Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Other name:
私の夫と結婚して, A Esposa do Meu Marido , Marry My Husband

Original Network:Amazon Prime

Director:Ahn Gil Ho

Country:Japanese

Status: Ongoing

Genre: Drama, Fantasy, Romance, Thriller

japanese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00A
00:00:06A
00:00:14A
00:00:16A
00:00:18A
00:00:20A
00:00:22A
00:00:24A
00:00:56LINEが来てすっ飛んできました
00:01:26はい 大丈夫です すぐに伺います
00:01:29え リクさん行こう
00:01:32ちょっと
00:01:33住吉さん
00:01:38え もう来たの 会社は
00:01:42今日は事情があって お休みを頂きました
00:01:45私も匿名係なので
00:01:47あの 今朝
00:01:50部長が訪ねてきたって 本当ですか?
00:01:52どうして兄が?
00:01:54あ いや 聞いたよ
00:01:57お兄さんなんだって
00:01:59びっくりしたよ
00:02:01二人が鈴木部長にお願いしてくれたんでしょ?
00:02:05先生には連絡を入れておきました
00:02:12こちら
00:02:13紹介状になります
00:02:15私のがんの専門医を紹介してくれたの
00:02:20腕のいい先生がいるからって
00:02:22部長に
00:02:24おかげで
00:02:26転院して手術をお願いすることができそう
00:02:29し 手術?
00:02:31手術できるんですか?
00:02:34申し上げにくいのですが
00:02:36単細胞が他の臓器やリンパ節に転院しており
00:02:41手術で完全に取り除くことは困難です
00:02:48そ、それって…
00:02:50もう手遅れってことですか?
00:02:53先生に脅されちゃったよ
00:02:56もう少し発見が遅かったら手遅れでしたよって
00:03:02旦那の浮気が役に立つとはね
00:03:06まあ…
00:03:07少し時間はかかるかもしれないけど
00:03:10悪いところは切ってもらって復活するから
00:03:14待ってて
00:03:19よかった…
00:03:22本当に…
00:03:24よかった…
00:03:26ちょっと…
00:03:28大袈裟だよ…
00:03:33もう…
00:03:34よかったですね
00:03:35隅吉さん
00:03:36でもちょっとびっくりです
00:03:37兄が直接病院を訪ねるなんて…
00:03:40にくさん…
00:03:41部長に連絡取れない?
00:03:42連絡つかないんです…
00:03:44父に聞いたら会社にも来てないって…
00:03:46ともかく…
00:03:47え?
00:03:48安全なところに戻りましょう…
00:03:49え?
00:03:50はい…
00:03:51はい…
00:03:52あ…
00:03:53あ…
00:03:54あ…
00:03:55あ…
00:03:56あ…
00:03:57あ…
00:03:58
00:04:26どうしたんですか?
00:04:27え?
00:04:28あ…
00:04:29あ…
00:04:30あ…
00:04:31あ…
00:04:32あ…
00:04:33あ…
00:04:34あ…
00:04:37あ…
00:04:40あ…
00:04:46I have a call from the other side of the house.
00:04:49We have a call from the other side.
00:04:52We are going to get a call from the other side.
00:04:59I want to be careful about the actions of the other side of the house.
00:05:05To the other side?
00:05:07Yes.
00:05:09And then...
00:05:10I want you to take care of yourself.
00:05:15If you want me to use something,
00:05:18I'll use it for you.
00:05:22I didn't expect it to open the door.
00:05:26But I was thinking...
00:05:28If you want me to open the door,
00:05:30I'll open it.
00:05:32Yes, I'll open it.
00:05:35And then...
00:05:37I'll open it.
00:05:40I'll open it.
00:05:43I'll open it.
00:05:46I'll open it.
00:05:49What do you think?
00:05:50What do you think about it?
00:05:54Where did that person go?
00:05:57Is there a picture?
00:06:02What do you think about it?
00:06:05This car...
00:06:07What do you think about it?
00:06:08Where did that person go?
00:06:09You know, there's no word.
00:06:10No, no, no, no!
00:06:13There was no indeed,
00:06:15Imensauffy,
00:06:17Where did he speak about it?
00:06:18From Dific.
00:06:19Michael Dirk,
00:06:21this number's behind you.
00:06:22He might do it.
00:06:23You can imagine your stomach.
00:06:25Not let him heal me,
00:06:26not let him heal me.
00:06:28But ðCesky & Remove Đ 함께
00:06:31You can imagine your stomach!!
00:06:34I don't know.
00:07:03I'm going to go.
00:07:05I'm going to work hard.
00:07:10I'm going to work hard.
00:07:26母がこんなふうになったのは全部誰かさんのせいなんですよ。悪魔みたいな女ですよね。
00:07:56昨夜はどう思う?
00:08:05何のやで。
00:08:07今日も出所されてないそうですね。もう一週間も無断欠金されてるそうじゃないですか。
00:08:12このままだと解雇になりますよ。
00:08:15うるせえな。お前の会社なんかいつでも辞めてやるや。
00:08:19辞めてどうするんですか。多額の借金があるんですよね。
00:08:24まだお若いのに、このままだと人生終わりますよ。
00:08:29おめえには関係ねえだろ。ぶち殺すわ。
00:08:33取引をしたいです。
00:08:36はあ?
00:08:37償いをさせていただきたい。
00:08:40あなたのお気持ちに見合う遺写料をお支払いし、遺写の待遇も最大限改善いたします。
00:08:47金で解決できるとでも。
00:08:51今、富山にいるんです。
00:08:53富山?
00:08:55なんでミサの地元に、ミサと一緒なのか。
00:08:58お話をする機会をいただけませんか。
00:09:01あなたに人生をやり直していただきたいんです。
00:09:06誰と話してたの?
00:09:18何するつもり?
00:09:20ただのご信用。
00:09:22え、ミサに会いに行くの?
00:09:25ねえ、どこに行くの?
00:09:26富山。
00:09:27富山。
00:09:29富山。
00:09:31富山。
00:09:32富山。
00:09:34富山。
00:09:38富山。
00:09:39あ、どこ行っちゃったんだろう。
00:09:40富山。
00:09:41富山。
00:09:42富山。
00:09:46富山。
00:09:47富山。
00:09:51富山。
00:09:52寛美さん、ありました。
00:09:57兄のパソコン。
00:09:59It's going to be a calendar.
00:10:29I'll see you next time.
00:10:59I don't know.
00:11:29I don't know.
00:11:59I don't know.
00:12:29I don't know.
00:13:59I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:03I don't know.
00:14:05I don't know.
00:14:07I don't know.
00:14:09I don't know.
00:14:11I don't know.
00:14:13I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:17I don't know.
00:14:19I don't know.
00:14:21I don't know.
00:14:23I don't know.
00:14:25I don't know.
00:14:27I don't know.
00:14:29I don't know.
00:14:31I don't know.
00:14:33I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:37I don't know.
00:14:39I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:45I don't know.
00:14:47I don't know.
00:14:49I don't know.
00:14:51I don't know.
00:14:53I don't know.
00:14:55I don't know.
00:14:57I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:01I don't know.
00:15:03I don't know.
00:15:05I don't know.
00:15:07You know.
00:15:09I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:11There's no way.
00:15:13I don't know.
00:15:14Time.
00:15:16I don't know.
00:15:20I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:23Mom.
00:15:25I don't know.
00:15:26How much is that now?
00:15:29I don't know.
00:15:31How much are you?
00:15:33I don't know what I'm saying!
00:15:37You're so stupid!
00:15:39You're so stupid!
00:15:41You're so stupid!
00:15:47Why are you so stupid?
00:15:49She's always a daughter.
00:15:52Let's go to the house and go to the house.
00:15:57Let's go to the house.
00:15:58Let's go!
00:16:00I'm a child.
00:16:07I'm a child.
00:16:17It was the only one that I had my children.
00:16:37I knew it.
00:16:39But it was always...
00:16:43It was...
00:16:45My mom ...
00:16:54My mom!
00:16:55I'm not my mom!
00:21:05big, too.
00:21:11Oh, no.
00:21:13I don't know what he was.
00:21:17Can I take the plane over?
00:21:19Can I take the plane over?
00:21:21I'm sorry.
00:21:23I'm sorry.
00:21:25I'm sorry.
00:21:27I'm sorry.
00:21:33I'm sorry.
00:21:35I'm sorry.
00:21:45What's that?
00:21:47Where are you?
00:21:49What's that?
00:21:51What's that?
00:21:53Misa!
00:22:19What's that?
00:22:21What's that?
00:22:25What's that?
00:22:29What's that?
00:22:31What's that?
00:22:33What's that?
00:22:37What's that?
00:22:39What's that?
00:22:41What's that?
00:22:43What's that?
00:22:45What's that?
00:22:47What's that?
00:22:49If you can't answer, I'll change the question.
00:22:53What's that?
00:22:55What's that?
00:22:57What's that?
00:22:59What's that?
00:23:01What's that?
00:23:03What's that?
00:23:05What's that?
00:23:07What's that?
00:23:09What's that?
00:23:11Hola.
00:23:13What?
00:23:14I don't know what to do.
00:23:44I don't know.
00:24:14I don't know.
00:24:44I don't know.
00:25:14I don't know.
00:25:44I don't know.
00:26:14I don't know.
00:26:44I don't know.
00:26:46I don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:50I don't know.
00:26:52I don't know.
00:26:54I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:58I don't know.
00:27:00I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:04I don't know.
00:27:06I don't know.
00:27:08I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:14I don't know.
00:27:16I don't know.
00:27:18I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:24I don't know.
00:27:26I don't know.
00:27:28I don't know.
00:27:30I don't know.
00:27:32I don't know.
00:27:34I don't know.
00:27:36I don't know.
00:27:38I don't know.
00:27:40I don't know.
00:27:42I don't know.
00:27:44I don't know.
00:27:46I don't know.
00:27:48I don't know.
00:27:50I don't know.
00:27:52I don't know.
00:27:54Da-do-do-do.
00:27:58Hey.
00:28:00I'm going to go.
00:28:02I'm going to go.
00:28:04Oh.
00:28:06Are you so excited?
00:28:07Hello.
00:28:09What is the family?
00:28:10Take care.
00:28:11Hey, come on.
00:28:14I'm unlike the family.
00:28:15You're welcome.
00:28:19Well...
00:28:22Did I die?
00:28:26This taxi is going to be anywhere.
00:28:30Do you want to go to the hotel?
00:28:34The world?
00:28:37Or...
00:28:38Is there anything else?
00:28:45There are a lot of things left.
00:28:50Oh...
00:28:52What?
00:28:55It's too late for you.
00:28:58I couldn't protect you.
00:29:03So now...
00:29:05I'm going to wait for you.
00:29:08What?
00:29:10Just...
00:29:11Let's go.
00:29:13Ola!
00:29:14Oh...
00:29:15Hahaha...
00:29:22Sanzi's food!
00:29:24Hahaha...
00:29:27The driver...
00:29:28At the college in college?
00:29:30The...
00:29:31Canberra...
00:29:32What?
00:29:33Really?
00:29:34I'm going to go to the hotel.
00:29:41Now...
00:29:42The driver...
00:29:43And...
00:29:44Ay...
00:29:45I'm going to take it away.
00:29:46Right...
00:29:47I'll catch you.
00:29:51What?
00:29:52I don't know.
00:30:22Tokyo?
00:30:52Tokyo?
00:30:54Tokyo?
00:30:58Tokyo?
00:31:04Let's go.
00:31:34Let's go.
00:32:04Let's go.
00:32:06Let's go.
00:32:08Let's go.
00:32:10Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:14Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:18Let's go.
00:32:20Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:24Let's go.
00:32:26Let's go.
00:32:28Let's go.
00:32:30Let's go.
00:32:32Let's go.
00:32:34Let's go.
00:32:36Let's go.
00:32:38Let's go.
00:32:40Let's go.
00:32:42Let's go.
00:32:44Let's go.
00:32:46Let's go.
00:32:48Let's go.
00:32:50Let's go.
00:32:52Let's go.
00:32:54Let's go.
00:32:56Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:00Let's go.
00:33:02Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:08Let's go.
00:33:10Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:14Let's go.
00:33:16When I was a kid, I believed that I was happy when I was in the middle of my life.
00:33:27We are happy.
00:33:33I love you.
00:33:39一緒に生きようよ
00:34:09I don't know.
00:34:39I don't know.
00:35:09I don't know.
00:35:39I don't know.
00:35:41I don't know.
00:35:43I don't know.
00:35:45I don't know.
00:35:47I don't know.
00:35:49I don't know.
00:35:51I don't know.
00:35:53I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:57I don't know.
00:35:59I don't know.
00:36:01I don't know.
00:36:03I don't know.
00:36:05I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:09I don't know.
00:36:11I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:15I don't know.
00:36:17I don't know.
00:36:19I don't know.
00:36:21I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:29I don't know.
00:36:31I don't know.
00:36:33I don't know.
00:36:35I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:39I don't know.
00:36:41I don't know.
00:36:43I don't know.
00:36:45I don't know.
00:36:47Yeah.
00:36:49Oh I don't know.
00:36:51Very lucky.
00:36:53Do you guys need more than a tutoru?
00:36:58My mom's left hand?
00:36:59She ran into a tutu.
00:37:01She ran into shirts.
00:37:03I did not know.
00:37:05That's my mom.
00:37:07And so can we?
00:37:11My mom is so nice
00:37:20My mom is so nice
00:37:24My mom is in Tokyo TV, but I don't have a lot of寂しい
00:37:30My mom has a lot of calls and presents
00:37:34My mom is so nice
00:37:40She's a nice daddy
00:37:48I'm too fuerte
00:37:50She's a nice little girl
00:37:56She's too delicious
00:37:58She's so nice
00:37:59My mom is so nice
00:38:02She's like a baby
00:38:03Your father is happy, isn't it?
00:38:06Hey!
00:38:07It's a cat!
00:38:33I've been here for a long time, and I've been here for a long time.
00:38:47That's...
00:38:49Is it hard to walk?
00:38:52I've been here for a long time.
00:38:53I've been here for a long time.
00:38:55I've been here for a long time.
00:38:59I've been here for a long time,
00:39:29酷いことを言って、申し訳ありませんでした。
00:39:38じゃあ、本当は私のことどう思ってるんですか?
00:39:44さすがにわかるでしょ。
00:39:46言葉にしてほしいです。私は言ったんですから。
00:39:49大学生じゃあるまいし。
00:39:51はぁ?あ、そういうこと?
00:39:54本当は私が37歳だって知ってるから、37歳のおばさんだと思ってるから。
00:39:59はぁ?そういうこと?
00:40:01はぁ?
00:40:17僕は…
00:40:21余ったか。
00:40:24はぁ?
00:40:34もしもし。
00:40:35薄電聞きましたーに耐えたんですね。
00:40:38うん。しっかり捕まえたから。もう心配しないで。
00:40:43れいなさんも一緒なんですか?
00:40:47えっ?
00:40:50だって、れいなさんのインスタ。
00:40:53えいなさん。
00:40:55うん。
00:40:56自分の人気。
00:40:58えっかり。
00:40:59えっかり。
00:41:00えっかり。
00:41:05えっかり。
00:41:09えっかり。
00:41:14ああ、あえっと。
00:41:18えっかり。
00:41:19寒いですよね。でも我慢してくださいね。
00:41:28お孫さんのせいで私の心はもっと寒いんです。
00:41:33どこに行くわ。
00:41:37お孫さんったら酷いんですよ。
00:41:40私は小さい頃からいっぱい優しくしてあげたのに、私のことをいじめるんです。
00:41:47自己中で、卑怯で、嘘つきで、私の心をズタズタに切り裂いて、
00:41:57嬉しそうに笑ってるんです。
00:42:01そんなこと、許されていいはず、ないですよね。
00:42:13いましたか?
00:42:23いません。
00:42:25こっち行きましょう。
00:42:35優しい。
00:42:36寒いです。
00:42:37奇久遠へた。
00:42:42おばあちゃん。
00:42:45奇久遠へた。
00:42:52奇久遠へた。
00:42:53奇久遠へた。
00:42:57奇久遠へた。
00:42:59Oh
00:43:06I'm gonna get it
00:43:23Come on
00:43:25I'm sorry.
00:43:27Oh
00:43:29Oh
00:43:33Oh
00:43:37Oh
00:43:41Yeah
00:43:47Yeah
00:43:49You're not...
00:43:53What are you doing? What are you doing? What are you doing?
00:43:57Why are you doing this?
00:43:59Why are you doing this? You're a liar like this.
00:44:02What are you doing? What are you doing?
00:44:04What are you doing?
00:44:06When Misa's father died, I was happy.
00:44:12I wanted to experience the same feeling.
00:44:17When I was young, Misa was close to me.
00:44:22I thought that she was the same.
00:44:27But it was completely different.
00:44:30You're so happy.
00:44:33But I'm so happy.
00:44:35I'm so happy.
00:44:36I'm so happy.
00:44:38I'm so happy.
00:44:40You're so happy.
00:44:41You're so happy.
00:44:42What are you doing?
00:44:43You are so happy.
00:44:46You're so happy.
00:44:48I don't want to see the situation.
00:44:51Where are you?
00:45:14Where are you from?
00:45:16Where are you from?
00:45:18Kwonza!
00:45:24Kwonza!
00:45:29Kikuchi-san, are you okay?
00:45:36Kikuchi-san!
00:45:39Where are you!
00:45:41There you go!
00:45:48I think I've heard every time I've heard of you.
00:45:54I went out to make a man.
00:45:56My father died.
00:45:58I don't have friends.
00:45:59I don't have a company.
00:46:01It's hard for me.
00:46:02It's hard for me.
00:46:05I don't want to think about myself.
00:46:13Oh, boy.
00:46:16Oh, boy.
00:46:22Don't be afraid of me.
00:46:24I'm sorry.
00:46:25How come on?
00:46:26Oh, boy, this is me.
00:46:30I am not guilty of my friends.
00:46:32I was afraid of my friends.
00:46:35Oh!
00:46:36Oh, boy.
00:46:37I'm trying to help you.
00:46:38I'm trying to help you.
00:46:39I've been hard to try all this way .
00:46:41I've been pushing them to the hospital.
00:46:44I've got a way to be close, right?
00:46:45I've been pushing them up my way.
00:46:47I've been pushing them out of this.
00:46:49Because I've been pushing them up.
00:46:52Everyone, I'm pushing them.
00:46:53I have no idea how to fire them.
00:46:56No way!
00:46:58No way!
00:47:02No way!
00:47:05No way!
00:47:07Stop it!
00:47:09Thank you very much.
00:47:14The next time you have to protect your beautiful prince...
00:47:27You are always like that.
00:47:39What is that?
00:47:59Kambu-san!
00:48:02Kambu-san!
00:48:04Kambu-san!
00:48:09Akitabah situation
00:48:18Kambu-san on ranch
00:48:25Kambu-san ulteri
00:48:28Kambu-san ulteri
00:48:32仕上げた場所
00:48:44仕上げた場所
00:48:52仕上げた場所
00:48:57Oh, my God.
00:49:27父さん?
00:49:38お母さんに何かあったの?
00:49:40友や、母さん意識戻った
00:49:42え?本当?
00:49:45けど
00:49:45けど
00:49:47ベッドから落ちて鼻を骨折した
00:49:50え?
00:49:54お前と二人で話したいって
00:49:55父さん、花瓶の水かいてくるな
00:49:59お母さん?
00:50:07友くん
00:50:08よかった
00:50:10意識が戻って
00:50:12骨折って大丈夫?
00:50:14あの四名
00:50:15え?
00:50:18殴られた
00:50:18嫁に殴られた
00:50:24レイナちゃんが母さんを殴ったってこと?
00:50:30うん
00:50:30なんでそんな
00:50:33むちゃくちゃだよ
00:50:35あの嫁が悪い
00:50:39騙されないで
00:50:42あの嫁が
00:50:45全部悪い
00:50:47そうだよ
00:50:52そもそもあいつが妊娠したなんか嘘つかなければ
00:50:56俺絶対結婚なんかしなかった
00:50:59ミサを失うこともなかった
00:51:01富山で死にかけることもなかった
00:51:03俺も嫌だよ
00:51:08いやだよもうこんな人生
00:51:12トモくん
00:51:14かわいそう
00:51:16母さん
00:51:17やだよ俺も
00:51:19助けてよ
00:51:22大丈夫
00:51:23全部取り返せる
00:51:28え?
00:51:31保険
00:51:32保険?
00:51:35あんな女
00:51:40死ねばいい
00:51:42まさかレイナちゃんも田山に来てたなんて
00:52:06病院にいないって聞いて心配してたんだよ
00:52:10友谷くん
00:52:14富山に行くって言ったでしょ
00:52:16それ聞いたら懐かしくなっちゃって
00:52:20里帰り
00:52:22母さんのことなら誰にも言ってない
00:52:27病院のベッドで落ちて怪我したってことになってるから
00:52:32心配しない
00:52:33大事にしても家族の恥さらすだけだし
00:52:38どうせまた母さんに嫌なこと言われたんでしょ
00:52:41俺はレイナちゃんの味方だから
00:52:47あのさ落ち着いたら旅行でも行かない
00:52:53急にどうしたの
00:52:56だって俺たち新婚旅行も行ってないでしょ
00:53:00借金のこととか母さんの世話とか
00:53:04レイナちゃんにいっぱい負担かけちゃったなって
00:53:07俺にはもうレイナちゃんしかいないから
00:53:11大事な家族だと思ってるから
00:53:15やり直したい
00:53:23愛してる
00:53:26そんな風に言ってくれたの
00:53:34初めてだね
00:53:36俺頑張るから
00:53:43今までの嫌なこと
00:53:45全部帳消しにしよう
00:53:47ありがとう
00:53:52ありがとう
00:54:04ありがとう
00:54:14結婚旅行
00:54:18結婚旅行
00:54:24I don't know.
00:54:54心配させないでね。
00:55:04じゃあね。
00:55:24消化し。
00:55:54あ、来た。
00:56:00おー。
00:56:02おー。心配させんなよ。
00:56:06カンペさん。
00:56:11本当に無事でよかった。
00:56:13え、坂さんはまだ見つからないの?
00:56:16富山県警が行方を探しているようです。
00:56:20持ってきたよ。
00:56:22昨日届いてたやつ。
00:56:26はい。
00:56:28調査会社に依頼していたものです。
00:56:34調査会社。
00:56:36調査会社。
00:56:38おー。
00:56:57えっ?
00:56:58My mom is working at the TV station in Tokyo
00:57:08You are all alone!
00:57:11We are all alone!
00:57:13We are all alone!
00:57:28You are all alone!
00:57:32You are all alone!
00:57:34You are all alone!
00:57:37But, Misa...
00:57:42I am alone!
00:57:47I am alone!
00:57:52I am alone!
00:57:57I am all alone!
00:58:02I am alone!
00:58:11I am alone!
00:58:14I am alone!
00:58:19I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:58:49Are you already late?
00:58:51Yes, I'll wait for 5 minutes. What's your mother?
00:58:55Mother, what's your story?
00:59:01What?
00:59:05She's still sleeping.
00:59:09What's that?
00:59:11I thought it was strange.
00:59:15I asked her to take care of my mother.
00:59:19She's still sleeping.
00:59:21I'm still sleeping.
00:59:25She's still sleeping.
00:59:28She's sleeping.
00:59:30She's sleeping.
00:59:33She's sleeping.
00:59:35She's sleeping.
00:59:39I remember her.
00:59:41She's sleeping.
00:59:43She's sleeping.
00:59:45She's sleeping.
00:59:47She's sleeping.
00:59:49I want to make money.
00:59:51I'm going to take care of my mother.
00:59:53She's sleeping.
00:59:55She's sleeping.
00:59:57That's not a lie.
00:59:59You can't kill people.
01:00:01Did you have a search for a person?
01:00:03You're sleeping.
01:00:05You're sleeping.
01:00:07You're not sleeping.
01:00:09You're sleeping.
01:00:10You're sleeping.
01:00:11You're sleeping.
01:00:12You're sleeping.
01:00:13You're sleeping.
01:00:14You're sleeping.
01:00:15I'm sorry.
01:00:16I'm sorry.
01:00:18I'm sorry.
01:00:19I'll be sorry for that later.
01:00:21Last night, my friend of mine
01:00:24went to the garage in Tomeya.
01:00:27What?
01:00:28That car ...
01:00:30I've had brakes on it.
01:00:32Ah!
01:00:39This is the end of the war, isn't it?
01:00:41Yes!
01:00:43My wife, I'm sorry.
01:00:46Thank you so much.
01:00:48Shut up!
01:00:50What?
01:00:51I'm sorry.
01:00:53I'm sorry.
01:00:55Let's eat something.
01:01:25Let's eat something.
01:01:55Let's eat something.
01:02:25Let's eat something.
01:02:27Let's eat something.
01:02:29Let's eat something.
01:02:39Let's eat something.
01:02:41Let's eat something.
01:02:45Let's eat something.
01:02:47Let's eat something.
01:02:49Let's eat something.
01:02:53Let's eat something.
01:02:55Let's eat something.
01:03:01Let's eat something.
01:03:03Let's eat something.
01:03:05Let's eat something.
01:03:11Let's eat something.
01:03:13Let's eat something.
01:03:15Let's eat something.
01:03:17Let's eat something.
01:03:21Let's eat something.
01:03:23Let's eat something.
01:03:25Let's eat something.
01:03:27Let's eat something.
01:03:29Let's eat something.
01:03:31Let's eat something.
01:03:33I don't know.
01:04:03I walk inside the night
01:04:15As I'm blinded by a glow
01:04:17But so fast I miss the way
01:04:20But I knew I'd find my heart
01:04:22Started shining in the soft light
01:04:25Then the time they get to fly
01:04:27The sky I knew
01:04:29And now I'm heading on into my world
01:04:32I walk under the surface
01:04:35Let it guide me where to go
01:04:37No need to come to the path
01:04:40Just in need to prove it all
01:04:42My canvas is the mist
01:04:45Play my dreams along the sky
01:04:47The starful line to follow
01:04:50Constellations of the cloud
01:04:52I'm dying from the deep
01:04:55They fade away from the sky
01:04:57The shadows inside me
01:05:00Fade into the light
01:05:02New days when I'm sorry
01:05:05Now I'm on the way
01:05:09I'll never cry again
01:05:12Time turns back like a fairy's wind
01:05:27South winds blowing over how we feel
01:05:33Hell by your love that stays and lifts me up so high
01:05:39Only time in your mind
01:05:42I walk under the surface
01:05:44Let it guide me where to go
01:05:47No need to contemplate how
01:05:49Just in need to prove it all
01:05:52My canvas is the mist
01:05:54Play my dreams along the sky
01:05:57The stars will line to follow
01:05:59Constellations of the cloud
01:06:00Constellations of the cloud
01:06:02I'm dying from the deep
01:06:04It cannot fade away from the sky
01:06:07Love Então one by our way
01:06:09LI inneed from the sky
01:06:09Let it guide me where to find out
01:06:12Just in need to feel
01:06:13Like the city of the sky
01:06:14Allow me to find out
01:06:15I'll never cry at my stars
01:06:17To be continued
01:06:18lock the into the light
01:06:19The Kiwi
01:06:20So of the art
01:06:20As però
01:06:21Stemming
01:06:21So of the stars
01:06:22Peace
01:06:23To be continued
01:06:25I hope we knit
01:06:26Ports
01:06:27You
01:06:28Comment
Comments

Recommended