Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.


#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,

Transcripción
00:00No tienes nada que temer, Nema.
00:30Las manchas rojas y el calor de tu cabeza pasarán.
00:33Mi medicina sentirá efecto.
00:36Hombre blanco, tener medicina que alejar los malos espíritus.
00:40No son malos espíritus, es una enfermedad.
00:43Nuestro brujo decir que solo los malos espíritus llenará a un hombre de fuego.
00:47Créeme que se equivoca.
00:48He visto manchas otras veces.
00:50Son la Shindy, la marca de la muerte.
00:54Cuando venir, todos morir.
00:56No todos.
00:58No con la medicina apropiada.
01:00Solo nuestro brujo tener medicina para alejar los malos espíritus.
01:03Y esa medicina...
01:05Nema, Nema, debes quedarte hasta que estés bien.
01:08Si vuelves ahora, toda la tribu se contagiará.
01:11Debo verlo ahora.
01:12Ahora.
01:14Si Nema quedarse, Nema morir.
01:16No, Nema, espera.
01:18Escúchame, hijo mío.
01:18Nema, escúchame.
01:20Trata de entender, escúchame.
01:21Escúchame, hijo.
01:22Si vuelves ahora, la enfermedad se extenderá.
01:25Si Nema quedarse, Nema morir.
01:26¡Nema!
01:27¡Nema!
01:34¡Nema!
01:34¡Espera!
01:36¡Nema!
01:37¡Nema!
01:38¡Nema, espera!
01:39Y si vas ahora, toda la tribu morirá.
01:51Toda la tribu.
01:54¡Valle de pasiones!
02:09¡Valle de pasiones!
02:11¡Valle de pasiones!
02:13¡Valle de pasiones!
02:14¡Valle de pasiones!
02:35Hoy presentamos Persecución.
03:05¡San Hill, señores!
03:30En este desierto, no se puede soportar el calor.
03:32Lástima que el padre no construyera su misión en Alaska.
03:35Si los esquimales necesitaran más ayuda médica que los Pia Yudia, lo habrían hecho.
03:39Sí, supongo que sí.
03:41¿Y ese hombre que debía venir a buscarte?
03:43No sé, justamente en eso pensaba.
03:45¿No te dijo el padre Andrés cómo era?
03:46No, solo que se llama Simón Carter y que es cazador profesional.
03:50A ver si puedo averiguar algo.
03:52Ya nos vamos, señor Barclay. Será mejor que suba.
03:55Ya, Rod, vas a perder la diligencia y también perderás ese juicio en Carson City.
03:59No te dejaré aquí para que te frías con esta horrible temperatura.
04:01No te preocupes, si no llegase a aparecer, alquilaría un carro y me iría sola a la misión, hijo.
04:06¿Vienes, señor? Estamos retrasados.
04:08Oh, Jarro, he venido sola muchas veces aquí. Podría llegar a la misión a ciegas.
04:12Bueno, está bien.
04:14Te vendré a buscar pasado mañana.
04:17Hasta pronto.
04:17Hasta pronto.
04:18Hasta pronto.
04:48Hasta pronto.
05:18Mejor sacudas el polvo. Va a arruinar ese bonito vestido que trae. ¿La señora Barclay?
05:40¿Y el señor Carter?
05:41Sí. Vengo para llevarla a la misión.
05:44Me imaginé que ya no vendría.
05:46Pues, ¿qué no vio que mi carreta estaba ahí parada?
05:48Pensé que estaría esperándome a la llegada de la diligencia.
05:52No sé por qué me voy a asar bajo el sol cuando no hay motivo.
05:56Sí, también opino así.
05:58Todo ese equipaje suyo.
06:01Creí que solo venía por unos días.
06:03Sí, así es. Así es.
06:06Con cuidado. Está muy pesada.
06:09Pues, si está muy pesada, va a tener que pagarme extra.
06:12Porque voy a necesitar quien me ayude y no encontraré voluntarios con este calor.
06:16Está bien.
06:17Le dije que tuviera cuidado. Ahí hay botellas de medicina.
06:29¿De medicina? ¿Para quién?
06:31Para la misión. Las traigo cada año.
06:33No me diga que es usted enfermera.
06:35No, soy una vieja amiga del padre Andrés, nada más.
06:39Un manojo de raíces de mezquite sería exactamente lo mismo.
06:43Es lo que usan los indios cuando están enfermos.
06:45Tienen tanto derecho a atención médica como cualquier otro ser humano.
06:49Quizá.
06:50Pero lo que usan es raíces de mezquite.
06:55Lo que el sol les deja sin quemarse, los quema el mezquite.
06:58Yo estoy familiarizada con las propiedades curativas del mezquite, señor Carter.
07:02No lo dudo.
07:03Además, si quiere tirar el dinero de esa manera, a mí que me importa.
07:08¿Hay también aquí medicinas?
07:09No.
07:13Bueno, ya vámonos.
07:21Las llevo yo.
07:33No, ya vámonos.
07:54¿Quieres un trago?
07:56Ese sombrerito no la cubre mucho del sol, ¿verdad?
08:04Debería tener un toldo para cubrirnos del sol.
08:07Sí, tienes razón.
08:09Pero se rompió y no he podido componerlo.
08:13Me da un poco de agua.
08:14Sí.
08:16Tenga.
08:16¿Me da su botella?
08:20Por supuesto, señora.
08:23Aquí tiene.
08:25Oiga, ¿pero qué pasa?
08:26¿Qué está haciendo?
08:27¿Por qué lo desperdicia?
08:29Estaba sucia.
08:31Pero...
08:32Bueno, se lo pondré en la cuenta.
08:34Es un horrible pecado tirar un buen trago de whisky.
08:37Oiga, ¿qué es lo que está pasando?
08:38¿Qué es lo que está pasando?
08:39¿Qué es lo que está pasando?
08:40¿Qué es lo que está pasando?
08:41¿Qué es lo que está pasando?
08:42¿Qué es lo que está pasando?
08:59Vaya, parece que aquí no hay nadie.
09:02Quite las medicinas del rayo del sol.
09:04Yo iré a buscar al padre.
09:05Señora, llame a un par de socios.
09:07Los indios, ¿para qué lo hagan?
09:08Es que parece que por aquí no hay ninguno.
09:25¿Padre Andrés?
09:26Aquí estoy, Victoria.
09:32¿Padre Andrés?
09:33Te estaba esperando.
09:35Gracias a Dios que llegaste.
09:37Pero, ¿qué es esto?
09:39¿Qué pasó?
09:39Te está ardiendo en fiebre.
09:41No te asustes.
09:42No es nada grave.
09:43Es sarampión.
09:44¿Sarampión?
09:45Hace unas semanas curé a un niño que lo tenía y me contagié.
09:48¿Cuándo le comenzó?
09:49Bueno, los síntomas empezaron a agudizar hace un rato.
09:53¿No tiene quinina?
09:54Sí, pero ya no hay tiempo.
09:56Habla tú con Simón y dile...
09:59La carreta ya está descargada, padre.
10:01Me debe dos dólares.
10:02Simón, debe usted buscar a Nema.
10:06¿Nema?
10:07¿El hijo del jefe Bocana?
10:09¿Para qué?
10:09También tiene sarampión.
10:12Cree que solo el grupo de la tribu puede salvarlo.
10:16¿Sarampión?
10:17Se fue hace algunas horas.
10:19Debes impedir que se reúna con su tribu.
10:21Pero eso creo que es contagioso.
10:24¿No es así, padre?
10:25Desde luego.
10:26Por eso urge que partas.
10:28Sí.
10:30Me voy de inmediato, padre.
10:32Me marcho enseguida.
10:33Tengo que ir a la ciudad.
10:35Oye, Simón.
10:37Conocer la región como nadie.
10:41Eres el único capaz de tenerlo a tiempo.
10:44Sí, lo sé.
10:45Iba a decirle que también soy el mejor rasteador y me esperan en la ciudad, padre.
10:49Me esperan para un negocio muy importante.
10:52Simón, espera.
10:53Simón, Victoria, díselo.
10:55Díselo.
10:56Sí, sí, se lo diré.
10:56Usted descanse.
11:01Señor Carter.
11:09Creo que no he entendido bien.
11:11Los indios no tienen defensas contra el sarampión.
11:13Si Nema se reúne con su pueblo, se desataría una epidemia que acabaría con toda la tribu.
11:18Vamos a morir todos alguna vez, señora.
11:20Sí, pero si hace volver a Nema, no habrá necesidad de que muera nadie.
11:24No me diga.
11:25He visto a muchos blancos con esa enfermedad y generalmente acaban con dos metros de tierra encima.
11:30Eso es ridículo.
11:32Mientras esté al aire libre y reciba la luz del sol, hay muy poco peligro de contagiarse.
11:36Y aún así no es tan grave para nosotros.
11:38¿Ah, no?
11:39Si me contagio, ¿quién va a ayudarme?
11:41¿Los pieles rojas?
11:42No, nadie.
11:43Jamás me ayudó nadie.
11:45No escuchó lo que dije.
11:47Le dije que podía desatarse una epidemia que acabaría con toda la tribu sin respetar mujeres ni niños.
11:52Eso no significa nada para usted.
11:54Señora, perdone.
11:56Yo no tengo tiempo de recorrer todo el desierto en busca de un indio enfermo.
12:00Debo encontrarme con dos caballeros que vienen de San Francisco dentro de dos días
12:03y van a pagarme 200 dólares por llevarlos a matar búfalos.
12:08¿Mamá Flores sigue viviendo aquí?
12:10¿La comadrona?
12:11Sí.
12:12Tráigala lo más pronto que pueda.
12:14Quiero dejarla cuidando al padre Andrés.
12:16Bueno, pero tal vez ella tampoco quiera que la contagie.
12:20Ella no es tan miedosa como usted, señor Carter.
12:23Y dígale que tiene que quedarse hasta que yo vuelva.
12:25¿Volver?
12:26¿De dónde?
12:28Iré a buscar a Nema.
12:29¿Qué?
12:30No, no, no, señora.
12:32No sabe de lo que está hablando.
12:34Sí que lo sé.
12:35Conozco a Nema desde que era niño.
12:37Y creo que va a escucharme.
12:39¿Escucharla?
12:40No podrá acercarse ni a 100 metros de distancia de ese indio.
12:43Le lleva más de tres horas de ventaja.
12:44Sí, pero enfermo y va caminando.
12:47Yo iré en el caballo del padre Andrés.
12:48Entienda, aunque vaya caballo será lo mismo.
12:50Es que hay 80 kilómetros de desierto de aquí al campamento de la tribu.
12:55Antes de andar media hora se extraviaría.
12:58Visité al jefe Bocana muchas veces cuando era una jovencita.
13:02Creo que recuerdo muy bien el camino.
13:04No, no, no, no.
13:05El desierto está cambiando de día en día.
13:08Hasta los pozos de agua varían de lugar.
13:10Su buena memoria no será suficiente.
13:12Es que...
13:14no tengo alternativa.
13:17Está bien, señora.
13:19Está bien.
13:20Iré a buscar a Mamá Flores.
13:22¿Qué ideas más estrafalarias?
13:29De lo más estrafalarias.
13:30No, no.
13:32¡Vamos!
14:02¡Vamos!
14:32¡Vamos!
15:02¡Vamos!
15:14¡Hola!
15:15¡Hola!
15:17Parece que estás un poco triste. ¿Qué te pasa?
15:20Me pasé tres meses tejiendo ese chal para el padre Andrés y se me olvidó dárselo a mamá.
15:25¡Qué lástima!
15:26Todo el mundo le mandó algo, menos yo.
15:29Creerá que no le tengo ningún afecto.
15:31¿Por qué no lo pones en la caja de herramientas que le voy a mandar?
15:34Lo recibirá primero.
15:36Oh, Gider, es un genio.
15:37¿Pero acaso lo ignorabas?
15:42Mamá ya debe estar en la misión. ¿Qué estará haciendo?
15:44Probablemente descansar y hablar con el padre Andrés.
15:47Y dedicarse a pensar.
15:49Tú deberías intentarlo alguna vez. Me refiero a pensar.
15:54¿Qué? ¿Dije algo malo?
15:55No es lo que dijiste, sino como lo dijiste.
15:58Pero...
15:59Prepárate tú el almuerzo.
16:01¿Qué?
16:04Ay, mamá. Ojalá regreses pronto.
16:31Vamos, tú vas.
16:32Me lo
16:34faré igual muy bien.
16:35Así que vamos a ver con.
16:36¡¿Qué?
16:37Por qué?
16:38¡Vamos!
17:08¡Vamos!
17:38¡Vamos!
18:08¡Vamos!
18:38¡Vamos!
18:49¡Vamos!
18:56¡Madre!
19:00¿Dónde está la señora Barclay?
19:03Salió a buscar a Nema. Se fue.
19:05¿Se fue? ¡Maldita sea! Dijo que lo haría, pero creí que la convencería de que no fuera.
19:11Lo intenté, pero tenía que ir.
19:15Tenemos que traerlo, Simón.
19:17¿A qué hora se marchó?
19:18Un rato después que tú.
19:20¿Pensaba irse por los pozos de agua?
19:25Esperaba descubrir su rastro en Joshua Springs.
19:29¿Josho Springs?
19:32¿Qué sucede?
19:33Nada, padre. No pasa nada malo. Tengo que irme. Ya lo dije. Hasta luego.
19:37Como dije. Hasta luego.
19:50Dios poderoso, pero... ¡Qué obcecada es esta mujer!
19:53Muy obcecada.
20:04Muy obcecada.
20:23Que seren, el mamá.
20:24¡Vamos!
20:25¡Vamos!
20:26¡Vamos!
20:37¡Gracias!
21:07¡Gracias!
21:11¡Gracias!
21:13¡Gracias!
21:19¡Gracias!
21:25Tome.
21:27Despacio.
21:29Mujer obcecada.
21:53No sabe cuánto se lo agradezco.
21:55No me imaginé que los pozos de agua estarían secos.
21:58Así es.
22:00El más cercano está a diez kilómetros de aquí.
22:03Ojalá me lo hubiera advertido antes de salir.
22:05Me dijo que conocía el camino.
22:07Sí, lo sé.
22:08Fui muy tonta, pero...
22:10yo a Spring siempre había tenido agua.
22:12De todos modos, le doy las gracias.
22:14Sé que le he dado muchas molestias.
22:15Me molestará de veras si pierdo a mis cansadores.
22:17Mirá con ellos. Me siento mucho mejor.
22:19En cuanto afloje el calor, seguiré mi camino.
22:21De ningún modo, señora.
22:23Ataré al caballo una cuerda y la llevaré.
22:25No será necesario.
22:26Yo soy mujer de campo y me recupero enseguida.
22:28Yo creí que era una mujer muy débil.
22:33¿Cuánto cree que tardaremos en alcanzar a Nema?
22:36¿Nema?
22:37Ha viajado a pie y no puede estar lejos en cuanto descubra sus huellas.
22:40No sé de qué está hablando, señora.
22:41No voy a buscar ningunas huellas.
22:43La llevaré de vuelta a la misión.
22:45¿A la misión?
22:46Oh, no, no.
22:47Si nos retrasamos más, se unirá a su tribu.
22:49Oiga, a esas pieles rojas no me interesa nada.
22:51Ya tuve bastante con buscarla.
22:53Es que está muy cerca.
22:54Si estamos aquí, ¿qué importancia tiene?
22:56Un poco más de tiempo.
22:57No lo haré.
22:58Para mí lo importante es encontrarme con mis cazadores de cúfas.
23:00Le pagaré el doble de lo que le ofrecieron.
23:02Cuatrocientos.
23:04Es que no puedo aceptar.
23:06¿Por qué no?
23:07No tuvo inconveniente en aceptar mi dinero por llevarme hasta la misión.
23:10No entiende.
23:11Será dinero tirado a la calle.
23:15Usted le pone precio a todo.
23:17No es cierto, señor Carter.
23:18¿Qué?
23:19Oh, está bien.
23:20Puede volver a la misión.
23:21Yo proseguiré.
23:22No la dejaré.
23:23No puede.
23:24Está muy cansada.
23:26Hace mucho tiempo quedé atrapada bajo un deslave de rocas en este desierto.
23:30El jefe Bocana me dejó su cantimplora y caminó todo el día para traer ayuda.
23:34Ahora pienso seguir aunque sea sola.
23:36Ya le he dicho que los pieles rojas no me interesan.
23:39¿Por qué me fastidia tanto hablándome de ellos todo el tiempo?
23:41¡Le digo que no me interesa nada!
23:53Está bien.
23:56Está bien.
23:58Mujer obcecada.
23:59Voy a encontrarle a su indio, pero cuando lo haga no pienso acercarme a él, ¿comprende?
24:03Usted será quien lo convenza para que vuelva a la misión.
24:07Trato hecho.
24:33Parece que el indio está caminando a tropezones.
24:44Debe estar descansando en el siguiente pozo de agua para recuperar sus fuerzas.
24:48¿Qué tan lejos está?
24:49¿Llegaremos al anochecer?
24:51Si usted no se fatiga.
24:53No se preocupe usted.
24:55No me fatigaré.
24:56Muy bien.
24:57Muy bien.
25:26Su amigo Nema nos está advirtiendo que no lo sigamos.
25:47Debe estar escondido tras esas rocas.
25:49Hay que hacerle saber que vinimos a ayudarlo.
25:52No, él no quiere nuestra ayuda.
25:54Solo quiere volver con su médico.
25:55Pues tenemos que hacerlo entender.
25:58Ni siquiera logrará verlo.
26:00Los indios son como lagartijas.
26:01Se confunden con la tierra.
26:03¡Nema!
26:05¡Nema!
26:06¡Te habla Victoria Barclay!
26:08¿Puedes oírme?
26:11¡Venimos a ayudarte!
26:12¡Te traemos medicina!
26:15¡Buena medicina!
26:18¡Ven acá, Nema!
26:20¡Ven acá, te digo!
26:22Lo que tenemos que hacer es dar la vuelta y regresar.
26:24Eso es imposible.
26:25Y usted lo sabe.
26:26Ese indio nos quiere matar, señora.
26:28Si quisiera matarnos, ya estaríamos muertos.
26:30Tal vez todavía no quiera hacerlo.
26:32Pero si lo seguimos, puede cambiar de opinión.
26:34Nema no es un criminal, Carter.
26:36Un indio asustado es capaz de todo.
26:38Yo no temo cumplir con mi parte del compromiso
26:40y espero que usted sepa cumplir con la suya.
26:44Si sigue ocultándose,
26:45echaré de menos esa cacería de búfalos.
27:10El maldito es un riesgo de una distrable pibulón.
27:13¡Auré!
27:27¡Vamos!
27:28Parece que hace muchas semanas que nadie pasa por aquí.
27:30¿Estás seguro que venía en esta dirección?
27:32Sí, si necesitaba agua sí.
27:35No hay otro pozo en muchos kilómetros.
27:37Bueno, no pierde el tiempo llenando su cantimplora.
27:42Envenenaron el agua con yuca.
27:44Me parece que su amigo el indio es bastante astuto.
27:48Calculó que nuestras cantimploras ya estarían vacías a estas alturas.
27:52Los pieles rojas no hacen eso.
27:54El agua es tan escasa que la cuidan mucho.
27:56Usted no conoce estos pieles rojas tanto como cree.
27:58No sabe tanto como cree que sabe.
28:00Es lo que nos metió en este embrollo.
28:02En primer lugar, no debí venir a buscarla.
28:05Debí quedarme en el pueblo a esperar a mis cazadores.
28:08Recuerden que no llenaremos nuestras cantimploras.
28:11Partamos de inmediato hacia otro pozo.
28:13No voy a ir a ningún lado.
28:15Voy a tomarme un trago de whisky.
28:18Eso solamente le dará más sed.
28:20¿Por qué no me deja vivir mi vida?
28:26Está bien.
28:28Creo que nos conviene descansar un rato.
28:30No.
28:31No.
28:36No.
28:37No.
28:38No.
28:39No.
28:40No.
28:41No.
28:42No.
28:49Yo tenía mi viejo.
28:51Era Bayo, mi viejo.
28:54Era Bayo, mi viejo.
28:57Qué bonito este era.
29:02Exacto.
29:02A una india joven me encontré, su nombre era Bella Flor.
29:11Y aunque nadie quería cortarla, todos querían besarla.
29:16¿Conoces esa canción?
29:18Sí, pero no tan bien cantada.
29:19Oiga, ¿qué le parece?
29:23Conocí a una chica que vivía en el centro.
29:27Sí, también esa, señor Carter.
29:28No opina bien de mí, ¿eh?
29:35Usted no se respeta a sí mismo.
29:38Soy tan bueno como cualquiera.
29:41Pues demuéstrelo.
29:43Oh, por favor, no quiera revolverme la cabeza con sus palabras elevadas, porque no pienso escucharlas.
29:50Voy a ponerme un poco ebrio y luego voy a dormir un rato para después irme a cazar búfalos.
29:56Sabía que era eso lo que se proponía.
29:58¿Y por qué no iba a proponérmelo?
30:01¿Por qué razón tengo que dejarme matar por un montón de sucios y piojosos indios?
30:10Mire, esos nobles y altos ideales son fáciles para los ricos como usted.
30:13Son típicos.
30:15Es muy fácil tenerlos con el estómago lleno.
30:17Yo pensaba igual cuando era pobre.
30:19¿Pobre?
30:20¿Qué sabe usted de pobreza?
30:22Ir a la ciudad sin estrenar vestido nuevo no es ser pobre.
30:25Mis padres no tenían ni en qué caerse muertos.
30:29Nada.
30:30Nada más que una parcela y una mula.
30:34Tierra estéril.
30:35Una noche mi padre se emborrachó y entonces le partió la cabeza a la mula con un hacha.
30:40La mató.
30:42No nos quedó más que tierra.
30:43Allá en Arkansas, donde nací, ¿sabe cómo nos llamaban?
30:50Los Donadie Carter.
30:52Sí.
30:53Hasta que cumplí los siete años creí que mi nombre era Donadie.
30:57¿Hizo algo para desmentirlos?
30:59¿Por qué razón?
31:00Y no me hable más sobre mi propio respeto, pues me parece mentira toda esa palabrería.
31:05Creo que son solo embustes.
31:07Oiga, ese rifle que tiene en la silla es una carabina del ejército.
31:16Sí.
31:17Es un obsequio de despedida para los prisioneros de guerra.
31:22Bueno, si no cree en nada, ¿por qué peleó en la guerra?
31:25Porque sí creí en mi estómago vacío.
31:28Por eso.
31:30Mi hermano y yo nos unimos a la causa por hambre.
31:33Peleamos por los confederados hasta que se acabaron las provisiones y luego nos dejamos capturar para que los del norte nos alimentaran.
31:41¿Y su hermano dónde está?
31:43Ahora no lo sé.
31:44Le perdí el rastro después de la guerra.
31:46Les perdí el rastro a todos.
31:52Lo lamenta, señor Carter.
31:55¿A dónde va?
32:00Lo libero de su compromiso.
32:02Dígame dónde queda el próximo pozo de agua.
32:05¿Está loca?
32:07¿No pensará ir sola detrás de ese indio?
32:09Así es.
32:10No sea tonta, mujer.
32:11¿No se da cuenta de que está esperando la ocasión de matarla?
32:15No creo que me mate.
32:17Pero es un riesgo que debo correr.
32:19Dígame por dónde.
32:20Un momento, espérese un momento.
32:22Está tratando de embrollarme de nuevo para hacerme sentir culpable.
32:25No, no, en absoluto.
32:27He abusado de usted demasiado.
32:29¿Abusar de mí?
32:32¿Usted cree la gran cosa, verdad?
32:34Pues déjeme decirle algo.
32:36Si vine aquí fue porque quise.
32:37Y si continúo será porque me place.
32:40Nadie abusa de Simón Pedro Carter.
32:42Bueno.
32:46Entre esas rocas debe haber un manantial.
32:48Lo aprovecharemos para llenar las cantimploras.
32:51Y no sea parte de mí porque no pienso recorrer de nuevo todo el desierto buscándola.
32:56Ya vámonos.
32:57Se lo dije.
33:14Ahí está el manantial.
33:19Es tan grande que hasta puedo bañarme.
33:23¿Bañarse?
33:24Los caballos necesitan descansar.
33:26¿Le parece tampoco lo que nos pasó para que ahora quiera inundarse?
33:29Un buen baño nos hará bien a los dos.
33:31¿A los dos?
33:33Pero señora, me parece que no sería prudente.
33:37Señor Carter, no hay necesidad de que lo hagamos juntos.
33:40Yo iré primero.
33:41Un hombre puede sufrir un ataque cardíaco al abrirse los poros con este calor.
33:45El agua fría no abre los poros.
33:47Los cierra.
33:48No lo sabía.
33:49Pero antes llenemos las cantimploras.
33:50Su turno, señor Carter.
34:17Bueno, no pienso demorarme mucho con eso.
34:22Usted sabe, no conviene bañarse tanto.
34:24No es natural.
34:27Tampoco lo es su aroma.
34:29¿Cómo mi aroma?
34:31¿Qué hay de mi aroma?
34:33Usted me dijo que los indios tienen muy buen olfato.
34:36Y con ese olor tan peculiar, Nema no se encontrará fácilmente.
34:40Tiene usted muy buen humor, señora.
34:43Definitivamente muy buen humor.
34:45¡Pero qué barbaridad!
34:55¡Pero qué barbaridad!
35:09Señor Carter.
35:14¿Está usted bien, señor Carter?
35:16No.
35:22Me golpeé el pie en una piedra.
35:29¿De qué se ríe?
35:30¿Es que esperaba que me quitara la ropa?
35:37Bueno, es lo que se acostumbra.
35:39¿Delante de una mujer?
35:42No tiene vergüenza, señora.
35:44No tiene vergüenza en absoluto.
35:46No tiene vergüenza en absoluto.
35:48Alvin, váyase de aquí.
36:08Váyase de aquí.
36:13Váyase de aquí.
36:15Váyase de aquí.
36:16¡Váyanse de aquí!
36:17¡Váyanse de aquí!
36:18¡Váyanse!
36:19¡No!
36:23¡Camine!
36:35Debió irse cuando lo dije.
36:37Lo hice.
36:40Vendrá para acá.
36:43Sí.
36:44Lo que quiere es mi rifle.
36:47No, no. Podría matarlo.
36:49¡Es él o nosotros, señora!
36:51No vinimos aquí para matar a nadie.
36:59Bueno.
37:00Se salió con la suya, señora.
37:02Ese indio nos tiene en sus manos.
37:04Si asomamos la cabeza, nos matará sin piedad.
37:09Simón, tengo que sacarle esta flecha.
37:12Sí.
37:13Sí.
37:22Lo siento.
37:23Está bien.
37:25Duele como el demonio.
37:31Falta poco.
37:32Perdóname.
37:39Perdóname.
37:43Ya está.
37:45Ya acabé.
37:46el whisky, ¿verdad?
37:56Sí.
37:57Tenía que esterilizar la herida.
38:00Porque podía gangrenarse.
38:04Es un pecado.
38:06No lo perdón.
38:07No lo perdón.
38:08No lo perdonaré.
38:09Vamos.
38:09Ese whisky no podría usar.
38:11No.
38:11No.
38:12No.
38:12Está mejor.
38:13No.
38:13¿Por qué comete ese disparate?
38:14No lo haga.
38:15El sol le achicharará el brazo.
38:16Pues no hay más remedio.
38:17La herida debe vendarse para mantenerla limpia.
38:19La verdad es que usted se comporta como si yo fuera.
38:23Sí.
38:24Como si fuera alguien importante.
38:27Oh, Simón.
38:28Creo que es el hombre más valiente y más importante que conozco.
38:31Sí.
38:32Sí.
38:32Sí.
38:33Sí.
38:34Sí.
38:35Sí.
38:36Sí.
38:36Sí.
38:37Sí.
38:37Sí.
38:38Sí.
38:38Sí.
38:39Sí.
38:39Sí.
38:40Sí.
38:41Sí.
38:42Sí.
38:43Sí.
38:44Sí.
38:45Sí.
38:46Sí.
38:47Sí.
38:48Sí.
38:49Sí.
38:50Sí.
38:51Sí.
38:52Sí.
38:53Sí.
38:54Sí.
38:55Sí.
38:56Sí.
38:57Sí.
38:57¡Vamos!
39:27¡Vamos!
39:49¡Simón!
39:51¡Simón!
39:55¡Simón!
39:56Pero si está helado, ¿por qué no me despertó?
39:59Estoy bien, no se preocupe.
40:01Es por esa flecha india que...
40:03No se preocupe.
40:05¿Cómo nos hace falta una manta de viaje?
40:08Sí.
40:09Y ojalá tuviéramos un poco de ese whisky que desparramó como si fuera agua.
40:15Así está mejor.
40:16Oiga, señora, ¿qué está haciendo?
40:19Pues, un enfriamiento puede ser muy peligroso.
40:23Señora.
40:24No hay calor exterior.
40:29Bueno, la verdad es que no está tan mal ahora que lo pienso.
40:34Por supuesto, no es tan bueno como el whisky, pero no está mal.
40:41Se curará.
40:43Ya verá.
40:44Sí, claro.
40:45Seguro.
40:46¿Sabes?
40:48Yo nunca tuve una mujer que me cuidara así.
40:53No es que no haya andado con mujeres, claro. Conozco montones.
40:56Sí, sí, claro. Lo entiendo.
40:58Sí, seguro.
40:59Lo que pasa es que...
41:00Bueno, creo que a ninguna realmente le importé.
41:03¿Quién habría querido?
41:05Bueno, supongo que ninguna se interesó por mí.
41:09La verdad es que nunca nadie se interesó realmente por mí.
41:16¿Sabes, Simón? Es una lástima que no sepa dónde está su familia.
41:20Sí, me parece que sí.
41:23A usted su familia debe quererla mucho.
41:26Sí, creo que sí.
41:27Sí, seguro.
41:28Mi mayor orgullo es mi familia.
41:31Espero que algún día podré presentárselo.
41:34¿En serio?
41:35¿En serio?
41:37¿Cree que puede...
41:39...interesarles conocer a un pobre cazador de búfalos como yo?
41:44Simón.
41:46Para ellos será un honor.
41:49Cuanto me alegro.
41:54Usted es toda una señora.
41:56No lo sabía.
41:58Una verdadera dama.
42:05¿En serio?
42:20¿En serio?
42:22¡Suscríbete al canal!
42:52¡Suscríbete al canal!
43:23¿En el desierto? ¿Cómo es eso, padre?
43:27Nema, el hijo del jefe Bocana.
43:30Ellos fueron a buscarlo.
43:33Tratan de impedir que se reúna con su tribu.
43:36El pobre también tiene sarampión.
43:39Vamos para beber o volver a la cama.
43:42¿No tiene a nadie que lo cuide?
43:43Sí. Mamá Flores está en la cocina preparándome algo de comer.
43:53¿Pero por qué no esperó a que yo llegara?
43:55Los indios andan a prisa, aunque estén enfermos, Charro.
44:02No podía esperar.
44:05¿Cuánto hace que se fue, mamá?
44:06Salió ayer por la tarde.
44:08Simón Carter conoce el desierto tan bien como los indios.
44:15No se aflija.
44:15Si al atardecer no han vuelto y iré a buscarlos yo mismo.
44:25¿Pero si no hay guía?
44:27Sin nada, sí es preciso.
44:28¿Simón?
44:47¡Oh!
44:48¡Quietos!
44:50¡Vaya!
44:50Menos mal que no se fueron muy lejos.
44:52Simón, se siente bien.
44:55Sí, perfectamente.
44:57Hay que darse prisa, señora Barkley.
45:00Ese indio anoche nos sacó mucha ventaja.
45:03Simón, lamento haberlo metido en esto, créame.
45:06Estaba segura de que Nema iba a escucharme, pero...
45:09Usted tuvo razón, fui una tonta.
45:12Oh, todo el mundo se equivoca de vez en cuando, ¿no le parece?
45:15Pero no se preocupe, haré que ese indio vuelva a la misión.
45:18No, Simón, no está en condiciones de...
45:19Anoche me salvó la vida, señora Barkley.
45:27Sí.
45:30No, no.
45:31No, no, no, no.
45:32¡Si!
45:32¡Vamos!
45:57Parece que ahora solo puede seguir arrastrándose.
46:00Pobre Nema.
46:02Si aún está vivo, no debe andar muy lejos.
46:05Probablemente se hace la tortuga en alguna parte.
46:08¿Tortuga?
46:09Sí, los indios hacen eso.
46:11Se tiran tierra encima hasta cubrirse completamente.
46:14De ese modo, se enfrían el cuerpo.
46:16Si eso es lo que hizo, entonces puede ver...
46:18No, no, no dije que sea seguro que se haya hecho la tortuga.
46:21Tal vez se finja muerto.
46:23Y espera que salgamos para matarnos.
46:26Será mejor que se quede aquí.
46:29No puede salir de aquí.
46:59¡Vamos!
47:29¡No! ¡No, no, Nema! ¡No! ¡Nema! ¡Nema, sólo trataba de ayudarte! ¡Por favor, haz mi casa!
47:59¡No! ¡Nema! ¡No!
48:03¡Nema! ¡Si lo matas, tendrás que matarme a mí! ¡Hablo en serio! ¡Tendrás que matarme a mí también!
48:23Volveré a la millona.
48:29¡Simon! ¿Se encuentra bien?
48:36Sí. Pero si pesco el sarampión, ¿promete cuidarme?
48:44Encantada, Simón. Encantada.
48:59Creo que lo único que puedo decirle es gracias.
49:06De nada. Era algo que tenía que hacerse, señor Buckley. Eso es todo.
49:12Bien. Me ocuparé del equipaje.
49:14Lamento que perdiese la cacería, Simón.
49:18No tiene importancia. Ya habrá otras cacerías.
49:22Bueno, creo que es hora de despedirme.
49:25El próximo año estaré aquí.
49:27¿De veras? Para entonces, el toldo de la carreta estará puesto.
49:30¡Qué bueno!
49:48¡Arre! ¡Arre!
49:49¡Arre!
49:50¡Arre!
49:51¡Arre!
49:52¡Arre!
49:53¡Arre!
49:54¡Arre!
50:24¡Gracias!
50:54¡Gracias!
51:24¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada