Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 4
TeleNovelas News
Follow
1 day ago
#enespanol
#espanol
#dailymotion
#espanollatino
#latino
#audiolatino
#capitulo
#completo
#subtitulado
#completosubtitulado
#completoenespanol
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 4
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Captions are popular.
00:01
Captions are popular!
00:02
Captions are popular!
00:04
Captions are popular!
00:09
Captions are have been popular!
00:13
Why we got this man here?
00:15
I got this man.
00:17
Where are you here?
00:22
Hi!
00:24
I'm not a fan of this man.
00:26
What is the name of this man?
00:29
I can put it on the string!
00:38
He said it was very fun.
00:40
However, it was a little.
00:45
Me, I did not see him!
00:49
See him!
00:52
See him!
00:53
...
01:00
She can get back.
01:02
What's the deal for you?
01:03
How much time you have?
01:06
Since I've raised my family here...
01:08
...it's a thousand dollars.
01:11
She's a few pictures.
01:14
She's a good thing.
01:16
That's a good he's feeling.
01:18
Yes!
01:19
This is my friend of Dinçer, I found my friend of mine.
01:23
I found my friend of Dinçer, I found my friend of mine, then I talked to Seda, he went to London.
01:28
He was a good friend of mine.
01:31
Okay, you found my friend of mine.
01:33
I found my friend of mine, I found my friend of mine.
01:36
I found my friend of mine.
01:38
Maybe she had something to know about something.
01:41
Very nice.
01:42
This is my friend of mine.
01:45
Bak, bu kızın sosyal medya hesabı.
01:49
Bir bak, mesaj at.
01:50
Yani görüşmek istediğini söyle.
01:52
Bakalım ne diyecek.
02:09
Alo.
02:10
Baba, adamların anamızı belliydi, canımı zor kurtardım.
02:16
Ulan sizin yapacağınız işi...
02:21
Ne olmuş ya?
02:23
Ne olacak?
02:24
Kaptırmışlar mekanı salak herifler.
02:26
Hay!
02:28
Bunlar bu gazda var ya, oteli de alırlar evi de.
02:32
Kalacaktık orada.
02:34
Gitmeyecektik lan!
02:45
Altyazı M.K.
02:46
Altyazı M.K.
02:47
Altyazı M.K.
02:48
Altyazı M.K.
02:49
Altyazı M.K.
02:51
Altyazı M.K.
02:52
Altyazı M.K.
02:53
Altyazı M.K.
02:54
Altyazı M.K.
02:55
Altyazı M.K.
02:56
Altyazı M.K.
02:57
Altyazı M.K.
02:59
Altyazı M.K.
03:29
Altyazı M.K.
03:30
Altyazı M.K.
03:31
Altyazı M.K.
03:32
Altyazı M.K.
03:33
Altyazı M.K.
03:34
Altyazı M.K.
03:42
Burada otururdu.
03:45
Burada derdimizi dinlerdi.
03:48
Burada gözlerime bakardı.
03:52
Elini sırtıma atardı.
03:57
O benim babam, ben onun evladı olurdum.
04:03
Sometimes he will show Celali's, sometimes he will show Celali's.
04:14
Eşref...
04:17
...and then, you will be able to get back to him.
04:28
I'm so sorry for you, Gurdal.
04:30
Abba dediğin şey başkaymış, gölgesi bile yetiyormuş.
04:49
Kardeş, biz az çok baba gördük.
04:54
Gerçi ben gördüğümde ne oldu?
04:56
Suratımıza bakmıyor.
05:04
Açıkçası ben babamı severdim. İyi adam da.
05:09
Ben iyi bir adam olamadım işte.
05:20
Burayı toparlamamız lazım. Bu mekan artık bizim.
05:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:30
Altyazı M.K.
05:34
Altyazı M.K.
05:38
Altyazı M.K.
05:42
Altyazı M.K.
05:46
Altyazı M.K.
05:50
Altyazı M.K.
05:54
Altyazı M.K.
05:58
Altyazı M.K.
06:00
Altyazı M.K.
06:30
Altyazı M.K.
07:00
Altyazı M.K.
07:04
Altyazı M.K.
07:06
Altyazı M.K.
07:08
Altyazı M.K.
07:10
What the hell is he doing?
07:20
What the hell is he doing?
07:36
What the hell is he doing?
07:38
What the hell is he saying?
07:45
How do you come from here?
07:49
Who are you?
07:58
Why he said this!
08:00
Good day profits!
08:05
Ulan, I'm a liar!
08:11
I'm out!
08:12
I'm taking care of it!
08:19
Man, I need you to get you!
08:21
Allâh!
08:35
What is that?
08:41
What is it, what is it?
08:44
It's a question I am, why don't you stop my phone down?
08:48
Let's see it's a dress trance with the police.
08:50
Ya Gonca, don't talk about her.
08:52
Let's hear it, I'll try something to talk about it.
08:56
Does that mean anything?
09:01
What do you do now?
09:03
I have a conversation with you, I can be a conversation with you.
09:06
You can be with you, you will know what you mean.
09:08
What do you say?
09:11
Now are you, what do you do?
09:12
What you see?
09:14
I don't touch my eyes, I don't think you are with you.
09:18
You have a situation like this, you say anything about it?
09:20
I'm sorry, I'm going to be here.
09:24
Well done, I'm almost taking the number of people.
09:27
You hurt me, you have a force as you can hug me.
09:30
That's right, that's right.
09:32
Yeah, look, there's a little kaza.
09:34
What are you doing here?
09:36
You're not making me think I'm sorry.
09:38
You're punished for everything.
09:40
I'm sure I'm going to go.
09:42
Defol.
09:44
But don't you?
09:46
Look at me.
09:48
What are you saying?
09:50
Why are you saying that you're doing?
09:52
No!
09:55
No!
10:01
He was so angry.
10:04
I'll go!
10:05
I said that I was going to get the word.
10:07
Get it.
10:08
Get your name!
10:09
I'm gonna get you!
10:10
I'm going to get you!
10:12
No!
10:13
I'm going to get you!
10:14
No!
10:14
No!
10:15
No!
10:15
I'm going to get you!
10:17
You're going to get you!
10:17
You're not going to get you!
10:18
I'm not going to get you!
10:19
I'm not going to get you!
10:19
I'm already tired of it.
10:22
I'm going to get my hand.
10:27
You're not going to be able to get my hand?
10:28
You're not going to get my hand.
10:31
Okay, get up. Get up.
10:34
Get up! I'm not going to get up.
10:36
You're not going to get up.
10:38
I'm not going to get up.
10:40
I'm going to get up.
10:43
You can show me!
10:44
Okay, here you go.
10:46
Where are you?
10:46
I'm going to go.
10:47
We're going to the altar, and we're going to the altar.
11:03
Hadi.
11:04
Neredesin sen geceden beri seni arıyoruz?
11:09
Hava almaya çıktım.
11:11
Sağlığa iyi geliyormuş.
11:13
Işın aga sen.
11:17
Sizin işiniz gücünüz yok mu lan?
11:19
Kaybolun.
11:20
Her adınız yok zaten.
11:22
Bön bön bakıyorsunuz.
11:24
Adamlar gelip beni yatağından kaldırıyor.
11:27
Şehrin öbür ucuna koyuyor, ruhunuz duymuyor.
11:29
Kim gelmiş, kim götürmüş?
11:31
Kim gördüm, kimse görmemiş.
11:33
Lan!
11:34
Lan!
11:35
Lan siz ne işe yararsınız?
11:37
Lan Eşref delir, mekanını basar alır.
11:39
İhtiyer denem beni yatağından kaldırır alır.
11:42
Ne yapıyorsunuz lan siz?
11:44
Kadir delirme bak, ne yapıyorsun?
11:46
Korkun.
11:54
Sıssınız demez, siz!
11:56
Mada ettiniz lan!
11:58
Mada ettiniz!
12:01
Kenan, iyisindin mi lan?
12:05
Kenan, kusura bakma kardeşim.
12:07
Ya kafana sıkacaktım ya, biraz stres atmam lazımdı.
12:12
Kalk kalk.
12:13
Kalk lan kalk.
12:16
İyisin değil mi lan?
12:17
İyiyim.
12:18
Bakayım.
12:19
İyiyim iyiyim.
12:20
İyisin lan.
12:21
Ya bir de haklısın ya.
12:23
Bana da iyi geldi ha.
12:24
Oh!
12:25
Oh!
12:26
Oh!
12:27
Bana da iyi geldi ha.
12:29
Oh!
12:30
Oh!
12:31
Şişt!
12:32
Canan!
12:33
Oğlum bu olanlar aramızda kalacak ha.
12:34
Yoksa teneke bağlarlar.
12:36
Ne oluyor lan?
12:38
Ne oluyor lan?
12:40
Ne oluyor?
12:42
Nasıl bir ketenperinin içine düştük biz.
12:44
Kadir'im.
12:47
Hiç beklemediğimiz yerden vurulduk.
12:49
Kadir'im.
12:50
Oh!
13:04
Ulan çido.
13:07
Ulan çido.
13:14
Aa!
13:15
Güzelce.
13:16
Dikkate düşmesin.
13:18
Eğri de durmasın ha.
13:19
Dur bakayım.
13:20
Al.
13:21
Buna da biraz buradan.
13:23
Sana helal olsun.
13:24
Aferin.
13:25
Güzel.
13:27
Gel İsefim gel.
13:28
Gel gel.
13:29
Nasıl olmuş?
13:30
Ha?
13:37
Çok güzel.
13:38
Elinize sağlık.
13:40
Eyvallah eyvallah.
13:41
Çocuklar diğer odaları da temizliyor.
13:43
Yakında biter hepsi.
13:44
Gel bakalım getir.
13:49
Elinize sağlık.
13:50
Sağ ol abi.
13:51
Sağ ol abi.
13:52
Aferin.
13:53
yaşlı.
13:54
Ya.
13:55
Ne oldu ya?
13:58
We're here.
14:00
Please keep up.
14:05
What happened?
14:07
What happened?
14:08
What happened?
14:09
You came back after.
14:11
We were together with a sofra,
14:15
we were together with a team.
14:18
We had a lot of money,
14:19
we had a lot of money and a lot of money.
14:24
It's the end of the day.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:34:11
|
Up next
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español)
Tucas series
5 days ago
1:18:15
La sustituta del jefe de la mafia en Español #ReelShort
TeleNovelas News
9 hours ago
1:33:09
La genio regresa en Español #ReelShort
TeleNovelas News
8 hours ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 5
TeleNovelas News
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 2
TeleNovelas News
1 day ago
14:31
Eşref Rüya Capítulo 19 (en Español) part 4
TeleNovelas News
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 6
Tucas series
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 3
TeleNovelas News
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 1
Tucas series
1 day ago
14:29
Eşref Rüya Capítulo 19 (en Español) part 5
Tucas series
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 8
TeleNovelas News
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 7
Tucas series
1 day ago
14:30
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 9
TeleNovelas News
1 day ago
14:31
Eşref Rüya Capítulo 19 (en Español) part 2
TeleNovelas News
1 day ago
9:11
Eşref Rüya Capítulo 20 (en Español) part 10
Tucas series
1 day ago
39:13
El paraíso de las señoras - T9 - Episodio 109 en italiano
TeleNovelas News
3 hours ago
38:14
El paraíso de las señoras T9 Episodio 108 en italiano
TeleNovelas News
3 hours ago
1:40:43
Tell Me Not to Love You #shortfilm
TeleNovelas News
11 hours ago
2:34:11
Eşref Rüya 20. Bölüm izle
TeleNovelas News
12 hours ago
1:15:18
Esto es Guerra - Temporada 25 - LUNES - 03/11/2025
TeleNovelas News
13 hours ago
42:18
LUZ DE LUNA 4 - TEMP 4 - LUNES - Capítulo 38 Emisión 03-11-2025
TeleNovelas News
13 hours ago
58:04
Capítulo 707 (3 de noviembre)
TeleNovelas News
20 hours ago
2:22:23
E şrefRüya 2. Sezon 17. Bölüm izle
TeleNovelas News
1 day ago
45:02
Capitulo 287 (3 noviembre)
TeleNovelas News
1 day ago
1:53
Valle salvaje capitulo 288 avance
TeleNovelas News
1 day ago
Be the first to comment