Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Other name:
私の夫と結婚して, A Esposa do Meu Marido , Marry My Husband

Original Network:Amazon Prime

Director:Ahn Gil Ho

Country:Japanese

Status: Ongoing

Genre: Drama, Fantasy, Romance, Thriller

japanese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:05.
00:00:10.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:24.
00:00:26.
00:00:28.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:33.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:38.
00:00:40.
00:00:42.
00:00:43.
00:00:48.
00:00:51.
00:00:57I just got my legs.
00:01:04Hey, just, just, just.
00:01:14Eh?
00:01:15Missou?
00:01:18Good morning.
00:01:19Good morning.
00:01:20Good morning.
00:01:21Oh, Kambia-san, today, like, cute.
00:01:25Yeah, I think it's good.
00:01:27Yeah, it's good.
00:01:28Really?
00:01:29Kambia-san, it's so bright.
00:01:31Missou, good morning.
00:01:33Missou, did you get your hair?
00:01:35Did you get your hair?
00:01:36Did you get your hair?
00:01:37Did you get your hair?
00:01:38Did you get your hair?
00:01:40Yes.
00:01:45Missou, you're not here yet.
00:01:47Did you hear anything?
00:01:55Well, look, I think it's fine.
00:01:56Missou, come on, please.
00:01:59Yes, I'm sorry.
00:02:02Missou.
00:02:03Missou, you're not here?
00:02:04Wait, what are you doing?
00:02:07What are you doing?
00:02:08No, I don't think that's good enough.
00:02:10Missou.
00:02:11That's right.
00:02:12Missou.
00:02:13Missou.
00:02:14Missou.
00:02:15Missou.
00:02:16Missou.
00:02:18Missou.
00:02:19Missou.
00:02:20Missou.
00:02:21Missou.
00:02:22Missou.
00:02:23I don't understand what you're doing.
00:02:27What are you doing?
00:02:31What?
00:02:33I'm so nervous.
00:02:36I don't have a question.
00:02:39I can't wait for you to...
00:02:40I can't wait for you to...
00:02:42I'll keep you up.
00:02:44What's your name?
00:02:47So do not know.
00:03:17I'm not sure what you're doing.
00:03:19I don't know how to worry about it.
00:03:21I'm worried about it.
00:03:23I'm not sure how to worry about it.
00:03:25I was going to go to the hospital.
00:03:27Okay?
00:03:29You're not sure.
00:03:31You're not sure if you don't have a job.
00:03:33No.
00:03:35You're not sure how to worry about it.
00:03:37I'm sorry.
00:03:39I'm sorry.
00:03:41I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:45I am sorry.
00:03:47Thanks.
00:03:51LONTRACT CAFE.
00:03:53LONTRACT CAFE?
00:03:55Yes.
00:03:57LONTRACT CAFE.
00:03:59There was a call from the doctor.
00:04:01Thank you, LONTRACT CAFE,
00:04:03but...
00:04:04LONTRACT CAFE?
00:04:06Yes, LONTRACT CAFE.
00:04:08It was the call from the hospital.
00:04:10I worked for a call.
00:04:11If you had to find a call from the hospital,
00:04:13you would have to choose to go to the hospital.
00:04:14Welcome.
00:04:16Yes, this is a salad.
00:04:21It's delicious.
00:04:24Please, come on.
00:04:27Yes, it's delicious.
00:04:29It's delicious.
00:04:31Please, come on.
00:04:33I'm going to eat the salad.
00:04:35It's delicious.
00:04:37Please, come on.
00:04:39Are you okay with the lunch time?
00:04:45The job is good, so it's a special customer.
00:04:51Let's take a look.
00:04:53Let's take a look.
00:04:59It's delicious!
00:05:01Really?
00:05:03It's amazing.
00:05:05It's a surprise.
00:05:07He's an actor and actor.
00:05:11I went to school, but I didn't have to do it.
00:05:15I was working on my job.
00:05:17I was looking for my job.
00:05:19It's a good shop.
00:05:21It's a good shop.
00:05:23It's a good shop.
00:05:25It's a good shop.
00:05:27It's a good shop.
00:05:29It's a good shop.
00:05:31It's a good shop.
00:05:35It's a good shop.
00:05:37It's a good shop.
00:05:39It's a good shop.
00:05:41It's a good shop.
00:05:43It's a good shop.
00:05:45It's a good shop.
00:05:47It's a good shop.
00:05:49Oh, I've never heard of it.
00:05:51I've never heard of it.
00:05:53I've never heard of it again.
00:06:00That's the last time,
00:06:02I wanted to get a contact with you.
00:06:05I'll send you an email.
00:06:07I've never heard of it.
00:06:09I've never heard of it.
00:06:11I've never heard of it.
00:06:19I'll do it.
00:06:31What?
00:06:33I'm sorry.
00:06:35I'm sorry.
00:06:37I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:43Follow me.
00:06:45Follow?
00:06:47You're good.
00:06:49You're good.
00:06:51You're good.
00:06:53I'm alright.
00:06:55This is really good.
00:06:57Really?
00:06:59Yeah.
00:07:05I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09I'm sorry.
00:07:11I'm fine.
00:07:13I just wanted to contact Yuto.
00:07:20I just wanted to contact Yuto.
00:07:24I just wanted to meet Yuto.
00:07:28I'm sorry.
00:07:33I'm sorry.
00:07:38I'm really sorry to say that I'm going to be honest with you.
00:07:43I was scared to be at that time.
00:07:48I was scared to be my friend.
00:07:53He's my friend.
00:07:55He's my friend.
00:07:58It's just my friend.
00:08:01My friend is just my friend.
00:08:05I was not sure about me.
00:08:06I didn't say anything.
00:08:11I couldn't tell you.
00:08:13I was just a little more bad.
00:08:17Why did you call me out?
00:08:20I didn't say anything.
00:08:22I don't think I'd like.
00:08:24But I didn't say anything.
00:08:27I wasn't sure about it.
00:08:29I'm not sure about it.
00:08:34I want to believe that I want you to believe.
00:08:41Reina, take your face.
00:08:51I'm fine, Reina.
00:08:54I know I know.
00:08:58Reina's really feeling.
00:09:03Misa.
00:09:08Misa.
00:09:12Misa.
00:09:17Misa.
00:09:22Misa.
00:09:32Misa.
00:09:42Misa.
00:09:44Misa.
00:09:47Misa.
00:09:48Misa.
00:09:52I'm sorry, I'm sorry.
00:09:54I didn't know the girl.
00:09:56I was talking to her.
00:09:58I'm talking to her.
00:10:00I'm talking to her.
00:10:02She's been a long time for 3 years.
00:10:06It's terrible.
00:10:08I'm so honest.
00:10:10I'm sorry.
00:10:12When?
00:10:14I'm in now.
00:10:16Wait.
00:10:18Wait.
00:10:20It's good.
00:10:26I'm so confused.
00:10:28I'm so confused.
00:10:30I'm sorry.
00:10:32Why did she get to her?
00:10:34Why did she get to her?
00:10:36But I was there.
00:10:40What do you mean?
00:10:42What do you mean?
00:10:44I don't know.
00:10:46I was in the mirror.
00:10:48What is it?
00:10:50What is it?
00:10:52What is it?
00:10:54What is it?
00:10:56What is it?
00:10:57What is it?
00:10:58What is it?
00:11:00I don't know.
00:11:30I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:18I don't know.
00:12:28What?
00:13:00I don't know.
00:13:02I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:06I don't know.
00:13:08I don't know.
00:13:10I don't know.
00:13:12I don't know.
00:13:14I don't know.
00:13:16I don't know.
00:13:18I don't know.
00:13:20I don't know.
00:13:22I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:26I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:30I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:36I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:42I don't know.
00:13:43I don't know.
00:13:44I don't know.
00:13:45I don't know.
00:13:46I don't know.
00:13:47I don't know.
00:13:48I don't know.
00:13:49I don't know.
00:13:50I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:52I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:54I don't know.
00:13:55I don't know.
00:13:56I don't know.
00:13:57I don't know.
00:13:58I don't know.
00:13:59I don't know.
00:14:00I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:02That's why I'm here.
00:14:32.
00:14:38.
00:14:46.
00:14:49.
00:14:59.
00:15:01.
00:15:02小指と薬指の骨折。
00:15:07神戸さん、今朝送ってくれたのって最新のデータ?
00:15:13えっ?
00:15:20すいません、間違えて一番最初の企画書送っちゃいました。
00:15:25すみよし、勘弁。
00:15:32読んだよ。
00:15:33申し訳ありません、データを送り間違えてしまって。
00:15:36俺のアドバイスのおかげでようやくまともな企画になったな。
00:15:40うん、会議にかけとく。
00:15:55直す必要ありません。
00:16:05えっ?
00:16:06残業する必要も、徹夜する必要も。
00:16:10気持ちはわかるけどでも。
00:16:12課長は読んでません。
00:16:14最初の企画書も直した企画書も読みません。
00:16:17会議の直前に軽く目を通すだけです。
00:16:20えっ?
00:16:22アホな上司に振り回される必要はあります。
00:16:29最初の企画書を直さずに、フォントやレイアウトや資料の順番を変えて出し続けましょう。
00:16:35えっ?
00:16:36でもそんなことがバレたら。
00:16:37私が言います。
00:16:39今週は定時で帰りましょう。
00:16:41そういうわけには。
00:16:43娘さんの塾の迎えに行かなきゃ。
00:16:45エネルギーが有り余ってるお年頃ですから、目を離したら大怪我するかもしれません。
00:16:50住吉さん、クズに時間を奪われるのは、人生の無駄遣いです。
00:16:57やばっ。
00:17:04やばっ。
00:17:07富田加ちゃんもヤバいけど、寛弁さんも住吉さんもヤバい。
00:17:14でも寛弁さんがこんなに着物触った人だと思わなかった。
00:17:18真面目で器用な羊みたいな顔して。
00:17:21住吉?寛弁?
00:17:33寛弁?
00:17:36俺をバカだと思ってんのか?
00:17:40最初っからこういう企画書を出せって言ってるんだよ。
00:17:44俺もアドバイスのおかげでようやくまともな企画になったな。
00:17:50よし会議にかけとく。
00:18:09ママ、パパがジャガバターもどうぞって。
00:18:18いっぱい食べてってくださいね。
00:18:20今日はうちのおごりごちそうさまですあそういえば富田課長けが大丈夫だったんですかね右腕の打撲と小指と薬指の骨折だってうん。
00:18:41天末ですよ。
00:18:51人が?
00:18:55でも寛弁さん。
00:18:57ありがとう。
00:18:58なんだかすっごく元気が出た。
00:19:04ありがとうございます。
00:19:07私も住吉さんも同じだった。
00:19:12真面目に真摯に頑張っていればいつか報われるだろうと信じて働き続ける犠牲の羊。
00:19:21味方のいないはぐれ羊。
00:19:24だからハイエナに食われた。
00:19:28社員マスカット企画は会議を通る。
00:19:34住吉さんをリーダーに開発は順調に進む。
00:19:37ニクさんが部を去った後、商品化され、売り上げを伸ばし、主力商品になる。
00:19:52でも、すべて奪われる。
00:20:09富田課長とレーナに。
00:20:14大きく育ったプロジェクトを富田課長は乗っ取り、住吉さんと私を外して、代わりにレーナを抜擢した。
00:20:24住吉さんは心身の不調で会社を辞めた。
00:20:41私は癌になって給食した。
00:20:49空いた私のポストには。
00:21:00羊ではダメです。
00:21:03あ、ごめん。 ジンギスカンに苦手だった。
00:21:05私たちが。
00:21:06ハイエナになるんです。
00:21:08ダメだ。この人呼んでる。
00:21:10ヤバ。
00:21:14いただきます。
00:21:16いただきます。
00:21:19焼けてるよ。
00:21:23美味しい。
00:21:25めちゃくちゃ美味しいです。
00:21:27おー。
00:21:29おー。
00:21:32おにぽやけた。
00:21:34I'm sorry, Reina, I'm waiting for you.
00:21:53Yeah, I'm not.
00:21:55Missa is a member of the team.
00:21:58I've always had to say that.
00:22:00So, I also got caught up.
00:22:04It's weird, isn't it, Misa?
00:22:08Eh?
00:22:10Oh.
00:22:12You're so cute.
00:22:15That's weird.
00:22:17Tumaya, you should be careful.
00:22:21You should be careful?
00:22:23If you get married, I'm really happy to be this person.
00:22:30No, no, no, no.
00:22:32With the size of the Misa, it's not.
00:22:35Oh, I am.
00:22:37I have to get on.
00:22:38You're at the GENERA SCENRAGUE.
00:22:41Yes, you're at GENZOUSSI?
00:22:43What's that?
00:22:45He's just a kid.
00:22:47There's no news to go.
00:22:49I don't know.
00:22:50I don't know if you're a guy like that.
00:22:53What?
00:22:54Are you the type of Leona?
00:22:57It's not.
00:22:58I don't know.
00:22:59I don't know.
00:23:01I've been studying a lot.
00:23:03I was studying a lot in college.
00:23:06It's a kind of thing.
00:23:08I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:11It's a kind of thing.
00:23:13It's a kind of thing.
00:23:15It's a kind of thing.
00:23:17I don't know.
00:23:19I don't know.
00:23:21I don't know.
00:23:22I don't know.
00:23:23I think, even though my house is good and better.
00:23:26I don't know.
00:23:27I'm so good.
00:23:29I'm so good.
00:23:31I'm so good.
00:23:37Thanks for your time.
00:23:40I'm so good.
00:23:42But it's not going to be good.
00:23:46You're fine, you're fine.
00:23:50What's that?
00:23:51What's that?
00:23:52You're fine with me when you cut.
00:23:55You don't have to put down your ass in front of me.
00:24:00You use your ass before you take him.
00:24:04Yes, yes.
00:24:05You need to drink something.
00:24:06You can't get the rest in front of your ass, so you don't even have to pick up your ass.
00:24:08Yes, yes.
00:24:09Yes, yes.
00:24:10The team is off to the bus in front of you.
00:24:12You're going to be composting yourself.
00:24:15But you haven't already planned on the show, you're worried about it.
00:24:20Sorry, you're a little tired.
00:24:24You're already a client.
00:24:26Yes, I'm sure.
00:24:27You're a man of the Shain mascot,
00:24:29which is a long time for a long time.
00:24:31Oh, so you're right.
00:24:33You're right.
00:24:34You're right.
00:24:35You're right.
00:24:36But you're right.
00:24:37You're right.
00:24:38You're right.
00:24:40I'm not sure.
00:24:42I'll tell you about it.
00:24:44I'll tell you about it.
00:24:46But I'm going to contact you.
00:24:48Now, what is it?
00:24:502015?
00:24:52Can you do it?
00:24:54I'll tell you about it.
00:24:56I'll tell you about it.
00:24:58You can go?
00:25:00I'm going to go!
00:25:02Stay in the carpet project.
00:25:04I'll tell you so.
00:25:06I'll tell you about it.
00:25:08Injaip Stewart.
00:25:09I'm doing this for SNS!
00:25:10I helped you with the steadfastment of the steadfastment.
00:25:12So I'll tell you about it.
00:25:14I'll tell you about it.
00:25:16What's this thing?
00:25:17Don't forget that it's deep.
00:25:19I'm trying to do this.
00:25:21I'm trying to do it.
00:25:22I'm trying to try and get me out.
00:25:24I'm trying to do it.
00:25:26I am!
00:25:27I'm trying to get you out.
00:25:30《はいコネでもなんでも使えるものを全部使いましょうコネ?》
00:26:00《はいコネでも使えるものを使いましょう》
00:26:30あっあの《会社で呼び出すなよ》《ごめんごめん》《指輪持ってきてほしいの》《前が止まった時洗面所に忘れてきちゃった》《LINEで言えよ》《止まった?》《無視するじゃん》
00:27:28何をしているんですか?
00:27:48いい企画ですね。シャインマスカットは近年人気が定着して、栽培面積も拡大傾向にあります。
00:28:095年前のおよそ4倍ですこれから海外のニーズも高まるでしょういいところに目をつけましたねそういうあなたは誰に目をひと回り年下の新入社員と同性半同性どれだけ手が早いの待って解散ですか?
00:28:29違います。 すっごくお似合いなのに。 違います。 デートの邪魔は私帰った? もう帰るところです。
00:28:36あの会話は何?え、怖い? プレイ?マンネリ化したカップルが刺激を求めるために他人を巻き込んだプレイ?
00:28:45もうその駅まで行っちゃってるの?
00:28:48神戸さん。
00:28:49え、何ですか?
00:28:50この企画を別部署の上司である私に相談したということは、私を利用したいということですか?
00:28:58あ、あの、ルール違反だということは承知していますが。
00:29:02利用してください。
00:29:04え?
00:29:06失礼しました。 もう少し、ルールで考えてみます。
00:29:27あ、いいえ、ここ。
00:29:28では!
00:29:31あの!
00:29:32あ、失礼しました。
00:29:34ありがとうございました。お返しします。失礼します。
00:29:36あ、ちょ、ちょっと。ちょっと。
00:29:39待ってください。
00:29:44やっぱりクズだ。
00:29:46社内の女性のお尻ばっかり追いかけ回してるとんでも温存し。
00:29:52あの、説明させてください。
00:29:55あの。
00:30:05あの。
00:30:10どうしよう。
00:30:13おかげさまでそばにいてくださって心強かったです。
00:30:28このままじゃ。
00:30:35ぎぶり!
00:30:40ああ!
00:30:41みさん、おはよう。
00:30:43何がお無理って?
00:30:46えっ、何してんの?
00:30:48最近困ってくれないじゃん。
00:30:50ねっ、勝手に入ってくるのやめて。
00:30:52いつ来てもいいって、合鍵くれたくせに。
00:30:56あっ、あっ、社員マスカット企画の立ち上げで忙しいって言ったでしょ。
00:31:03ああ、あれね。
00:31:06ああ、俺営業担当になったから。
00:31:09知ってる。
00:31:11一度目と同じだ。
00:31:13明日、長野の農園行くんでしょ。
00:31:15えっ、何で知ってるの?
00:31:16れいなちゃんから聞いた。
00:31:18いつの間に。
00:31:21俺も一緒に行くから。
00:31:23あ、いやいやいや。
00:31:24あの、朝のはまだちょっとした下調べだから。
00:31:26俺たちチームの一員じゃん。
00:31:28ああ、経営戦略部の部長も来るらしいよ。
00:31:32鈴木部長が?
00:31:34うん。
00:31:35れいなちゃんが誘ったんだって。
00:31:38ダメだ。
00:31:40鈴木部長がどんなに女性にだらしなくても、ともやくんじゃ勝てない。
00:31:46ともやくん。
00:31:48うん?
00:31:49買い物行こう。
00:31:51この間、お気に入りのシャツ、カレーでダメにしちゃったでしょ。
00:31:55明日のお出かけ用にカッコイイ服買ってあげる。
00:31:57農園行くのにオシャレしてどうすんの。
00:32:00かっこいいともやくんをみんなに自慢したいなって。
00:32:04うん。
00:32:06女同士のマウントってやつね。
00:32:08欲しがり屋さんだなあ、ミサは。
00:32:10うん。
00:32:12うん。
00:32:14うん。
00:32:15うん。
00:32:16うん。
00:32:17うん。
00:32:19うん。
00:32:20うん。
00:32:21うん。
00:32:22せめて、見た目だけでもレイナの好みに仕上げなくては。
00:32:25うん。
00:32:27うん。
00:32:28うん。
00:32:29うん。
00:32:43No, I don't know. The narcissists are coming out all the way.
00:32:49A man is not natural to be beautiful.
00:32:52For example...
00:32:54For example...
00:33:10Ok...鈴木 sir?
00:33:12Two of us are dating.
00:33:15A man!
00:33:16At the shop.
00:33:18Missa, how are you?
00:33:25What are you looking at?
00:33:29Missa
00:33:31Missa, how are you?
00:33:38Missa, how are you?
00:33:47Missa, how are you going?
00:33:51Missa, how are you going to be?
00:33:53Missa, I'm going to be here.
00:33:58Missa, I'm going to leave.
00:34:04Missa, I'll be here and get away.
00:34:09Missa, I have plans for tomorrow.
00:34:12予定? This is what's going on in the future?
00:34:19友谷君には関係ない予定
00:34:24婚約者にも話せない予定? That's strange, isn't it?
00:34:33さすがに意味不明なんだけど これから人生一緒に歩んでいこうっていうのに ミサちょっと自己中すぎない?
00:34:40ミサが買い物に行きたいって言うから 俺今日一日付き合ってあげたんだよね
00:34:44なのに俺より他の予定優先させるって何? 人のこと思いやれないの?
00:34:48俺が優しいからセーフだけど 他の男だったらぶっちぎれてるよ
00:34:57行こ
00:35:00話して
00:35:09自己中でいいよ 私の人生は 友谷君中心で回ってないから
00:35:15今日は一日ありがとう
00:35:27レイナ 傷つけてしまって本当に申し訳なかった
00:35:30でもレイナのことを愛していた気持ちに 嘘偽りはないから
00:35:35偽りはないから
00:35:38これで最後にしてほしい
00:35:52最後って?
00:35:54うちの会社とか親とか彼女のご家族には 何もしないでほしい
00:35:59俺が全部悪い
00:36:01みんなに罪はないから
00:36:03お願いする立場なのに ずいぶん偉そうだね
00:36:09申し訳ありませんでした
00:36:15許してください
00:36:18分かってたよ
00:36:20私に寄ってくる男なんてどうせグズばっかりだって昔から人の不機嫌が苦手だった
00:36:32昔から人の不機嫌が苦手だった
00:36:45つざいまー!
00:36:47母ちゃん 来ようね!
00:36:51黙っとってくれ
00:36:53エビスライド王と来た島スペインだ
00:37:18エビスライド王友情
00:37:20一瞬で血の毛が引く 焦って顔色を伺って
00:37:24プレゼンはお前の妄想を発表する場か?
00:37:26お前の暴走で大損害だよ!
00:37:28申し訳ありませんでした
00:37:30その場の空気を取り繕わなくちゃって
00:37:33何をそんなに恐れてたんだろう?
00:37:43嫌われたって殴られたってそれが何?
00:37:49こっちは一回殺されてるんだ
00:37:53こっちは一回殺されてるんだ
00:37:57プレゼンは
00:38:07プレゼンは
00:38:35Come on!
00:38:42Come on!
00:38:43It's good!
00:38:44Let's go!
00:39:05Let's go!
00:39:35Oh!
00:39:38It's not a good景色!
00:39:39Yeah!
00:39:41Miku-san.
00:39:50I'm going to call it.
00:39:51I got my feet to the middle, too.
00:39:54Now I'm going to call her one.
00:39:57I was going to call her one.
00:40:00I was going to call her one.
00:40:01But I had my foot so much better.
00:40:03Um...
00:40:22It's time...
00:40:31Thank you
00:40:32I told you I was going to go to the airport.
00:40:34It's good to go to the destination.
00:40:37I'm going to go to the same time.
00:40:38I don't want to tell you what I'm saying.
00:40:40I'm going to go to the same time.
00:40:41I'm going to go to the same time.
00:41:02僕は結構です。
00:41:32甘酸っぱい思い出って感じ?
00:42:32凄い。
00:42:34凄い。
00:42:36凄い。
00:42:40凄い。
00:42:42凄い。
00:42:46凄い。
00:42:56凄い。
00:42:58凄い。
00:43:00凄い。
00:43:04凄い。
00:43:06凄い。
00:43:08凄い。
00:43:10凄い。
00:43:12凄い。
00:43:14凄い。
00:43:16凄い。
00:43:18凄い。
00:43:20What?
00:43:22Do you want to do this?
00:43:23I'm going to go for it.
00:43:26Let's go.
00:43:28Let's go.
00:43:30Let's go.
00:43:32Let's go.
00:43:34Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:38Let's go.
00:43:40Let's go.
00:43:42Let's go.
00:43:44Let's go.
00:43:46No.
00:43:48Let's go.
00:43:50Let's go.
00:43:52Let's go.
00:43:54Let's go.
00:43:56Let's go.
00:43:58Let's go.
00:44:00Let's go.
00:44:02Let's go.
00:44:04I'm trying to get married.
00:44:06Let's go.
00:44:08Let's go.
00:44:10I don't know.
00:44:12I've been drinking so much so I can't say that we've got married.
00:44:16婚約?
00:44:18ごめん。
00:44:20でもいいよね、ミサ。
00:44:22仲間内だし。
00:44:25親友としてずっと心配してたんです。
00:44:29ミサ、こんなにいい子なのに、なぜかずっといいご縁がなくて。
00:44:33だから、友谷君と結ばれたことが、私すっごく嬉しくて。
00:44:40もう、レイナちゃん、フライング。
00:44:43社内にはまだ内緒ってことでお願いします。
00:44:45そうだったんだ。おめでとう。
00:44:49ありがとうございます。ほら、ミサも立って。
00:44:54最高にお似合いの2人に、かんぱーい。
00:44:58かんぱーい。
00:45:00ありがとうございます。
00:45:03ありがとうございます。
00:45:06よし。ミサ、お肉好きだから、お肉とってあげるね。
00:45:13よいしょ。
00:45:15よいしょ。
00:45:16どうぞ。
00:45:17ありがとう。
00:45:18じゃあ、俺もお肉食べよーっと。
00:45:22あれ?
00:45:27あれ?
00:45:29ちょっと、お肉いただく。
00:45:36よいしょ。
00:45:38大丈夫ですよ。
00:45:39向こうでお食事しててください。
00:45:47いえ。
00:45:48大丈夫です。
00:45:49大丈夫です。
00:45:50大丈夫です。
00:45:51向こうでお食事しててください。
00:45:52いえ。
00:45:53大丈夫です。
00:45:54大丈夫ですか。
00:45:55いえ。
00:45:56大丈夫です。
00:45:57大丈夫です。
00:45:58大丈夫です。
00:45:59大丈夫です。
00:46:00向こうでお食事しててください。
00:46:01いえ。
00:46:02大丈夫です。
00:46:04大丈夫ですか。
00:46:05いえ。
00:46:06大丈夫です。
00:46:07部長、どうして今日いらしたんですか。
00:46:14どうして。
00:46:15暇なんですか。
00:46:16暇ではありません。
00:46:17どうして。
00:46:18どうして。
00:46:19暇なんですか。
00:46:20暇ではありません。
00:46:23どうして不機嫌なんですか。
00:46:24私不機嫌ですか。
00:46:25時々、敵意や軽蔑すら感じます。
00:46:30怒っている理由を知りたいです。
00:46:32私、怒ってなんかいません。
00:46:36不機嫌なのは部長の方ですよね。
00:46:39さっき感じました。
00:46:41ビリビリした空気。
00:46:44部下に気を使わせるのあまり良くないと思います。
00:46:49あなたは平野智也さんを愛しているんですか。
00:46:55いや。
00:46:56茶をしたバカの間でする話ではない。
00:46:58このまま結婚するつもりですか。
00:47:04あの。
00:47:05はい。
00:47:06あの。
00:47:07はい。
00:47:08いい加減にしてもらえません。
00:47:10誰と結婚しようが私の勝手です。
00:47:13他人の人生に食い突っ込んでる暇があるなら、もっと…
00:47:16ミクさんのことを大事にしてあげてください。
00:47:19ミク?
00:47:21知ってますよ。
00:47:232人が付き合ってること。
00:47:25え?
00:47:26どれだけクズなんですか。
00:47:28次々に10試合に手を出して、私は3番目?
00:47:314番目?
00:47:325、6、7?
00:47:33一体何人いるんですか。
00:47:34落ち着いてください。
00:47:35女性のお尻ばかり追いかけてないで、ちゃんと仕事をしてください。
00:47:38このこと続けてたら部長、靴でド変態の灰穴ですよ。
00:47:44何するんですか。
00:47:46あなたが自分で被ったんです。
00:47:48何て勢なんですか。
00:47:50彼女と車で来ておいて、他の狙ってる女性がいるから黙ってろなんて、どれだけ人をバカにしてるんですか。
00:47:57妹です。
00:47:58え?
00:47:59えっ?
00:48:00えっ?
00:48:01えっ?
00:48:02えっ?
00:48:03えっ?
00:48:04えっ?
00:48:05えっ?
00:48:06えっ?
00:48:07えっ?
00:48:08えっ?
00:48:09関係を隠していたのは、社内の人間は彼女が社長の娘だと知らないからです。
00:48:14仕事ができるようになるまでは特別扱いさせたくないので。
00:48:20えっ?
00:48:31えっ?
00:48:36他に何か説明できる事もありますか。
00:48:40あ、あの。でも。
00:48:41昨日、レナと横浜でデートしてましたよね?
00:48:44デート?
00:48:45見たんですから!
00:48:46レナのインスタで。
00:48:48Is it really me?
00:48:52In fact, I was in Taiwan.
00:48:56Let me show you some evidence.
00:49:03Oh, Mr. Kahnbea-san, what did you say earlier?
00:49:11It was like an idiot.
00:49:17Do you want me to say something?
00:49:22I don't want to say anything.
00:49:26I'm good.
00:49:32If you don't want to be a girl,
00:49:36I don't want to say anything.
00:49:40I don't want to say anything.
00:49:42I'll give you a time for 5 minutes.
00:49:47I don't want to say anything.
00:49:57I don't want to say anything.
00:50:07I don't want to say anything.
00:50:17I don't want to say anything.
00:50:27I don't want to say anything.
00:50:37I don't want to say anything.
00:50:47I don't want to say anything.
00:50:57I don't want to say anything.
00:50:58I don't want to say anything.
00:51:03I don't want to say anything.
00:51:13I don't want to say anything.
00:51:19I don't want to say anything.
00:51:22um
00:51:29さっぱりしてて美味しいです
00:51:32じゃあ次は
00:51:36一番上の部分
00:51:39え?
00:51:49It's all different.
00:51:52It's so sweet.
00:51:53It's so sweet.
00:51:54It's so sweet.
00:51:56It's so sweet.
00:51:58Wow.
00:52:00It's so sweet.
00:52:05I'm so happy.
00:52:09You're so happy.
00:52:12Tony.
00:52:42It's so sweet.
00:52:45I'm so happy.
00:52:48I'm so happy.
00:53:02I'm so happy.
00:53:05It's so sweet.
00:53:07It's so sweet.
00:53:09I'm done.
00:53:14I'm here now.
00:53:28I'm here to go.
00:53:28I'm glad I can work for you.
00:53:32I'm here to go.
00:53:33I will go back to my next time.
00:53:36I'll go back to my house tomorrow.
00:53:39Thank you, Tanabe-kun.
00:53:47Miku-san!
00:53:49Let's go.
00:53:51Luna-chan, are you okay?
00:53:53My leg hurts?
00:53:55No...
00:53:57Can I take care of you?
00:53:59I want to talk about it.
00:54:03Do you want me to take a drink?
00:54:11I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:21I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:25Let's go.
00:54:27What is this weird feeling?
00:54:37This is a weird feeling.
00:54:39It's warm, but warm.
00:54:41I've been forgetting that I've been a long time.
00:54:45I'm not a stalker, but I can't take a seat.
00:54:49I can't take a seat.
00:54:51I'm happy.
00:54:53I'm fine.
00:54:55I'm fine.
00:54:57I'm fine.
00:54:59I'm fine.
00:55:01I'm fine.
00:55:03I'm fine.
00:55:05I'm fine.
00:55:07I'm fine.
00:55:09I'm fine.
00:55:11If you're hungry, please go.
00:55:13If you're hungry, I'll put your drinks in the mouth.
00:55:16No.
00:55:17I don't.
00:55:19You're from your house, right?
00:55:23Yes.
00:55:24Dr.
00:55:25I can't.
00:55:26I can't say it.
00:55:27It's almost a moment to look like it.
00:55:28I'm a friend of mine.
00:55:29I have a friend of mine.
00:55:30I've been a friend of mine.
00:55:32She's a brother.
00:55:33Misa.
00:55:35I'm a friend of mine.
00:55:37The friend of mine is coming home after that he's killed.
00:55:40My friend of mine has been on the house.
00:55:42It's a main issue.
00:55:44The friend of mine fought for me.
00:55:45My father's parents, my mother and daughter.
00:55:47I also lost my mother.
00:55:50But I couldn't tell Missa.
00:55:56She's been killed by my mother.
00:56:01I feel like I'm feeling it.
00:56:03I have a place where I'm alone.
00:56:08It's not just a kid.
00:56:10I'm sure I have a plan for the show.
00:56:13I'm sure I have a plan for the show.
00:56:18That's it.
00:56:21She's wise and I'm good at the same time.
00:56:24Today, I'm working with you and I was looking for a good friend.
00:56:29I don't have a bad feeling.
00:56:31I don't have a bad feeling.
00:56:36I always have no trust in my life.
00:56:44I'm like...
00:56:47I'm like...
00:56:50I'm like...
00:56:55I'm sorry...
00:57:00Anyway...
00:57:05I'm a single person.
00:57:12You're a friend of Kahnbea and a friend of Kahnbea?
00:57:23Yes.
00:57:26You've been a friend of Kahnbea and a friend of Kahnbea?
00:57:31No, I'm not.
00:58:01I want to know what I want to know, right?
00:58:04Yes. I've been able to know quite a while.
00:58:08Did you let you know who you were?
00:58:10No, I don't think I'm happy to be happy with you.
00:58:20What?
00:58:21What?
00:58:22What?
00:58:23What?
00:58:25What?
00:58:30Why not?
00:58:32What?
00:58:33You talk to me every time?
00:58:36I don't know.
00:59:06I don't think it's like that.
00:59:13What are you doing?
00:59:15What are you doing?
00:59:17It's amazing.
00:59:32What?
00:59:36What the hell?
00:59:44What the hell?
01:00:06What the hell?
01:00:08What the hell?
01:00:10What the hell?
01:00:12What the hell?
01:00:14What the hell?
01:00:18What the hell?
01:00:20What the hell?
01:00:22On this de-screen, driving silence to my life
01:00:28I sing like a hypnotic spelling place
01:00:30Makeup on, it's no mistake
01:00:32Could you lose shape on me?
01:00:39La-da-la-da
01:00:40Could you twirl on my pain?
01:00:43Could you take your time?
01:00:46Stand up and it's around
01:00:48So now, watch my actions
01:00:51Don't want to go
01:00:52Don't I get so pretty when I'm trying to be a scene?
01:00:56When you're gonna love me?
01:00:58Like it, like it, trippin' cause you know
01:01:00Am I the pain?
01:01:02Won't you decide?
01:01:04These pretty lies we keep inside
01:01:08Am I the blame?
01:01:10For all this pain
01:01:12Or call me insane
01:01:14To cover up and say
01:01:16I'll wear a mask
01:01:18I'll wear a mask
01:01:22I'll wear a mask
01:01:26You gotta hide it
01:01:27Everybody's falling
01:01:28Masked on the planet, yeah
01:01:31Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma
01:02:01You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended