- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00If I had anything to do, I wouldn't give anything.
00:05I wouldn't give anything.
00:30Zadri! Zadri oğlum!
00:47Ne var anne ya?
00:49Yeter artık, akşam oldu, baban gelecek.
00:52Öf ya!
00:53Patates kızartması yaptım ama.
00:55Yanında acı biber de var.
00:56Ne?
00:57Tamam, geliyorum.
01:00Ne?
01:17Nereden çıktı ki şimdi bu grev?
01:19Keyfimizden değil, görüşmeler kitlendi.
01:23Nasıl geçineceğiz?
01:24Sen buna geçinmek mi diyorsun?
01:30Korkuyorum Mustafa.
01:31Korkma.
01:32Bir inşaatta iş buldum ben.
01:33Kimseye muhtaç etmeyeceğim sizi.
01:34Nasıl geçineceğiz?
01:35Dayanacağız.
01:36Grev bitene kadar.
01:37Grev ne demek baba?
01:38Hakkını aramak demek.
01:39Hakkını söke söke almak demek.
01:43Annem niye korkuyor?
01:44Annem niye korkuyor baba?
01:46Bak, anneler korkmaz.
01:48Biraz endişeli o kadar, tamam mı?
01:49Niye ama?
01:50Bunlar zor günler.
01:51Geçecek mi?
01:52Geçecek.
01:53Geçecek.
01:54Geçecek.
01:55Dayanacağız.
01:56Dayanacağız.
01:57Grev bitene kadar.
01:58İnşaat ne iş buldum ben.
01:59Ne?
02:00Ne?
02:01Ne?
02:02Ne?
02:03Ne?
02:04Ne?
02:05Ne?
02:06Ne?
02:07Ne?
02:08Ne?
02:09Ne?
02:10Ne?
02:11Ne?
02:12Ne?
02:13Ne?
02:14Ne?
02:15Ne?
02:16Ne?
02:17Ne?
02:18Ne?
02:19Ne?
02:20Ne?
02:21Değil mi?
02:22Ne?
02:23Bir inşaat ne iş mi oldu?
02:25Mustafaaaa!
02:30Ha!
02:31естep el yok.
02:32Dinrți il yok.
02:34Inşaat.
02:35bir renk solvingu cinşaatta.
02:37Mustafaaaa!
02:38Gücün altında kalmış, poracıkta kalmış.
02:41Anne...
02:42Ne oldu mu o zaman?
02:44dB ederim.
02:45Ne bu?
02:48Kader mi?
02:49Buh-bye!
03:19I like that, I like that.
03:49Don't learn a lot.
03:56What do you think?
03:59I said, you can see it.
04:00It said that the company went to the shop.
04:03You don't have to check it.
04:05It's not that much money.
04:07It's not that much money.
04:09How do you see it?
04:12Let's see it.
04:13They don't have to look at it.
04:15I was going to find them.
04:17Can I bring you so much money.
04:18You can put your hand on the side of the side.
04:21I'm sorry.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:27Yeahmur.
04:45Yeahmur.
04:49Yarın akşam bu ayakkabıları giyeceksin değil mi kuzum?
04:52Onlar Meryem abla.
04:57Look at the concert's concert, it's a good time.
05:01I'm so excited to see you.
05:02I'm hoping that my father would be a good job.
05:05If you have a conversation with him, he will be a good job.
05:07He will be a good job.
05:10He will be a good job.
05:11He will be a good job.
05:13I'm sorry.
05:15I'm not sure if he will be a good job.
05:27So that was a great.
05:29I would like to talk to you.
05:31That was a great talk to you.
05:33I mean, you know, I'll be like...
05:35You know, you know, you know what?
05:37I don't know.
05:39I don't know.
05:41I don't know.
05:43I don't know.
05:45I don't know.
05:47I don't know.
05:49I don't know.
05:51I don't know.
05:53I don't know if you're a member of the family.
05:55Yes, the situation is a little bit.
05:58I have a bank account,
06:01and we have a bank account.
06:04Can I tell you something else?
06:06No.
06:07I'm going to go to my house.
06:10I'm not going to go to my house.
06:12I'm not going to go to my house.
06:14I'm going to go to my house.
06:18I'm going to go to my house.
06:25I can tell you something else.
06:32This my house is a center of credit on it.
06:38It's very unique to the living room.
06:42This is how I have toude the living room.
07:50Yarın akşamki konseri unutma.
08:07Nerima.
08:08Yusuf nerede?
08:11Burada, burada. Gel. Bak daha iyi.
08:14Ay Yusuf.
08:15Son sınavlarıydı. Mezun olacak.
08:26Suma yine olacak. Olacak. Bir iyileşsin.
08:32Kahraman doktordan raporu aldı. Okula götürdü.
08:35Sınavlarını da geçecek. Mezun da olacak. Hadi üzülme artık.
08:41Üzülme artık.
08:43Cepel.
08:44Hı.
08:53Hı.
08:55Hı.
08:55I've lost my heart
08:57I want to die
09:25Let's go.
10:25Allah'ım al canımı. Ben yapamam. Yapamayacağım. Sen al canımı.
10:55Allah'ım al canımı.
11:25Allah'ım al canımı.
11:55Canım benim çok teşekkür ederiz. Yusuf ağabeyine söyleyeceğim tamam mı?
12:00Tamam.
12:00Allah'ım al canımı.
12:05Allah'ım al canımı.
12:10Allah'ım al canımı.
12:11Allah'ım al canımı.
12:15Allah'ım al canımı.
12:16Allah'ım al canımı.
12:20Allah aşkına.
12:22Elimden gelen bu mermancılık. Olsa şaşırdık daha fazlasını verebilsin.
12:31Ayten ablacığım çok sağ olun. Ayaklarınıza sağlık. Çok çok sağ olun. Valla siz olmasanız ne yaparız bilmiyorum. Siz çok sağ olun. İyi olun dua etmeyi unutmayın. Tamam mı? Yarın hep sunanın yanına gideceğiz zaten. Hepinize selamını söyleyeceğim.
12:38Alo anne. Abim hiç uyandı mı? Yok uyanmadı. Ama iyiymiş. Doktorlar öyle diyor. Siz ne yaptınız? Ali nasıl?
12:44Ali idare eder işte yemek yemeyeceğim diye tutturdu.
13:00Sunam sen merak etme ben besliyorum onu. Değil mi oğlum? Aç bakayım ağzını.
13:02Ah Şükrancığım. Zehra söyle ona sağ olsun. Sağ olsun diyor annem.
13:07You don't have to leave, you don't have to leave.
13:09Okay.
13:10See you, I'll tell you, sorry I'm sorry.
13:13Not even though, it's going to leave.
13:15No matter what you need.
13:16Wait, I don't have to leave.
13:17No, I don't have to leave.
13:19Okay, I don't have to leave you, coat of the layers.
13:23Okay, I will need you...
13:24...to leave you, take it away.
13:26You can come back and go.
13:28But I don't expect you to take it...
13:31...but not...
13:32...but not...
13:34...but not...
13:36You can't be back.
13:38I'll be able to get it.
13:40Okay, let's see you.
13:52I'm going to go.
13:5411,000 get it.
13:55You're going to go.
13:56You know you won't wait.
13:58I don't wait.
14:00You wait for your time.
14:01¿A möchtes?
14:01Hey, let's do it.
14:03Good job!
14:06Give me your face to your husband.
14:07What's your dad?
14:09The name is a driver, a driver, a driver.
14:11He has a lot of travel,ании on the 11th floor.
14:13I can't cope with that, okay?
14:15I'm sorry, I'm sorry.
15:45Niye yordun ki kendini?
15:50Ama merak etme.
15:53Zileceksin.
15:55İyileşeceksin.
15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56Hadi bakalım.
16:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:01Yeah, why?
23:03If I kill myself, my husband and my husband will pay for money.
23:08You know what I mean?
23:17I'll do what you want to do.
23:21But there is a difference.
23:26There are a hundred thousand dollars.
23:28Everything is yours?
23:30Oh, oh, oh, oh.
23:32Oh, oh, oh.
23:58Look, 91 I'm here, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow.
24:28I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I'll get you tomorrow, I
24:58This is not my role, I have my land, my life is not my right.
25:04My thoughts are my love, I have my enemy, I have my life.
25:09I have my life isn't my catwal.
25:11It's not my catwal.
25:15I have my dreams.
25:17I have my heartache with my eyes.
25:20This is my catwal.
25:22This is not my catwal.
25:24Handled first, my love was me
25:31That day I did my enjoy
25:40Dirty misted, no one being
25:45I got here with my my daughter
25:49Her gecenin sabah, her kışın bir puan, her şeyin bir zaman, benim yermen yok.
26:13Nihayet gelebildin baba.
26:19Nihayet gelebildin, kızım?
26:26Kaç kere aradım seni, aramalarıma geri dönmedim bile.
26:30Ya...
26:31Seni ben çağırmadım baba.
26:33Geleceğim diye sen bana söz verdin.
26:36Kızım...
26:37Baba bizimle hiçbir şey paylaşmıyorsun.
26:40Hayat sadece iş güç demek değil, bizde varız senin hayatında.
26:45your job
26:47and din the
26:49the
26:51the
26:55the
26:57the
26:59the
27:05the
27:07the
27:08the
27:09the
27:13You will never listen to me before you
27:18I will never listen to you
32:07Ple Hmong.
32:09Suna, I believe in an a home-show, I believe you can get it.
32:14I'm not saying I can get it.
32:17I'm not saying I can get it.
32:19I can't believe it.
32:21I can't believe it.
32:23I don't know what they can do.
32:24I can do this.
32:26I could do this.
32:30I could get this.
32:31I can do this one or something.
32:32I could do this one.
32:33If I can do this one...
32:36Suna...
32:39I'm a company for the company.
32:43What?
32:44They gave me the company.
32:46The company was a company for the company.
32:52That's right.
32:54Yes I see why would be good at me.
33:07Me too.
33:13I know you my father left me?
33:17She Vern, she Gabel.
33:20Kusura bakma zapt edemedim valla
33:23Tutturdular abimi görelim diye
33:25Ay Şükran teşekkür ederim sana
33:27Yani sen onlara göz kulak oluyorsun ya
33:30Sağ ol
33:30Lafı mı olur
33:31Onlar da benim evladım
33:33Sunan
33:35Biz mahalleli bir olduk
33:37Amca bu kadar çıktı
33:3810 bin lira
33:41Kusura bakma arkadaşım
33:43Ay kusura bakma ne demek
33:45Çok teşekkür ederim size
33:47Allah razı olsun
33:49Senden de razı olsun
33:51Ama size söz veriyorum
33:54Kuruşu kuruşunu ödeyeceğim
33:56Söz veriyorum
33:57Allah Allah borcum borcumuş
33:59Hayır zaten bu bir şeye yaramayacak
34:01Biliyoruz da belki peşinat diye verirsin
34:04Öyle düşündüm
34:04Teşekkür ederim
34:06Sunan'ım
34:07Evet
34:08Müsuf Bey'i ameliyat için kat alacağız
34:10Size bu arada muhasebe evrak verilirsiniz çok iyi olur
34:13Tamam hemen geliyorum
34:15Ben hemen geliyorum tamam
34:17Dursun lan bekle beni
34:19Yusuf Bey'in ameliyatı KDV dahil iki yüz üç bin dört yüz lira
34:27Ödemenin yarısını şimdi yarısını ameliyat sonrası yapabilirsiniz
34:30Şimdi mi?
34:32Ama benim o kadar param yok ki
34:34Şey hanımefendi
34:37Senet taksit bir imkanı yok mu?
34:40Maalesef
34:41Yüz bin peşin almak zorundayız
34:43Ay ben nereden bulacağım o kadar parayı?
34:46Bakın
34:47Benim oğlumun hayati tehlikesi var
34:49Bir yardımcı olsanız bir şey yapamaz mısınız?
34:53Üzgün mü hanımefendi
34:54Ama maalesef bir şey yapamam
34:56Bakın burada on bin lira var
35:01Şimdilik bu kalsın
35:02Ben gerisini halledeceğim tamam?
35:05Suna
35:05Nasıl halledeceksin gerisini?
35:08Kooperatife gideceğim
35:09Suna
35:10Suna
35:13Suna
35:13Allah aşkına nereye gidiyorsun?
35:15Adam batmış diyorum
35:16Ne yapayım Neriman ne yapayım?
35:18Öyle ya da böyle ben alacağım o parayı
35:20Ne fahsin olursa olsun bak görürsün
35:21Altyazı
35:51Haberi gören gelmeye başladı
36:03Biradan iyice kalabalık dışı şirket ürünü
36:06Hadi bizim çıkmamız lazım
36:07Senin dediğin gibi
36:09Yolun sonuna geldik çetiğin
36:12Bak
36:14Eğer bana bir şey olursa
36:16Ailem sana emanet
36:18Saçma sapan konuşmadım
36:21Ne olacak bu sana?
36:22Bana
36:23Sej ver
36:24Tamam söz hadi çıkalım
36:29Sen git
36:30Ben biraz işim var
36:32Çok oyalanma
36:34Kardeşim
36:50Çolak'ın çocuğunu
36:52Kardeşim
36:52Çolak'ın çocuğunu
36:54Ben biraz işim var
37:08Herkesi alsın
37:09Ben de ilişkin
37:10Ben de ilişkin
37:12Çolak'ın çocuğum
37:13Aranızı verin
37:14Alo
37:16Oh
37:22O para verin charlough, çocuğumun rizkı var
37:26Ben de iyice me
37:45I'm sorry.
37:47I'm sorry.
37:49You're sorry.
37:51You're sorry.
37:53You're sorry.
37:55This night,
37:57this work will be done.
37:59It will be done.
38:01It will be done.
38:15Yağmur, bu sizin şirket değil mi?
38:27Hunger Holding diyor.
38:29Ne olmuş?
38:30İflas ettiğinizi söylüyor.
38:34Öyle bir şey yok.
38:35Yalan haber o.
38:37Sorun yokken babam da gelmiştir zaten.
38:39Her şey yolunda merak etme sen.
38:41Peki.
38:45Bu kadar makyajı baban için yapmıyorsun herhalde.
38:50Çok kötüsün.
38:52İtiraf et, kim geliyor?
38:54Tamam tez.
38:56Bir arkadaş diyelim.
38:58İgi慧.
38:59grid
39:09Annem, abone al.
39:11emoğluz Washington, abone al.
39:13Abone al, abone al.
39:15Emine, abone al.
39:17Abone al.
39:19You're not a man!
39:21You're not a man!
39:23You're not a man!
39:35Sadri Bey, we need to get you to the police.
39:49If there's a taste of the other country, you need to go to play the game!
39:56You read that to me,ASON, not very good!
39:59Friendly....
40:01Now for hours...
40:04One time two or four times a difference to show it!
40:07This is how I am!
40:11That was in silence!
Recommended
1:13:46
|
Up next
1:13:02
1:12:05
1:13:39
1:13:27
1:11:23
1:13:29
1:09:18
1:08:04
1:12:52
1:00:08
1:00:25
1:00:01
40:49
45:23
45:41
Be the first to comment