- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1589,Igra sudbine 1590,Igra sudbine 1589,Igra sudbine Epizoda 1590, Igra sudbine Epizoda 1589,Epizoda 1590 Igra sudbine ,Epizoda 1589 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Hvala što pratite kanal.
00:30Čekamo i polako.
00:33E, super što si došla.
00:35Jeli?
00:37Hvala, hvala kolega.
00:42Hvala ti što si me izve na večeru.
00:44Nema na čemu.
00:46Meni prije sada da ugađem sebe.
00:49U ovom periodu i doktor kaže da je to dobro za Bebu.
00:53U kogom smislu?
00:54Srećna mama, srećna Beba.
00:56Dobro, drago mi je da si srećna.
00:58Jesam, stvarno jesam.
01:00U ovom trenutku jesam i mnogo ti hvala zbog toga.
01:04Nema načina.
01:05Šta ćemo da jedet?
01:06Možda vam sačekamo malo se.
01:08Ali ja sam jako gladna.
01:09A postoji razlog zašto sam te pozvao da izaćem ovom.
01:16Stvarno.
01:18Koji je?
01:20DNK test.
01:21Šta sam jeo?
01:24Pusti me čoveče, nisam deto. Šta sam jeo?
01:26Nisi deto.
01:27Ja se osjećam koji imam deto pet godina.
01:29Ma okej sam nebojša.
01:31Pogledaj sebe na što ličeš.
01:32Vidim.
01:34Treba li malo se ispravaš, znaš.
01:36Ostavi ti mene na miru.
01:37Ja sam ozbiljan čovek.
01:39Ozbiljan čovek koji beži iz bolnici i bije osoblje po bolnici.
01:43Kaži ti meni kako je bilo na Deđožstvu?
01:45Nezaborano, sjajno.
01:47Vidiš kako je bilo.
01:47E pa, ako je tako, hajde sad lepo potuš, pa na spali.
01:51Hoću.
01:52Nego, jesi pa pio lekove?
01:53Jesno.
01:55Sve lekove?
01:56Ne, pola sam popio.
01:58Naravno sam popio.
01:59Hajde, pusti me čovečević.
02:00Žumilorode, brinem.
02:02Znam da ćeš nešto da zezneš.
02:05Ma vidim da si nakrivo nasadija.
02:07Ma kako si na ivici.
02:09Ja na ivici.
02:10I poslednje što želim je da oba deteta odrastaju bez jednog radite.
02:16Tvoje i moje dete ne mora da bude u toj situaciji uopšte.
02:21Ja ti potpuno razumem. Ja želim to isto, Aleksa.
02:24Ali pre toga moramo da rešimo jednu stvar.
02:27DNK test.
02:29Ljudi su mi svašta pričali. Ja svoje vreme razmišljam o...
02:32Ne, ne, ne. Nije važno što drugi govore. Važno je što ti hoćeš.
02:35Ja hoću da uradimo DNK test.
02:37Moj radici su jedne ženi koje nestava.
02:39A možda da mi to sutra ispričate.
02:41Nije to sad toliko što se kaže oglavo.
02:43I to je više vaša stvar.
02:45Nije moje stvar.
02:46Ako nije tvoja stvar, pa dobro Marijana, pa mogu.
02:48Pa ti si član ove porodice, majku.
02:50Jeste, da, dugo sam tu, ali neće to tako biti valjda doveka.
02:53Ja ne mogu da prihvatim da ti nisi član ove porodice.
02:57Pa sam zbog toga mislio.
02:58Ako su toje stvari, i ja isto tako.
03:00Kad si mislije to da uradimo?
03:08Što pre?
03:09Znao sam da je ovo bila katastrofalna ideja.
03:23Ja sam tek sad ugasio.
03:25Ja sam tek sad sebe nagrdio.
03:28Ah, evo i nas.
03:30Neka gužva po ulicama.
03:33Boris.
03:35Ajde što se gledate kod dva jarca na brvnu.
03:37Upoznajte se...
03:38Goran.
03:39Boris Dragovi.
03:40I meni.
03:43Šta radiš to, bre?
03:45Šta je, bre? Šta ti je, bre?
03:47Pitam te šta radiš to?
03:50Ništa, bre. Opusti se, bre.
03:52Šta, bre, opusti se?
03:53Pa odakle ti je ideja da njih držiš o mišanom, bre?
03:56A daj, bre, koji ti je malo se zajebavam.
03:58Šala, bre, koji ti je džao šala, ha?
04:01Ti nisi normalan, majke.
04:03Šta si rekao?
04:04Šta drugo da ti kažem? Nisi normalan, bre.
04:07Pa, hvala ti za večera. Stvarno mi je bilo lepo.
04:10Drago mi je da je tako.
04:11Isto, stvarno jeste.
04:13I meni je bilo lepo.
04:15Drago mi je.
04:17I jedva čekam da se zaviše ove formalnosti sa DNK testovem da će sve biti okej.
04:22Da.
04:24A da znaš zašto?
04:26Zašto?
04:27Zato što ću onda da te učinim najsrećnim čovekom na svijetu.
04:32Banja.
04:36Ko ću nešto da ti ispričam?
04:39Ja.
04:39Da.
04:41Aleksan Vesinović izveo na večer.
04:44O, pa divno.
04:46Pa da, super.
04:48Bilo je nevjerovate.
04:50Višli smo najbolji restoran.
04:51Dolce La Vita Belasicu.
04:52Kako nisam, pa bravo.
04:54Jesi, stvarno.
04:57Ne može da veriš kako je romantično.
04:58Čekaj, vrej.
04:59Je ti to mi ne pretiš?
05:01Horvatu.
05:02Ne, pretim te, bre, brate.
05:04Ne, ne, ako mi pretiš, reci mi da znam.
05:06To da budem upoznat.
05:09Hrde, polako.
05:10Pa šta polako?
05:11Prislušaj, nisi ti u prilici da li bilo ko me pretiš, ja znaš?
05:16Zašto?
05:17Pa za to, recimo, šta bi se desilo ako bi ja Horvatu reko neke stvari, recimo?
05:21Pa da vidimo, oče biti onda većem problemu, ha?
05:24Koje stvari, kažete mi?
05:25Pa kažite mi, kako mogu da vam pomogu?
05:29Došla sam da se raspitam u vezi DNK testiranja.
05:31Kažu da život piše romane, kažu da život nije fred.
05:58Ponekad pobodi, ali često mane, i sve je nežesno, osim sudbine.
06:09Kao u ljubavi u ratu, ku za sve nema pravila, imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom.
06:30Jer zvezda sve mi radu.
06:36Igra sudbine, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:45Kao na uletu, sve se opleče, a mislo ta o ti, svoje sudbine.
06:57Uletu, sve se opleče, nekoga hoće, nekoga hoće, nekoga hoće.
07:04Uletu, sve se opleče, nekoga hoće, nekoga hoće.
07:34Izvinite, ali meni sad ništa nije jasno.
07:37Ti si mi, Pančeta, rekla da treba da odigram nekog lika iz stvarnog života, ali tako?
07:42Da.
07:43Pa, dobro, onda se razumemo.
07:45Slušam instrukcije.
07:47Ajko.
07:48Ajde, Goran.
07:49Ajde, sine.
07:50Daj instrukcije Borisu.
07:52Ja sam uradila casting, ti daj instrukcije.
07:55Ajde.
07:57Ako znamo odakle da počne, ne?
08:00Dobro.
08:01Evo, ja ću da počnem.
08:04Boris je naš najbolji glumac amaterskog poznika.
08:09Ajde.
08:10Boris je glumio u?
08:14U Jagu, to jest Jaga u Šekspirovom hotelu.
08:19Dobio je nagradu?
08:20Na razigranom poselu Veselih amatera. Čestit, povrat.
08:24Aaaa.
08:25Bravo.
08:25I šta je sad za Borisa da odigra?
08:29Uvoga iz Kanada je čoveka.
08:31Daaaa.
08:32Mači kašak.
08:34Ok.
08:35Slušaj, ti si znači glumac.
08:37Ja sam amater, a inače sam programer.
08:40Dobro, ti se baviš glumom iz trasti, iz dramskog naboja, jel?
08:45Da, da.
08:46A i zato što sam u nezavidnoj financijskoj situaciji.
08:50Čušo ne zavidnoj Filski.
08:52Kriza, kriza.
08:53Pa reće li ti, čoveče, Bože, i da si ti programer, ovo će kod nas na Balkanu programere, obrću pod 3-4 ljada eura mjesečno.
08:59Korene?
09:00A?
09:00Sine, mnogo ružno zavlačiti ruku u tuđi džep.
09:04Ajde, molite, dogovori se sa Borisom šta treba da radi, kako da se spremi.
09:09Dogovorite se za honorar i razloz.
09:12Oćemo, oćemo, Boris, ti znači treba da igraš toga lika, evo ti, pogledaj ti.
09:18Njega malo ga vidi tu fizički, upoznaj ga, vidi, izlistaj tu što možeš da izlistaš, da zaključiš po nešto uglavnom.
09:25Čekaj, o isti ja.
09:26Ja ti kažem, original ti, čoveče, pa ti imaš tada glumiješ.
09:29Jesam li ti rekla da ćeš biti zadovoljan?
09:32Legenda.
09:33Ajde, dogovorite se šta treba da pripremi za ulogu, a ti malo pogledaj po tim mrežama o tom čoveku da može bolje da se spreči.
09:40Malo to izvrti tu.
09:40E, slušaj sad, ti vrti, slušaj.
09:42Znači, ti igraš toga prijatelja od ove naše drugarice, koji živi u Kanadi i sad je došao iz Kanade.
09:51Jes, slušaj, ti kad dođeš, kad se pojaviš šta je lokal, ti ćeš da kažeš da imaš led za jedno dva, dva i pol sata i da moraš.
09:58Hitno da ideš na aerodronu, već kasniš za jedno petnaest minuta da moraš imit na aerodronu.
10:02Mledi petnaest, deset minuta, reci, kasnim za deset minuta mora da krenem na aerodronu, da te ona ne bi puno ispitivala i zapetkivala, razumiješ.
10:10Ti sve pričaju opšta mjesta. Pao snijeg u Kanadu, čistim snijeg, dobra plata, dobra dnevnica, djeca dobro.
10:18E, ali čekaj, ovaj lik ovde koliko vidim, opšte nema decu.
10:21A i da ih imaju, opšte ne znam, kad ih viđa, kad mu je svaka druga slika iz neke kafane u otari.
10:26Daj mi to, ova more, kohli ti ja, da opšta mjesta pričaš.
10:30A da nije sti da Niro, sad mu gledaš krvna zrnica, da mu prebrojavaš, ođe da gledaš imali djeca, nemali djeca.
10:34Opšta mjesta pričaš, čovječ, ti ti si amaterski glumac. Nema šta ti se unosiš, sad ima leon djece koja krvna grupa i šta je.
10:40Dobro, dobro, a čime se bavi, mislim, taj Dragan?
10:44Čime se bavi, joj reci ti meni, čime se bavi, De Niro, a?
10:46Ne znam.
10:46A, De Niro, ajde mu, ne naziv još šta radi.
10:49Pušti ti, čime se bavi, čuješ ti meni šta ti pričam. Pričaj opšta mjesta, šta bilo.
10:53Ne moj da pominješ posao, ne moj djecu, ne moj ženu, ne moj ništa.
10:57Dobro.
10:57Ili dobro?
10:58Jeste. I sad sam razumijem.
11:00I se razumijem.
11:01Da, pa hoćete u stvari da, mislim, sprdate tu drugaricu da je paranoišete.
11:07O, majko, borim se. Oćemo sebe bez da je sprdamo i da je paranoišajmo.
11:12Svataš li ti mene?
11:13Ozbiljna je situacija. Ti moraš da budeš istinit i uvijerljiv.
11:17Slušaj, Borise, biti ili ne biti, pitanje je sad. Pitanje je života i smrti, Borise.
11:26Onda ne dolazi u obsir.
11:28Će, Borise, Borise, Borise!
11:30Molim te, sedi.
11:33Sedi, buk.
11:33Sedi da popivamo još po jednu rakicu, da nastavimo pregovor.
11:38Pa ajte još jedan.
11:41Ovo je da još nema.
11:42Ajde, glumaj se.
11:47Će.
12:03Biče para.
12:04Biče.
12:06Ajde.
12:17Boga mi kakvo lepo iznenađenje.
12:23A?
12:23Kaži ti meni odko ti.
12:26Viđu ti nje, kakvo je to pitanje,
12:27da smijem da svratim kod drugrice svoje.
12:30Smiš, naravno, uvek.
12:32E, tako. Kako si mi?
12:35Mogu ti reći da sam dobro?
12:37Tako mi i djeluje. Dobre, dobre. Izvoli.
12:40Što?
12:40Cezar salata. Ajde, znam kako voliš Cezar salatu.
12:44Jo, hvala ti, a stvarno nije trebalo ga.
12:46Nije trebalo. Boga mi, moraš da jedeš, drugrice, izvini.
12:50Ti kao da znaš da ne jedem stvar, najmo, priznajem, dobro,
12:53ali to nije razlog da me tretiraš kao dete.
12:56Ama nije to, ženska glava. Prosto, brinem za tebe.
13:01Zvala sam te, nikako da se javiš.
13:03Te, ja reko, najbolje je da ja dođem.
13:05Jo, izvini, mislim, ugasila sam telefon,
13:07iskroz sam se isključila, radila sam nešto.
13:10Stvarno? Šta?
13:13Pa sad ću ti pokažem.
13:14Svi spremna? Čekaj, o čemu se radi?
13:18Češ?
13:19Sve što vidiš, dođi.
13:22E?
13:24Da nas.
13:24Jao!
13:27Jao, Lenka!
13:29Jao, kako je lijepo!
13:31Jao, viđi kombinaciju boja.
13:33Mislim, to je neka početna
13:35zamisao.
13:36Mislim, ideja mi je da napravim neku kao vanvremensku verziju,
13:42a opet modernu, klasične, princes haljine, kao što vidiš.
13:47Jao, ja nemam riči. Ovo je fantazija.
13:53Na, prelijepo.
14:04Hajde, da popijemo još po jednu, tri put bog pomaš.
14:09Tako.
14:11Tako je, bog ki.
14:14Drvni.
14:14A ne, mislim, stvarno, ovo je ludilo.
14:17Ne zna šta da kažem.
14:18Dilo, ludilo.
14:20Totalno.
14:20Ludilo.
14:22Totalno.
14:23Ali ti, sine, iz ovog ludila moraš nekako da se izvučeš, je li tako?
14:27Mora.
14:28I kako te, ljubite majka, naučila da se izvučeš iz ovog ludila?
14:32Da budem idiot do kraja.
14:34Tako je, sine.
14:35A Boris će da bude katalizator tvog ludila.
14:41A ti, Boris, slušaj.
14:42Najbrej, malo, nekako, prilagodi se situaciji.
14:48Pa ti si glumac, šta ja tebi imam da pričam?
14:51Ne znam, zaplići jezikom kao da si pijan.
14:55Pričaj, pričaj bre, kao da si zaboravi o srpski.
14:58Hello.
14:59Bravo.
14:59Hi, hi.
15:00Bravo.
15:01What's the weather like today?
15:04Yeah.
15:05Alright, maniga.
15:07Huh?
15:08Yeah.
15:08You hear me what I'm talking?
15:10Yeah, you're talking to me?
15:11Me?
15:12Oh my god!
15:14Eh.
15:14Ah, Boki?
15:15Nešto tako.
15:16Tako.
15:17Možete i malo da odglumiš tog čovjeka za mene?
15:19Evo, zbog mene.
15:21Zbog tebe?
15:22Ma tako odglumiš?
15:23Ah.
15:24Mogu, ali za takvu vrstu posla, niga, niga i to, mislim, 50 eura je malo.
15:3150 eura je malo, majko.
15:32Ja radim doglumal dvive za triljade i za bakšiš ome, Deniru zbuvljaka je malo.
15:3750 eura.
15:38Ja, Deniru zbuvljaka.
15:39Ti, Deniru zbuvljaka.
15:40Ja sam ja, Deniru zbuvljaka.
15:42Pančeta, pa nismo došli da se vređamo.
15:44Sedi tu, lupaš cijel, da, ne mogu te slušati, čovječ.
15:46Ja lupaš.
15:46Ej, ej, ej, ej, ej, ajmo ovako.
15:4960 eura.
15:50Čuš.
15:52300.
15:53Ču, 300?
15:54Čuš!
15:55Pa nijesi ti hirur, nego glumac.
15:58Ja da imam 300, ja bi se davno ženio, ja da je bil.
16:0370.
16:04Čuš.
16:06Malo je, Pančeta.
16:07Malo je, daj, daj bar 150.
16:09O.
16:09A frka mi je za lovu, nisam ništa radio od kako sam imao neku tezgu za internet kampanju.
16:14Evo, 150 i za taksi.
16:1685 plus gradski prevoz.
16:23Ajde, Boki, pa nismo mi sad cijelno ostanali.
16:30Hajde, nek bude 85.
16:32Tako je.
16:32Bravo.
16:33Bravo.
16:34Bravo, bravo, Borise.
16:37Sada ćeš ti, Borise.
16:39Spremiš malo tu ulogu, a da te brat pita kako si ti to baviš, a i ti, a nemaš gracija na guzicu.
16:44Ma, ne pite.
16:45Sada radio neku online trgovinu na Bersi.
16:50To je jako profitabilno, ali i rizično.
16:52Pa ti pukne Berza, gubiš svoje klijente.
16:54A prevar neka, a?
16:56A ne.
16:56Nije.
16:58Boki, vjeroš ti ti da se nekaj ti je da uletim pare, da uđem u to, razumiješ kada sam se bavi, intimno nešto se pokolepa.
17:02Ale, čekaj, ja još nisam izašu iz toga.
17:05Ej, alo, alo ve, stani, nije ovo tema sadašnjeg sastavka.
17:10Vrti, tebi nije.
17:11Idi polako, spremaj se za ulogu.
17:15Tako je.
17:16Kreni, kreni od osnovnog.
17:18Nađi na karti gde je Kanada.
17:21Vidi kako je vreme tamo.
17:22Koji su gradovi u Kanadu, vidi.
17:24Koja je temperatura, vremenske zone.
17:25Jelani, grtalica snega.
17:27Koji je premijer Kanade?
17:30True, u, u, trudna, trud, trud, trudbadbe.
17:34Trudo, trudo.
17:35Apiš, neću za, a?
17:39Eto, imaš materijala za početak.
17:41Hajde.
17:42A, pa, mislio sam.
17:45Šta boli sam?
17:47Ako može, mislim, ka, ka, ka, ka, ka, ka, ka para neka.
17:51Šta?
17:52Može, dandara.
17:56Čuš, kapara.
17:57Kapara.
17:58Pa nisi dobio tezgu u teatru, bre.
18:01Ovo ti je kao ono za novu godinu, neka tezgica.
18:05Hajde, volako ti, šta se zalećeš?
18:07Zato što ide da mrazi iz Kanade.
18:09Ajde, bogot.
18:10Ajde, spremaj to tamo.
18:11Oću.
18:12Ajde.
18:12Ko?
18:13Vidimo se.
18:14Borise, sve smo se dogovorili.
18:16Jasmo.
18:16Hvala ti.
18:19Premijer, true.
18:22Ajde, vježbaj, ajde, vježbaj.
18:24Naoči.
18:25Ajde, ajde, najmoj.
18:25Nauči.
18:26Nije malo 85 eura, ajde.
18:27Ajde, saj, ljudi mojde ga najde moja majko.
18:30A li da je isti?
18:31Isti, naravno isti.
18:33Samo malo mozak da uključi.
18:36Vrlo.
18:37Vjerovatno.
18:38Vjerovatno.
18:41Te žvenika sćelom, bradat.
18:45Krata.
18:47O my god!
18:49I'm from Canada?
18:51Yeah.
18:51The weather is high.
19:21You can see the weather near Ht.
19:30Good morning,
19:31a cab was harmed by the terrible fear of Ajaban.
19:37Oh, I'm here.
19:38Let's go.
19:39I'm here.
19:40Do you need to stop the show?
19:42Yes, it's all.
19:44I'm sorry.
19:46Please, let me know.
19:47I'll see you there.
19:48I'll see you in the next time.
19:50na doklopa feim.
19:54Hvala.
19:55Mor je do.
20:20Dobro si rekla. Taman kao iz bajke.
20:23Da.
20:24Mnogo mi se sviđa.
20:26Nego čekaj čovječe, ti znaš i da krojiš.
20:29Kako ja drugaricu imam, onako kompletan umjetnik.
20:33Znači čekaj, ti si sama osmislila kreaciju i sama si je napravila, što?
20:37Pa dobro, ne mogu baš sve sama da radim.
20:41I zato sam ipak našla krojačicu.
20:46A pa dobro, ako si... Koga?
20:50Ajde, progovoriš to, nije valjda neka strašna tajna.
20:55Pa...
20:56Mislim, Olga će mi biti krojačica.
21:01Olga?
21:02Mhm.
21:03Čekaj, otkud to sad?
21:05Pa otkud, mislim, žena je došla ovde kod mene, je ponudila mi je da ne pomogne i ja sam pristala.
21:12Pa dobro, dobro, nego, mislim, obzirom na sve ove okolnosti, zar nije to malo sad čudno?
21:21Pa znaš šta, realno jeste čudno, a s druge strane, ja sam sa ogom bila bliska i pre nego što sam Alix uopšte upoznava.
21:28Pa...
21:28Tako da, iskreno, baš...
21:29Ma imaš i prav, imaš i prav.
21:31Da, mislim, a i dogovoreli smo se da to bude naša tajna, tako da neće biti problema.
21:35A, ne brini, ja neću nikom ništa reći, niški raz.
21:38Ne brini. Mislim, a i ono, ispalo je super, njoj će baš dobro doći posao, meni će baš dobro doći pomoći, jesu, svi srećni.
21:46Da. Evo, ispade, Olga ti je pomogla, ja, ja, ništa. Ništa.
21:52Šta ti ništa? Ček, ček, ček, ček, ček.
21:54Pa nisam ti ništa.
21:54Pazi, ej, možeš i ti da mi pomogneš, mislim, ako želiš.
21:58Čuš ako želima da samo reči što treba, tu sam, znaš i sama.
22:02Dobro, i pa dođi onda sekund.
22:05Što si sad smislila? Ajde, idim.
22:07O, doj.
22:07Ček, ček, ođi.
22:08Da, dođi, dođi, se.
22:09A, vidite.
22:11Šta?
22:12Mislila sam, ako ti nije teško, da malo brainstormujemo na temu toga koja će da bude ime brenda za početak.
22:20A.
22:21Ali ono zbog čega mi najviše treba tvoja pomoć je da mi pomogneš da osmislimo plan cijele kampanje.
22:28Mislim da malo razvijemo cijelu strategiju.
22:31A, moja Lenk, pa znala si ti kome ćeš da se obratiš, a nisi ni ti naivno.
22:37Dobro, šalu na stranu, znaš da mi je to specijalnost.
22:40Ali vidi, ne bi bilo loše da ponesem sa sobom nešto od ovih materijala, ali ti da mi sad ispričaš, da mi malo približiš tu svoju viziju, kako je uopšte nastala ideja.
22:51Moram sve u detalje da znam.
22:54Ja ću da razmislim, pući će me sto posto neka inspiracija, znaš me.
22:58Ja se tome nadam.
22:59E, a onda ti javljam.
23:00Ekstra, super.
23:02Ja, ali radujem se, sve mi se osviđa.
23:05Da vidiš tu i sve na taj fazon.
23:06Ja imam neke ideje.
23:07Ja bi se ne ovono sila, ako mi vjeruješ.
23:09Pogledaj ove siluete.
23:10A, a ta, da.
23:13Uuu, ova bi mi bilo ekstra.
23:15Pornem je napraviti?
23:17Jednog dana, jednog dana.
23:18Pogledaj.
23:31Evo Viskić šefe, evo ga.
23:33Quality.
23:35Nego, zar vi niste nedavno izašli iz bolnice?
23:38Jesu, pa šta?
23:39Da, pa malo previše pijete za čoveka koji izaš iz bolnice.
23:42Ajde, vreme, da lupetaš.
23:44Dobro sam, ništa mi ne fali, kon ov sam.
23:46Ma, ne bih baš rekla.
23:47Malo, ipak preterujete.
23:51Ima neki problema ovdje?
23:52Ne, ba ne, ovdje.
23:53Nema problema, ali moglo bi da i bude.
23:56Ma, nemoj.
23:58E, smiri se, čovak je popio, pusti.
24:00A čovak je popio, a?
24:01Ja nećeš možda da mi udariš, mačko, a?
24:03Neću da te udarim.
24:05Likvidirat ću te, bre.
24:06Škite, šta si rekla?
24:07Ček, ček, ček.
24:09Pazi, ne trebati ovo, ne trebati.
24:11Izašla si i zatvora, ovo je posle, što ne treba.
24:13Ajde.
24:13Hvala za sekomjera.
24:43Hvala za gledanje.
24:56Hvala za gledanje.
25:13Hvala za gledanje.
25:26Znamo, znamo, znamo, znamo pravo slušaj, ti si jedna obična kukavica.
25:31Zamukni.
25:32Znaš, kukavica, najobičnija, zato i ne smiješ da me udariš, ali zaslužuješ batini, to dobre batine.
25:38Idi u mukli, nemoj da me tako nazivam.
25:40Šta je, ne sjećaš se, da si mi ukrio kola i da si mojim autom ubio ženo, a ja zavala da zagovim u zatvor.
25:48Nisam hteo.
25:50Ma nemoj, nisi hteo.
25:52Ma koga je vriga da si ti hteo ili nisi hteo te žene nema, mrtva je buradzaru.
25:56U mukli bre, prebići teko konja vrema, njude.
25:58Ja budala.
25:59Ja budala.
26:00Ja budala.
26:01Ma ne.
26:02Odi to svi znaju.
26:03Svi znaju to.
26:04A ne majke, šta si ti, jedna obična amatora drtina.
26:06Znaš?
26:07Tako, jasno.
26:08Tako je, tako.
26:10Maksine, Maksine.
26:11Devoj da vrišite što niko donesi ovde piće.
26:13Ja.
26:14Ma donela sam vam flašu, Maksine.
26:16Daj si još jednu flašu.
26:17Daj si još jednu flašu.
26:18Ja vidiš kako udara vatora budala.
26:21A šta ste mu ovo uradili?
26:22Bez starca nema udarca.
26:24Ajde, Ajde, Maksine.
26:26Ajde, molim si, molim si, molim si, bići sve u redu, bići sve u redu. Ajde, iši.
26:28Ajde, iši.
26:29Ajde, iši.
26:46Ma nema kako ki da mei.
26:50Ma nema poki da osa.
26:52Ui!
26:53Uhu!
26:58Kažite šta vas zanima?
27:09Pa zanima me kako funkcionište ta procedura testiranja.
27:13Jako prosto. Uzima se uzorak od majke, uzorak od potencijalnog oca i uzorak od fetusa.
27:18Fetusa?
27:19Da, za fetuse uzima neinvazivna metoda preko majčine krvi.
27:23Ili to opasno?
27:24Ne, potpuno je bezopasno.
27:26Samo da nije trudnoća mlađa od devete nedelje.
27:29Mhm, dobro. Razumem.
27:31A recite mi u koje ste vi nedelje?
27:34Uklopam se sigurno u to.
27:36Desete, jedaniste nedelje je u pitanju.
27:38A to je onda idealno za, da radimo test.
27:41Da.
27:43A koliko je taj test pouzdan?
27:45Potpuno. 99,99%.
27:48Mislim, tako mi sa novim tehnologijima greške su skoro ne moguće.
27:52Dobro. Kako se čekaju rezultati?
27:54E, pa, što se tiče rezultata, on je standard.
27:57Rezultat se čekao.
27:585-7 dana, a imamo i ekspres.
28:01On se čeka 48 sati, ali uz doplitu.
28:04Dobro, mislim što brže to bolje, ako kažem.
28:07Dobro. To ste upravo, nekima se zaista žuru.
28:09Pa, ništa, hoćete onda da zakažemo tehnologiju.
28:14Kažem sada, mojte.
28:17Odpravimo tenni!
28:27Nesim sa.
28:34Nesim te sa, te prašim.
28:36Jao, milovi te, milovi te.
28:56Ajde bre, javi se bre.
29:01Javi se!
29:06Javi se, javi se, javi se, javi se, javi se, javi se morane.
29:32I šta sam odlučio, jeli?
29:36Da.
29:38A...
29:42Po pitanju čega beša?
29:44Nemoj.
29:45Nemoj da se praviš lute.
29:47Ajde.
29:48Nema više odlaganja, Lazare.
29:50Te čujem.
29:52Slušaj, Vitovjeri.
29:54Potrebeno mi je samo još jedan dan.
29:56Evo sutra ti govori.
29:57Lazare,
29:58kao što sam rekao.
30:00Odlaganja više nema.
30:02Ajde, ajde iskreno mi reci koji tim biraš.
30:07Dobro.
30:09A koji su beše timovi?
30:11Pod jedan Gabriela, pod dva Alex.
30:17Dakle?
30:20Ali, eto vidiš, Alex je juče održao motivacijni govor o zajednici, o porodici i eto sad sad sam zbog toga ne odlučio.
30:28Stvarno?
30:30Pa da, mislim.
30:31Ali, ali zar nije tako?
30:32Mislim, evo sad svi lepo radimo u lepoj harmoniji.
30:34Mislim, velika porodica, srećna, biričetna...
30:37Lazare, ajde molim te na lupet više gluposti.
30:39Ajde molim te.
30:42Dobro.
30:43Ali ovo će da potreda, znaš.
30:45Lazare, sluši me ovako.
30:47Počeo si već da mi skačeš po živcima, znaš?
30:50Već sam malo nervosen, a to ne valja.
30:53To ne valja, vidi, ni za meni, ni za tebe.
30:55Dakle, ovog momenta želim da se odlučiš na čijoj si strani.
31:00Ja, čujem?
31:02Vito mi red, ja bih, ali evo sad imam drugi problem.
31:07Koji?
31:09Znaš, ono što sam ti pričao u detinstvu, neutralnost, da sam uvek bio neutralan.
31:15Eto.
31:16Prekini ga.
31:18Ajde, prekini.
31:19Sluši me ovako, gledaj me u oči.
31:22Gledaj me u oči kad ti kažem.
31:23Dosta je bilo zajbavanje, znaš?
31:27Neće ovo da izađe na dobro, Lazare.
31:30Neće. Oči u ovog momenta da izabereš na čijoj si strani.
31:34Kakva strana?
31:35Moje so ifadoš.
31:38Znaš, se naš kakš L sangre mce potЩel je u kakš ēbe.
31:44Čeание moja čopede.
31:51Gli zavite?
31:52Č ti?
31:53Čekao.
32:03I dovali.
32:08E, Mido.
32:10Drao si.
32:11Majka.
32:12Jel dolazio neko?
32:14Niko još...
32:15Mredan si, ja?
32:16A, evo što ti vidješ.
32:18Jel dolazio Mido?
32:20Jel dolazio sebi?
32:22Nije i neće skoro koliko mi se čini.
32:25Pogledaj ga, kopanj.
32:26Totalno je katatoničan.
32:29Katastrofine, katastrofe, katastrofa.
32:33Šta da ti pričam?
32:34Jel dolazio kad sam ga vidio ovdje,
32:36mislio sam da je...
32:37Ko?
32:38On?
32:39Dobro.
32:40Ma nemoj ti da brineš.
32:42Pa neće taj nikada da umre.
32:44Ovakvi žive!
32:46Gospode Bože, šta si me kazio da moram da budemo okružena
32:50sa ovakvim budalama.
32:56Alo ti!
32:57Čuješ li me, tebi se obraćam.
33:00Danas nam dolazi izvršitelj.
33:04Mogao bi da izađeš malo iz te tvoje kata...
33:08Kata...
33:10Kako, sine, bih?
33:11Kata...
33:12Katatoničnost.
33:13Eh, iz te kataklizme.
33:18Gledaj, sine.
33:19Gli, vidi, vidi ovaj rad.
33:22Mido sleže ramenima.
33:24Igra.
33:25Pogledaj, Tito.
33:27On kao da...
33:28Kao da je razbiju teglu meda, sine.
33:31Međet.
33:32Ej!
33:33A on napravio...
33:34Hranje, sa izvršiteljem, koga sam ja uspela da pomerim za izvestan rok.
33:41Ali taj rok je Mido prošao.
33:44Danas.
33:46Čuješ ti mene što ti priča?
33:50Moli me puštit, pančeta, ka boga te molim ne davi me kaz mi ja žabu.
33:56Pušti me, baš me briga sve jedno, a mi je nije mi ni do čega.
34:00Jao, sine.
34:02Njemu je sve jedno.
34:03Što?
34:04Mido je sve jedno.
34:06Ja ovakav bezobrazlog u životu videla nisam.
34:10Meni ovo oči videle nisu.
34:14Da mi neko sad kaže, stavi ruku na panj i objasni ovaj bezobrazlog.
34:18Ja bih rekla, ljudi, evo ide i druga ruka.
34:23Ja obljašnjenje za ovo, ja nemam.
34:26Evo i nogu zalažem.
34:28I glavu, slobodno.
34:29Ti nemaš, ubište.
34:30Ne, ja ne.
34:32A ja imam, je li pa?
34:33Za tebe nemam.
34:34Ja imam.
34:35Ja desam.
34:36Ja desam.
34:37Ja desam.
34:38Dobar dan svima.
34:48Gale, jaz bi mogla ti možda...
35:08Gavrijela?
35:09A...
35:10Šta radiš?
35:11Izvini, is ti to došao da me špioniraš?
35:14Šta radiš?
35:15Izvini, is ti to došao da me špioniraš?
35:17Šta radiš?
35:18Šta radiš?
35:19Izvini, is ti to došao da me špioniraš?
35:22Šta radiš?
35:23idadeš.
35:24Izvini, izvani, izvani češ savation.
35:26narona nekako!
35:27Kontračai puljanjanje fra毛love 112-halc Grabe.
35:39Dobar dan.
35:40Dobar dan!
35:41Dobro.
35:42Dobrodošli.
35:43Da, znam ko ste mi. Vi ste bili uradnica u magazinu Dona.
35:47Ja sam zastupala Jovanu Bošnjak i pomagala oko magazina kada je Gabriela.
35:52Jasno mi je. Mislim, hoću da kažem, čula sam i ja za vas.
35:55Nego je to... Ne radim više u Doni, tako da...
35:58Da, zna da.
36:09A će si Crnojević, o?
36:11A? Čemo se potezati?
36:14I kdje ga još vraću? Što je bilo?
36:16Što ja dužan?
36:17Jankoviću.
36:18A Marice, pa i vi ste tu.
36:21A ja sam tu, pa nemojte.
36:24Za današnji dan, tanko.
36:26Pa su lijepo, pa su lijepo.
36:28Sine.
36:29Mi će mi ga tavo...
36:31Gjadjevi.
36:32Sedite za...
36:33Neka Marice, hvala, radim na dužnost i sam žurim, gužva, haos.
36:37U meni...
36:49Ti nekako baš onako zvučiš sigurno.
36:52Pa na šta, siguran sam, siguran sam u nas.
36:55Znači, ti si pravi kandidat, a?
36:58Mhm.
36:59Nisi zaboravio pravila.
37:00Bože me, saču, naravno da nisam ništa kombinacije, samo ozbiljno.
37:05A kako da ti verujem?
37:07Nadam se da je ovo tema sastanka moja pozicija u firmi.
37:22Na neki način, jeste.
37:23Gabriela, ti znaš koliko bih ja volio da napredujem?
37:25Znam, stvarno. Znam bitom, jer je sve u redu.
37:28Da, i kako stojimo sa tom pričom?
37:31Možemo u tome malo kasnije?
37:32Kasnije?
37:34Da. Sad imam za tebe jedan važan zadatak.
37:38Takav zadatak?
37:41Tajni.
37:53Mido, bit će sve u redu.
37:57Bit će sve u najboljem redu.
37:59Mido.
38:00Braho ti ga.
38:01Sram tebi, jo.
38:02Braho ti ga.
38:03Hvala.
38:04Gde ćeš?
38:07Gde je tamo gdje sam krenuo?
38:08Gde je to gdje si krenuo?
38:10Tamo gdje stignem.
38:12Poludeću odnjeka.
38:13Ovo nije dobro.
38:26Ovo uopšte nije dobro.
38:28Ne, ne, ne, stvarno nije dobro.
38:30Čim su oni toliko bliski?
38:32Da.
38:33Kao što vidiš jako su bliski.
38:35Da.
38:36I izlaze zajedno.
38:37I to na večer.
38:38E, moja Mateo.
38:39Nije ovo bilo kakva večera.
38:41Ovo je poslovna večera.
38:42Večera na kojoj se biraju strane.
38:45Ja, nije dobro.
38:47Ja sam ti lijepo pričao da ove stvari nisu za zezanje.
38:49Ti mi nisi verovala.
38:50Dobro.
39:01Zagri se malo, artikulacija, ajde.
39:04Ajde, ajde.
39:05Ajde.
39:06Tako.
39:07Kako se veš?
39:08Kako se veš?
39:10Ej.
39:11Natalija, došla si?
39:13Naravno da sam došla.
39:15Gde si Natalija sto godina?
39:33Imam još jedno pitanje.
39:35Iš volite?
39:37Što je malo neuobičajeno.
39:40Ne, nema ove ordinacije neobičajenje.
39:42Pitanje, ne pitajte.
39:44Jel mogu ti rezultati da se prilagode?
39:48S underway pe �ati!
39:49Tako se.
39:50S.
39:51數 com 0.
39:53Bozono.
39:54Maurol e no Buen FM1.
39:55IZ Paradise.
39:57IZ Amazon,
40:00zami iZ LGT1.
40:02IZ Shadowю,
40:03nepo yay paio su卡 mušt Bertano.
40:05Yito se je pro �ласти.
40:07Čncu,
40:08Hej.
40:09Z
Recommended
40:00
|
Up next
40:00
40:04
40:01
40:01
40:00
1:03:19
37:01
44:13
40:00
40:03
40:03
40:00
43:26
39:27
40:34
40:03
40:03
40:00
40:01
40:01
40:03
40:07
40:09
Be the first to comment