Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
4 days ago
Other name:
私の夫と結婚して, A Esposa do Meu Marido , Marry My Husband
Original Network:Amazon Prime
Director:Ahn Gil Ho
Country:Japanese
Status: Ongoing
Genre: Drama, Fantasy, Romance, Thriller
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
.
00:00:05
.
00:00:10
.
00:00:15
.
00:00:20
.
00:00:21
.
00:00:22
.
00:00:23
.
00:00:28
.
00:00:29
.
00:00:30
.
00:00:33
.
00:00:37
.
00:00:42
.
00:00:44
.
00:00:45
.
00:00:46
.
00:00:47
.
00:00:49
.
00:00:52
.
00:00:55
.
00:00:58
What do you think?
00:01:00
My wife...
00:01:02
My wife...
00:01:04
My wife...
00:01:06
My wife...
00:01:08
My wife...
00:01:14
I'm sorry...
00:01:16
Can I tell you...
00:01:18
Can I tell you something?
00:01:22
It's not a problem...
00:01:24
It's a problem...
00:01:26
A happy...
00:01:32
You're not surprised...
00:01:34
You're not surprised...
00:01:36
You're not a problem...
00:01:38
You could try to work with your wife...
00:01:40
You could try to find me...
00:01:42
Bye...
00:01:44
You're a problem...
00:01:46
You can't have the money...
00:01:48
I just don't have a problem...
00:01:50
You're a problem...
00:01:52
You will help you do...
00:04:27
Yes?
00:05:09
Okay.
00:05:11
Okay.
00:06:28
I want you to be able to do it.
00:06:34
I want you to be able to do it.
00:06:38
I feel like I am.
00:06:43
I am a bad person.
00:06:53
I understand your feelings.
00:06:55
But I can't forgive that.
00:06:59
The dangerous things.
00:07:04
I need you to be able to do it in my second life.
00:07:08
I need you.
00:07:25
I need you to be able to do it.
00:07:27
I need you to be able to do it.
00:07:30
I need you to be able to do it.
00:07:33
I need you to be able to do it.
00:07:37
With your company.
00:07:39
I need you to be able to do it.
00:07:40
I need you to be able to help with your business.
00:07:43
提案があります先回りすればいいってもんじゃない次の会議で聞く全くせわしない男だ悪いないつもいえレストラン部門を任されることをわかってたのか
00:08:13
ええまあ恐れ入れようちの社員の事故マスコミが騒いでるらしいじゃないかその件に関しては私が対処します
00:08:26
部長朝日デパートの会長秘書の方からお電話です
00:08:46
朝日デパート
00:08:49
はい鈴田ホールディングス経営戦略部部長の鈴木です
00:09:00
朝日デパート会長秘書の佐藤でございます
00:09:02
お世話になっております
00:09:05
こちらこそアレルギー事故の件ではうちの会長がことを大きくしてしまって申し訳ございませんでした
00:09:13
いえその説は大変ご迷惑をおかけしました
00:09:17
おじいちゃんだから頑固で怒りっぽいんです
00:09:20
いえ完全にこちらの筆に
00:09:23
アハハハハハ
00:09:27
江坂レイナか
00:09:29
やっと気づいてくれた
00:09:33
でも私結婚したんですよ
00:09:38
あなた達のせいで
00:09:40
だから今は平野レイナです
00:09:45
平野友也の車のブレイティにサイクをしたのか
00:09:49
やられる前にやっただけです
00:09:52
そんなことより私の親友今日も出社してないみたいですね
00:09:57
新しいマンションにもいないようだし
00:10:02
高級ホテルでバカンスでもしてるのかな
00:10:05
いいなお金持ちの彼氏がいると
00:10:09
無駄話をしているのなら切ります
00:10:12
これから会議があるので
00:10:14
では
00:10:15
待て
00:10:17
ミサと会わせて
00:10:19
どうせ逮捕されるなら
00:10:22
その前にミサに会いたい
00:10:25
少し話すだけでいいの
00:10:27
何もしない
00:10:29
誰があなたの言葉を信じるんですか
00:10:32
お願い
00:10:33
少しだけ
00:10:34
5分だけでいいの
00:10:36
ミサと会わせてくれたら
00:10:38
もう二度と付きまとわない
00:10:41
あなたは嘘つきですからね
00:10:43
これが最後だから
00:10:45
ミサに嫌われたままじゃ終われないのお願い
00:10:49
ミサと一目会えたら
00:10:51
そのまま自首する
00:10:53
約束する
00:10:55
明日14時
00:10:59
セベンティーホテルのラウンジで待ってる
00:11:01
マレオンジで待ってる
00:11:03
マレオンジで待ってる
00:11:04
マレオンジで待ってる
00:11:38
明日豆亀堂のご主人のお葬式ですねはい私も最後にご挨拶に伺いたいです実は急な仕事が入って僕は伺いなさそうなんですそうなんですか一人で外出させるのは心配なので妹と言ってきてくださいはい
00:12:08
はい
00:12:10
はい
00:12:14
はい
00:12:16
はい
00:12:20
はい
00:12:22
はい
00:12:24
はい
00:12:26
はい
00:12:28
はい
00:12:30
はい
00:12:32
はい
00:12:34
はい
00:12:36
はい
00:12:38
はい
00:12:40
はい
00:12:42
はい
00:12:44
はい
00:12:46
はい
00:12:48
はい
00:12:50
はい
00:12:52
はい
00:12:54
はい
00:12:58
はい
00:13:00
はい
00:13:02
はい
00:13:04
はい
00:13:06
はい
00:13:08
はい
00:13:10
はい
00:13:12
はい
00:13:14
はい
00:13:16
はい
00:13:26
はい
00:13:28
はい
00:13:30
Let's go.
00:14:00
暖かいお葬式だったね。そうですね。車は回してもらいますね。
00:14:14
お久しぶりですそちら代わりはありませんか?
00:14:42
ええ。平野玲奈は現れません。動きがありましたらお知らせします。
00:14:50
警部。
00:15:03
お兄ちゃん?
00:15:05
カンベさん電話つながらない?
00:15:09
大丈夫。さっき終わっても帰るとこ。
00:15:12
あ、でももうちょっとかかるかも。なんか引き継ぎがあるんだって。
00:15:16
引き継ぎ?
00:15:17
そう。住吉さんに伝えるの忘れてたことがあって。取引先にも関わる大事なことだからって。
00:15:24
何の話だ?誰と?平野友哉の実家ガレージに忍び込み。車のブレーキに再興した男の顔が近所の防犯カメラの映像で確認できました。
00:15:34
富田課長。
00:15:44
富田?
00:15:45
企画2部にいた頃は本当に迷惑をかけたね。ひどい上司だったって反省してるんだ。
00:15:50
昔和菓子部門にいるときに豆亀堂のご主人にお世話になったんだって。お葬式でバッタリやっちゃって。今カンベさんと仕事を反省してる。
00:16:10
富田が和菓子部門にいたことなんてない。
00:16:14
えっ?すいません。すいません。すいません。申し訳ない。申し訳ない。嘘つき。やっぱりミサ連れてこなかったね。それどころか。
00:16:43
それどころか警察がいっぱい。
00:16:48
前カンベさんに何をした?
00:16:50
いいの。ここであたしを捕まえたら。
00:16:54
もうミサには会えないの?
00:16:58
ついてきて。
00:17:00
冷蔵室に行きます。
00:17:05
冷蔵室に行きます。
00:17:18
冷蔵室に行きます。
00:17:37
住吉さんにもかわいそうなことしちゃったな。
00:17:41
病気も僕がストレスかけすぎちゃったせいかなって。
00:17:46
あの、喫茶店ってどこまで行くんですか?
00:17:50
そんなせかせかしないでよ。
00:17:53
同じ部で上司と部下だったんだし、たまにはゆっくり人生でも語り合おうよ。
00:17:59
あ、興味ないか。
00:18:04
さあ、君らの策略で出世コースから外れた男の末路なんて。
00:18:11
倉庫に飛ばされたらさ、本社で散々セクハラパワハラした奴だって噂が回ってて。
00:18:19
それも君と鈴木がやったんでしょ。
00:18:24
居場所なんかなかったよ。
00:18:27
この都市でこの経験でろくなさい就職先なんてあるわけがない。
00:18:34
ああ、人生終わった。
00:18:41
そんな時に。
00:18:47
お久しぶりです。
00:18:52
エサカさん。
00:18:55
現れたんだ。
00:18:57
天使が。
00:18:59
僕は裏切ったのに、レイナちゃんは全部許してくれた。
00:19:03
優しい声で、私のために生きてって。
00:19:10
もう一度。
00:19:13
僕に生きる意味を与えてくれた。
00:19:17
そこで止めて。
00:19:24
カンベさんはどこだ?
00:19:33
カンベさんはどこだ?
00:19:42
私たちの最初のドライブデート。
00:19:49
彼女はどこだ?
00:19:51
トミタと一緒なのか?
00:20:00
見去ってば。
00:20:01
不用意なんだから。
00:20:02
カンベさんはどこにいる。
00:20:05
キスしてくれたら教えてあげる。
00:20:11
あの人生最悪に不愉快なデートの思い出を塗り替えて欲しいの。
00:20:15
ふざけるな。
00:20:18
じゃあもう。
00:20:20
生きてるミサには会えないね。
00:20:22
永遠に。
00:20:28
どうする?
00:20:31
答えろ。
00:20:52
答えろ。
00:20:54
答えろ。
00:20:56
私が。
00:20:58
答えろ。
00:21:14
答えろ。
00:21:17
じゃあちょこだよくずやろ。
00:21:20
いつもいっつも間に入って来て。
00:21:24
I want you to die so much!
00:21:33
Misa's fault!
00:21:54
I don't know.
00:22:24
I don't know.
00:22:54
I don't know.
00:22:56
I don't know.
00:23:00
I don't know.
00:23:02
I don't know.
00:23:04
I don't know.
00:23:06
I don't know.
00:23:08
I don't know.
00:23:10
I don't know.
00:23:12
I don't know.
00:23:14
I don't know.
00:23:16
I don't know.
00:23:18
I don't know.
00:23:20
I don't know.
00:23:24
I don't know.
00:23:26
I don't know.
00:23:30
I don't know.
00:23:32
I don't know.
00:23:34
I don't know.
00:23:36
I don't know.
00:23:38
I don't know.
00:23:40
I don't know.
00:23:42
I don't know.
00:23:44
I don't know.
00:23:46
I don't know.
00:23:48
I don't know.
00:23:50
I don't know.
00:23:52
I don't know.
00:23:54
I don't know.
00:23:56
I don't know.
00:23:58
I don't know.
00:24:00
I don't know.
00:24:02
I don't know.
00:24:04
I don't know.
00:24:06
I Hon E com and Susan.
00:24:08
I don't know what I do.
00:24:10
I don't know.
00:24:12
I don't know.
00:24:13
I don't know of them How do I feel like?
00:24:14
I don't know.
00:24:15
I don't know of them.
00:24:16
I don't know.
00:24:18
You got me.
00:24:20
I do it.
00:24:29
You know.
00:24:30
Am I not anything can say you make me think that you're wrong?
00:24:31
I don't know.
00:24:35
I don't know.
00:24:36
I've always liked Leona.
00:24:43
The only thing I hate, the only thing I want to do, the only thing I want to do...
00:24:54
the only thing I can do to get rid of.
00:24:58
I always hated all the time.
00:25:01
少学2年生のあの時、泣いてる私の手を玲奈が握ってくれた時、玲奈の手はあったかくて、本当に嬉しかった。
00:25:16
But I've always had a hard time with each other.
00:25:23
I thought I'd always stay away from my heart.
00:25:37
Yes.
00:25:40
I know.
00:25:44
I thought I'd always leave you alone.
00:25:51
I'd always leave you alone.
00:25:54
I'd always leave you alone.
00:25:59
I've always had a good time with each other.
00:26:03
I've always had a good time with each other.
00:26:07
That's right.
00:26:10
If I was honest, it wouldn't be like that.
00:26:17
Do you think so?
00:26:22
I...
00:26:24
I've always had a good time with each other.
00:26:31
What do you mean?
00:26:34
What do you mean?
00:26:35
It's the meaning of the word.
00:26:38
I've never had a good time with each other.
00:26:45
I've never had a good time with each other.
00:26:48
I've never had a good time with each other.
00:26:52
I've never had a good time with each other.
00:26:54
I've never had a good time with each other.
00:26:55
I've never had a good time with each other.
00:26:59
I've never had a good time with each other.
00:27:01
I've never had a good time with each other.
00:27:06
I've never made a good time with each other.
00:27:09
You're what I'm sure you are.
00:27:11
You're lucky you're here.
00:27:13
But I can'tpan you against each other.
00:27:16
I've never had an adventure.
00:27:17
But if I could give you a different life.
00:27:20
I'm lucky I could turkey.
00:27:23
I'm
00:27:24
which I could make
00:27:31
face with each other.
00:27:33
So…
00:27:35
But it's not too late.
00:27:42
It's different than me.
00:27:47
I can't do it anymore.
00:27:55
I don't want to.
00:27:58
Please.
00:28:00
Let's go together.
00:28:05
Oh
00:28:15
Oh
00:28:27
I
00:28:29
It's there
00:28:32
You have to do it
00:28:35
I'm not
00:28:36
I'm not
00:28:38
I'm not
00:28:40
Don't die
00:28:42
You are
00:28:45
What's that?
00:28:47
You are
00:28:49
You are
00:28:51
You are
00:28:52
You
00:28:54
What's that?
00:28:57
I had to admit it, right?
00:29:04
To be together...
00:29:06
To be together...
00:29:11
I'll be honest...
00:29:18
I'm absolutely not!
00:29:27
Ha ha ha ha...
00:29:38
No!
00:29:46
No...
00:29:51
Go...
00:29:54
Come on!
00:30:17
Kill me! Kill me! Kill me!
00:30:24
Oh, my God.
00:30:54
Oh, my God.
00:31:24
Oh, my God.
00:31:54
Oh, my God.
00:32:24
Oh, my God.
00:32:54
Oh, my God.
00:33:24
Oh, my God.
00:33:54
Oh, my God.
00:34:24
Oh, my God.
00:34:54
Oh, my God.
00:35:24
Oh, my God.
00:35:54
Oh, my God.
00:36:24
Oh, my God.
00:36:54
Oh, my God.
00:37:24
Oh, my God.
00:37:54
Oh, my God.
00:38:24
Oh, my God.
00:38:54
Oh, my God.
00:39:24
Oh, my God.
00:39:54
Oh, my God.
00:40:24
Oh, my God.
00:40:54
Oh, my God.
00:41:24
Oh, my God.
00:41:54
Oh, my God.
00:42:24
Oh, my God.
00:42:54
Oh, my God.
00:43:24
Oh, my God.
00:43:54
Okay.
00:44:24
Oh, my God.
00:44:54
Oh, my God.
00:45:24
Oh, my God.
00:45:54
Oh, my God.
00:46:24
Oh, my God.
00:46:54
Oh, my God.
00:47:24
Oh, my God.
00:47:54
Oh, my God.
00:48:24
Oh, my God.
00:48:54
Oh, man.
00:49:24
Oh, my God.
00:49:54
Oh, my God.
00:50:24
Oh, my God.
00:50:54
Oh, my God.
00:51:24
Oh, my God.
00:51:54
Oh, my God.
00:52:24
Oh, my God.
00:52:54
Oh, my God.
00:53:24
Oh, my God.
00:53:54
Oh, my God.
00:54:54
Oh, my God.
00:55:24
Oh, my God.
00:55:54
Oh, my God.
00:56:24
Oh, my God.
00:56:54
Oh, my God.
00:57:24
Oh, my God.
00:57:54
Oh, my God.
00:58:24
Oh, my God.
00:58:54
Oh, my God.
00:59:24
Oh, my God.
00:59:54
Oh, my God.
01:00:24
Oh, my God.
01:00:54
Oh, my God.
01:01:24
Oh, my God.
01:01:54
Oh, my God.
01:02:24
Oh, my God.
01:02:54
Oh, my God.
01:03:24
Oh, my God.
01:03:54
Oh, my God.
01:04:24
Oh, my God.
01:04:54
Oh, my God.
01:05:24
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:10:59
|
Up next
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
1:06:10
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
51:30
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
1:02:03
Marry My Husband - Watashi no Otto to Kekkon Shite Ep 3 English Sub
AreYouSure TV HD
3 months ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
54:33
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
57:22
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
1:06:10
Marry My Husband (Japan version) Ep 9 (EngSub) | 2025 | Watashi no Otto to Kekkon Shite
Film Corner
3 months ago
50:23
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
48:50
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
1:07:31
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
1:02:03
Marry My Husband – Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
49:31
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
44:46
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
44:16
Their Marriage – Shiawasena Kekkon (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
4 days ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 days ago
Be the first to comment