Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00What do you think about this phone?
00:04How many times do you call it?
00:10Oh...
00:16I'm going to pay attention.
00:18You don't have to pay attention.
00:20You don't have to pay attention.
00:22You don't have to pay attention.
00:24You don't have to pay attention.
00:25Okay.
00:26I'm going to pay attention.
00:28...for which one can't pay attention.
00:30A let me roll.
00:32What'll you think about this corner?
00:35On the corner of the schoistっちゃ LSVP'T platforms,
00:38that they're probably about to look like the other owners.
00:41When you're out there,
00:43I'm out of your house or else,
00:46they'd call him out of the house at the house directly,
00:49he paid attention to his Rolls Royale.
00:50No, he didn't want to do this 독거� as well.
00:53More or else the other day,
00:55why make it away?
00:57You understand this half of this whole thing.
00:59And if you were in the opposite direction, you'd have to take a long way.
01:02What you would do is?
01:04This whole thing is that's the kind of a smoky house.
01:07The one morning talking about the galleyes,
01:10they are from the evening.
01:14It's like that?
01:15They say that they are like saying.
01:17That they say, they say that they are talking about the evening.
01:20The evening is the only thing they gave up is that they gave up with it.
01:22So you understand that...
01:25...that the girl show has been able to pay for the show.
01:31He only raised his hand.
01:34He was just a little.
01:35You're still a little.
01:37So you're still a little.
01:39You're still a little.
01:40I know that Cihan is not going to leave.
01:43He's a little.
01:45He's a little.
01:46He's a little.
01:48He's a little.
01:49I have to die.
01:55He was going to be like this.
02:00He was going to be like this.
02:09Stop!
02:12Stop!
02:14Cihan Efendi will be able to wait for him.
02:18No, no, no, no.
02:20It's better to be able to save him.
02:22I can't wait for my life to wait for him.
02:44Dr. Max Kolagen Marijen Riblji Kolagen možete kupiti za 1999 dinara, a Dr. Max Prostate Kompleks potražite po ceni od 1399 dinara.
02:58Dr. Max brine o tebi.
03:00Maksikorpa se ne propušta. Svakog dana ti donosi niske cene za sve što ti treba.
03:05Pronađi obelažene proizvode i uštedi, jer je Maksikorpa čuvar tvog budžeta.
03:10Čajna juhor 129,90. Pivo zaječarsko 84,99. Ajvar domaći blagi, ljuti, moć planine 649,99. Banana kilogram 159,99. Tako dobro, tako maksi.
03:28Razbijate glava, razbij bol. Metafix Forte. Goodwill Pharma.
03:33Preupotrebe detaljno proučiti uputstvo, u indikacijama, merama obraza i neželjenim reakcijama na lek. Posavitujte se sa lekarom ili farmaceutom.
03:38Disakcija. Dobrodimljeni sinski vrat, kilogram 799. Menaš čokolada, 300 grama, 499.
03:45Ravnoteža kreće iz stomaka. Balance Plus.
03:52Ovo je reklama za Pepsi. Očekuješ eksploziju mehurića ili neku slavnu pop zvezdu?
03:59Hm. Ponekad sve što ti treba je limun. Pepsi Twist. Toliko je jednostavno.
04:08Od vožnja auta u videoigrama. Do stvarnih scena u svom autu lakše nego ikada.
04:14Režirajte svoj život. Bez drame oko kamate. Ugovorite cash credit do 5 miliona dinara sa kamatnom stopom već od 6,95%.
04:23Adiko Bank. Vaš izbor za brze kredite.
04:27Novo. Nodal Strong. Sa bosvelijom i kolegenom i vitaminom D.
04:31Novo. Za snagu vaših mišića i zglobova.
04:33Ublažava upalu. Olakšava pokretljivost.
04:35Nodal Strong tablete u apotekama.
04:38Kao muzika za tvoje uši.
04:42U godini našeg jubileja dobijaš 7.000 dinara.
04:45Otvori dinarski tekući račun.
04:47Prenesi zaradu i samo jednom plati viza karticom.
04:50Erste Banka.
04:52Regenerator vam otežava kosu.
04:54Otkrijte Pantene Regenerator koji obnavlja bez opterećenja.
04:57Zdrava kosa svaki dan.
04:58Sa ili bez ispiranja.
04:59Prove formula brzo upija i obnavlja kosu nečineći teškom.
05:02Zaboravite na masnu kosu ili kosu koja je teška.
05:04Primenite ga pri svakom branju.
05:06Sa ili bez ispiranja.
05:07Broj 1 obnovi kose.
05:08Sada lagana.
05:099 od 10 žena voli ovaj proizvod i vi ćete ga zavoleti.
05:12Pantene.
05:13Normalan vid je potreban za savremeni način života.
05:16Čitanje i noćna vožnja izazivaju umor i naprezanje očiju.
05:19Oftalmo Vitalis.
05:20Kapsule sa bioaktivnim jedinjenjima za podršku normalnom vidu.
05:24Vitamini A, B2 i cink doprinose održavanju normalnog vida.
05:29Oftalmo Vitalis.
05:30Za bistar pogled na život.
05:32U apotekama.
05:37Kada je tišina, znam da sve radi kako treba.
05:42Tako je i sa mrežom.
05:47Jetel je najbolja mobilna i najbolja fiksna mreža na testu.
05:52Uživaj u tišini.
05:56Jetel.
05:57Sve što te povezuje.
05:59Svinjsko meso bez kosti.
06:02U bačka 699.
06:03Čajna 100 grama 89,90.
06:06Kafa ara 200 grama 349.
06:08U univer eksportu.
06:10GUM!
06:12Ne znam zašto ljudi ovde dolaze.
06:14Baš je tiho.
06:15U tišaj svoji prvljivi um uz orbit žvake.
06:23Žvaći, dobro je.
06:25Ceo svoj radni vek sam provela kao pedijatar bljenući o zdravlju deco.
06:31Mučila me Roma, bol u kičmi i u kočenost globova.
06:35Toplina i prirodne sastojci kreme su mi pomogli da se bol smanji.
06:40Sada kao baka u pokretu putujem, šetam, družim se i živim punim plućima.
06:47Baš onako kako sam to uvek savjetovala svojim malim pacijentima.
06:51Gde je Roma, tu je i krema korkuma.
06:55Nova ograničena serija plazma kocka, malina i pistači i plazma stiks i kokos.
07:01Kad poželiš slatko, može i slađe.
07:04Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
07:09A voda, voda, koje izvire netaknu.
07:12Donesi stari telefon i dobijaš popust od čak 15.000 dinara na sve telefone.
07:18Izaberi.
07:19Xiaomi Redmi Note 14 Pro.
07:22Samsung Galaxy A17.
07:25Ili Honor 400.
07:27U najbržoj mobilnoj mreži u Srbiji.
07:30A1 od tebe počinje.
07:33Banka Poštanska štedionica.
07:35Povjerenje koje traje generacijama.
07:39Eda.
07:46Tamam.
07:48Mama vereyim dedim.
07:49Uyuya kaldı.
07:50Uyutayım diyorum uyanıyor.
07:52Yani başıma bela oldu.
07:54Sen onla konuş babası.
07:56Annesini üzmesin.
07:57Ver bakayım.
07:59Let's go.
08:08What are you doing?
08:12Why don't you tell me?
08:14Why don't you tell me?
08:17I don't know what you're saying.
08:19I'm going to do it.
08:22I'm going to do it.
08:24I'm going to do it.
08:26Ben kendi çocuğuma kendim bakabilirim.
08:29Hem ona annesinden başka kimse iyi bakamaz.
08:45Ben işe gidiyorum oğlum.
08:47Akşama görüşürüz.
08:49Uslu ol tamam mı?
08:52Hayırlı işler.
08:54Günün güzel geçsin diyeceğim ama pek mümkün gözükmüyor.
09:00O hançerle hala muhatap olmak zorundasın değil mi?
09:06Başkanlıktan vazgeçti mi?
09:08Yoksa hala ayak mı diriyor?
09:10Beyza çıkmam lazım.
09:12İşim var.
09:14Bir hoşça kal deseydin bari.
09:23Off.
09:24Hançer yörüngesine girdiğinden beri tekrar buz kütlesine dönüştü.
09:29Ben de bana yakınlaşacak sanıyorum.
09:32Evden kovmaya çalıştım.
09:34Şirkete de musallat oldu.
09:36Zehirli sarmaşık gibi her yanımızı sarıyor.
09:39O sükrüntü senin yüzünden başımıza bela oldu.
09:45Off.
09:47Hiç bu kadar ayrı kalmadık abi birbirimizden.
09:54Ve görüşmesek de bilirdim.
09:57Beni düşünüyorsun.
09:59Kalbinden geçiriyorsun.
10:01Aklındayım.
10:03Kalbinde küçük kardeşini ayırdığın yeri çok özledim abi.
10:09Ben?
10:14Ben seni hiç özlemedim oysa.
10:18Abiciğim özür dilerim.
10:20Çok özür dilerim seni üzülüyorum için.
10:22Her gün kahroluyorum.
10:23Ne olur affet beni lütfen.
10:25Lütfen.
10:28Çok özür dilerim.
10:29Affet beni ne olur.
10:30Lütfen affet beni.
10:31Çok özledim seni.
10:55Altyazı M.K.
10:56Altyazı M.K.
10:58Altyazı M.K.
10:59Altyazı M.K.
11:01Altyazı M.K.
11:02Altyazı M.K.
11:03Altyazı M.K.
11:05Altyazı M.K.
11:07Altyazı M.K.
11:09Altyazı M.K.
11:11Altyazı M.K.
11:13Altyazı M.K.
11:14Altyazı M.K.
11:15Altyazı M.K.
11:17Altyazı M.K.
11:18Altyazı M.K.
11:19Altyazı M.K.
11:21Altyazı M.K.
11:22Altyazı M.K.
11:23Altyazı M.K.
11:24Altyazı M.K.
11:42Altyazı M.K.
11:43Altyazı M.K.
11:44Altyazı M.K.
11:44Altyazı M.K.
11:45Altyazı M.K.
11:45Ay benim başıma neler geldi bir bilse kardeş.
11:47Ne geldi, hayırdır?
11:48I really didn't see you there, I wouldn't see you even with the garbage.
11:52I don't have to pay it.
11:56I don't have to pay it for since I wasn't doing a lot.
11:59I wasn't going to the party, I couldn't take it.
12:01You have to have a bad idea.
12:03No!
12:04I don't have to take some credit all the time.
12:06I'm not really rambling.
12:08I didn't have to take any more of them.
12:10I don't have to pay for this.
12:12I don't have to take no one.
12:14And there is a lot of trouble, like I said.
12:16Her şey kısmetli.
12:17Aa, ama var ya, ben neye mutlu oluyorum biliyor musun?
12:21Senin gibi böyle dürüst bir esnaf tanıdığım için yani çok mutluyum ben.
12:25Şey, ben sana kapora vermiştim ya.
12:27İki tane burma bilezik vermiştim.
12:29Onları bana geri vereceksin herhalde değil mi?
12:31Sen gerçekten anlamıyorsun bu işlerden.
12:33Kaporanın geri verildiği nerede görülmüş?
12:36Aa, ne yani? Vermeyecek misin beni kaporamı? Üstüne mi çökeceksin?
12:40Bak bu işlerin cahilsin diye bir şey demiyorum.
12:42Ben cayarsam geri veririm kaporayı.
12:44Sen cayarsam o benim tazminatım.
12:46Aa, ne tazminatı ya? Ben daha dükkana adım atmadım yani. Ne tazminatı?
12:51Beni mağdur ettiğinin farkında değil misin sen?
12:53Sen alacaksın diye gelen alıcıları da geri çevirdim.
12:56Şimdi dükkan elimde kaldı.
12:57Ay, elma muve elinde çürüsün. Üç gün sonra bulursun birini.
13:01Verirsin, devredersin gider dükkanı yani.
13:03Aa, bu kadarı da yüzsüzlük ama.
13:05Dolandırıldın diye sana insanlık ettim. Üst tepeme çıkıyorsun.
13:09Senden gelecek parayı beklerken nakde sıkışıp kredi çektim ben be.
13:14Onun faizini ödeyeceğim senin yüzünden.
13:16Sen ver benim burma bilezikleri. Ben sana bulurum bir çaresini.
13:20Hadi ver. Nerede? İçeride mi? Burada mı? Nerede?
13:22Sana bir bardak su veririm ancak. O bileziklerin üstüne içersin.
13:26Tepeme attırma benim.
13:28Dolandırıldım diye karakollarda süründürürüm seni.
13:33Aa, şurada bak ne?
13:34Ay, ay gitti buruna.
13:37Vurma bileziklerimi de der ya.
13:39Of!
13:41Of!
13:42Of!
13:43...
13:45...
13:48...
13:53Boši finish laga nica
13:55Laika Boš
13:57Sunđer je izašo iz mode
13:59Mašina pere bolje
14:01Sa manje vode
14:03Boši finish nema greške
14:05Fleka može kući peši
14:07Uvek držite vam domaše dece
14:09Apolon
14:11Tvoj novi član porodice
14:17Kimograf miš polubavljaček
14:23Muzika
14:35Hani beni bağrına basıp
14:37Uyuttuğun geceler var ya
14:39Artık gözünde
14:41Tek bir gece için bile
14:43O çocuk olamayacağımı biliyorum
14:45Ama sen
14:47Sen benim için hep o
14:49Koynunda uyuduğum mis kokulu annem olacaksın
14:51O annem olacaksın
15:21Günaydın
15:23Günaydın
15:27Ben geldimde buradaydım
15:33Ben geldimde buradaydım
15:35Ben geldimde buradaydım
15:47Bilal bu nedir?
15:49Bilmiyorum Alicera hanım sabah geldiğimde buradaydı
15:51Not falan da bırakmamışlar
15:53Tamam
15:55Tamam
15:57Teşekkürler
15:59Afiyet olsun
16:01Afiyet olsun
16:03Teşekkürler
16:05Afiyet olsun
16:07Afiyet olsun
16:09Teşekkürler
16:19Afiyet olsun
16:21Abone olmayı
16:22ada
16:23Din
16:41Efendim?
16:55Ismini vermek istemeyen bir iş adamı vardı ya.
16:58Onu aracılık eden kurumdan arıyorlar.
17:00Onun adına temsilcisi sizinle görüşmek istiyor.
17:03Tamam bağla Hilal.
17:07Merhaba Aniçer Hanım.
17:08Vakfınıza bağışlatmak isteyen müşterimizin talimatıyla size bir çanta gönderdik.
17:12Elinize ulaştı sanırım.
17:14Çok uygunsuz bir talimat olmuş.
17:16Kusura bakmayın bu bağışınızı kabul edemem bu şekilde.
17:19Bağışı bankaya yapmanız gerekiyor.
17:22Bankaya yaptığınız zaman vakıf olarak size makpus keseriz.
17:25Ayrıca beyefendinin yemek teklifine de henüz bir cevap vermedim.
17:29Beyefendi niyetinden emin olmanız için gönder çantayı efendim.
17:32Bu akşamki yemeğe katılsanız da katılmasanız da bu parayı vakfınıza bağışlayacak.
17:36Bağış için size gerekeni söyledim.
17:39İletirsiniz.
17:41Tabii yanlış anlaşılım olmasın belirteyim.
17:43Bu akşamki yemek sadece bir tanışma yemeği olacak.
17:46Eminim ki size nezaketine karşılık verirsiniz.
17:49Biraz düşünebilir miyim?
17:51Nasıl isterseniz.
17:53Beyefendi saat sekizde Cazlade restoranda olacak.
17:55Siz gelseniz de gelmeseniz de.
17:57Karar sizin iyi günler.
17:59İyi günler.
17:59Cemil.
18:00Cemil.
18:01Cemil.
18:02Cemil.
18:03Cemil.
18:04Cemil.
18:05Cemil.
18:06ude.
18:07Cemil.
18:08Hello, How's it?
18:18Who are you?
18:20OK.
18:21Isol!
18:25Just get lost!
18:31You.
18:33Hey.
18:36Hey.
18:37Hey!
18:39Now you've got to ask, where are you going, where are you?
18:43Is your face not?
18:45Hey, I don't really worry.
18:49Yes, 10 million...
18:52...to rub the back of the back of the back of the back of the back of the back of the back of the back of the back.
18:55That was a real girl.
18:57It was a girl.
18:58It was a real girl.
18:58Indeed she got her hair.
19:00A girl, she got her hair.
19:02Why don't you think...
19:03...but I'm a little Surgeon.
19:05Derya, you have a few friends, you have a piece of money.
19:10He said, she said.
19:11She said from the end of the morning, he said she said she knew what he did.
19:16Derya, you know where she came from?
19:21He said, she said she said she took the same time.
19:25Oh, Derya, ici that one, ici that one!
19:30I mean, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind, my mind.
19:34Of, of, of, of, of.
19:46Açmayacak mısın?
19:49Gerek kalmadı.
19:54Hani şu...
19:55Adını vermek istemeyen bağışçı var ya, o göndermiş.
20:00İlginç.
20:03Ya bana çok densizce geldi doğrusu.
20:06Bağışçı ne kadar ciddi olduğunu göstermek istemiş.
20:09Akşam saat sekiz eti de restoranda olacakmış.
20:12Ne yapacaksın?
20:14Bilmiyorum.
20:15Ya ayrıca şantayla para göndermek ne demek ya?
20:18Tamam iş hayatında çok fazla tecrübeli olmayabilirim, çok bilgim de olmayabilir.
20:23Ama bana bu hiç etik gelmedi açıkçası.
20:30Kocana sor.
20:34İşin içinde para varsa ne yapacağını çok iyi bilir o.
20:38Onu tanımıyorsun Cihan.
20:40Onun hakkında böyle konuşma.
20:43Öyle mi?
20:44Ben onun gibi bilirim, çok iyi bilirim.
20:46Ciğerini bilirim hatta ben, anladın mı?
20:48Bir dakika ya, bir dakika.
20:56Elinde çok güzel bir fırsat var.
20:59Kocana söyle bakalım bu durumdan rahatsız olduğumu.
21:02Seni umursuzacak mı?
21:05O bana çok saygı duyuyor.
21:08Sana mı?
21:10Sahip olduklarına mı?
21:11Ne?
21:11Ne?
21:12Ben hani bir şey değilim.
21:12Tebkisi, bir şey değilim.
21:13Yani beni sessiz.
21:13Açık ısaça.
21:13Ölkemeden bir şey değil.
21:14İlkeader, ne?
21:24Bu durumdan?
21:27Ve ne?
21:28Bir şey değil.
21:29Evl meus.
21:30Ne?
21:30Anadolu, ne?
21:31Şimdi de sizi bilirim.
21:31Sağ ol.
21:32El ne?
21:33Ne?
21:33O da şu an bir şey değil.
21:34İlkeader, ne?
21:35Evet.
21:35O da şu an.
21:35O da şu an.
21:36Ya da şu an.
21:37Ne?
21:38I can't believe that I am a good person.
21:42I have a good friend of mine.
21:46You can't believe that I am a good person.
21:56You can't believe that I am a good person.
22:03I have no money.
22:07I think it's this way that I can see you.
22:10I can see you.
22:12I think you can see you.
22:13You can see you.
22:14You can see me.
22:15You can see you.
22:16You can see you.
22:37CENTRUM
23:07CENTRUM
23:11CENTRUM
23:13CENTRUM
23:15CENTRUM
23:16Yok yok yani bu düşünceler tamamen benim şeytani fikirlerim.
23:21Allah da beni ıslah etsin değil mi?
23:23Yani akıl hocam olsa ben bu kadar saçma planlar yapar mıydım yoksa mukadder hanım?
23:29Yani zaten ben ortak da istemem.
23:31Ya biliyorsunuz ben aç gözlü insanın tekiyim.
23:34Yani bir ben bir de kör şeytan işte.
23:36Tek başına böyle bir işe kalkışmaya cesaret edebilir mi?
23:43Elinde hiçbir delil olmadan.
23:47Ancak dediği gibi saçma bir yansın.
23:52Bu daha ne kadar sürecek böyle?
24:07Kocam yine hançer yılanın yanına gitti.
24:12Birlikte çalışacaklar.
24:16Olmayan şeylerle kafanı karıştırma artık.
24:20Karnında elin adımının çocuğunu taşıyor hançer.
24:25Cihan için bitti o kız.
24:27Aşkından ölse de bir daha hayatına falan sokmaz onu.
24:31Beni de sokmuyor ama.
24:32Üstüne gitme.
24:33Üstüne gitme.
24:34Rakibin yok artık.
24:35Bu fırsatı iyi değerlendir.
24:37Eğer sen de iyi bir anne olursan Cihan'ın verdiği değer de artar.
24:43Hiç sanmıyorum.
24:44El kadar velede veda ediyor.
24:46Bana bir hoşçakal bile demiyor.
24:48Anneliğin umrunda değil.
24:50Tutmadı o senaryo.
24:52Sabredersen tutar.
24:56Hem başka çaren de yok zaten.
24:58Çok büyük bir kumar oynadık.
25:01Sakın bu oyunu bozacak bir şey yapmaya kalkma.
25:06İnşallah ayağımıza dolanacak bir şey de kalmamıştır geride.
25:11Böyle sırrımızı bilip de sonradan başımıza bela alabilecek biri var mı mesela?
25:22Gitti dost ya.
25:35Cık.
25:39Bir sorun mu var?
25:51Yok yok bir sorun yok.
25:54Engin aç hadi telefonu aç.
26:12Sorun neyse.
26:19Bana söylersem belki yardımcı olabilirim.
26:22Aramızdaki savaş büyük.
26:25Zaaflarımı göstermem diyorsun yani öyle mi?
26:28Benim tek savaşım şu an bilgisayarla.
26:31Yasemin ablanın.
26:33Engin verdi kullanayım diye.
26:35Öğrenmeye çalışıyorum.
26:48Sorun ne?
26:49Ya dosyadan çıkıyordum.
26:51Bir anda ekrandan kayboldu.
26:53Klasöre baktığım hiçbir yerde de bulamıyorum şimdi.
26:56Ya otur istersen.
27:08Yani işin uzayacaksa.
27:12Dosyanın adı ne?
27:13Burs veren kurumlar.
27:27Bak burada.
27:28Kayıtlı dosyaları burada bulabilirsin.
27:42Nereden çıktı şimdi bu?
27:43Sırrımızı kim bilecek ki?
27:44Başımıza bela olacak.
27:45Çocuğun annesi mesela.
27:47Bebeğin doğduğu geceden beri aklımda.
27:50Neydi adı?
27:51Yonca.
27:52Tek sırrımızı bilen kim?
27:53Tamam.
27:54Bebeğin doğduğu geceden beri aklımda.
27:56Neydi adı?
27:57Yonca.
27:58Tek sırrımızı bilen kim?
27:59Bu da bulabilirsin.
28:00Nereden çıktı şimdi bu?
28:01Nereden çıktı şimdi bu?
28:02Sırrımızı kim bilecek ki?
28:03Başımıza bela olacak.
28:04Çocuğun annesi mesela.
28:06Bebeğin doğduğu geceden beri aklımda.
28:10Neydi adı?
28:11Yonca.
28:14The only thing we know is that he will be able to say something else.
28:21You can't say anything.
28:24You can't say anything.
28:27It's not possible.
28:29I was wondering what I was going to ask.
28:31He didn't say anything.
28:33You know how much you can say something.
28:36If you know something, say something.
28:39If you don't say anything.
28:41Söylersem, uykuların kaçar ama.
28:45Yonca çok uzaklara gitti.
28:48Bir daha dönmemek üzere.
28:50İyisi mi?
28:51Sen bir oku arkasından.
28:53Fazla da kurcalama bu meseleyi.
29:11Yemek zamanı.
29:21Yiğit, sokağın köşesindeki kafe çok güzel. Pizzaları da iyi.
29:26Pepperoni tavsiye ederim özellikle.
29:29Niye yemekhanede yemiyorsun ki? Yemekleri gayet güzel.
29:32Evde de hep aynı şeyleri yiyoruz. Böyle değişiklik iyi oluyor.
29:36Ben yemekhaneden memnunum. Afiyet olsun sana.
29:41Belgeler de yok. Silinmiş olabilir.
29:51Bilmem.
29:54Bu tür dosyalara bir de buraya bakmak lazım.
30:01Bak burada.
30:03Burs veren kurumlar.
30:05Sağ ol.
30:07Bir dakika.
30:13Bu ne acaba?
30:18Yasemin'den kalmış.
30:20Bir meyin.
30:22Ya Engin bilgisayarı verirken...
30:24...Yaseminle alakalı her şeyi kopyalayıp sildiğini söylemişti ama...
30:28...ve belki bu kalmıştır.
30:30Bir bakalım da.
30:32Belki önemli olabilir.
30:34Ama dosya açılmıyor.
30:36Ben bunu kendime göndereyim.
30:38Ondan sonra sileriz.
30:40Yardım ettiğin için teşekkür ederim.
30:45Önemli değil.
30:46Önemli değil.
30:47Önemli değil.
30:51Önemli değil.
30:52Önemli değil.
30:54Önemli değil.
30:55Önemli değil.
30:57ACCESİ.
30:59Önemli değil.
31:30Afiyet olsun.
31:49Ha sağ ol.
31:51Oturabilir miyim?
31:52Tabii buyur.
31:53Da sen kafeye gitmeyecek miydin?
31:54Canı çorba çekti birden.
31:57Afiyet olsun.
32:00Diyan Bey'i nereden tanıyorsun?
32:06Abimle askerde birliktelermiş.
32:11Eee sen nerelerde takılırsın?
32:14İş çıkışlarında arkadaşlarla falan.
32:15Söyle güzelim.
32:23Güzelim mi?
32:25İnanamıyorum ya.
32:26Sevgilisi var demek.
32:28Tabii.
32:29Sen istersin de ben almaz mıyım?
32:31Hadi öpüyorum görüşürüz.
32:36Sana afiyet olsun.
32:37Anlaşılan bana göre değilmiş burası.
32:42En iyisi kafeden devam.
32:53Ay yeter artık ya.
32:56Sus be.
32:57Valla uğraşamıyorum seninle ya.
33:03Fadime.
33:07Fadime.
33:09Fadime duymuyor musun beni?
33:12Fadime.
33:13Niye bağırıyor bu ayağı yanmış kedi yavrusu gibi?
33:21Kırk saatte gelemez şimdi.
33:29Yine çocuk ağlıyordur.
33:31Garibim şefkat görünüyor ki anasından.
33:33Bilmesem bu kadın bu çocuğun annesi değil derim.
33:38Sanki düşmanın çocuğu.
33:42Bak sen de böyle Gülsüm'ün yanında ters tüz konuşup durma.
33:46Beyza Hanım'ın kulağına giderse koyar seni kapıya.
33:50Bir evladıma el oldum.
33:52Barı senden olmayayım.
33:54Ay tamam bir şey demiyoruz da.
33:56Bu kendin gıcık tavırları şişiriyor insana.
33:59Hadi.
34:03Ay duyar duymaz geldim.
34:12Ya sen mahsus mu yapıyorsun?
34:13Kırk saattir seni çağırıyorum.
34:15Burada beklediğimi bilmiyor musun?
34:16Ay duyar duymaz geldim.
34:18Bırak yalanı.
34:20Siz bu ara çok boş kaldınız.
34:22Ya hizaya gelin ya da ben hizaya sokmasını bilirim.
34:26Bak şuna zırlayıp duruyor.
34:29Acıkmıştır yavrucak.
34:30Neyse ne.
34:31Besleme görevini Cihan sana verdi.
34:33Git doyur o zaman.
34:34Ben dışarı çıkacağım.
34:36Biraz kafamı dinlemem lazım.
34:37Hadi.
34:42Gel benim paşam.
34:46Ay acıktın mı sen?
34:50Merak etme ben şimdi senin mamanı hazırlarım.
34:54Güzel çocuğum benim.
35:03İşim bittiyse beraber gidelim mi?
35:10Gerek yok.
35:12Ben kendim giderim.
35:12Yemeğe gideceksen hazırlanman gerekiyor.
35:21Yolda zaman kaybolmasın diye söyledim.
35:24Yok.
35:26Sağ ol.
35:27Ben biraz daha çalışacağım.
35:36Yemek işini sen de sır haline getirdin demek.
35:39Benden gizli saklayış yapmayı heveslenme boşuna.
35:42Akşam her şey ortaya çıkacak nasıl olsa.
35:44Ben de sana geliyordum.
36:13Yemek hazır.
36:15Size afiyet olsun.
36:16Ben çıkacağım.
36:20Dışarıda mı yiyeceksin?
36:22İş yemeği falan mı var?
36:26Sorgudan hoşlanmadığımı bilirsin Meyza.
36:29Müsaade et geçeceğim.
36:30Buna da bir şey sorulmuyor.
36:40Hey heyleri hep üstünde.
36:43İyi.
36:44O hançerden süprüntüyle mi buluşacak bu?
36:49Bu ne böyle?
36:56Açıp baksana.
36:57Nasıl yani adam?
37:14Şirketi para dolu bir çanta mı yollaymış?
37:18İyi niyetinin göstergesiymiş.
37:20Yani ben yemeğe gitsem de gitmesem de bu para bu vakfa bağışlanacakmış.
37:24Ama adam yine de benimle yemeğe gitmek ve tanışmak istiyor.
37:28Sen de böyle bir adamla yemeğe gideceksin he?
37:30Ya konu sadece benimle ilgili olsa benim cevabım çok net Meli.
37:34Ama vakıfla ilgili olduğu için elim kolum bağlı.
37:37Yani sen de istemiyorsun o zaman gitmeyi.
37:41Ya Engin mecbur hissetme dedi kendini.
37:45Sen ne karar verirsen ver ben saygı duyarım dedi.
37:48Ama işte bir yandan da benim verdiğim bir karar yüzünden birçok kişi mağdur olursa...
37:54...ben bu hücdan yükünü taşıyamam Meli.
37:57Tamam ayaklarım geri geri gidiyor o ayrı konu ama...
38:01...işte iki arada bir derede kaldım kafam çok karışık.
38:05Of of ne güzel paramı alıp gidecektim.
38:20Oğlumla yepyeni bir ayak kuracaktım kendime.
38:23Hep o Derya cadısının aç gözlülüğü yüzünden.
38:25Her şeyi mahvetti her şeyi.
38:28Neyse artık olan oldu.
38:31Ben de başka bir yol bulurum onunla ulaşırım artık hedefime.
38:35Sen ne diyorsun gideyim mi?
38:39Ya bakan çar sana dün de söyledim.
38:42Ben bu konularda akıl verecek kişi değilim.
38:46Ama sana şöyle söyleyeyim.
38:48Eğer bu yemeğe gidecek olan kişiye Aysu olsaydı...
38:51...bunu asla göndermezdim.
38:53Böyle üç kuruş parası var diye...
38:55...bir kadını ayağına çağıran adamdan hayır mı gelir?
38:57Olmaz olsun parası da ayrı da.
38:59Zaten şuna bakılırsa aslında onun yardıma ihtiyacı var.
39:04Belli ki ucunduğu bir şey bir yarası var yani yoksa böyle kibirden ölmezdi.
39:08Hareketlere bak.
39:09Altyazı M.K.
39:14Altyazı M.K.
39:14Altyazı M.K.
39:15Altyazı M.K.
39:17Altyazı M.K.
39:19Altyazı M.K.