- 11 hours ago
Me Gusta No Me Gusta - Capitulo 12
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Espera, suéltame, puedo caminar sola.
00:03Oh, no me empujes.
00:06Uf.
00:10Me caigo.
00:11¿Pero qué clase de T era ese?
00:17Llama a Yigit.
00:18¿Que llame a Yigit?
00:20¿Dónde está? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde está? ¿Dónde está?
00:27Dijiste que llame a Yigit, ¿lo hago?
00:30Llámalo. Llama al gordito. Debería venir aquí, ponerse delante de mí y luego hablar.
00:37Tú no tienes miedo, pero él me tiene miedo a mí.
00:40Déjame decirte algo. Ya sabes, lo regañé así.
00:45Oh, lo siento.
00:47Le cerré la puerta del taxi en la nariz.
00:49Fui cruel, fue muy cruel, pero se asustó o tembló.
00:53Oh, si alguna vez se entera de quién soy...
01:00Dime en serio, ¿quién eres?
01:01¡Shh!
01:10¡Shh!
01:19Soy Deniz Aslan.
01:23Ahora lo sabes.
01:24Y yo soy Tuna, encantado de conocerte
01:29No lo entiendes
01:40Nunca me entendiste
01:43Nunca
01:45Dennis Aslan
01:48Soy yo
01:51Soy infeliz
01:58Tan infeliz
02:02Pero no seas infeliz
02:21Estoy aquí para que no lo seas
02:26Dame mi teléfono
02:50Mi teléfono
02:51Mi teléfono
02:54Espera, espera
03:06¿Qué es esto?
03:08¿Y? ¿No es un barco de papel?
03:10Es un barco de papel
03:12Pero mi barco ya zarpó
03:15Oh, nada de té
03:19¿Qué es esto?
03:25Ese IJIT me pegará
03:27¿De verdad?
03:29Lo hará
03:30IJIT me pegará
03:31Espera
03:34¿Te llevaría a casa?
03:36No, no es necesario
03:37Vuelvo con mi auto
03:38Será más difícil luego
03:40Bien, entonces
03:41Te acompaño a tu auto
03:43El estacionamiento está ahí
03:45Puedo ir sola
03:46Bien
03:47No insistiré más
03:49Descansa
03:50Y no te preocupes por nada
03:52Eso espero
03:53Nos vemos
03:55Nos vemos
03:58IJIT
04:10Tengo que decirte algo importante
04:23Me voy a casar
04:30Tengo un prometido
04:32¿Qué?
04:39Es un poco celoso
04:40Así que no quiere que salga con otro
04:43Aunque sea un amigo de la infancia
04:45Por eso
04:47No puedo volver a verte
04:49Dennis, ¿hablas en serio?
05:12Sí
05:13Sí
05:14No dices en serio
05:16¿Un poco celoso?
05:21Por eso no quiere que salgas con nadie
05:23Entonces
05:25Tampoco
05:27Quiere que veas a tu amigo de la infancia
05:30¿Verdad?
05:32¿Quién es tu prometido?
05:34El hombre con el que te vas a casar
05:36Tu prometido
05:38¡Cállate!
05:48¡Silencio!
05:52Sí, Dennis
05:53¿Qué ibas a decir?
05:57Eh...
05:58Olvidaste esto
06:00Quédatelo
06:01Hace frío, en serio
06:04Póntelo tú
06:05No quiero que pases frío
06:07Ni nada de eso
06:08No me malinterpretes
06:10Pero mejor no uses faldas
06:12Lo digo
06:13Por tu salud
06:14Solo porque
06:15Hace frío, ¿entiendes?
06:18Ah, bien
06:19¿Lo prometes?
06:26Nos vemos
06:27Nos vemos
06:28Le contaré la próxima vez
06:57No puedo seguir así
07:00Lo llamaré
07:10¿Qué haces?
07:12Quiero llamar a alguien
07:13Escucha
07:15Pero no hables
07:16¿Sí?
07:17¿Lo prometes?
07:20Bien
07:20Hola
07:26Lo siento
07:41Tu número está oculto
07:42¿Quién eres?
07:44Oh
07:44¿Está oculto?
07:46Hola
07:46Yo
07:50Soy la pasante
07:52Michael, ¿estás loca?
07:53Te meterás en problemas
07:54Deja de hacer eso
07:55¿Qué sucederá?
07:56¿Qué podría pasar?
07:58¿Qué más podría pasar?
07:59Por ejemplo
08:00Podría meterme en problemas
08:01Ya nada importa
08:03¿Qué frase más bonita, verdad?
08:05Ya nada importa
08:06¿Pasante?
08:07Sí
08:08Exactamente
08:09La pasante
08:10Guarda este número
08:11Guárdalo
08:12Es un número hermoso
08:13Guárdatelo de una forma muy distinta
08:16Michael, escúchame
08:17Te digo que te arrepentirás
08:18No seas ridícula
08:20¿Así que me arrepentiré?
08:22Ya estaba triste antes
08:23Y lo estaré después
08:24No importa
08:25Yo, yo
08:26Ahora estoy triste
08:28Siempre
08:30Siempre estoy triste
08:31Escúchame pasante
08:31Cuelga antes
08:33De decir algo incorrecto
08:34¿Sí?
08:35No colgaré
08:36Deberías escucharme
08:37Me escucharás
08:39Por una vez
08:40Algo distinto
08:41Saldrá de mi boca
08:42Por una vez
08:43Algo malo
08:44Puede salir de mi boca
08:45Ahora sí
08:46Que te voy a sorprender
08:47Muy bien, Michael
08:48Bien hecho
08:48Oh, tú
08:50Ay, no
08:51Hay vuelta atrás con esto
08:52¿Sabes qué?
08:54Yo colgaré
08:54No seguiré escuchando tonterías
08:56Las tolerarás
08:58Tolerarás esta tontería
09:00Si yo la tolero
09:01Tú también deberías tolerarla
09:04¿Verdad?
09:06¿Sabes quién soy?
09:07No lo sabes
09:09Soy Denise Aslan
09:13¿Y?
09:14¿Y qué si eres Denise Aslan?
09:16Escucha
09:17Soy
09:19Denise Aslan
09:21Soy yo
09:25En realidad
09:27Tú
09:27¿Qué dices?
09:37Eat him
09:50Eat him
09:50Eat him
09:56Eat him
09:58Eat him
10:04It's better to wear faldas, just because it's cold.
10:12Very good.
10:13Do you promise?
10:16Irem, where are you?
10:18Come here!
10:21Come here!
10:29Take this baby.
10:34There's a bottle, right?
10:39There's a bottle, right?
10:47If you bring a bottle, I'll drink the bottle, right?
10:50Dámela, dámela.
10:52So, what happened?
10:54How did you finish this?
10:56No, I don't know.
10:59The last thing I drank was tea.
11:01Tea.
11:04De la India.
11:05¿De qué?
11:06¿Con quién estabas?
11:07Dime.
11:09¿El editor?
11:11Estaba con el editor.
11:13De contenidos.
11:15Entiendo.
11:16Tienes cosas que contarme.
11:18Cuéntame.
11:19Pero también recibirás tu castigo.
11:21Oh, sí.
11:22Sí.
11:23No, levántate.
11:24Deberías ir a trabajar.
11:25Deberías prepararte.
11:26Vamos.
11:27Nos prepararemos.
11:28¿Sí, cariño?
11:29Oh, Irem.
11:31¿Qué sucede?
11:32Llevas pantalones.
11:35Sí.
11:36Ah, la noche refresca un poco, Susu.
11:39Por eso.
11:42Así que me preparé ahora, ¿sí?
11:45Nos vemos.
11:46Oh.
11:47No, no.
11:48¿Qué bebí?
11:49¿Qué clase de té?
11:51¿Llamé a E.G. a las 11 y 30 de la noche?
12:11¿Sabes quién soy, verdad?
12:13No lo sabes.
12:19Soy Dennis Aslan.
12:28¿De qué le hablé?
12:34¿Qué sucede a ti de la India?
12:37Tuna.
12:40Tuna, Tuna.
12:41¿Por qué no me oyes?
12:42Sí, ¿y qué?
12:43Anoche hablé con el señor Yigit, ¿no?
12:45¿De qué hablé? ¿Lo recuerdas?
12:46Dime.
12:47Señor, ¿llamaste a Yigit, señor?
12:49¿Puedes decírmelo ya?
12:50No te acuerdas, ¿verdad?
12:51Sí, lo recuerdo.
12:52Por eso estoy luchando así, lo recuerdo.
12:54Dime, ¿qué sucedió?
12:55Ay, qué bien.
12:59Si me traes dos panecillos de ahí, tal vez recuerde algo.
13:05Oh, bien. Lo entiendo.
13:09Señor, tres bagels.
13:11Podrían ser cuatro por los detalles y demás.
13:13Ok, que sean cinco. Cinco.
13:15Cinco panecillos.
13:16Vamos, pregunta si hay chocolate para untar.
13:18Basta con eso.
13:20Ok, bien, ok.
13:22¿Hay chocolate para untar?
13:23Sí, señorita.
13:24Bien.
13:25Lo tienen.
13:26Debes contarme.
13:27Eh, que sean diez, que sean quince, lo que sea, mantequilla, queso, crema.
13:32Me contarás todo.
13:33Lo contaré, dije que lo contaré.
13:35Un trozo de...
13:37Pero todo.
13:38Claro, dame un poco.
13:39Él lo puso ahí, dame.
13:43Gracias.
13:45Si no me lo dices, te mataré.
13:48Vamos, dilo.
13:50No te mantengas ocupado.
13:51Dilo, no puedo más.
13:54Mira.
13:55Yo tampoco puedo dar un bocado más, Michael.
13:57Es buena idea compartir con un amigo, pero me duele mucho el estómago.
14:01Mira, dímelo.
14:03No des vueltas. Dímelo ya.
14:04Ya.
14:05¿Estás lista de verdad?
14:06Nunca estuve tan lista.
14:07Por favor, estoy tan lista. Dímelo.
14:09No sabía que tenías esa relación con Jigit.
14:11No puedo decir que no estés sorprendido.
14:14Me sorprendiste, pero aún así no le daría la posibilidad de...
14:22Michael, ¿qué haces? ¿Te has vuelto loca?
14:26Bueno.
14:28Al fin y al cabo, como el tipo no te despidió, supongo que no es tan malo que hayas hablado.
14:35¿En serio?
14:42Supongo.
14:44Soy...
14:46Dennis Aslan.
14:51Soy...
14:52En realidad...
14:54Tú...
15:00¡Maldito tonto!
15:04Oh, maldito tonto.
15:07Oh, maldito tonto. ¿No es demasiado amable?
15:10De hecho, no es para tanto. Es más bien el...
15:13¡Soy Dennis Aslan!
15:15En realidad soy tú.
15:17¿Qué?
15:18En realidad eres un...
15:20¿Qué?
15:21¡Maldito tonto!
15:23¿Maldito tonto? ¿No es bonito?
15:25El autocontrol es algo muy bueno.
15:27Ahora soy una persona relajada y feliz, ¿sabes?
15:31¿Estás loca, Michael?
15:33Le dijiste maldito tonto y ¿estás contenta?
15:35Exacto. ¿No es bonito?
15:37Michael, eso no es bueno.
15:39Creo que deberías ir a dormir otra vez, volver a despertar y luego venir.
15:43Eso no es bueno.
15:44¿Por qué? ¿Está muy enojado?
15:46¡Vaya!
15:47¿Qué?
15:48No sé por qué no se me ocurrió grabarte.
15:50Si al menos te hubiera filmado, ¿sabes?
15:52Podría haberte amenazado como quisiera.
15:53Me invitarías a cenar el resto de tu vida.
15:56Ah, bueno. Si lo hubieras filmado, tal vez...
15:58Pero ayer fui tu niñero.
16:00Y eso merece una cena.
16:02¿Por qué hablas siempre de comidas?
16:04¿Sabes, Michael? El último que llega al ascensor, compra la cena.
16:08¿Qué?
16:10¡No es justo!
16:11¡Ja, ja, ja!
16:15¡Yo gané!
16:17¡Ja, ja, ja!
16:18¿No contaste hasta tres?
16:19¿Importa? No dije que contaría.
16:30Soy, en realidad, su...
16:36¡Sucio bastardo!
16:38¿Qué dijiste?
16:40¿Maldito tonto?
16:43Escúchame, pasante. Entra en razón.
16:45¡Bien! ¡Lo entendemos!
16:46¡Eres Benicio Slant!
16:47¡Ven apoyarte en mí!
16:48¡Lo entendemos! ¿Ok?
16:50¿Quién está contigo? ¿Es Tuna?
16:53¿Hola?
16:55¡Hola!
17:03Te golpearé.
17:04Te golpearé.
17:06¡Pero gané!
17:09No puedo hacerlo.
17:10No puedo hacerlo.
17:11¿Qué?
17:12No voy a estar aquí hoy.
17:13¿Por qué?
17:14No puedo hacerlo.
17:15¿Qué?
17:16No voy a estar aquí hoy.
17:17¿Por qué?
17:18No puedo ver a Aijit.
17:19No puedo ver a Aijit.
17:20Vamos, Michael. No seas tonta. Ponte derecha. Respira.
17:21¿Ah?
17:22¿Ah?
17:23No puedo hacerlo.
17:24No puedo hacerlo.
17:25¿Qué?
17:26No puedo hacerlo.
17:27¿Qué?
17:28No voy a estar aquí hoy.
17:29¿Por qué?
17:30No puedo ver a Aijit.
17:31¿Ah?
17:32No voy a estar aquí hoy.
17:33No voy a estar aquí hoy.
17:34¿Por qué?
17:35No puedo ver a Aijit.
17:36No puedo ver a Aijit.
17:37Vamos, Michael. No seas tonta. Ponte derecha. Respira.
17:41¿Ah?
17:42¿Ah?
17:43¿Ah?
17:44Sí.
17:45Puedes hacerlo.
17:46¿Estás loca? ¿Acaso importa?
17:47Calma.
17:48Autocontrol.
17:49Ah.
17:50Autocontrol.
17:51Puedo hacerlo.
17:52Puedo hacerlo.
17:55Buenos días.
18:02No puedo hacerlo.
18:03Eh, no.
18:04Por favor.
18:05Dejémoslo.
18:06No.
18:07Ok.
18:08No, no.
18:09No insistas.
18:10No veré a Aijit.
18:11No lo haré.
18:12Llegate el email que te envíe ayer y encontraste errores muy correctos.
18:16Llévalos al señor Aijit y hazlos firmar y tráelos.
18:19Pero, ahora.
18:23Ay, Dios, no.
18:24Ya se fue.
18:26No podré pedirte más cosas, ¿entiendes?
18:29Mira, le dije maldito tonto.
18:31¿Te lo imaginas?
18:32¿Cómo voy a entrar?
18:33No deberías haber tomado el último té, Michael.
18:36Te lo dije.
18:43Son errores muy correctos, Dennis.
18:53Adelante.
19:12Nese envió esto para que lo firmes.
19:13Nese envió esto para que lo firmes.
19:26Solarlo en un perro.
19:27Es un perro.
19:28Neces envió esto para que lo firmes sea la segunda vez.
19:30Práximo en un perro.
19:31Y en un perro.
19:32Es un perro.
19:33Es un perro.
19:34Sí.
19:35Para que lo firmes sea la segunda vez.
19:36No hay nada.
19:37No hay nada.
19:38Es un perro.
19:39Sobre lo de anoche...
19:58Haré como si no hubiera sucedido.
20:01Olvidémoslo.
20:06Gracias.
20:06Además, olvidemos lo que te dije ayer tras el incidente de Jergistarhan, por favor.
20:35¿Señor?
20:36Señor, señor, señor, señor, señor.
20:40Estaba pensando, lo siento.
20:42Por supuesto que no, no hay ningún problema.
20:44Usted es el jefe, puede pensar como quiera.
20:46Solo diría que usted tiene un problema, ¿sabe?
20:49Le pregunté hace unos cuatro días qué le gustaría beber.
20:52Han pasado cuatro y sigo esperando una respuesta.
20:54Le pregunté, ¿vamos a Sabia Gouken?
21:02Le pregunté muchas veces.
21:03Le dije, vamos directamente al otro lado, pero no me contestó.
21:07¿Por qué? ¿Por qué?
21:08Le pregunté.
21:09¿Por qué?
21:09¿Por qué?
21:10Le pregunté.
21:10¿Por qué?
21:10¡Ah!
21:41¿Te fue bien, no?
21:51Fue muy bien. Muy.
21:54Como sea. Michael, no te preocupes. Hay una fiesta a la noche. Siento que nos vamos a divertir mucho.
22:11Terminemos todos los preparativos antes de que llegue a cena, ¿sí?
22:24Espera.
22:25¿Qué?
22:26Enemigo de competencia. No pudiste avanzar un nivel y acabaste con todo mi oro.
22:31Mi querido Simán, solo pides oro.
22:35Mira lo que tengo.
22:38¿Qué es eso?
22:39Esperemos que en nuestro día feliz la gente también nos dé.
22:43Y te queda bien, me conmueve.
22:46Me seco las lágrimas.
22:47¿Qué es esto?
22:48¿Oro? ¿Lo querías oro?
22:50Puedes ponerlo junto a los toros de tu casa. Es poco, pero te lo arreglarás.
22:57¿Muque? ¿De verdad hiciste eso?
23:00¿Me acabas de dar oro ahora?
23:01Oh, mujer, estás loca en el juego. Dije que necesito oro en el juego.
23:08Quiero un castillo comprar corderos y ovejas, ¿entiendes?
23:13Muy bien, ¿y qué? No importa.
23:16Entendí mal, pero después de todo, te gusto, ¿verdad?
23:20Puede ser. Está bien. Está bien.
23:25No hay problema, el oro fue un impulso.
23:27Simo, yo también estoy impulsiva.
23:30¿Cómo?
23:30Contigo, quiero decir.
23:32Ah, buquete.
23:35Hola a todos, mis queridos flamencos.
23:39Prepárense para una fiesta perfecta.
23:41Veamos qué hicimos.
23:43Diversión, baile, música, súper.
23:46¿A cena?
23:47¿Y Gitz?
23:49Bienvenida.
23:50Me voy y tengo cosas que hacer.
23:52Ah, pero la fiesta está por comenzar.
23:56Dijiste que había un asunto de negocios.
23:57Podemos hablar cinco minutos en mi oficina.
24:02¿Crees que soy esa clase de mujer que hablaría de negocios de una noche así?
24:08Así que me engañaste, ¿es eso?
24:13Digamos que te incentive.
24:16Diviértete.
24:18Alguien tiene que trabajar.
24:19Señora, ¿qué más?
24:24No te quedas.
24:25¿A dónde vas?
24:31A buscar mi teléfono.
24:36Mujeres, que no cuenta el pánico.
24:38Ejid, ¿todo bien?
24:53¿Ejid, señor?
24:56¡Ejid!
24:57¡Ejid!
24:58No habrás tomado mucha medicina, ¿no?
25:01Se lo dije.
25:03Tenga cuidado.
25:04O lo noqueará.
25:04Buenas noches, Gassi.
25:13¡Denis!
25:14¡Denis!
25:15Ven, ven.
25:16Trae el resto de los pasteles, ¿sí?
25:18Atrás, rápido.
25:19Las cosas.
25:20Ok, ok.
25:27¿Sí, Susu?
25:28Lo olvidé por completo.
25:31Hay una fiesta, por eso, lo siento.
25:33Olvidé decírtelo.
25:34¿Así que aún no vuelves a casa?
25:36Bien.
25:36Trabajaré un poco más antes de dejar el hotel.
25:39Ok, Susu.
25:40Nos vemos.
25:42¡Michael!
25:45Deja de hacer eso.
25:47Eres molesto.
25:50Necesito las galletas.
25:51¿Dónde están?
25:52Las últimas.
25:53¿Por qué las últimas?
25:54¿Tienes hambre?
25:55Estás comiendo bagels desde la mañana.
25:58Además, las mojé en la leche.
26:00Y se acabó la leche.
26:16¡Wow!
26:18¡Oh!
26:18Ejid.
26:23Señor, ¿qué sucede?
26:27¿Qué es esto?
26:30¡Wow!
26:31¡Qué fuerte!
26:32¿Cómo?
26:33Es un sedante.
26:34¿Y?
26:35Sí, tomó demasiado.
26:37Lo hará dormir.
26:38Tranquila, lo pone a dormir.
26:39¿Qué vamos a hacer?
26:41Lo llevamos a su casa.
26:42Y que duerma.
26:43Llevémoslo.
26:44Llevémoslo.
26:45Bueno, llevémoslo.
26:50Una cosa.
26:51Es el gerente.
26:52Se avergonzará.
26:53Hagámoslo antes de que nadie lo vea.
26:55¿Por qué iría a avergonzarse?
26:56Mis queridos flamencos.
26:58Porque estamos reunidos aquí.
27:00Para celebrar el éxito que nuestro querido héroe aportó a la revista.
27:04Trabaja día y noche.
27:07Siempre tiene.
27:08La cabeza bien alta.
27:10Es duro.
27:11Es fuerte.
27:13Siempre debemos honrar y apreciar a nuestro nuevo héroe.
27:16El querido Gitz Balzi.
27:20Esta fiesta es en su honor.
27:23Como trabaja mucho, hoy tuvo que dejarla.
27:26Se fue a descansar a su casa.
27:27Hace una piedra en la ventana.
27:30Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:35Hace una piedra en la ventana.
27:38Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:42Hace una piedra en la ventana.
28:08Salió tu madre.
28:09No puede ser.
28:21Otra vez no.
28:23Ya te descubrí.
28:25¿Qué sucede, querida?
28:27¿Esta vez no ganaste dinero?
28:29La máscara de la última vez era más convincente, pero...
28:33¿Qué es esto?
28:34Supongo que me confundes con otra persona.
28:37No me la creo.
28:38Esta vez no me la creo, ¿me entiendes?
28:42Te lo enseñaré.
28:44¡Ay!
28:45¡Ay, me duele!
28:46Silencio, cállate y no me contestes.
28:48¡Me duele!
28:49Dije que te lo quites.
28:50¡Quítatelo!
28:51¡Ayúdeme!
28:51¡Es real!
28:52¡Es real!
28:53Querida, ¿qué haces?
28:55Vas a matar a mi marido.
28:56Esta joven quiso arrancarme la barba y eso me dolió mucho.
28:59¡Ajá!
29:01¡Ustedes!
29:04Lo siento mucho, lo siento.
29:07Lo siento.
29:08No huyas.
29:09Llamaré a la policía, desgraciada.
29:11Muy bien.
29:18¿Respira?
29:19Micah, sí, yo respiro.
29:20Entonces él también.
29:24Sácalo, vamos.
29:25¿Qué?
29:26¡Bien!
29:27Un minuto.
29:29¿Reviso sus cosas?
29:30Sí, ábrelo.
29:31Sujeta esto.
29:38Si pudiera, con gusto.
29:44Pero no hay llave.
29:46¿Dónde vas a...?
29:46Rápido, Michael.
29:47Espera.
29:48Oye, es pesado.
29:49¿No hay llaves?
29:50Ah, con la tarjeta.
29:52¿Qué?
29:52Con la tarjeta, la tarjeta.
29:55Bien, abro.
29:56¡Abre!
29:57Espero no molestar.
30:00Se está abriendo.
30:01Sí, ábrelo.
30:07¡Ay!
30:08Le golpeaste la cabeza.
30:09Está inconsciente, no es nada.
30:13Espera.
30:14¿Qué?
30:14Espera un momento.
30:17Espera.
30:18Sujeta esto.
30:19¿Para qué?
30:19Sujétalo.
30:20El señor Ejid nunca entra con los zapatos puestos.
30:25Tira.
30:26Michael.
30:26Espera, tira.
30:31Mira la casa.
30:50Esto es un hogar, como en las películas.
30:53¿Qué?
31:08Estoy muy cansada.
31:13Michael, dame agua.
31:15¿Qué agua?
31:16Rápido, vamos.
31:17Se lo juro, no porque sea gratis.
31:19Tengo mucha sed.
31:21Silencio.
31:22Vamos.
31:23Silencio.
31:25¿Dónde está?
31:26Poner.
31:32Más.
31:34Un mercado.
31:35Tira.
31:36Vamos a tomar.
31:41Un café.
31:42Una intervención.
31:47You can't eat outside.
32:06Solo había agua, pobre hombre, este tipo no come nunca, se alimenta de café y agua
32:17¿Por qué me importa lo que coma?
32:21¿Qué es lo que sucede en estos días? Me agotaron
32:24Se la daré mañana
32:36¿Qué opinas, Michael?
32:39¿Qué haces? ¿Qué diablos haces? ¿Te gusta bromear? No paras de bromear, ¿cuántos años tienes?
32:46Fui chofer del señor Yid, gracias a ti, ¿entiendes? Todo sucede por tus bromas, basta
32:51No, siento que te pareces a mi hermana, por eso te hago bromas
32:55No me compares con tu hermana, no me compares con tu hermana, vete con tu hermana
32:59Mi hermana murió cuando tenía seis años
33:03Creo que necesito estar solo un rato
33:14Nos vemos, adiós
33:17¿Tuna?
33:24¿Tuna?
33:29Está molesto
33:30¿Y ahora qué le diré?
33:34Mejor le envío un mensaje
33:36Estoy muy cansada
33:54Mi teléfono
33:55Cero, cero, cero, cero
34:13Uno, dos, tres, cuatro
34:18Bueno, me voy
34:28Señorita Irem, ¿recuerda los cassettes?
34:31Sí, Arif
34:32Encontramos al dueño
34:34¿Quién es?
34:35Se aloja en la suite 716
34:37Dios mío, ¿en la suite?
34:40Sea quien sea, alquiló por un año
34:42No sé cómo se lo permitieron
34:45Amuebló la habitación a su gusto
34:48Eso sí que es extraño
34:50Se lo llevaré
34:52Tal vez me dé una buena propina y me vaya
34:54No hace falta, yo lo llevo, dámelo
34:58Vamos, Irem
35:00Arif, no me hagas enojar hoy
35:04Diga lo que diga, si se enoja no la entiendo
35:09¿Quién es?
35:39Diga lo que diga, si se enoja no la entiendo
36:09¿Quién es?
36:18Horebá
37:33Disculpa, ¿está el huésped de esta habitación?
37:35Me está adentro, Irene. Hoy se comió tres hamburguesas.
37:38Uh!
38:08¿Tú?
38:26Yo.
38:30Yo.
39:00Yo.
39:01Yo.
39:02Yo.
39:03Yo.
39:04Yo.
39:05Yo.
39:06Yo.
39:07Yo.
39:08Yo.
39:09Yo.
39:10Yo.
39:11Yo.
39:12Yo.
39:43¿Quién es esta chica?
40:05No todo el mundo puede verla.
40:07¿Y la otra?
40:09¿Qué hace ahí?
40:14Vigila.
40:16¿Ella también quiere bailar?
40:18Creo que le gusta ese hombre.
40:20Lo está mirando.
40:21No.
40:29Puedes quedarte con la segunda, joven.
40:32Pero, ¿cómo vas a terminar el putre sin esta pieza?
40:36Un día lo veremos y lo completaremos juntos. Cuando llegue ese día yo seré tu paraguas, ¿sí?
40:41¿Quién haces tú aquí?
40:48No.
40:49No.
40:49No.
40:50No.
40:51No.
40:51No.
40:51No.
40:52No.
40:53Transcription by CastingWords
Recommended
2:19:43
|
Up next
41:20
35:05
35:00
45:44
2:19:43
2:18:50
2:18:50
57:46
2:18:50
39:50
57:16
53:11
2:19:43
53:15
39:31
41:10
43:07
45:00
43:32
33:10
43:10
Be the first to comment