- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I got a few things.
00:02It's a lot of fun.
00:04I guess, these things might be fun.
00:06That's what I'm doing.
00:08Hey!
00:10I'm so creative.
00:12I'm so creative.
00:14I'm so creative.
00:16I'm so creative.
00:18Let's do it.
00:20I wanna make sure you have a good look.
00:22You're so creative.
00:24I love you.
00:28This is a great design, isn't it?
00:31I don't think it's enough to me.
00:33No, no!
00:34It looks like it looks like it looks so cute.
00:38That's it, it's still going to be here.
00:41What?
00:43This is!
00:44This is!
00:46This is!
00:48This is all for me?
00:51That's right.
00:54I've used a lot of money.
00:57For me, my husband...
01:02You said it, right?
01:04If I'm happy, I'll be happy.
01:07That's why I don't have to worry about it.
01:10I don't have to worry about it.
01:14I don't have to worry about it.
01:18I don't have to worry about it.
01:20I don't have to worry about it.
01:21Are you...
01:22I don't have to worry about it.
01:24It's my hand.
01:27Someone will catch them!
01:29I don't have to worry about it.
01:32Milkid, check the bag.
01:34Yes, I understand.
01:36I don't have to worry about it.
01:38That's the equipment.
01:39It's light.
01:41...
01:47That's it! What a straitman!
01:53I'm going to leave!
01:55If I win, so...
01:58You're still going to follow the straitman...
02:02Wait!
02:11I...
02:13I am boy!
02:35So it's you who managed to succeed!
02:41アー!
02:45ありがとうございますっす!
02:49眩い光が放たれたかのように、白いローブの少女が微笑んでいった。
02:55オリジン教の修道場…
02:59えっへへへ!
03:11オリジン教の修道場…
03:22錆びついたシャドウフリーズ、姿ひそめて。
03:27行き場を探しては、I'll keep my soul in you!
03:32スムーカー、スムーカー、デバイオナテーション!
03:34リボーギーマットファイン!
03:36スムーカー、スムーカー、デバイオナテーション!
03:39トレックレミオンライン!
03:42果てなきを彷徨う、悪なき声が。
03:46足枷を研いで、羽ばたくの。
03:52時の肌までなされてく、正しいたとえ、すべてを焼き尽くされたとしても。
03:57飲み込んで、しまえば。
04:01闇を振り返して、胸に宿わった。
04:06幼虫、風、照らして。
04:09幼虫、勉強。
04:10探すの。
04:11君を守りたくて。
04:13その目に呼びかけるか。
04:16幼虫、先生。
04:18自然で、生きてゆく。
04:20私、明日までに。
04:27幼虫、明日までに。
04:31What's the name of the Mankyashi?
04:38What's the name of the Mankyashi?
04:43Really? Thank you so much.
04:46You can't kill someone as a teacher.
04:51Oh, that's it!
04:53I'm in the middle of the church.
04:55Your sister?
04:57I'm in the middle of the church.
05:00Here is the Mankyashi.
05:02I'm in the middle of the church.
05:04I'm in the middle of the church.
05:06I'm in the middle of the church.
05:09I'm thinking of myself.
05:11I'm not sure of that.
05:13Please, please give me a hand.
05:16That's a hand.
05:18I don't need to be here.
05:20I think it's better than this one.
05:22I'll probably do it again.
05:24I'll go for the哪 of the church.
05:25Oh me, what?
05:26Oh my goodness!
05:27Let's see what's happening now.
05:28I'll go for it again.
05:30Oh my goodness.
05:31Oh, no.
05:32Oh my goodness.
05:33Oh my goodness.
05:34Oh my goodness.
05:35Oh my goodness.
05:37Oh my goodness.
05:39Oh my goodness.
05:40Oh no, I'm sorry.
05:42Oh no.
05:43Oh my goodness.
05:45Oh my goodness.
05:46I won't use the game from the village.
05:48Oh my goodness.
05:51Oh my goodness, oh my goodness.
05:52You're a good girl, right?
05:55Yes.
05:56Well, that's what I'm going to say.
05:58Yes?
05:59I'm a dreamer, but...
06:01I don't know if you'd like me to ask me.
06:06But...
06:08I'm F-Rank, so...
06:10That's the ability?
06:12If you'd like me to talk to me, please.
06:15If you don't want me to...
06:18I don't want you to ask me.
06:20Please!
06:21But...
06:23I don't want you to see the bad people.
06:27I don't want you to talk to me.
06:30Actually...
06:32I'm...
06:33I'm...
06:34I'm...
06:35I'm...
06:36I'm...
06:37I'm...
06:38...
06:39...
06:40...
06:41...
06:42...
06:43...
06:44...
06:46...
06:47...
06:48...
06:49...
06:50...
06:51...
06:52...
06:53...
06:54...
07:25...
07:26...
07:27...
07:28...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33...
07:34...
07:35...
07:36...
07:37...
07:38...
07:39...
07:40...
07:41...
07:42...
07:43...
07:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48...
08:49...
08:51...
08:52...
08:53...
10:54...
10:55...
12:26...
12:27...
12:28...
12:29...
12:30...
12:31...
13:02...
13:03...
13:04...
13:09...
13:10...
13:11...
13:12...
13:14...
13:17勇者の最大の武器を使えなくなってしまったんだ。
13:21クラムなどという役に立たないゴミに気を取られてどうする?
13:25くだらない干渉など捨てろ!
13:28足りねえ、熱が全然足りねえ。
13:32俺ら三魔将を熱くできるのはお前らだけだっていうのによ!
13:36何が熱くなれるよ、この戦闘馬鹿!
13:40何すんだよ、ネイガス!
13:43魔王様に何て言われたか忘れたの?
13:46人間は殺すな!
13:49それじゃまた会いましょう!
13:52平和を壊す勇者パーティーの皆さん!
13:55今度は本気でやり合えるようにしとけよ!
13:58おい!途中でやめんのか?
14:01エターナ!
14:03君さえ強力な水魔法を扱えていたらこんなことにはならなかった!
14:08私のせい!
14:10ジーン、やめろ!
14:12魔族なんて全員消えてなくなればいい!
14:18本当においしいよこれ!
14:32It's really delicious, it's really good
14:36The milk kit is good, it's good
14:40It's good to have a taste
14:44Thank you, milk kit
14:48You can give me a lot of thanks
14:51No, my husband didn't have a lot of召し上がって
14:56So I made too much
14:58Then I'll give you a little
15:00I'd like to eat too
15:02Thank you
15:04Thank you for your time
15:06I know that I knew the living place
15:08I knew the living place
15:10I'm going to help you
15:12I'm going to help you
15:20I'm going to come here
15:22I'm going to come here
15:24I'm going to come here
15:26I'm going to come here
15:28Hey, you're the one
15:30What?
15:31What do you mean?
15:32What?
15:33What?
15:34What?
15:35It's the prophet's印
15:36It's the holy place
15:38origin 様とは別の神様を信仰してて両親が熱心な信者だったらシース もう今はないっすけどね
15:48魔族に滅ぼされて 8年も前のことでオラは2歳だったの全然覚えてないっすけど
15:57マリア姉様の村も魔族に滅ぼされたそうっす だからオラのことを可愛がってくれたのかもしれないっすね
16:08魔族を前にすると様子がおかしかったのは 故郷を滅ぼされた恨みからか
16:15今でも魔族は人間の領地に来ては破壊を繰り返してるっす
16:20え 人間の領地に
16:22表には伏せられてるっすけど 田舎の方では潰された町がいくつかあるっす
16:28幸い死者は出てないみたいっすけど 絶対に許せないっす
16:34ほら魔族を見つけたら必ず倒してみせるっす
16:39橋を渡ってるってことはもうすぐ絵に敵でだ
16:52息子から聞いたよ こんな田舎まで選挙だなんてご苦労なことだね
16:58さっ入って入って
17:00お邪魔します
17:03はい 選挙に来たっす
17:05数日お世話になります
17:07薬草を取りに来たことは秘密だ
17:103
17:122
17:13うーん
17:18やるっすか アッチロン
17:22ええええええ
17:24ん
17:25ああ
17:27Come on, let's go with the milk kit!
17:38Oh, my friend...
17:41What does it mean to this?
17:43If you look at the bed, you want to go to the bed, don't you?
17:47Yes, sir!
17:49What?
17:55I don't know...
18:04Last day, I and Ceyra went to the cave for a long time.
18:10The milk kit is on the bed.
18:12A monster? How many of them are monsters?
18:16But, people who have seen them all will die.
18:20They're so afraid that they're in the cave.
18:24The adventurers have been coming out of the cave for a long time.
18:27But no one will come back.
18:31The captain...
18:33What is that?
18:34Scan!
18:36Ogane...
18:38Then, Ceyra, let's go.
18:42Let's go!
18:43What?
18:44How many times?
18:45What?
18:46I'm dying.
18:48I'm dying.
18:49I'm dying.
18:50You're dying.
18:52I'm dying.
18:53I'm dying.
18:54You're dying.
18:55Yes.
18:56I'm dying.
18:57You're dying.
18:58I don't have to use it.
19:00I don't have to be a nutman.
19:02I'm dying.
19:06Oh...
19:07Oh, my god.
19:08Oh...
19:09This is almost like a cave in the cave!
19:13But I think it's worth it.
19:16If it's just like a tree, it's been a dream.
19:20Okay, let's find it!
19:23I'll find it!
19:25And...
19:27Where are the flowers?
19:28The flowers are green.
19:30The flowers are green.
19:32What?
19:34Why?
19:36They're...
19:38The...
19:39The...
19:40... Is there a place where you're...
19:42Why are you here?
19:44What...
19:45Isn't that a return?
19:47That's...
19:48You're here, the prince takes over the Newark's head.
19:51Yeah, right?
19:52You're right, right?
19:53You're right, right?
19:55You're right, right?
19:57You're right, I'm sorry.
19:59You're good, huh?
20:00You're good. Thank you, Selah-chan.
20:02You're right,早.
20:04I'll have to get out of here.
20:06It's an Oga, right?
20:11It's not...
20:14It's not...
20:15It was...
20:16The Oga had no face.
20:18It was in the direction of a circle.
20:21It was in the direction of a circle,
20:23and it was slowly turning the circle around the circle.
20:29What's that?
20:31The scan...
20:36Why's the name o'gay?
20:39I do not know.
20:40But...
20:41Oh...
20:42Oh...
20:43Oh...
20:44Oh...
20:45Oh...
20:46Oh...
20:47Oh...
20:52Oh...
20:53Oh...
20:54Oh...
20:55O'gay-san!
20:56Oh...
20:57I'm gonna die!
20:58Oh...
20:59Oh...
21:00Oh...
21:01Oh...
21:02I'm gonna die...
21:04Oh...
21:05It's okay!
21:07It's okay!
21:09You're okay!
21:11You're okay!
21:13You're okay!
21:23You're okay!
21:25You're okay!
21:27You're okay!
21:29This is the power of the反転.
21:32Let's go!
21:33I know!
21:35I don't know!
21:37I'm not going to be able to fight!
21:39I'm not going to fight!
21:41I'm not going to be able to fight!
21:43I'm not going to be able to fight!
21:45I'm not going to be able to fight!
21:47You're right!
21:49I'll just run away!
21:51What?
21:52I don't know!
21:53There's no other way!
21:57Let's go!
21:59I'm not going to be able to fight!
22:01Let's go!
22:03I'm not going to be able to fight!
22:05I'm not going to be able to fight!
22:07I'm not going to be able to fight!
22:09Long- cinco
22:18I'm not going to be able to fight!
22:19I'm not going to be able to fight!
22:52I need, I need
23:01映す未来の夢
23:04辿り着くまで
23:08一緒に歩いてく
23:13I will, I will
23:17守りたいと願う
23:20勇気の扉
23:24今
23:25もっと開けたよ
23:31ご視聴ありがとうございました
23:38ご視聴ありがとうございました
23:39ご視聴ありがとうございました
Comments