içini görürsse güvenmiyorum.
00:32:05Yağmur boyar bir yer varsa gider...
00:32:10...se bebeği aynı sana güvenmiyorum.
00:32:16Asya!
00:32:21Direkt Yalı'ya gelirim.
00:32:26Direkt...
00:32:29...sonunda T var.
00:32:33Direkt Yalı'ya gelirim.
00:32:38Direkt...
00:32:39...sonunda T var.
00:32:43...sonunda T var.
00:32:47Çıkar atalım.
00:32:51Ya paramı vereceğim diyor da...
00:32:55...ne bileyim ben.
00:32:57Babamın oğlum da güveniyorum.
00:32:59Ki ona az daha güvenmem zaten biliyorsunuz.
00:33:02Sen şartından borcu al da...
00:33:05...gerisini biz evden halledeceğiz tamam mı?
00:33:07Nesli...
00:33:10...kızım anlamıyor musun sen?
00:33:12Anlatıyorum ya...
00:33:13...plan doslayabilir yani duvara...
00:33:15...yalan olabilir anlamıyor abi.
00:33:17Nasıl ya?
00:33:19Arkadaşlar bu kadarcık para için mi...
00:33:21...girdik biz bu işe?
00:33:22Ay saçmalamayın ya.
00:33:24Tefeci Eyüp mü karlı çıkacak bu işten?
00:33:27Biz de çaresiz hayatlarımıza geri döneceğiz.
00:33:29Hayır kabul etmiyorum.
00:33:30Yok öyle bir şey ya.
00:33:31Sen bana söylesene Nesli ya.
00:33:34Ben bu evden ne çalabilirim onu söyle.
00:33:39Helal.
00:33:40Arkadaşlar doyduysanız kalkın delirdiniz mi siz?
00:33:42Ne hırsızlığı ya.
00:33:43Ya Yasin.
00:33:44Tamam abi.
00:33:45Diyelim adamın kızı çıktım.
00:33:47Bu Ertan becerebilirse tabii.
00:33:49Aldım parayı.
00:33:50Gittim Eyüp'e verdim.
00:33:51Sonra ne olacak?
00:33:52Ben o evde o adamın ölmesini mi bekleyeceğim anlamadım ki.
00:33:56Her gün kıyafet mi ayarlayacağım mağazalardan?
00:33:59Benim planım aileye girip...
00:34:01İşte babacım babacım ayağına bir şeyler tırtıklamak.
00:34:04Ama bunlarla bu kardeşlerle olacak bir şey değil o.
00:34:07Beni eve sokmuyorlar.
00:34:08Aileye nasıl soksunlar?
00:34:11Benim başımın içerisine bakmam lazım abi.
00:34:14Vurkaç yapacağım.
00:34:15Yıldız savcı öğrenmiş senin bakizadelerin vekaletini aldığını.
00:34:18Saat ikide odamda olsun dedi.
00:34:19Bu kayıp gelin adamın için değil mi?
00:34:21O çalan altından falan takılar bulunmuş sanırım.
00:34:23Kadın?
00:34:24Bilmiyorum.
00:34:25Aa!
00:34:26Şeyin Hidayet'in çalışma odasında kuran var kız.
00:34:27Allah'ım yarabbim tövbe estağfurullah ya.
00:34:28Ne oluyor ya?
00:34:29Bir dakika dur.
00:34:30Eski ama el yazması falan kıymetli bir şey ha.
00:34:31Yok ya kızım saçmalama.
00:34:32Kur'an çalamam günah.
00:34:33Çalmak toptan günahsı.
00:34:34Dur bulacağım bir dur.
00:34:35Hıh.
00:34:36Kızım saçmalama.
00:34:37Kuran çalamam günah.
00:34:38Çalmak toptan günahsı.
00:34:39Dur bulacağım bir dur.
00:34:40Hıh.
00:34:41Kızım hidayetim çalışma odasında kuran var kız.
00:34:42Hıh.
00:34:43Hıh.
00:34:44Hıh.
00:34:45Hıh.
00:34:46Hıh.
00:34:47Hıh.
00:34:48Hıh.
00:34:49Hıh.
00:34:50Hıh.
00:34:51Hıh.
00:34:52Hıh.
00:34:53Hıh.
00:34:54Hıh.
00:34:55Hıh.
00:34:56Hıh.
00:34:57Hıh.
00:34:58Hıh.
00:34:59Hıh.
00:35:00Hıh.
00:35:01Hıh.
00:35:02Hıh.
00:35:03Hıh.
00:35:04Hıh.
00:35:05HeĞAD'ın çalışma odasında eski para koleksiyonu var.
00:35:07Hıh.
00:35:08Oğlum deli para eder bak şaka yapmıyorum.
00:35:09Hıh.
00:35:10Hıh.
00:35:11Olur ulan taşıması da kolay.
00:35:14Taşı senin için de
00:35:15sakıncası yoksa?
00:35:17Ya ben onunla bir şey mi söyledim sana?
00:35:18Neyse şey karışıyorsun.
00:35:19Ben sadece ris Gideşi diyorum.
00:35:20Çalmak yani bu yahu.
00:35:21Neyse.
00:35:22Olur olur.
00:35:23Olur.
00:35:24Bak vallahi olur.
00:35:25Yasin.
00:35:28Kalkmam Allah aşkına gel.
00:35:29Geldim.
00:35:30Tamam ya oldu.
00:35:32physiBesiyatta kilo de yapalım.
00:35:34Let's go.
00:36:04What do you think?
00:36:34I'm sorry I'm sorry.
00:37:04I don't know what I mean.
00:37:34I'm a woman who still keeps me in my house.
00:37:37This is a very good thing, isn't it?
00:37:41It's a very good thing.
00:37:47I'm going to find her, I'm going to find her.
00:37:49I'm going to find her.
00:37:50I'm going to find her.
00:37:52I'm going to find her.
00:37:55Okay.
00:37:56I'm going to find her.
00:37:58I'm going to find her.
00:38:01She's not going to be here.
00:38:04I hope that I've been alive.
00:38:06I think my son's love for me and my husband had me.
00:38:11I will tell you that I am very very happy.
00:38:13I've been doing 20 years.
00:38:16I've been doing 20 months.
00:38:18I've been starting 20 months ago.
00:38:20I've been asking, why is my son約束 for me?
00:38:26I've been asking for my future.
00:38:29Why.
00:38:31And I may not tell you, that was a fortune.
00:38:40You know who it was, you know, what you said, you know, he nenang one part.
00:38:46You know what were you saying?
00:38:48With beliefs, I will tell you that you see,
00:38:51is you, s***t me,paplayed.
00:38:58Man, you know.
00:39:01I'm up now
00:39:31I'm up now
00:39:33I'm up now
00:39:55you're a guy
00:39:57Good morning.
00:40:17Come on, come on.
00:40:19Come on, come on.
00:40:20Come on, come on.
00:40:21Come on, come on.
00:40:23Come on, come on.
00:40:24Aşk olsun babaya.
00:40:25Yani şahibi olmasın diye...
00:40:27...kanıklık etmek, izlemek bizim de hakkımız.
00:40:29Değil mi?
00:40:30Tamam kızım, izleyin, izleyin işte, izleyin onu.
00:40:32Hadi bakalım.
00:40:35Gel kızım, sen de otur şuraya benim yardımcım.
00:40:37Gel.
00:40:39Kızım demese.
00:40:40Hadi Ertan, hadi, hadi, hadi.
00:40:42Tabii ki.
00:40:43Hadi arkadaşlar.
00:40:44Bir saniye.
00:40:45Hanımefendi gerçekten sağlık çalışanı değil mi?
00:40:47Böyle sokakta rastgele görüp de...
00:40:49...buraya getirmişsiniz gibi duruyor da.
00:40:51Hangi kuruluştan olduğu belli olmasın diye...
00:40:53...hanımefendi o yüzden sivil geldi.
00:40:54Merak edecek bir şey yok yani.
00:40:56Arkadaşlar...
00:40:57...Hidayet Bey'den ve Asya'nınlarına kalacaksınız.
00:41:00Yarım saat içinde bir şey yiyip içmediniz umarım.
00:41:02Yok.
00:41:03Bir lokma bile yemedim.
00:41:06Yarına mı şimdi sonuç?
00:41:07Yarın öğlen gelir.
00:41:08Direk eve.
00:41:09...
00:41:39Oh
00:42:09You're my friend, you're my friend, you're my friend.
00:42:13Good.
00:42:25Thank you for your time.
00:42:28I'll see you later.
00:42:31I'll see you later.
00:42:35I'll see you later.
00:42:39.
00:42:45I want to make a message with Hidaret Bey.
00:42:49Yes, yes.
00:42:51All right, let me ask.
00:42:52Oh, that's right.
00:43:01Avukat.
00:43:03We could talk about you three, you know.
00:43:05The police is coming to me.
00:43:08He's coming to me.
00:43:10Yes, he's coming.
00:43:11He will be coming.
00:43:19The police will be over, I sincerely believe.
00:43:21Everything will bring to me.
00:43:23But there is a law that is a law.
00:43:25So, the court will be called.
00:43:28So, the public's office will be able to continue to be tested.
00:43:32What do you think about it?
00:44:02You take it, take it, take it, get it, put it.
00:44:05You said, you have a friend and his friend are a friend.
00:44:09You said, you have a friend and his friend.
00:44:11You say, you don't have a friend.
00:44:14I don't give a friend.
00:44:15I don't give a friend.
00:44:17You don't give a friend.
00:44:19This is a really genuine thing.
00:44:21It's a very funny thing, isn't it?
00:44:23We can have a friend, we can have an opportunity for a friend.
00:44:27Probably.
00:44:29We can have an Asya.
00:44:31That's not true man.
00:44:32But, she cannot be a father...
00:44:34So perhaps her son.
00:44:36There was a love that...
00:44:37So her son, she's was evil.
00:44:38She talk to her husband.
00:44:40She talks to her.
00:44:41She talks to her father...
00:44:42Move her husband.
00:44:43She talks to him.
00:44:45Remember, she's a father.
00:44:46We can't be a father.
00:44:47Don't take a step.
00:44:48She's coming.
00:44:50To me!
00:44:51Now you see who you are.
00:44:52What am I?
00:44:53Or is it?
00:44:55You're coming.
00:44:57You're coming.
00:44:58You have no question about this.
00:45:01We have no idea how to get out of this.
00:45:03You have no idea what you have to do.
00:45:05You have no idea what you have to do.
00:45:07We don't have a brother.
00:45:09As you have no idea.
00:45:18I told you everything you have told me.
00:45:22I told you everything.
00:45:24You told me, I told you.
00:45:25That's right.
00:45:26Go ahead, tell us.
00:45:28There's a team here, there's a group room.
00:45:30There's a group room for all of our students.
00:45:32Okay.
00:45:33Let's go.
00:45:34Let's go.
00:45:35Okay.
00:45:36Let's go.
00:45:39Okay, if you go ahead and get out what you want you to do?
00:45:42We start.
00:45:43We are now calling out.
00:45:44You know what.
00:45:45You know what, what a hard thing you do?
00:45:47You don't have to go.
00:45:48You don't have to go.
00:45:49You don't have to go.
00:45:50You don't have to go.
00:45:51No, you don't have to go.
00:45:52You don't have to go.
00:45:53You can't be able to do that. Because we are allowed to do that.
00:46:00Yes.
00:46:06So, we say that we will be able to do this job.
00:46:11We will be able to do that.
00:46:15Yes.
00:46:16Look, the test is where you can only know where you are.
00:46:19We will be able to do that.
00:46:22Babamın da son nefes huzuru eksik kalsın.
00:46:26Sen yenisin.
00:46:28Anlamıyorsun.
00:46:30Babamın da bir evlatla işi yok.
00:46:33Kızı kullanacak.
00:46:40Anladım.
00:46:44Anladım gerçekten.
00:46:45Anladım.
00:46:48Ee...
00:46:49Yes, that's what kind of stuff is going on.
00:46:51You can see.
00:46:53But I'm not trying to say that.
00:46:55You don't have this etic. You're a philosopher for what you said?
00:47:00You don't have this.
00:47:03I really wanted you to live on the things you've learned in the world,
00:47:08your situation, your family, your family's relationships don't have a lot of respect.
00:47:13I really want you to know a couple of times when I have this for a while I have this,
00:47:19I would like to make a choice, I would like to make a choice, I would like to make an action.
00:47:23It would like everything you would like to ask you.
00:47:26What you would like to do with me?
00:47:28I have a worry about it.
00:47:31I can do that with them, I have nothing to do with it, I am not supposed to make a choice.
00:47:35I have an experience to do that, so I can't tell you.
00:47:43There is a choice, only a little more.
00:47:46I'm sorry.
00:48:16Follow me, don't forget to follow me, or I'll leave my own methods.
00:48:34Good luck.
00:48:37We've got a great deal, I believe.
00:48:46.
00:48:52Good morning, Artan.
00:49:02We are told that we don't obey the Asya.
00:49:04We are not alone.
00:49:05Only the one but the other.
00:49:08Annemies, who are who?
00:49:10Who is you?
00:49:13He's a friend with a friend.
00:49:15She's a child.
00:49:17We don't have a brother.
00:49:19We don't have a brother.
00:49:21No.
00:49:23I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:49:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:50:23Aslı!
00:50:24Geldim, gel.
00:50:26Hiçbir şey hayatın olağan akışına uygun değil Ertan.
00:50:42Bu hikayede tutarsızlıklar var.
00:50:46Özetle bütün ailenin ifadesini alacağım.
00:50:52Burada adliyede.
00:50:56Tabii ki.
00:50:58Ben Aslı'nın yanına geçiyorum cezaevini ziyarete.
00:51:14Buraya gel.
00:51:26Nerede kaldın?
00:51:27Gülü abim geldim ya.
00:51:30Ya abi otobüs oradan da olmuş anca.
00:51:32Eyvallah baboli sağ olasın.
00:51:35Gerek yok çatala gerek yok.
00:51:40Abi.
00:51:42Abi görevini.
00:51:47Şu karşı toklak var ya.
00:51:50Görerken orada bekliyor.
00:51:52Bu adıma dizme oğlum.
00:52:00Kusura bakma Allah'a aklısın.
00:52:02Ben de şey yapayım abi.
00:52:08Ye ye.
00:52:09Yok abi.
00:52:10Ye lan ha.
00:52:11Ye.
00:52:11Valla aşkına bir şey.
00:52:18Kızım Hidayet'in çalışma odasında eski para koleksiyonu var.
00:52:22Oğlum deli para eder.
00:52:23Bak şaka yapmıyorum.
00:52:26Bunlar çok kıymetlidir.
00:52:29Dedem bunlara çok düşkünmüş.
00:52:32Babam da devralmış.
00:52:34Ben de devam ettim toplamaya.
00:52:39Bunlar Osmanlı parası değil mi?
00:52:41Evet.
00:52:43Altın olanlar sikki.
00:52:45Yumuş olanlar da kuruş.
00:52:46Al.
00:52:48Bak sen de.
00:53:14Aç orayı.
00:53:28Dokunayım mı?
00:53:30Tabi tabi.
00:53:44Otopsiye göre anlayacağız dedi Önder abi.
00:53:50Ben öldürmüş olamam Ertan.
00:53:52Ne olur çıkar beni bundan.
00:53:54Sakin ol bir.
00:53:56Ben bunda iyi geleneceğim. Tamam mı? Sus.
00:53:58Şimdi odaklan lütfen.
00:54:00Düğün günü seni babam aradı.
00:54:04Evet sonra?
00:54:06Babam beni düğün günü aradı. İşte yalıya çağırdı.
00:54:08Evin sokağında buluştuk.
00:54:10İşte arabanın anahtarını
00:54:12Hülya diye bir kadının kimliğini
00:54:16kartlarına falan verdi.
00:54:18İşte sonra Antalya'ya git dedi. Bir otele yerleş.
00:54:20Küçük olsun. Odaya eşyalarını
00:54:22takılarını bırak çık dedi.
00:54:24Gittim ben de.
00:54:26Sonra falezlere gittim.
00:54:28Atlıyormuş gibi yaptım.
00:54:30Çantasını, ayakkabısını falan bıraktım.
00:54:38Kadının kimliği cebimde kaldı.
00:54:42Ama attım.
00:54:44Yani fark ettim de attım havalanında.
00:54:46Kimse bulamaz.
00:54:50Kızdın mı?
00:54:52Ertan vallahi baban ne dediyse ben onu yaptım.
00:54:54Ne olur kızdın mı?
00:54:56Ayver. Kızdım şey sen değilsin.
00:54:58Tamam. Sakin ol.
00:55:00Kızdım sen değilsin.
00:55:02Bütün padişahlar kendi isimlerine para bastırmışlar.
00:55:12Bunlar Abdülaziz döneminin.
00:55:14Gel.
00:55:16Hüma Hanım yemeği bahçeye mi hazırlatayım diye soruyor.
00:55:28Bahçeye hazırlasın tabii canım.
00:55:30Kızımla şöyle boğaz mazarasında karşılıklı bir yemek yiyelim.
00:55:34Tabii.
00:55:35Ama ben önce ilacımı alayım.
00:55:43Kan sulandırıcı.
00:55:45Hadi sen onları bir toparla bakalım.
00:55:47Toparla bakalım.
00:55:55Şey ben bunları yerleştirebilir miyim ki?
00:56:01Ne bileyim bozmayayım.
00:56:17Entişe etme.
00:56:24Hepsi sahte.
00:56:30Asıllarını burada tutacak kadar aptal mıyım?
00:56:36He?
00:56:47What's in it?
00:56:49But this thing was really important.
00:56:55Okay.
00:56:59I don't wanna know, if that's what I was doing.
00:57:02I'm not gonna worry about this phone.
00:57:05You come up with me.
00:57:05I know what you need to do, right.
00:57:07And it's a real decision, right?
00:57:10And this has come up with me.
00:57:11I don't know, I don't think we're going to have a comment.
00:57:13But I don't know what you need to do.
00:57:14an
00:57:16.
00:57:20.
00:57:23.
00:57:24.
00:57:28.
00:57:34.
00:57:35.
00:57:40.
00:57:43You are such a tough guy. You are such a kalender.
00:57:46What if you do this to you?
00:57:48Why do you do this to me?
00:57:49Why do you do this to me?
00:57:51We have a family cell you are not very proud of us.
00:57:54We are so sad, we are so sad.
00:57:56What did you do?
00:57:58What do you do about it?
00:58:00We must have a baby."
00:58:05Oh, God.
00:58:07I am pretty good.
00:58:09I don't know what it is.
00:58:10I don't know what it is.
00:58:12I think it is too much.
00:58:16I think he is a real man.
00:58:17He is a real man.
00:58:19You are a real man.
00:58:21I look at the day of the day.
00:58:23We were in Russia and in the world of Gülten, and we were in the house.
00:58:27I have a small business.
00:58:29I have a lot of money.
00:58:31I have a lot of money.
01:02:06I don't know what you can do.
01:02:16Leslie Han.
01:02:24Buyurun Han.
01:02:26Kim bu?
01:02:28Kim?
01:02:29Gönlükte duran.
01:02:32Bilmiyorum, kuriye herhalde.
01:02:33Sen nereye?
01:02:37Güvenlikler yemek sordular.
01:02:39Hidayet Bey'in servisinden sonra demek için gidiyorum.
01:02:42Telefonum var ya kızım, arasana.
01:02:48Tabii ki.
01:02:50Köpünü temizle iyicene bir de gübün koyalım.
01:03:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:09Buyurun.
01:03:11Buyurun.
01:03:12Buyurun.
01:03:26Masada enginer var ya bu ne?
01:03:28Çok güzel yaptık dediler.
01:03:30Belki biraz daha istersiniz diye yolladılar ama götürebilirim.
01:03:42Ben çantamı...
01:03:43Ne yaptım?
01:03:44İçeri koydum değil mi?
01:03:45Telefonum içindeydi de.
01:03:46Hemen geliyorum.
01:03:47Sen otur otur.
01:03:48Reşteyan getir.
01:03:49Yok yok.
01:03:50Ben sevmem öyle şeyleri.
01:03:51Ayağıma hizmet edilsin falan.
01:03:52Alırım ben.
01:03:57Ne oldu?
01:03:58Daha burada.
01:03:59Ne?
01:04:00Nasıl?
01:04:01Ne bileyim bilmiyorum ya.
01:04:02Güvenliğin oradaymış seni soruyor.
01:04:03Hemen halletmen lazım.
01:04:04Yollaman lazım.
01:04:05Allah!
01:04:06Ya uyma orada bahçede.
01:04:08Dikkat et.
01:04:14Tamam.
01:04:15Şuraya kadar kes ben.
01:04:16Şöyle.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended