Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Other name:
私の夫と結婚して, A Esposa do Meu Marido , Marry My Husband

Original Network:Amazon Prime

Director:Ahn Gil Ho

Country:Japanese

Status: Ongoing

Genre: Drama, Fantasy, Romance, Thriller

japanese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:05.
00:00:10.
00:00:15.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:22.
00:00:23.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:33.
00:00:37.
00:00:42.
00:00:44.
00:00:45.
00:00:46.
00:00:47.
00:00:49.
00:00:52.
00:00:55.
00:00:58What do you think?
00:01:00My wife...
00:01:02My wife...
00:01:04My wife...
00:01:06My wife...
00:01:08My wife...
00:01:14I'm sorry...
00:01:16Can I tell you...
00:01:18Can I tell you something?
00:01:22It's not a problem...
00:01:24It's a problem...
00:01:26A happy...
00:01:32You're not surprised...
00:01:34You're not surprised...
00:01:36You're not a problem...
00:01:38You could try to work with your wife...
00:01:40You could try to find me...
00:01:42Bye...
00:01:44You're a problem...
00:01:46You can't have the money...
00:01:48I just don't have a problem...
00:01:50You're a problem...
00:01:52You will help you do...
00:04:27Yes?
00:05:09Okay.
00:05:11Okay.
00:06:28I want you to be able to do it.
00:06:34I want you to be able to do it.
00:06:38I feel like I am.
00:06:43I am a bad person.
00:06:53I understand your feelings.
00:06:55But I can't forgive that.
00:06:59The dangerous things.
00:07:04I need you to be able to do it in my second life.
00:07:08I need you.
00:07:25I need you to be able to do it.
00:07:27I need you to be able to do it.
00:07:30I need you to be able to do it.
00:07:33I need you to be able to do it.
00:07:37With your company.
00:07:39I need you to be able to do it.
00:07:40I need you to be able to help with your business.
00:07:43提案があります先回りすればいいってもんじゃない次の会議で聞く全くせわしない男だ悪いないつもいえレストラン部門を任されることをわかってたのか
00:08:13ええまあ恐れ入れようちの社員の事故マスコミが騒いでるらしいじゃないかその件に関しては私が対処します
00:08:26部長朝日デパートの会長秘書の方からお電話です
00:08:46朝日デパート
00:08:49はい鈴田ホールディングス経営戦略部部長の鈴木です
00:09:00朝日デパート会長秘書の佐藤でございます
00:09:02お世話になっております
00:09:05こちらこそアレルギー事故の件ではうちの会長がことを大きくしてしまって申し訳ございませんでした
00:09:13いえその説は大変ご迷惑をおかけしました
00:09:17おじいちゃんだから頑固で怒りっぽいんです
00:09:20いえ完全にこちらの筆に
00:09:23アハハハハハ
00:09:27江坂レイナか
00:09:29やっと気づいてくれた
00:09:33でも私結婚したんですよ
00:09:38あなた達のせいで
00:09:40だから今は平野レイナです
00:09:45平野友也の車のブレイティにサイクをしたのか
00:09:49やられる前にやっただけです
00:09:52そんなことより私の親友今日も出社してないみたいですね
00:09:57新しいマンションにもいないようだし
00:10:02高級ホテルでバカンスでもしてるのかな
00:10:05いいなお金持ちの彼氏がいると
00:10:09無駄話をしているのなら切ります
00:10:12これから会議があるので
00:10:14では
00:10:15待て
00:10:17ミサと会わせて
00:10:19どうせ逮捕されるなら
00:10:22その前にミサに会いたい
00:10:25少し話すだけでいいの
00:10:27何もしない
00:10:29誰があなたの言葉を信じるんですか
00:10:32お願い
00:10:33少しだけ
00:10:345分だけでいいの
00:10:36ミサと会わせてくれたら
00:10:38もう二度と付きまとわない
00:10:41あなたは嘘つきですからね
00:10:43これが最後だから
00:10:45ミサに嫌われたままじゃ終われないのお願い
00:10:49ミサと一目会えたら
00:10:51そのまま自首する
00:10:53約束する
00:10:55明日14時
00:10:59セベンティーホテルのラウンジで待ってる
00:11:01マレオンジで待ってる
00:11:03マレオンジで待ってる
00:11:04マレオンジで待ってる
00:11:38明日豆亀堂のご主人のお葬式ですねはい私も最後にご挨拶に伺いたいです実は急な仕事が入って僕は伺いなさそうなんですそうなんですか一人で外出させるのは心配なので妹と言ってきてくださいはい
00:12:08はい
00:12:10はい
00:12:14はい
00:12:16はい
00:12:20はい
00:12:22はい
00:12:24はい
00:12:26はい
00:12:28はい
00:12:30はい
00:12:32はい
00:12:34はい
00:12:36はい
00:12:38はい
00:12:40はい
00:12:42はい
00:12:44はい
00:12:46はい
00:12:48はい
00:12:50はい
00:12:52はい
00:12:54はい
00:12:58はい
00:13:00はい
00:13:02はい
00:13:04はい
00:13:06はい
00:13:08はい
00:13:10はい
00:13:12はい
00:13:14はい
00:13:16はい
00:13:26はい
00:13:28はい
00:13:30Let's go.
00:14:00暖かいお葬式だったね。そうですね。車は回してもらいますね。
00:14:14お久しぶりですそちら代わりはありませんか?
00:14:42ええ。平野玲奈は現れません。動きがありましたらお知らせします。
00:14:50警部。
00:15:03お兄ちゃん?
00:15:05カンベさん電話つながらない?
00:15:09大丈夫。さっき終わっても帰るとこ。
00:15:12あ、でももうちょっとかかるかも。なんか引き継ぎがあるんだって。
00:15:16引き継ぎ?
00:15:17そう。住吉さんに伝えるの忘れてたことがあって。取引先にも関わる大事なことだからって。
00:15:24何の話だ?誰と?平野友哉の実家ガレージに忍び込み。車のブレーキに再興した男の顔が近所の防犯カメラの映像で確認できました。
00:15:34富田課長。
00:15:44富田?
00:15:45企画2部にいた頃は本当に迷惑をかけたね。ひどい上司だったって反省してるんだ。
00:15:50昔和菓子部門にいるときに豆亀堂のご主人にお世話になったんだって。お葬式でバッタリやっちゃって。今カンベさんと仕事を反省してる。
00:16:10富田が和菓子部門にいたことなんてない。
00:16:14えっ?すいません。すいません。すいません。申し訳ない。申し訳ない。嘘つき。やっぱりミサ連れてこなかったね。それどころか。
00:16:43それどころか警察がいっぱい。
00:16:48前カンベさんに何をした?
00:16:50いいの。ここであたしを捕まえたら。
00:16:54もうミサには会えないの?
00:16:58ついてきて。
00:17:00冷蔵室に行きます。
00:17:05冷蔵室に行きます。
00:17:18冷蔵室に行きます。
00:17:37住吉さんにもかわいそうなことしちゃったな。
00:17:41病気も僕がストレスかけすぎちゃったせいかなって。
00:17:46あの、喫茶店ってどこまで行くんですか?
00:17:50そんなせかせかしないでよ。
00:17:53同じ部で上司と部下だったんだし、たまにはゆっくり人生でも語り合おうよ。
00:17:59あ、興味ないか。
00:18:04さあ、君らの策略で出世コースから外れた男の末路なんて。
00:18:11倉庫に飛ばされたらさ、本社で散々セクハラパワハラした奴だって噂が回ってて。
00:18:19それも君と鈴木がやったんでしょ。
00:18:24居場所なんかなかったよ。
00:18:27この都市でこの経験でろくなさい就職先なんてあるわけがない。
00:18:34ああ、人生終わった。
00:18:41そんな時に。
00:18:47お久しぶりです。
00:18:52エサカさん。
00:18:55現れたんだ。
00:18:57天使が。
00:18:59僕は裏切ったのに、レイナちゃんは全部許してくれた。
00:19:03優しい声で、私のために生きてって。
00:19:10もう一度。
00:19:13僕に生きる意味を与えてくれた。
00:19:17そこで止めて。
00:19:24カンベさんはどこだ?
00:19:33カンベさんはどこだ?
00:19:42私たちの最初のドライブデート。
00:19:49彼女はどこだ?
00:19:51トミタと一緒なのか?
00:20:00見去ってば。
00:20:01不用意なんだから。
00:20:02カンベさんはどこにいる。
00:20:05キスしてくれたら教えてあげる。
00:20:11あの人生最悪に不愉快なデートの思い出を塗り替えて欲しいの。
00:20:15ふざけるな。
00:20:18じゃあもう。
00:20:20生きてるミサには会えないね。
00:20:22永遠に。
00:20:28どうする?
00:20:31答えろ。
00:20:52答えろ。
00:20:54答えろ。
00:20:56私が。
00:20:58答えろ。
00:21:14答えろ。
00:21:17じゃあちょこだよくずやろ。
00:21:20いつもいっつも間に入って来て。
00:21:24I want you to die so much!
00:21:33Misa's fault!
00:21:54I don't know.
00:22:24I don't know.
00:22:54I don't know.
00:22:56I don't know.
00:23:00I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:04I don't know.
00:23:06I don't know.
00:23:08I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:16I don't know.
00:23:18I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:30I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:38I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:44I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:56I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:02I don't know.
00:24:04I don't know.
00:24:06I Hon E com and Susan.
00:24:08I don't know what I do.
00:24:10I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:13I don't know of them How do I feel like?
00:24:14I don't know.
00:24:15I don't know of them.
00:24:16I don't know.
00:24:18You got me.
00:24:20I do it.
00:24:29You know.
00:24:30Am I not anything can say you make me think that you're wrong?
00:24:31I don't know.
00:24:35I don't know.
00:24:36I've always liked Leona.
00:24:43The only thing I hate, the only thing I want to do, the only thing I want to do...
00:24:54the only thing I can do to get rid of.
00:24:58I always hated all the time.
00:25:01少学2年生のあの時、泣いてる私の手を玲奈が握ってくれた時、玲奈の手はあったかくて、本当に嬉しかった。
00:25:16But I've always had a hard time with each other.
00:25:23I thought I'd always stay away from my heart.
00:25:37Yes.
00:25:40I know.
00:25:44I thought I'd always leave you alone.
00:25:51I'd always leave you alone.
00:25:54I'd always leave you alone.
00:25:59I've always had a good time with each other.
00:26:03I've always had a good time with each other.
00:26:07That's right.
00:26:10If I was honest, it wouldn't be like that.
00:26:17Do you think so?
00:26:22I...
00:26:24I've always had a good time with each other.
00:26:31What do you mean?
00:26:34What do you mean?
00:26:35It's the meaning of the word.
00:26:38I've never had a good time with each other.
00:26:45I've never had a good time with each other.
00:26:48I've never had a good time with each other.
00:26:52I've never had a good time with each other.
00:26:54I've never had a good time with each other.
00:26:55I've never had a good time with each other.
00:26:59I've never had a good time with each other.
00:27:01I've never had a good time with each other.
00:27:06I've never made a good time with each other.
00:27:09You're what I'm sure you are.
00:27:11You're lucky you're here.
00:27:13But I can'tpan you against each other.
00:27:16I've never had an adventure.
00:27:17But if I could give you a different life.
00:27:20I'm lucky I could turkey.
00:27:23I'm
00:27:24which I could make
00:27:31face with each other.
00:27:33So…
00:27:35But it's not too late.
00:27:42It's different than me.
00:27:47I can't do it anymore.
00:27:55I don't want to.
00:27:58Please.
00:28:00Let's go together.
00:28:05Oh
00:28:15Oh
00:28:27I
00:28:29It's there
00:28:32You have to do it
00:28:35I'm not
00:28:36I'm not
00:28:38I'm not
00:28:40Don't die
00:28:42You are
00:28:45What's that?
00:28:47You are
00:28:49You are
00:28:51You are
00:28:52You
00:28:54What's that?
00:28:57I had to admit it, right?
00:29:04To be together...
00:29:06To be together...
00:29:11I'll be honest...
00:29:18I'm absolutely not!
00:29:27Ha ha ha ha...
00:29:38No!
00:29:46No...
00:29:51Go...
00:29:54Come on!
00:30:17Kill me! Kill me! Kill me!
00:30:24Oh, my God.
00:30:54Oh, my God.
00:31:24Oh, my God.
00:31:54Oh, my God.
00:32:24Oh, my God.
00:32:54Oh, my God.
00:33:24Oh, my God.
00:33:54Oh, my God.
00:34:24Oh, my God.
00:34:54Oh, my God.
00:35:24Oh, my God.
00:35:54Oh, my God.
00:36:24Oh, my God.
00:36:54Oh, my God.
00:37:24Oh, my God.
00:37:54Oh, my God.
00:38:24Oh, my God.
00:38:54Oh, my God.
00:39:24Oh, my God.
00:39:54Oh, my God.
00:40:24Oh, my God.
00:40:54Oh, my God.
00:41:24Oh, my God.
00:41:54Oh, my God.
00:42:24Oh, my God.
00:42:54Oh, my God.
00:43:24Oh, my God.
00:43:54Okay.
00:44:24Oh, my God.
00:44:54Oh, my God.
00:45:24Oh, my God.
00:45:54Oh, my God.
00:46:24Oh, my God.
00:46:54Oh, my God.
00:47:24Oh, my God.
00:47:54Oh, my God.
00:48:24Oh, my God.
00:48:54Oh, man.
00:49:24Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:54Oh, my God.
00:51:24Oh, my God.
00:51:54Oh, my God.
00:52:24Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:24Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:54:54Oh, my God.
00:55:24Oh, my God.
00:55:54Oh, my God.
00:56:24Oh, my God.
00:56:54Oh, my God.
00:57:24Oh, my God.
00:57:54Oh, my God.
00:58:24Oh, my God.
00:58:54Oh, my God.
00:59:24Oh, my God.
00:59:54Oh, my God.
01:00:24Oh, my God.
01:00:54Oh, my God.
01:01:24Oh, my God.
01:01:54Oh, my God.
01:02:24Oh, my God.
01:02:54Oh, my God.
01:03:24Oh, my God.
01:03:54Oh, my God.
01:04:24Oh, my God.
01:04:54Oh, my God.
01:05:24Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended