Me Gusta No Me Gusta - Capitulo 1 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry that was wrong.
00:14Geçip giden zamanları bir yerlerde bulsam, sonra üzülsem, üzüldüğüme üzülsem.
00:44Sonra üzülsem, üzüldüğüme üzülsem, gözyaşıma dalıp dalıp seni hatırlarım.
01:02Gittin şimdi sen, yoksun yanında.
01:12Altyazı M.K.
01:17Altyazı M.K.
01:47Altyazı M.K.
02:17Altyazı M.K.
02:27Altyazı M.K.
02:31Altyazı M.K.
02:32Altyazı M.K.
02:33Altyazı M.K.
02:34Altyazı M.K.
02:35Altyazı M.K.
02:36Altyazı M.K.
02:37Altyazı M.K.
02:38Altyazı M.K.
02:39Altyazı M.K.
02:40Altyazı M.K.
02:41Altyazı M.K.
02:42Altyazı M.K.
02:43Altyazı M.K.
02:44Altyazı M.K.
02:45Altyazı M.K.
02:46Altyazı M.K.
02:47Altyazı M.K.
02:48Altyazı M.K.
02:49Altyazı M.K.
02:50Altyazı M.K.
02:51Altyazı M.K.
02:52Altyazı M.K.
02:53Altyazı M.K.
02:54Altyazı M.K.
02:55Altyazı M.K.
02:56Altyazı M.K.
02:57Altyazı M.K.
02:58Altyazı M.K.
02:59Altyazı M.K.
03:00Altyazı M.K.
03:01Altyazı M.K.
03:02Altyazı M.K.
03:03Altyazı M.K.
03:04Altyazı M.K.
03:05Altyazı M.K.
03:06Altyazı M.K.
03:07Altyazı M.K.
03:08Altyazı M.K.
03:09Altyazı M.K.
03:10Altyazı M.K.
03:11Altyazı M.K.
03:12Altyazı M.K.
03:13Altyazı M.K.
03:14Altyazı M.K.
03:15Altyazı M.K.
03:16now observe beautiful
03:23querida
03:27pulguita tamarera
03:32por aquí por favor
03:38si como la chudo quiere otra no no queremos otra pero sabes una cosa
03:44queremos que aquella hermosa joven sea quien nos atienda ahora desea algo más
03:55qué quiere decir que no soy tan bonita como para atenderlos
04:03gran chiste genial
04:07ya ves la otra es mucho más bonita es toda una mujer
04:11querida por aquí por favor claro qué haces después del trabajo queremos saber
04:19vamos señor quién sí suélteme está muy mal por favor caballero sube un pequeño
04:25error no son nuestros estos son sólo para usted de cortesía
04:30falta mi bolsa
04:52lo siento también debe haber un cardigan
05:05gracias lo siento pero no puedo trabajar aquí así no se echa la gente entendieron todo mal bueno me echaron de verdad
05:15una cosa más
05:20el cumpleaños
05:21so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so la so
05:51You deserve something better, but...
06:21Permíteme.
06:28¡Denis!
06:46¡Denis, ven!
06:48¡Den!
06:53¿Ella es la Denise de la que hablabas?
06:55Sí que es rara.
07:03Espera.
07:05Espera.
07:06Querida, ¿qué haces?
07:14Escúchame bien.
07:16Si vuelves a hablar así de ella, te arrepentirás.
07:21Me duele.
07:23¿Y? ¿Dónde estabas?
07:29¿Y? ¿Dónde estabas?
07:41Lo siento, lo sé, lo siento, pero llegué a tiempo, ¿verdad?
07:45Justo a tiempo.
07:46Estás muy bonita.
07:50Ya eres hermosa.
07:51Gran lugar.
07:52¿Crees que estoy bien vestida?
07:56¿Por qué preguntas eso?
07:57¿Estás bien?
07:58No lo sé, todos están muy elegantes.
08:02Estás bien, estás hermosa.
08:04Cierra los ojos.
08:06Cierra los ojos.
08:07Bien.
08:08¡Feliz cumpleaños!
08:10¡Suzu!
08:11¡Gracias!
08:12¡Gracias!
08:13¡Gracias!
08:14¡Ven!
08:15¡Comamos pastel!
08:16Espera.
08:17¿Por qué?
08:18No.
08:19¿Por qué no?
08:20¡Tengo hambre!
08:21¿Cómo hoy vengo?
08:22¡Lo prometo!
08:23¡Tengo muchísima hambre!
08:24¡Tengo hambre!
08:25¡Como hoy vengo!
08:26¡Lo prometo!
08:27¡Tengo muchísima hambre!
08:28¡Necesito comer!
08:29¡Pero claro que no!
08:30¡No puedes decir que no!
08:31¡Te necesitan!
08:32¡Vamos!
08:33¡Vete!
08:34¡Eres la anfitriona!
08:35¡Ve!
08:36¡Tus amigos te esperan!
08:54Parece que no les preocupa nada.
09:07¡Qué bonito!
09:19Deuda vencida de la tarjeta bancaria.
09:22El proceso legal comenzará con el abogado y los gastos del expediente.
09:26Pague ahora.
09:31Lo superarás, Denise.
09:33Ahora debes comer para ser fuerte.
09:48¡Denis!
09:52¡Irem!
09:53Hoy miraba por la ventana y me di cuenta de algo doloroso.
09:54No vivo en una película.
09:55No soy una heroína.
09:56No vivo en una película.
09:57No soy una heroína.
09:58No vivo en una película.
09:59No soy una heroína.
10:00No soy una heroína.
10:01No soy una heroína.
10:02No vivo en una película.
10:03No soy una heroína.
10:04Today I looked at the window and I realized something painful.
10:19I don't live in a movie. I'm not a heroine.
10:24Abre los ojos y mira la realidad, Dennis.
10:34Sí, la vida no es una película, así que no soy una heroína.
10:59Yo no soy el centro de atención. Solo soy un extra, una desconocida para todos.
11:29No soy el centro de atención.
11:36No soy el centro de atención.
11:39No soy el centro de atención.
11:44No soy el centro de atención.
12:05Estimada Dennis Aslan, sentimos comunicarte que rechazamos tu solicitud de empleo.
12:11Estimada Dennis Aslan, la llamaremos en otra ocasión.
12:14Dennis Aslan, ¿quién te crees que eres?
12:17Idid Balji
12:27Idid
12:28Hola, Dennis.
12:29¿Cuánto tiempo sin vernos?
12:3115 años, ¿eh?
12:32Eso es mucho tiempo.
12:34Solíamos hacer todo juntos.
12:36Pero...
12:37Luego nos separamos.
12:40Intenté contactarte.
12:41Te escribí muchas cartas, pero me las devolvieron todas.
12:45Como sea, voy a Estambul.
12:49Tengo muchas ganas de verte. Debemos dejar mucho para contarnos.
12:54Tal vez podamos continuar desde que hicimos la pausa. ¿Qué dices?
12:59Si nos vemos en el parque el lunes a las 9.
13:04¿Qué te parece?
13:05Si, el parque de cuando éramos niños.
13:08Dennis, eres hermosa.
13:12Dennis, ¿dónde estás?
13:29¿Qué te parece?
13:30¿Qué te parece?
13:31¿Qué te parece?
13:32¿Qué te parece?
13:33¿Qué te parece?
13:34¿Qué te parece?
13:35¿Qué te parece?
13:36¿Qué te parece?
13:37¿Qué te parece?
13:38¿Qué te parece?
13:39¿Qué te parece?
13:40¿Qué te parece?
13:41¿Qué te parece?
13:42¿Qué te parece?
13:43¿Qué te parece?
13:44¿Qué te parece?
13:45¿Qué te parece?
13:46¿Qué te parece?
13:47¿Qué te parece?
13:48¿Qué te parece?
13:49¿Qué te parece?
13:50¿Qué te parece?
13:51¿Qué te parece?
13:52¿Qué te parece?
13:53¿Qué te parece?
13:54¿Qué te parece?
13:55¿Qué te parece?
13:56¿Qué te parece?
13:57Get out
14:27I was going to look for you.
14:43I got the music, Dennis.
14:46Además, where were you yesterday?
14:49You disappeared.
14:50You called me, but you didn't answer.
14:57No importa, no importa lo que pasó anoche, me desperté.
15:05Estoy contenta, hice ejercicio, está todo bien.
15:08Tengo noticias, ¿estás lista?
15:10Dennis, espero que George Clooney esté aquí, si no las pagarás por despertarme.
15:15No, George Clooney no, otra persona.
15:19¿Quién?
15:21Ahora quiero saber.
15:23Yigit.
15:25¿Quién es Yigit?
15:27¿Recuerdas al que vivía aquí que luego se mudó a Estados Unidos?
15:31¿El gordito Yigit?
15:36¡Oye, gordito!
15:39¿Qué haces en mi casa?
15:44¡Papá!
15:47Lo recuerdo.
15:49¿Y qué tiene?
15:51Un amigo de la infancia.
15:54No es cualquier amigo.
15:55Fui muy especial para Yigit, ¿ok?
15:59¿Y él también para mí?
16:01Perdón, ¿quién soy yo para ti?
16:03Yo soy tu amiga.
16:05No, no lo entiendes.
16:13¿Sabes qué sucede?
16:16Teníamos un vínculo especial.
16:19¿En serio?
16:20Era el único que me quería por como era.
16:23¿Qué?
16:23¿Qué?
16:23¿Qué?
16:24¿Qué?
16:24¿Qué?
16:25¿Qué?
16:25¿Qué?
16:25¿Qué?
16:25Nadie me miraba a los ojos como él.
16:27Sí, eso.
16:37¿Sabes escuchar tan bien?
16:39Tan bien que quiero contarte más y más.
16:43¿No quieres compartir mi emoción, Irene?
16:45¿En serio?
16:49Despierta.
16:49Iré a verlo esta noche y tú actúas así.
16:52Buena suerte.
16:53Si me disculpas, voy a dormir.
16:57Porque me siento un poco cansada.
16:59¿Está bien?
17:00No puedes dormir, Irene.
17:06Llego tarde al trabajo.
17:08¿Qué?
17:10Me llevarás a la entrevista de trabajo.
17:16No tenía tanta prisa, pero me cansaste.
17:30Mira, ¿queda bien este labial?
17:33Te queda bien, vamos.
17:35Dime, ¿a qué hora se reunirán?
17:37Iré a la entrevista de trabajo.
17:39Luego nos reuniremos.
17:40¿Qué?
17:40¿Vas a conocer al tipo vestida para la entrevista de trabajo?
17:43Sí, ¿y qué?
17:45Oh, Dios, no puede ser.
17:46Te vestiré yo.
17:47Podemos volver a pasar por casa.
17:49Puedo llevarte, tranquila.
17:51Está bien.
17:51Ah, espera, compraré comida.
17:53¿Por qué?
17:54Buenos días.
17:57Buenos días, Irene.
17:58Ya mismo.
17:58¿Cómo estás?
18:00Bien.
18:01Buenos días a ti también, tía Kibelsi.
18:03¿Otra entrevista de trabajo?
18:05Entrevista de trabajo, sí.
18:07Irene, querida.
18:08¿Roja o verde?
18:09Roja, por favor.
18:14Disfrútala.
18:15Gracias.
18:16Sí.
18:17Como ya almorzamos, podemos irnos.
18:20Adiós.
18:24Irene.
18:26Para ti.
18:26Puedes ponerlo en tu mesa.
18:31Gracias, querido.
18:32Gracias.
18:33Gracias.
18:34¿Qué haces tú aquí?
18:36Adentro.
18:38No corras.
18:39No lo hagas.
18:39La semana pasada no apareciste a las 5.
18:41Tomo nota de tu cita de hoy a las 5.
18:43No, no, no.
18:44¿Cómo que no?
18:46¿Por qué no?
18:46No soy tu dentista.
18:47Nadie huye de una peluquera.
18:49No.
18:51No puede decir no.
18:52Te arreglaré el pelo.
18:53Hasta luego.
18:53Te quedará muy bien.
18:56Estoy apurada.
18:57Qué muchacha desafortunada.
19:00Todo lo que toca acaba mal.
19:01Igual que es mi amiga.
19:03Es igual.
19:06¿Les tiran perfume para que vuelan bien?
19:08¿Qué hacen?
19:13¡Ay!
19:14¡Ay!
19:14¡Ay!
19:14¡Ay!
19:15¡Ay!
19:15¡Ay!
19:15¡Ay!
19:15¡Ay!
19:16¡Ay!
19:16¡Ay!
19:16¡Ay!
19:17¡Ay!
19:17¡Ay!
19:17¡Ay!
19:17¡Ay!
19:18¡Ay!
19:18¡Ay!
19:19¡Ay!
19:19¡Ay!
19:20¡Ay!
19:20¡Ay!
19:21¡Ay!
19:22¡Ay!
19:23¡Ay!
19:24¡Ay!
19:25¡Ay!
19:26¡Ay!
19:26¡Ay!
19:26Olmuşa gelmem, dolmuşa binmem.
19:29Pecimli gibiyim, harikayım ben.
19:31¡Yeeh!
19:33¡Ay!
19:33Oh, yeah!
19:36¡Ay!
19:36¡Ay!
19:36¡Ay!
19:37¡Ay!
19:37¡Ay!
19:38¡Ay!
19:39¡Ay!
19:41¡Ay!
19:41Gittim şimdiysen
19:46Yoksun yanımda
19:49Aa!
19:50Şöyle istemem
19:54Neviye ya
24:25Creo que la puerta está rota.
24:32Sí o sí o el problema soy yo.
24:36Lo siento.
24:37Vine para una entrevista de trabajo.
24:38Go Flamingo.
24:39Go Flamingo está en el tercer piso.
24:41Tuna, ella vino para una entrevista.
24:42Está bien, Go Flamingo en el tercer piso.
24:46Gracias.
24:47De nada.
24:48De nada.
24:48De nada.
24:48Identificación, por favor.
24:53Tome.
24:53Un momento.
25:00Está bien.
25:02Está bien.
25:04Está bien.
25:05Está bien.
25:05Está bien.
25:05Está bien.
25:05Déjala pasar.
25:06Puede pasar.
25:08Gracias.
25:08Entonces.
25:09¿Puedo salir?
25:09¿Puedo?
25:10¿Puedo?
25:11Entonces.
25:20¿Puedo salir?
25:33So, I can go out, I can...
25:52I feel like, if it wasn't for me, this place would fall to pieces.
25:57This place needs me, let's talk later.
26:00Let's go, come in, come in, come in.
26:02Come in, come in.
26:03Come in, come in.
26:04Che, che, che.
26:05¡Alto ahí muchacha!
26:06¿A dónde crees que vas?
26:10¿Y tú eres?
26:11Vine a la entrevista.
26:12Cambiaron el lugar de la entrevista.
26:14¿Dónde es?
26:15A ver, déjame pensar, ¿quién podría ser, quién podría ser?
26:18¡Yemal!
26:19¿Dónde está Yemal?
26:20Buena pregunta.
26:21Tienes que encontrarlo.
26:22¿Quién podría saber dónde está, no?
26:25¿Te intriga?
26:26¿Dónde está Yemal?
26:28B3
26:35What do you do? It's closed
26:41Do you have a key? I look for a Yemal. Do you know a Yemal?
26:44Yemal, it's in B3
26:46B3 no, it's in K3. It's in B3. It's difficult to find
26:50Uh-huh. Go straight by here. Once in, see the Master Ahmed. Ask him, he'll know
26:56Bien, gracias. Bien, hasta luego
26:58Ahmed
27:12El cerezo floreció, será verano, mi corazón te amará, o no lo hará, no lo hizo lo suficiente
27:24El cerezo floreció
27:26Maestro
27:28Maestro
27:30Lo siento mucho
27:44No lo hice a propósito
27:46Usted es el Maestro Ahmed? Sí, soy yo
27:48Busco el K3
27:50Dicen que usted lo sabría. Solo siga recto
28:00Lo siento, tengo prisa, lo siento
28:04Oh, Simar, ten cuidado
28:06Junta todo, tenemos prisa
28:08Ah
28:10Un momento
28:12¿Usted es Yemal?
28:14Sí
28:15¿En serio?
28:16Sí
28:18Debo preguntarle algo
28:22Go Flamingo, la revista, la sala de entrevistas de trabajo, ¿dónde está?
28:28Está en A1
28:30¿Dónde queda A1?
28:32La plata baja, junto al mostrador de información
28:44El nombre de la revista es Go Flamingo
28:46Como saben, trabajamos en moda
28:48Vendemos a 14 países
28:50Buscamos un pasante para la sucursal de Turquía
28:52Evaluamos todas las solicitudes
28:56¿Y usted?
28:58¿Yo?
29:00¿Y usted?
29:02¿Yo?
29:03Michael
29:09¿Y tú?
29:12¿A qué vino?
29:15A la entrevista
29:16Entrevista de trabajo
29:18Empezó hace 15 minutos
29:21En realidad, yo estaba...
29:24Puede irse, por favor
29:26Por favor
29:30Tuna
29:34Por favor
30:00Vamos, Dennis
30:02Tranquila
30:03Tú puedes, tú puedes
30:04Tú puedes
30:06Tú puedes
30:08¿Otra vez?
30:09¿Otra vez?
30:10¿Otra vez?
30:11¿Otra vez?
30:12Solo quiero un minuto
30:14Solo quiero un minuto
30:16En primer lugar
30:18En primer lugar, su edificio es muy grande
30:19Hay muchas salas
30:20Y los ascensores están todos rotos
30:22Y los ascensores están todos rotos
30:23Tuve que subir y bajar muchas escaleras
30:24Ehm...
30:25Le pregunté a mucha gente la dirección
30:26Gracias a Dios
30:27Gracias a Dios
30:28Gracias a Dios conocí a Cassie y me dio la dirección correcta
30:29Y me dio la dirección correcta
30:30Fui a ver a Ahmed
30:32Casi se cayó
30:33¿Otra vez?
30:34¿Otra vez?
30:35¿Otra vez?
30:36¿Otra vez?
30:37¿Otra vez?
30:38¿Otra vez?
30:39Solo quiero un minuto
30:40En primer lugar, su edificio es muy grande
30:43Hay muchas salas
30:44Y los ascensores están todos rotos
30:47Tuve que subir y bajar muchas escaleras
30:49Ehm...
30:51Le pregunté a mucha gente la dirección
30:53Gracias a Dios conocí a Cassie y me dio la dirección correcta
30:57Fui a ver a Ahmed
30:59Casi se cae por la ventana
31:00Sucedieron muchas cosas
31:02Además, cambiaron la sala de entrevistas
31:05No había ningún cartel que lo advirtiera
31:12Así que tengo derecho a preguntar
31:14¿Cómo llegaron aquí ellas dos?
31:16¿Cómo llegaron aquí?
31:32Mire
31:35Mire, puedo hacerlo
31:38Verá que sí
31:41Deme una oportunidad
31:45No se arrepentirá
31:54¿Empezamos?
31:55Por supuesto
31:56Fui a la Universidad de Academia de Estambul
31:58Una gran universidad
32:00En las afueras de Estambul
32:02¿Conoce la autopista del oeste?
32:04¿Dónde está la zona industrial?
32:05Un territorio amplio
32:08Estudié escuchando al cantar a los pájaros
32:11Trabajé para una empresa de construcción
32:14Tenía mucha competencia y la empresa no pudo competir
32:17Luego para un restaurante de comida rápida muy, muy, muy grande
32:20Y va a ser seleccionada como empleada del mes
32:25Pero terminaron su negocio el día 31 del mes
32:29¿Pasamos a la parte de la entrevista en inglés?
32:32Yes
32:33I want to be part of the fashion world
32:37Excuse me
32:38Yes
32:39Next to fashion
32:40For the fashion
32:41Is the fashion
32:43That's the fashion
32:44Yeah
32:45I'm the fashion killer
32:46127
32:49La moda está en Estambul
32:51En Saliparasi
32:52En el bazar de las pulgas
32:54No, ahí es
32:56119
32:57Me encanta la moda
33:00Pero la moda no es dinero
33:02No amo el dinero
33:03Me encanta la moda, sí
33:1157
33:16Aunque fuera para hacer prácticas
33:22¿Por qué deberíamos contratarte?
33:27Porque soy muy trabajadora
33:29No era una pregunta
33:32Siente que perteneces a este lugar
33:46Since me I forgot
33:47Como yo
33:48Lingüdd
33:49LAA
34:00Teco
34:02En
34:03Que
34:04Mira
34:05Teco
34:07Y
34:09Teco
34:10Mam
34:11En
34:13Contar
34:13Dennis, ¿estás lista?
34:43Estoy lista, estaba esperándote
34:47¿Te encontrarás así, coniguit?
34:51¿No es precioso?
34:52Vámonos
Recommended
53:06
|
Up next
35:05
41:20
59:28
1:56:28
1:59:37
51:04
1:52:40
2:13:49
2:18:45
41:05
39:26
57:08
2:19:38
53:10
2:33:32
1:26:51
1:49:52
1:31:53
2:43:40
1:57:35
1:52:05
2:02:28
Be the first to comment