Skip to playerSkip to main content
Me Gusta No Me Gusta - Capitulo 12 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Espera, suéltame, puedo caminar sola.
00:03Oh, no me empujes.
00:06Uf.
00:10Me caigo.
00:11¿Pero qué clase de T era ese?
00:17Llama a Yigit.
00:18¿Que llame a Yigit?
00:20¿Dónde está? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde está? ¿Dónde está?
00:26Dijiste que llame a Yigit, ¿lo hago?
00:30Llámalo. Llama al gordito. Debería venir aquí y ponerse delante de mí y luego hablar.
00:36Tú no tienes miedo, pero él me tiene miedo a mí. Déjame decirte algo. Ya sabes, lo regañé así.
00:45Oh, lo siento.
00:47Le cerré la puerta del taxi en la nariz. Fui cruel. Fue muy cruel. Pero se asustó. Tembló.
00:54Oh.
00:55Si alguna vez se entera de quién soy...
01:00Dime en serio, ¿quién eres?
01:01Yo soy Denis, Aslan.
01:23Ahora lo sabes.
01:24Y yo soy Tuna, encantado de conocerte
01:29No lo entiendes
01:40Nunca me entendiste
01:43Nunca
01:45Dennis Aslan
01:48Soy yo
01:51Soy infeliz
01:58Tan infeliz
02:02Pero no seas infeliz
02:21Estoy aquí para que no lo seas
02:26Dame mi teléfono
02:50Mi teléfono
02:51Mi teléfono
02:54Oh, espera, espera
03:06¿Qué es esto?
03:08¿Y? ¿No es un barco de papel?
03:10Es un barco de papel
03:12Pero mi barco ya zarpó
03:15Oh, nada de té
03:19¿Qué es esto?
03:25Ese IJIT me pegará
03:27¿De verdad?
03:29Lo hará
03:30IJIT me pegará
03:31Espera
03:33Te llevaría a casa
03:35No, no es necesario
03:37Vuelvo con mi auto
03:38Será más difícil luego
03:39Bien, entonces
03:41Te acompaño a tu auto
03:43El estacionamiento está ahí
03:45Puedo ir sola
03:46Bien
03:47No insistiré más
03:49Descansa
03:50Y no te preocupes por nada
03:52Eso espero
03:53Nos vemos
03:55Nos vemos
03:58IJIT
04:10Tengo que decirte algo importante
04:23Me voy a casar
04:30Tengo un prometido
04:32¿Qué?
04:36Es un poco celoso
04:40Así que no quiere
04:41Que salga con otro
04:42Aunque sea un amigo
04:44De la infancia
04:45Por eso
04:47No puedo volver a verte
04:49Denise
05:09¿Hablas en serio?
05:12
05:13
05:14Lo dices en serio
05:15¿Un poco celoso?
05:21Por eso no quiere
05:22Que salgas con nadie
05:23Entonces
05:25Tampoco
05:27Quiere que veas
05:28A tu amigo
05:29De la infancia
05:30¿Verdad?
05:32¿Quién es
05:33Tu prometido?
05:34El hombre
05:35Con el que te vas a casar
05:36Tu prometido
05:38¡Cállate!
05:48¡Silencio!
05:52Sí, Dennis
05:53¿Qué ibas a decir?
05:57Eh...
05:57Olvidaste esto
06:00Quédatelo
06:01Hace frío
06:03En serio
06:04Póntelo tú
06:05No quiero que
06:06Pases frío
06:07Ni nada de eso
06:08No me malinterpretes
06:10Pero mejor no uses faldas
06:12Lo digo
06:13Por tu salud
06:14Solo porque
06:15Hace frío
06:16¿Entiendes?
06:18Ah, bien
06:19¿Lo prometes?
06:26Nos vemos
06:27Nos vemos
06:28Le contaré la próxima vez
06:58No puedo seguir así
07:00Lo llamaré
07:10¿Qué haces?
07:12Quiero llamar a alguien
07:13Escucha
07:15Pero no hables
07:16¿Sí?
07:17¿Lo prometes?
07:19Bien
07:28Hola
07:40Lo siento
07:41Tu número está oculto
07:42¿Quién eres?
07:44Oh
07:44¿Está oculto?
07:46Hola
07:46Yo
07:50Soy la pasante
07:52Michael
07:52¿Estás loca?
07:53Te meterás en problemas
07:54Deja de hacer eso
07:55¿Qué sucederá?
07:56¿Qué podría pasar?
07:58¿Qué más podría pasar?
07:59Por ejemplo
08:00Podría meterme en problemas
08:01Ya nada importa
08:03Qué frase más bonita
08:04¿Verdad?
08:05Ya nada importa
08:06¿Pasante?
08:07
08:08Exactamente
08:09La pasante
08:10Guarda este número
08:11Guardalo
08:12Es un número hermoso
08:13Guárdatelo de una forma muy distinta
08:16Michael
08:16Escúchame
08:17Te digo que te arrepentirás
08:18No seas ridícula
08:20¿Así que me arrepentiré?
08:22Ya estaba triste antes
08:23Y lo estaré después
08:24No importa
08:25Yo
08:26Yo
08:26Ahora estoy triste
08:28Siempre
08:30Siempre estoy triste
08:30Escúchame pasante
08:31Cuelga antes
08:33De decir algo incorrecto
08:34¿Sí?
08:35No colgaré
08:36Deberías escucharme
08:37Me escucharás
08:39Por una vez
08:40Algo distinto
08:41Saldrá de mi boca
08:42Por una vez
08:43Algo malo
08:44Puede salir de mi boca
08:45Ahora sí
08:46Que te voy a sorprender
08:47Muy bien Michael
08:48Bien hecho
08:48Oh tú
08:50Ay no
08:51Hay vuelta atrás
08:52Con esto
08:52¿Sabes qué?
08:54Yo colgaré
08:54No seguiré escuchando tonterías
08:56Las tolerarás
08:58Tolerarás
08:59Esta tontería
09:00Si yo la tolero
09:01Tú también
09:02Deberías tolerarla
09:03¿Verdad?
09:06¿Sabes quién soy?
09:07No lo sabes
09:09Soy Denise Aslan
09:13¿Y?
09:14¿Y qué si eres Denise Aslan?
09:16Escucha
09:16Soy
09:19Denise Aslan
09:21Soy yo
09:25En realidad
09:27
09:27¿Qué dices?
09:37Eat him
09:50Eat him
09:52Eat him
09:56Eat him
10:03Sería mejor que no lleves faldas
10:11Solo porque hace frío
10:12Muy bien
10:13¿Lo prometes?
10:16Irem
10:17¿Dónde estás?
10:19Ven aquí
10:20Ven aquí
10:22Ven aquí
10:23Toma bebé esto
10:31Existe el vaso
10:40Lo sabes
10:41¿Verdad?
10:47Si traes una botella
10:49Beberé de la botella
10:50¿Verdad?
10:51Dámela
10:51Dámela
10:52Entonces
10:53¿Qué sucedió?
10:54¿Cómo terminaste así?
10:55No lo sé
10:58Lo último que bebí fue té
11:01
11:02De la India
11:05¿De qué?
11:06¿Con quién estabas?
11:08Dime
11:08¿El editor?
11:10Estaba con el editor
11:13De contenidos
11:14Entiendo
11:16Tienes cosas que contarme
11:18Cuéntame
11:18Pero también recibirás tu castigo
11:21Oh
11:22
11:22No, levántate
11:24Deberías ir a trabajar
11:25Deberías prepararte
11:26Vamos
11:26Nos prepararemos
11:27¿Sí, cariño?
11:29Oh, Irem
11:30¿Qué sucede?
11:33Llevas pantalones
11:34
11:36A la noche
11:37Refresca un poco
11:38Susu
11:39Por eso
11:39Así que
11:43Me preparé
11:44Ahora
11:45¿Sí?
11:45Nos vemos
11:46Oh
11:47No, no
11:48¿Qué bebí?
11:50¿Qué clase de té?
12:04Llamé a E.G. a las 11 y 30 de la noche
12:10¿Sabes quién soy, verdad?
12:14No lo sabes
12:15Soy Dennis Aslan
12:21¿De qué le hablé?
12:29¿Qué sucede a té de la India?
12:38Tuna
12:38Tuna, Tuna
12:41¿Por qué no me oyes?
12:42Sí, ¿qué?
12:43Anoche hablé con el señor I.G.it
12:45¿No?
12:45¿De qué hablé?
12:46¿Lo recuerdas?
12:47Dime
12:47Señor
12:48¿Llamaste a I.G.it, señor?
12:50¿Puedes decírmelo ya?
12:51No te acuerdas, ¿verdad?
12:52Sí, lo recuerdo
12:53Por eso estoy luchando así
12:54Lo recuerdo
12:55Dime, ¿qué sucedió?
12:56Ay, qué bien
12:56Si me traes dos panecillos de ahí
13:01Tal vez se recuerde algo
13:02Oh, bien
13:06Lo entiendo
13:07Señor
13:09Tres Backels
13:11Podrían ser cuatro
13:12Por los detalles y demás
13:13Ok, que sean cinco
13:14Cinco
13:15Cinco panecillos
13:16Vamos, pregunta si hay chocolate para untar
13:17Basta con eso
13:19Ok, bien, ok
13:21¿Hay chocolate para untar?
13:24Sí, señorita
13:24Bien, lo tienen
13:25Debes contarme
13:27Eh, que sean diez
13:28Que sean quince
13:29Lo que sea
13:30Mantequilla
13:31Que eso
13:31Crema
13:32Me contarás todo
13:33Lo contaré
13:34Dije que lo contaré
13:35Un trozo de
13:36Pero todo
13:38Claro, dame un poco
13:39Él lo puso ahí
13:40Dame
13:40Gracias
13:43Si no me lo dices
13:46Te mataré
13:47Vamos
13:49Dilo
13:49No te mantengas ocupado
13:51Dilo
13:52No puedo más
13:53Mira
13:55Yo tampoco puedo dar un bocado más
13:56Michael
13:57Es buena idea compartir con un amigo
13:59Pero me duele mucho el estómago
14:01Mira, dímelo
14:02No des vueltas
14:04Dímelo ya
14:04¿Estás lista de verdad?
14:06Nunca estuve tan lista
14:07Por favor, estoy tan lista
14:09Dímelo
14:09No sabía que tenías esa relación con Jigit
14:11No puedo decir que no estés sorprendido
14:13Me sorprendiste
14:15Pero aún así
14:15No le daría la posibilidad de
14:17Michael
14:23Michael, ¿qué haces?
14:24¿Te has vuelto loca?
14:26Bueno
14:27Al fin y al cabo
14:29Como el tipo no te despidió
14:30Supongo que no es tan malo que hayas hablado
14:32¿En serio?
14:43Supongo
14:43Soy
14:45Denizazlan
14:47Soy
14:51En realidad
14:53
14:54Maldito tonto
15:01Maldito tonto
15:06Oh, maldito tonto
15:08¿No es demasiado amable?
15:10De hecho, no es para tanto
15:11Es más bien el
15:13Soy Denizazlan
15:14En realidad soy tú
15:16¿Qué?
15:18En realidad eres un
15:19¿Qué?
15:21Maldito tonto
15:22Maldito tonto
15:24¿No es bonito?
15:26El autocontrol es algo muy bueno
15:28Ahora soy una persona relajada y feliz, ¿sabes?
15:32¿Estás loca, Michael?
15:33Le dijiste maldito tonto y estás contenta
15:36Exacto
15:36¿No es bonito?
15:38Michael, eso no es bueno
15:39Creo que deberías ir a dormir otra vez
15:41Volver a despertar y luego venir
15:43Eso no es bueno
15:44¿Por qué?
15:45¿Está muy enojado?
15:46¡Vaya!
15:47¿Qué?
15:48No sé por qué
15:49No se me ocurrió grabarte
15:50Si al menos te hubiera filmado, ¿sabes?
15:52Podría haberte amenazado como quisiera
15:54Me invitarías a cenar el resto de tu vida
15:56Ah, bueno
15:57Si lo hubieras filmado, tal vez
15:58Pero ayer fui tu niñero
16:00Y eso merece una cena
16:01¿Por qué hablas siempre de comidas?
16:04¿Sabes, Michael?
16:05El último que llega al ascensor
16:06Compra la cena
16:07¿Qué?
16:09No es justo
16:11Yo gané
16:16No contaste hasta tres
16:19¿Te importa?
16:20No dije que contaría
16:21Soy
16:30En realidad
16:32Su
16:33Sucio bastardo
16:38¿Qué dijiste?
16:40¿Maldito tonto?
16:44Escúchame, pasante
16:44Entra en razón
16:45Bien, lo entendemos
16:46¿Quién está contigo?
16:52¿Es Tuna?
16:53¿Hola?
16:55¿Hola?
17:03Te golpearé
17:04Te golpearé
17:05Te golpearé
17:05Pero gané
17:07No puedo hacerlo
17:30¿Qué?
17:31No voy a estar aquí hoy
17:34¿Por qué?
17:36No puedo ver a Ijit
17:37Vamos, Michael
17:38No seas tonta
17:39Ponte derecha
17:40Respira
17:40Así, ¿no?
17:44
17:44Puedes hacerlo
17:46¿Estás loca?
17:47¿Acaso importa?
17:48Calma
17:48Autocontrol
17:49Autocontrol
17:52Puedo hacerlo
17:52Puedo hacerlo
17:53Buenos días
17:56No puedo hacerlo
18:03Eh, no
18:04Por favor
18:05Dejémoslo
18:05No
18:06Ok
18:07No, no
18:08No insistas
18:09No veré a Sr. Ijit
18:10No lo haré
18:11Respondiste rápidamente
18:12El email que te envié ayer
18:13Y encontraste errores
18:14Muy correctos
18:15Llévalos a Sr. Ijit
18:17Y hazlo firmar
18:18Y tráelos
18:19Pero
18:19Ahora
18:20Ay, Dios, no
18:24Ya se fue
18:25No podré pedirte más cosas
18:28¿Entiendes?
18:29Mira
18:29Le dije
18:30Maldito tonto
18:31¿Te lo imaginas?
18:32¿Cómo voy a entrar?
18:34No deberías haber tomado el último té, Michael
18:36Te lo dije
18:36Son errores muy correctos, Dennis
18:50Adelante
18:54Adelante
18:58Nese sent this to you to sign it.
19:28On the other hand,
19:58I'll be like if it hadn't happened, forget it.
20:08Also, forget what I told you yesterday after the incident of Yergis Tarjan, please.
20:28The next step.
20:34Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr. Mr.
20:40I was thinking, I'm sorry.
20:42Of course, no, no problem, you can be boss, you can think as much, I'd just say you have a problem, you know?
20:48I asked him for four days what he would like to drink, I've been waiting for 4 and I'm waiting for one answer.
20:58le pregunté vamos a sabiago que en le pregunté muchas veces le dije vamos directamente al
21:04otro lado pero no me contestó por qué por qué
21:28te fue bien no fue muy bien muy como sea michael no te
21:56preocupes hay una fiesta a la noche siento que nos vamos a divertir mucho
22:18terminemos todos los preparativos antes de que llegue a cenar
22:24espera que enemigo de competencia no pudiste avanzar un nivel y acabaste con
22:30todo mi oro mi querido seman sólo pide solo mira lo que tengo
22:38qué es eso esperemos que en nuestro día feliz la gente también nos dé y te queda
22:44bien me conmueve me seco las lágrimas qué es esto oro lo querías ahora puedes ponerlo
22:51junto a los toros de tu casa es poco pero te lo arreglarás
22:57porque de verdad hiciste eso me acabas de dar oro ahora
23:01mujer estás loca en el juego dije que necesito oro en el juego tiene un castillo
23:08comprar corderos y ovejas entiendes muy bien y que no importa entendí mal pero
23:17después de todo te gusto verdad puede ser está bien está bien no hay problema el oro
23:26fue un impulso timo yo también estoy impulsiva como contigo quiero decir
23:31hola a todos mis queridos flamencos prepárense para una fiesta perfecta
23:41veamos que hicimos diversión baile música super la cena y gitz bienvenida
23:49me voy tengo cosas que hacer pero la fiesta está por comenzar dijiste que había un asunto de
23:57negocios podemos hablar cinco minutos en mi oficina
24:02crees que soy esa clase de mujer que hablaría de negocios de una noche así que
24:09me engañaste es eso
24:13digamos que te incentive diviértete alguien tiene que trabajar
24:21señorita que más no te quedas a dónde más
24:31a buscar mi teléfono
24:36mujeres que no con tal pánico
24:51y gith todo bien y gith señor
24:55y gith y gith no habrás tomado mucha medicina no
25:01se lo dije tenga cuidado o lo no que hará
25:08buenas noches casi
25:11denis denis
25:14ven ven
25:15trae el resto de los pasteles si
25:18atrás rápido
25:19las cosas
25:19ok ok
25:21si susu
25:28lo olvidé por completo hay una fiesta por eso lo siento olvidé decírtelo
25:34así que aún no vuelves a casa
25:35bien
25:36trabajaré un poco más antes de dejar el hotel
25:39ok susu nos vemos
25:41michael
25:43deja de hacer eso eres molesto
25:47necesito las galletas dónde están las últimas porque las últimas
25:54tienes hambre
25:55estás comiendo beigel
25:56eso fue la mañana
25:57además de las mojé en la leche y se acabó la leche
26:01y gith
26:03y gith
26:04señor que sucede
26:08y gith
26:10y gith
26:11y gith
26:13y gith
26:17gith
26:18gith
26:19gith
26:20ángel
26:20y gith
26:21e
26:34y gith
26:34¿Y?
26:35Sí, tomó demasiado. Lo hará dormir. Tranquila, lo pone a dormir.
26:39¿Qué vamos a hacer?
26:41Lo llevamos a su casa y que duerma.
26:43Llevémoslo, llevémoslo.
26:45Bueno... ¿Llevémoslo?
26:50Una cosa. Es el gerente. Se avergonzará. Hagámoslo antes de que nadie lo vea.
26:54¿Por qué iría avergonzarse?
26:56Mis queridos flamencos, porque estamos reunidos aquí para celebrar el éxito que nuestro querido héroe aportó a la revista.
27:04Trabaja día y noche. Siempre tiene la cabeza bien alta.
27:09Es duro, es fuerte.
27:12Siempre debemos honrar y apreciar a nuestro nuevo héroe, el querido Yitz Balzi.
27:19¡Esta fiesta es en su honor!
27:22Como trabaja mucho, hoy tuvo que dejarla. Se fue a descansar a su casa.
27:27Pasé una piedra en la ventana. Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:34Pasé una piedra en la ventana. Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:41No, nada más de esto.
27:42No, nada más de esto.
27:43No, nada más de esto.
27:45No, nada más de esto.
27:46Salió tu madre y me dijo, ella no está en casa.
27:47No, nada más de esto.
27:48Un gran problema.
27:51No, nada más de esto.
27:52No, nada más de esto.
27:54Ah, que esa es la espada.
27:55Quítate la máscara.
27:58¡Oh, y míralo!
28:03Tú.
28:06Es una piedra en la ventana, salió tu madre.
28:17¡No puede ser!
28:21Otra vez no.
28:23¡Ya te descubrí!
28:25¿Qué sucede, querida?
28:27¿Esta vez no ganaste dinero?
28:29La máscara de la última vez era más convincente, pero...
28:33¿Qué es esto?
28:34Supongo que me confundes con otra persona.
28:37No me la creo.
28:39Esta vez no me la creo, ¿me entiendes?
28:42Te lo enseñaré.
28:44¡Ay! ¡Ay, me duele!
28:46¡Silencio! ¡Cállate! ¡No me contestes!
28:48¡Me duele!
28:49¡Dije que te lo quites! ¡Quítatelo!
28:51¡Ayúdeme! ¡Es real!
28:52¡Es real! ¡Es real!
28:53Querida, ¿qué haces?
28:55¡Vas a matar a mi marido!
28:56Esta joven quiso arrancarme la barba y eso me dolió mucho.
29:00¿Qué haces?
29:00¡Ah! ¡Ustedes!
29:04Lo siento mucho, lo siento.
29:07Lo siento.
29:08¡No huyas!
29:09¡Llamaré a la policía, desgraciada!
29:11Muy bien, ¿respira?
29:19Michael, sí, yo respiro, entonces él también.
29:24Sácalo, vamos.
29:25¿Qué?
29:26Espera, un minuto.
29:29¿Reviso sus cosas?
29:30Sí, ábrelo.
29:37Sujeta esto.
29:38Si pudiera, con gusto.
29:44Pero no hay llave.
29:46¿Dónde vas a...
29:46Rápido, Michael.
29:47Espera.
29:48Oye, es pesado.
29:49¿No hay llaves?
29:50Ah, con la tarjeta.
29:52¿Qué?
29:52Con la tarjeta, la tarjeta.
29:55Bien, abro.
29:56¡Abre!
29:57Espero no molestar.
30:00Se está abriendo.
30:01Sí, ábrelo.
30:07¡Ay!
30:08Le golpeaste la cabeza.
30:09Está inconsciente, no es nada.
30:13Espera.
30:14¿Qué?
30:14Espera un momento.
30:17Espera.
30:18Sujeta esto.
30:19¿Para qué?
30:19Sujétalo.
30:20El señor Ejid nunca entra con los zapatos puestos.
30:25Tira.
30:26Michael.
30:26Espera, tira.
30:27¿Qué?
30:27¿Qué?
30:31¿Qué?
30:45Vaya.
30:48Mira la casa.
30:50Esto es un hogar como en las películas.
30:53¿Qué?
30:54¿Qué?
30:54Estoy muy cansada.
31:13Michael, dame agua.
31:15¿Qué agua?
31:16Rápido, vamos.
31:17Se lo juro, no porque sea gratis.
31:19Tengo mucha sed.
31:21Silencio.
31:22Vamos.
31:23Silencio.
31:25¿Dónde está?
31:50¿Dónde está?
31:52You can drink outside.
32:11There was only water.
32:12Poor man.
32:13This guy never eats food and water.
32:18Why do you care about what he eats?
32:20What is happening in these days?
32:23They're agotating.
32:32I'll do it tomorrow.
32:38What do you think, Michael?
32:39What do you do?
32:40What do you do?
32:41Do you like to joke?
32:42No stop you!
32:43How many years have you?
32:45I'm a chauffeur of Mr. Yid.
32:47Thanks to you.
32:48Everything happens for your jokes.
32:50Stop.
32:51No.
32:52I feel like you're looking at my sister.
32:54That's why I'm talking to you.
32:55Don't you compare with your sister.
32:56Don't you compare with your sister.
32:57Don't you compare with your sister.
32:58Don't you compare with your sister.
33:01My sister died when she was 6 years old.
33:03I feel like I'm so tired.
33:04I'm so tired.
33:05You can't take a moment.
33:06I need to go to my sister.
33:07You can take a moment any more time.
33:09I need to be alone.
33:10To be with my sister.
33:11I need to be alone.
33:13What are you doing?
33:15We'll see you.
33:16Bye bye.
33:20Tuna.
33:22Tuna.
33:23Tuna.
33:24You can do it.
33:25Está molesto.
33:32¿Y ahora qué le diré?
33:34Mejor le envío un mensaje.
33:52Estoy muy cansada.
33:53Mi teléfono.
34:11Cero, cero, cero, cero.
34:16Uno, dos, tres, cuatro.
34:18Bueno, me voy.
34:29Señorita Irem, ¿recuerda los cassettes?
34:31Sí, Arif.
34:33Encontramos al dueño.
34:34¿Quién es?
34:35Se aloja en la suite 716.
34:38Dios mío, ¿en la suite?
34:40Sea quien sea, alquiló por un año.
34:43No sé cómo se lo permitieron.
34:46Amuebló la habitación a su gusto.
34:48Eso sí que es extraño.
34:51Se lo llevaré.
34:52Tal vez me dé una buena propina y me vaya.
34:56No hace falta.
34:57Yo lo llevo.
34:58Dámelo.
34:58Vamos, Irem.
35:01Arif, no me hagas enojar hoy.
35:06Diga lo que diga.
35:07Si se enoja, no la entiendo.
35:08Diga lo que diga.
35:38Diga lo que diga.
36:08Diga lo que diga.
36:38Diga lo que diga.
37:08Disculpa, ¿está el huésped de esta habitación?
37:35Me está adentro, Irem.
37:37Hoy se comió tres hamburguesas.
37:38Ah.
37:39Diga lo que diga.
37:41Diga lo que diga.
37:43Diga lo que diga.
37:45Diga lo que diga.
37:47Diga lo que diga.
37:49Diga lo que diga.
37:51Diga lo que diga.
37:52Diga lo que diga.
37:53Diga lo que diga.
37:54Diga lo que diga.
37:55Diga lo que diga.
37:56Diga lo que diga.
37:57Diga lo que diga.
37:58Diga lo que diga.
37:59Diga lo que diga.
38:00You
38:26¿Tú?
38:30Yo.
38:56¿Tú?
39:26¿Tú?
39:56¿Quién es esta chica?
40:04No todo el mundo puede verla.
40:07¿Y la otra?
40:09¿Qué hace ahí?
40:11Vigila.
40:15¿Ella también quiere bailar?
40:18Creo que le gusta ese hombre.
40:20Lo está mirando.
40:26Puedes quedarte con la segunda, joven.
40:32Pero, ¿cómo vas a terminar el puzzle sin esta pieza?
40:36Un día lo veremos y lo completaremos juntos. Cuando llegue ese día, yo seré tu paraguas, ¿sí?
40:46¿Qué haces tú aquí?
40:56No es...
40:58No es...
41:00No es...
41:01No.
41:02No.
41:03No es...
41:04No...
41:05No.
41:06No.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended