- vor 2 Tagen
Inspektor Higgins - Joachim Fuchsberger /
Drehbuch - Ladislas Fodor /
Regie - Alfred Vohrer
Drehbuch - Ladislas Fodor /
Regie - Alfred Vohrer
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:34Wer ist der Mann neben Sir Cecil?
00:01:37Mr. Mareel, der Familienanwalt
00:01:40Den kenne ich schon
00:01:41Ich meine den Herrn auf der anderen Seite
00:01:43Dr. Brand, Leiter des Cottage Hospitals
00:01:46Das neben ihm ist Adela Pimp
00:01:49Oberschwester im Hospital
00:01:52Beide stehen in der Schuld des Verstorbenen, Sir Oliver
00:01:55Er machte beträchtliche Zuwendungen an das Krankenhaus
00:01:58Und jetzt erhofft man von seinem Nachfolger dasselbe
00:02:01Hoffen wir das nicht alle
00:02:05Sir Oliver war ein großer Wohltäter
00:02:09Möge seine Seele und die Seelen
00:02:11Aller im Glauben dahingegangenen
00:02:13In Frieden ruhen
00:02:14Ah
00:02:15Wenn ich sein Mal soll schreien
00:02:31So schreien ich
00:02:36Ha ha
00:02:37Ha ha
00:02:38Ha ha
00:02:39Ha ha
00:02:39Ha ha
00:02:40Ha ha
00:02:41Ha ha
00:02:42Ha ha
00:02:43Ha ha
00:02:44Ha ha
00:02:44Ha ha
00:02:45Ha ha
00:02:46Ha ha
00:02:47Ha ha
00:02:48Ander
00:02:49Here's brief Edgar Wallace
00:02:50Let me live, let me be
00:03:07Give me moments, give me moments to see
00:03:14The space of today
00:03:19Turn on your love lights to stay
00:03:22Don't let me think about tomorrow
00:03:25Tomorrow my stars might fall dead on my head
00:03:30Tomorrow I might, the danger's soon
00:03:33So today I wanna feel just as happy as I can
00:03:37I wanna feel my heart beat
00:03:41Let me feel it
00:03:44Come on, let me hear it
00:03:47Make it jump
00:03:51Make it bump
00:03:54Make me sigh
00:03:57Make me high
00:04:00And make my blood run all wild
00:04:03Don't let me think about tomorrow
00:04:06Tomorrow my stars might fall dead on my head
00:04:10All right, tomorrow I might hit the danger's soon
00:04:14So today I wanna feel just as happy as I can
00:04:18I wanna feel my heart beat
00:04:21So let me feel my heart beat
00:04:23So let me feel all your charms
00:04:28Let me hold you
00:04:32Hold you, hold you, hold you in my arms
00:04:35Let me touch, touch your lips
00:04:40And caress your fingertips
00:04:43Don't let me think about tomorrow
00:04:44Don't let me think about tomorrow
00:04:47Tomorrow my stars might fall dead on my head
00:04:51One more time
00:04:52Tomorrow I might, the danger's soon
00:04:54So today I wanna feel just as happy as I can
00:04:58I wanna feel my heart beat
00:05:02Nun, Freunde, hurtig ans Licht
00:05:11Don't let me think about tomorrow
00:05:41Das war die Stimme meines Bruders
00:05:52Oliver hat in seinem Sarg gelacht
00:05:54Oh, ich kenne dieses Lachen
00:05:55Tote Lachen nicht, Sir Cecil
00:05:56Aber ich habe es gehört, alle haben es gehört
00:05:58Sie haben es doch auch gehört, Dr. Brams
00:05:59Sir Oliver ist tot
00:06:00Wenn es überhaupt ein Lachen war, dann kam es jedenfalls nicht aus dem Sarg
00:06:03Aber wer sollte denn auf einer Beerdigung lachen?
00:06:05Die Erden unter Bestattungsunternehmer
00:06:07Sir Cecil, ich bin Peggy Ward, Reporterin vom London Star
00:06:10Was haben Sie unseren Lesern zu sagen?
00:06:11Die Tatsachen über den Tod meines armen Bruders
00:06:13dürften ihr wohl hinreichend bekannt sein
00:06:15Wir möchten gern mehr wissen
00:06:16Ich verbitte mir an
00:06:17Dr. Brant, soviel ich weiß, haben Sie die Leiche identifiziert?
00:06:21Ich war einer unter vielen, die die Leiche identifiziert haben
00:06:23Dr. London Star soll deinem Toten die Ruhe gönnen, Mr. Brams
00:06:26Dr. Brams
00:06:28Dr. Brams
00:06:42Dr. Brams
00:06:46Musik
00:07:16Titte!
00:07:36Nur ein Bier und da so einen Rum.
00:07:39Ja, man muss das ausnutzen, wenn Sirs der Silphurale besagt.
00:07:43Rum auf Bier. Kein Wunder, dass ihr Westin da auf so komische Ideen kommt.
00:07:47Sie meinen, ich bin komisch, weil ich die Wahrheit sage.
00:07:50Ich habe Sir Oliver in seinem Sarg lachen hören und ich habe gesehen, wie er in der Dunkelheit aus der Kirsche kam.
00:07:55Allein? Oder hat ein klein rosa Elefant alleine gehabt?
00:07:58Ich bin nicht betrunken. Ich weiß, was ich gesehen habe. Es war Sir Oliver.
00:08:04Unmöglich. Meine Kunden gehen nicht.
00:08:06Bei uns in Westindien können Leichengehen. Wir nennen sie Zombies.
00:08:13Sir Oliver ist ein Zombie.
00:08:15Aber glaube.
00:08:17Wie sieht ihr Zombie aus?
00:08:18Genau wie Sie.
00:08:21Ein Schatten von Ihrer Größe.
00:08:23Sie sind ja verrückt.
00:08:28Ach, die Reporterin, die rumschnüffelt und Fragen stellt.
00:08:31Ah, Ihre Stimme kommt mir irgendwie bekannt vor.
00:08:33Haben Sie vielleicht auf der Trauerfeier gelacht?
00:08:36Halten Sie sich lieber raus. Das ist ja kein Ort für Damen.
00:08:39Ich bin keine Dame.
00:08:45Ah, Sie sind doch der Bestattungsunternehmer, der Sir Olivers Leiche nach Crawfield gebracht hat.
00:08:49So ist es, Madam.
00:08:51Schön. Ich brauche Ihre Hilfe.
00:08:53Mein aufrichtiges Beileid. Wünschen Sie Begräbnis oder Einäscherung?
00:08:57Keins von beidem. Was halten Sie von dem Gerücht über den verstorbenen Sir Oliver?
00:09:00Ich bin seit 30 Jahren Bestattungsunternehmer in Crawfield.
00:09:06Bei mir hat noch nie eine Leiche gelacht.
00:09:08Ich habe mich mal gekichert.
00:09:10Die Trauerfeier muss Ihre Nerven aber ganz schön strapaziert haben.
00:09:12Sind Sie deshalb auf den Drink hergekommen?
00:09:13Ich bin manchmal auch gern Unterlebenden.
00:09:17Sonst noch Fragen?
00:09:18Wo ist dir das Telefon?
00:09:21Ah, Dankeschön.
00:09:22Ah, hier ist Peggy Ward. Redaktion, schnell.
00:09:41Sensation von Crawfield.
00:09:43Leiche lacht auf eigener Beerdigung.
00:09:45Die lachende Leiche.
00:09:46Danke sehr.
00:09:47Die lachende Leiche von Crawfield.
00:09:49Die Sensation von Crawfield.
00:09:51Danke sehr.
00:09:52Die lachende Leiche.
00:09:53Danke sehr.
00:09:54Von Crawfield.
00:09:55Leiche lacht auf eigener Beerdigung.
00:09:57Hallo, Nick.
00:09:59Ah, hallo.
00:10:00Morgen, Inspektor.
00:10:01Morgen, Nick.
00:10:02Tolle Kiste, das Ding mit der Leiche.
00:10:03Ja, ist immer was anderes.
00:10:05Halte das.
00:10:05Danke, Sir.
00:10:06Die große Sensation in Crawfield.
00:10:09Die große Sensation in Crawfield.
00:10:22Hallo, guten Morgen.
00:10:27Sie wagen es noch, sich hier zu zeigen?
00:10:30Zwei Stunden habe ich gestern Abend auf Sie gewartet, dass Sie mich zum Essen abholen.
00:10:34Das tut mir leid, Mabel, aber ich hatte gestern Abend eine Verabredung mit einem Sittenstrolchen.
00:10:38Sie haben mit lauter Strolchen Verabredung, nur nicht mit mir.
00:10:42Sie sind ein Vogel, der immer wegfliegt, Higgy.
00:10:44Mabel, Sie sollen mich nicht immer Higgy nennen.
00:10:47Solange ich hier bin im Büro, habe ich Anspruch auf meinen Dienstgrad.
00:10:50Klar?
00:10:50Klar, Inspektor Higgy.
00:10:55Miss Finley?
00:10:56Ja, Sir John?
00:10:58Sir Arthur, wenn ich bitten darf, ja?
00:11:01Ach, shit.
00:11:05Miss Finley, ich weiß, dass Sie Sir John verehrt, um mich zu sagen geliebt haben,
00:11:10aber Sie müssen ihn vergessen.
00:11:11Er ist 65 und hat sich seine Pension wohl verdient.
00:11:15Ich bin zwar auch nicht mehr der Jüngste, aber trotzdem wäre es sehr schön von Ihnen,
00:11:18wenn Sie sich in Zukunft an meinen Namen gewöhnen würden.
00:11:21So schlägt es sogar auch nicht, nicht wahr?
00:11:23Guten Morgen, Higgy, bitte kommen Sie herein.
00:11:29Haben Sie das gelesen?
00:11:30Ja.
00:11:31Und?
00:11:32Kein Fall für Scotland Yard.
00:11:34Wir leben in einem freien Land, in dem auch die Leichen lachen dürfen,
00:11:36so viel Sie wollen.
00:11:37Das verstößt nicht gegen das Gesetz.
00:11:38Wieso sollte eine Leiche lachen?
00:11:40Ja, dafür gibt es mehrere Gründe.
00:11:42Beerdigungen können ungeheuer lustig sein.
00:11:43Tote brauchen keine Steuern mehr zu zahlen.
00:11:45Vielleicht war er auch nur froh, dass er seine Frau los war.
00:11:47Sir Oliver war Junggeselle.
00:11:49Aha.
00:11:50Na ja, vielleicht haben Sie ihn zu Tode gekitzelt.
00:11:51Ja, oder er hat da oben was Hübsches zur Unterhaltung entdeckt.
00:11:54Unterhaltung, Sie sagen es.
00:11:57Miss Finley, haben Sie meine Karten für das Ballett bestellt?
00:12:00Ja, Sir Arthur.
00:12:01Sie liegen an der Theaterkasse.
00:12:03Ah, Sie haben eine Schwäche für das Ballett?
00:12:05Mein lieber Higgins, wenn man sein ganzes Leben lang das Stampfen von Polizeistiefeln gehört hat,
00:12:11dann schätzt man die tänzerische Eleganz eines Nureyev.
00:12:16Olé.
00:12:17Ich weiß, dass Oliver diese Uhr immer bei sich getragen hat.
00:12:32Man fand sie neben dem Toten.
00:12:34Das ist ein eindeutiger Beweis.
00:12:35Aber sein Skorpionring wurde nicht gefunden.
00:12:38Verrennen Sie sich doch nicht den wahren Ideen.
00:12:40Ein Ring kann bei einem Flugzeugunglück verloren gehen.
00:12:43Verbrennen, verkohlen, verschmelzen, was weiß ich.
00:12:44Ihr Bruder ist tot.
00:12:47So, es ist sie.
00:12:5010.000 Pfund, die letzte Rate.
00:12:53Sind Sie sicher, dass es die letzte ist?
00:12:55Die Dame hat einen sehr hohen Preis.
00:12:56Es ist die letzte, Muriel.
00:13:07Bitte.
00:13:08Ich gebe es Ihnen morgen.
00:13:09Sie wollen jetzt noch fahren?
00:13:10Ja, ich habe morgen früh in London zu tun.
00:13:14Es ist sehr neblig.
00:13:17Und, man hat ihn wieder gesehen.
00:13:23Glauben Sie doch nicht an dieses Märchen.
00:13:26Sir Oliver ist in seinem Sarg.
00:13:27Für immer.
00:13:35Schließen Sie Ihre Türe ab.
00:13:37Ziehen Sie die Vorhänge zu und gehen Sie schlafen.
00:13:39Sie sind etwas übermüdet.
00:13:41Die Nerven.
00:13:42Guten Abend.
00:13:42Herr, Herr.
00:13:43Herr!
00:13:53Herr, ich bin für die.
00:13:57Ich bin für die Maury.
00:13:58Sie soll sie sein.
00:13:59Ich bin für die Maury.
00:14:00Das war's.
00:14:30Hallo, was ist denn?
00:14:46Sir?
00:14:47Sir Oliver?
00:14:58Hier ist Peggy Watt.
00:15:28Herr Scotland Yard, Inspektor Higgins, bitte schnell!
00:15:35Ein Traum, Pippa!
00:15:42Seit zwei Wochen lebe ich von Spaghetti nur weil ich darauf warte, dass Sie mich zum Essen
00:15:51ausführen.
00:15:52Madame, Monsieur.
00:15:58Das ist ein Zombie.
00:16:06Sie wollten das hier unbedingt probieren.
00:16:08Übrigens, Zombie nennt man in Westindien auch die Geister der Toten, die aus den Gräbern
00:16:13aussteigen.
00:16:14Nicht wahr, Abbas?
00:16:15Sehr gern.
00:16:16Zweimal Krabbenmayonnaise?
00:16:17Sehr gern.
00:16:18Zweimal mexikanische Ente?
00:16:20Sehr gern.
00:16:21Und dann?
00:16:22Sehr gern.
00:16:23Für Sie, Inspektor.
00:16:30Higgi, bitte nehmen Sie nicht ab.
00:16:36Warum?
00:16:37Vielleicht ist es so hübsch wie Sie?
00:16:39Ja?
00:16:40Ja, am Apparat.
00:16:42Nein.
00:16:43Nein!
00:16:44Ja, gut.
00:16:45Ja, ich komm.
00:16:47Ende gestrichen.
00:16:48Sicher.
00:16:49Inspektor!
00:16:50Ja?
00:16:51Stopford, was gibt's?
00:16:52Das hab ich da hinten gefunden.
00:16:53Sofort auf Fingerabdrücker untersuchen lassen.
00:16:58Ja, Sir.
00:16:59Wer ist der Mörder?
00:17:00Vorläufig steht nur gar nicht fest, ob es überhaupt Mord war.
00:17:01Was denn?
00:17:02Na, es sind keine Verletzungen da und überhaupt keine äußeren Zeichen
00:17:04haben.
00:17:05Ja.
00:17:06Das hab ich da hinten gefunden.
00:17:07Sofort auf Fingerabdrücker untersuchen lassen.
00:17:08Ja, Sir.
00:17:09Wer ist der Mörder?
00:17:10Vorläufig steht nur gar nicht fest, ob es überhaupt Mord war.
00:17:12Was denn?
00:17:13Na, es sind keine Verletzungen da und überhaupt keine äußeren Zeichen
00:17:15von Gewaltanwendung.
00:17:16Mr. Merrill wurde zu Tode erschreckt.
00:17:17Hä?
00:17:18Das ist Miss Peggy Ward vom London Star.
00:17:19Ah, die Erfinderin der lachenden Leiche.
00:17:20Und Augenzeugin dieses Mordes.
00:17:21Als Augenzeugin müssten Sie jetzt eigentlich tot sein.
00:17:22Ah, ich bin aber ausgesprochen lebendig.
00:17:23Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:24Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:25Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:26Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:27Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:28Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:29Sie können mich nicht mehr verraten.
00:17:30Wer ist der Mörder?
00:17:31Vorläufig steht nur gar nicht fest, ob es überhaupt Mord war.
00:17:32Was denn?
00:17:33Das ist Miss Peggy Ward vom London Star.
00:17:35Ah, die Erfinderin der lachenden Leiche.
00:17:37Und Augenzeugin dieses Mordes.
00:17:39Als Augenzeugin müssten Sie jetzt eigentlich tot sein.
00:17:42Ah, ich bin aber ausgesprochen lebendig.
00:17:44Sie können mich ja kneifen.
00:17:45Aber doch nicht im Dienst.
00:17:47Arthur, was ist denn?
00:17:49Ich denke, wir wollten zu dir nach Hause.
00:17:51Sei doch nicht so ungeduldig, Liebling.
00:17:54Zücken.
00:17:55Irgendwelche Anhaltspunkte hier gehen?
00:17:57Fußspuren, Fingerabdrücke werden gerade untersucht.
00:18:00Halt!
00:18:03Mr. Potter, der Pfarrer von Crawfield.
00:18:05Ach, die Reporterin, die meine bescheidene Kirche berühmt gemacht hat.
00:18:08Und wer sind die Herren, bitte?
00:18:09Scotland Yard.
00:18:10Was?
00:18:11Polizei in meiner Gemeinde?
00:18:12Ist was passiert?
00:18:13Nur ein kleiner Mordfall.
00:18:14Sir Cecil.
00:18:15Man hat ihn ermordet.
00:18:17Nein, nicht ihn.
00:18:18Sein Anwalt.
00:18:19Sir Cecil rief heute Abend bei mir an und fragte, ob er mich besuchen darf.
00:18:22Aber er kam nicht.
00:18:24Und deshalb ging ich ihn suchen.
00:18:26Ja.
00:18:27Und deshalb bin ich hier.
00:18:28Und warum wollte er Sie besuchen?
00:18:30Sir Cecil hat heute Abend seinen toten Bruder am Fenster gesehen.
00:18:33Oh.
00:18:36Das gilt mir.
00:18:37Meine Frau macht sich wohl Sorgen.
00:18:39Ich könnte mich im Nebel verirren.
00:18:40Und so hilft sie mir, die Richtung zu finden.
00:18:42Higgins!
00:18:43Einen Moment mal.
00:18:44Higgins!
00:18:45Das ist doch Ihre Richtung.
00:18:46So!
00:18:47Und nun tun Sie Ihre Pflicht.
00:18:48Ich tue die meine.
00:18:49Gute Nacht, Gentlemen.
00:18:50Gute Nacht.
00:18:51Gute Nacht.
00:18:52Gute Nacht.
00:18:53So, mein Liebling.
00:18:54Jetzt komme ich endlich.
00:18:55Hast du so lange Zeit?
00:18:57Der?
00:18:58Behörde!
00:18:59Und so lange, Bart!
00:19:08Donner!
00:19:09Gott sei Dank, dass du kommst.
00:19:11Wir haben Sir Cecil auf dem Friedhof gefunden.
00:19:13Tot?
00:19:14Lustlos! Ich habe Dr. Brander angerufen. Er ist schon unterwegs.
00:19:32Er kommt gleich zu sich. Alles, was er braucht, ist ein ordentlicher Schluck Whisky.
00:19:36Wir haben nur Sherry.
00:19:39Ziehen Sie doch mal die große Bibel da hinten aus dem Regal.
00:19:41Aber Inspektor!
00:19:43Ja?
00:19:44Ah! Oh, Wunder! Was denn?
00:19:52Sie sind nicht der erste Pfarrer in meiner Laufbahn, Mr. Potter.
00:20:01Halt! Ich verordne die Medikamente.
00:20:04Guten Abend, Herr Doktor.
00:20:05Guten Abend.
00:20:07Ein schwerer Schock. Sein ganzer Körper hat sich in Panik verkrampft.
00:20:11Die Leiche wird ihn erschreckt haben.
00:20:13Ach, glauben Sie doch nicht an solchen Unsinn.
00:20:15Aber natürlich glauben Sie daran, Doc.
00:20:17Sie hat ja diese Leiche geboren, gewissermaßen als ihr geistiges Kind.
00:20:21Ach, was?
00:20:22Massenhysterie.
00:20:24Das hier wird ihn beruhigen.
00:20:27Das hier wird ihn schwerer.
00:20:38Ok.
00:20:39Dr. Brand, würde es Ihnen was ausmachen, mir zu sagen, wo Sie den Abend verbracht haben?
00:21:04Im Bett.
00:21:06Haben Sie dafür Zeugen?
00:21:06Ich bin Witwer, Inspektor.
00:21:10Demnach könnten Sie eine Menge Zeugen offerieren.
00:21:12Ich verbiete mir solche...
00:21:13Herr Cecils Anwalt ist heute Nacht ermordet worden.
00:21:16Wie schrecklich.
00:21:17Ich nehme an, dass der Täter aus der Gegend stammt und sich noch irgendwo hier rumtreibt.
00:21:23Adela, was tun Sie denn hier?
00:21:24Ich kam gerade von einer Zwillingsgeburt, als ich...
00:21:27Kennen Sie die Dorfhebamme?
00:21:28Adela ist alles. Sie ist meine rechte Hand.
00:21:30Als ich heimfuhr, hätte ich Ramiro beinahe überfahren.
00:21:33Er lag vor dem Friedhof, quer auf der Straße.
00:21:36Und auch nach Rom.
00:21:38Alkohol ist Gift für ihn.
00:21:39Wer ist der Mann?
00:21:40Ramiro, unser Steinmetz.
00:21:42Er wohnt drüben im Geräteschuppen.
00:21:46Warum haben Sie ihn hierher gebracht?
00:21:47Ich wollte ihn heimbringen, aber als wir den Weg entlang gingen, sah ich einen Schatten zwischen den Grabsteinen lauern.
00:21:53Hatte dieser Schatten vielleicht auch ein Gesicht?
00:21:54Nein, aber Ramiro fing plötzlich an zu zittern und sagte, Sir Oliver sei aus seinem Grab gestiegen.
00:22:00Das war der Schatten meines toten Bruders.
00:22:04Seine Augen haben mich auch angestarrt.
00:22:06Ein Zombie-Gesicht.
00:22:08Er muss ins Bett.
00:22:09Kommen Sie, Adela, wir bringen ihn hinüber.
00:22:10Ja.
00:22:11Wenn diese verdammte Leiche weiter herumläuft, wird unser Dorf ein Irrenhaus.
00:22:14Lassen Sie mich bitte mit Sir Cecil allein.
00:22:18Bitte, Inspektor.
00:22:21Miss Ward.
00:22:21Ein Knaller, hm?
00:22:30Was?
00:22:31Meine Beine.
00:22:35Sir Cecil, können Sie mir irgendeinen Grund dafür nennen, warum Mr. Merrill ermordet wurde?
00:22:40Mein toter Bruder hat ihn umgebracht.
00:22:43Ich glaube eher, dass dieser Mord von einem Lebenden begangen wurde, und zwar aus persönlichen Gründen.
00:22:48Merrills Wertsachen waren alle vorhanden und seine Brieftasche war unberührt.
00:22:53Wie viel Geld hat man bei ihm gefunden?
00:22:55Oh, eine ganz hübsche Summe.
00:22:56Immerhin 150 Pfund.
00:22:58Dann war es Raub.
00:23:01Merrill hatte in einem Umschlag 10.000 Pfund bei sich.
00:23:03Ich selbst habe ihm das Geld gegeben.
00:23:06Na also, das bedeutet, dass der Mörder keine Leiche gewesen sein kann.
00:23:10Tote brauchen normalerweise kein Geld.
00:23:12Mein Bruder war immer ein Verschwender.
00:23:15Wofür haben Sie Merrill die 10.000 Pfund gegeben?
00:23:19Für eine Dame.
00:23:20Was ist das für eine Dame?
00:23:22Das ist unbedeutend.
00:23:25Wie heißt sie?
00:23:28Ich möchte ihr Namen lieber nicht nennen.
00:23:30Let me live, let me be, give me moments, give me moments to see, the space of today.
00:23:56Hey, hey, hey, hey, hey, hey, turn on your love lights to stay, don't let me think about tomorrow.
00:24:05Tomorrow my stars might fall dead on my head, we're right.
00:24:09Tomorrow I might hit the danger stone.
00:24:12So today I wanna feel just as happy as I can.
00:24:16I wanna feel my heartbeat.
00:24:21Let me feel it.
00:24:22Einen Zombie, haben Sie sie im Rumsochten?
00:24:35Ja, Sir.
00:24:52Today I want to feel just as happy as I can, I want to feel my heart beat.
00:25:22I want to feel just as happy as I can.
00:25:52I want to feel just as happy as I can, I want to feel just as happy as I can.
00:26:22I want to feel just as happy as I can.
00:26:52I want to feel just as happy as I can.
00:27:22I want to feel just as happy as I can.
00:27:52I want to feel just as happy as I can.
00:28:22I want to feel just as happy as I can.
00:28:24I want to feel just as happy as I can.
00:28:26I want to feel just as happy as I can.
00:28:28I want to feel just as happy as I can.
00:28:30I want to feel just as happy as I can.
00:28:32I want to feel just as happy as I can.
00:28:34I want to feel just as happy as I can.
00:28:36I want to feel just as happy as I can.
00:28:38I want to feel just as happy as I can.
00:28:40I want to feel just as happy as I can.
00:28:42I want to feel just as happy as I can.
00:28:46I want to feel just as happy as I can.
00:28:48I want to feel just as happy as I can.
00:28:50I want to feel just as happy as I can.
00:28:52I want to feel just as happy as I can.
00:28:54I want to feel just as happy as I can.
00:28:56Pull down.
00:28:58ины
00:28:58opfer stirbt nach dem Erscheinen eines sogenannten Zombies.
00:29:02Bombie!
00:29:04Leider hat Scotland Yard sich für die Identität dieses Meines bisher überhaupt nicht interessiert.
00:29:08In diesem Zusammenhang liegt die Vermutung nahe,
00:29:09dass Scotland Yard im Augenblick noch hilfloser ist als zur Zeit des...
00:29:13Na?
00:29:15...des pensionierten Sir John.
00:29:19Das ist eine Beleidigung!
00:29:21Wer führt denn hier die Untersuchung?
00:29:23Sie oder Miss Ward?
00:29:25Ich verlange einen Bericht!
00:29:27Was unternehmen Sie?
00:29:28Was haben Sie vor?
00:29:31Ich gehe lesen, Sir Arthur.
00:29:33Zombie!
00:29:34Pfff!
00:29:39Das hilft mir auch nicht weiter.
00:29:41Respektlich, ich bin ganz traurig, dass Sie bei mir nicht finden, was Sie suchen.
00:29:45Leider muss ich mich auf Dinge beschränken, die im menschlichen Körper nicht nachweisbar sind.
00:29:50Zum Beispiel Gift.
00:29:52Dann muss ich woanders nachsehen.
00:30:04Vielleicht das?
00:30:17Die Gifte der Azteken, eine Untersuchung über die Pfeilgifte der primitiven Stämme in Westinien.
00:30:23Von Professor Anne Bourne, London, 1967.
00:30:27Genau das brauche ich.
00:30:28Tut mir leid, es existiert nur ein Exemplar von diesem Buch und das wurde gestern verliehen.
00:30:32Können Sie feststellen, an wen?
00:30:34An eine Miss Peggy Ward.
00:30:37An eine Miss Peggy Ward.
00:30:37An eine Miss Peggy Ward.
00:30:54Ah!
00:31:24Hilfe! Hilfe!
00:31:29Hilfe! Hilfe! Hilfe!
00:31:32Hilfe!
00:31:54Hilfe!
00:32:24Oh, Darling, du küsst wundervoll.
00:32:35Ich küsse nicht, ich pumpe Sauerstoff in Ihre Lungen.
00:32:38Du bist klasse. Make love, not war.
00:32:44Nun nehmen Sie sich mal ein bisschen zusammen, ist Wort.
00:32:46Sie wären beinahe ermordet worden.
00:32:49Ermordet?
00:32:50Ja.
00:32:51Das Buch, das Sie mir in der Bibliothek vor der Nase weggeschnappt haben,
00:32:53das hat Ihnen das Leben gerettet.
00:32:55Buch?
00:32:59Das Buch!
00:33:07Oh, meine Güte, es ist weg, die Leiche hat es mitgenommen.
00:33:10Welche Leiche?
00:33:11Dieser Zombie, er wollte mich umbringen.
00:33:15Hat die Leiche vielleicht auch dazu gelacht?
00:33:18Warum wollen Sie mir nicht glauben?
00:33:21Ich wäre jetzt tot, wenn Sie nicht gekommen wären.
00:33:23Das ist zum Beispiel einer der besonderen Vorzüge von Scotland Yard.
00:33:27Warum wollte er mich umbringen?
00:33:29Vielleicht hat er die heutige Ausgabe des London Star gelesen.
00:33:31Und warum stahl er das Buch?
00:33:33Wahrscheinlich aus den gleichen Gründen wie Sie.
00:33:35Und dabei ist es das einzige Exemplar, das es gibt.
00:33:37Ich weiß.
00:33:39Professor Barnd, London, 1967.
00:33:42Gute Besserung, Miss Wort und Vorsicht.
00:33:44Vor lachenden Leichen.
00:33:45Gute Besserung, Miss Wort und Vorsicht.
00:33:50Gute Besserung, Miss Wort und Vorsicht.
00:33:52Gute Besserung, Miss Wort und Vorsicht.
00:34:22Scotland Yard.
00:34:29Inspektor Higgins.
00:34:32Ja, ich dachte, das wäre alles vorbei.
00:34:35Was wäre vorbei?
00:34:38Ich will sehen, was ich für Sie tun kann.
00:34:40Das wäre reizend.
00:34:41Ich kann dir leider nicht helfen, mein Junge.
00:35:03So, mach's gut.
00:35:13Professor Barnd erwartet Sie.
00:35:16Na, wie schön.
00:35:16Vorsicht.
00:35:38Vorsicht.
00:35:39Der Kopf ist mit einem tödlichen Nervengift präpariert.
00:35:44Es wäre schade um Sie, Inspektor Higgins.
00:35:46Bitte nehmen Sie Platz.
00:35:47Sie sind Professor Barnd?
00:35:50Ja.
00:35:52Ist der auch präpariert?
00:35:54Es empfiehlt sich in diesem Raum weder Gegenstände noch Personen zu berühren.
00:35:57Was das Berühren von Personen betrifft, weiß ich ziemlich genau, wo meine Grenzen liegen.
00:36:01Ich nehme an, Sie möchten Auskunft über ein bestimmtes Gift, das Herz, Thrombosen erzeugt und chemisch im menschlichen Körper nicht nachweisbar ist.
00:36:08Warum vermuten Sie das?
00:36:10Ich lese täglich Zeitung.
00:36:11Und gibt es ein solches Gift?
00:36:13In der Geschichte der Azteken ist viel von einem solchen Gift die Rede.
00:36:17Sie haben ein Buch darüber geschrieben.
00:36:18So ist es.
00:36:19Wie kommt es, dass Sie dieses Buch noch vor seiner Veröffentlichung zurückgezogen haben?
00:36:23Ich habe es nicht zurückgezogen.
00:36:24Die Staatsanwaltschaft hat das Erscheinen des Buches untersagt.
00:36:28Ist es indiskret zu fragen, warum?
00:36:30Keinesfalls.
00:36:32In meinem Buch sind Hinweise enthalten, wie man das erwähnte Gift herstellen kann.
00:36:35Wie kommt es dann, dass die London Library ein Exemplar dieses Buches besitzt, obwohl es der Staatsanwalt verboten hat?
00:36:41Es handelt sich bei dem Exemplar um einen Vorabdruck.
00:36:45Es ist übrigens das Einzige, das existiert.
00:36:47Können Sie sich einen Grund denken, warum irgendjemand dieses eine Exemplar gestohlen hat?
00:36:52Daran könnte ich zum Beispiel interessiert sein.
00:36:56Aber es war nicht nötig.
00:36:59Bitte.
00:37:01Es wurde mir heute früh mit der Post zugestellt.
00:37:03Ich bin sehr dankbar dafür.
00:37:05Kennen Sie den Absender?
00:37:06Nein.
00:37:07Aber hier steht sein Name.
00:37:09Ein gewisser Mr. Bannister.
00:37:11Aus Crawfield.
00:37:13Bannister.
00:37:14Ja.
00:37:16Danke.
00:37:22Was soll denn das?
00:37:46Ich brauche Ruhe, wenn ich für die Ewigkeit gestalte.
00:37:48Und nun das Lächeln der Mona Lisa.
00:38:03Perfekt.
00:38:04Ich bin sehr dankbar.
00:38:34Gehen!
00:38:52Wie lange ist er schon tot?
00:38:54Höchstens eine Stunde.
00:38:55Keine Spur von äußeren Verletzungen, genau wie in den anderen Fällen.
00:38:58Woher wissen Sie das?
00:39:00Haben Sie die anderen Toten gesehen?
00:39:01Was wollen Sie denn hier, Miss Ward?
00:39:05Schon wieder vergnügungssüchtig?
00:39:06Oh, ich schnuppere eine Sensation, Inspektor.
00:39:08Meine Nase ist die Garantie für meine Schlagzeilen.
00:39:11Oder der Nagel zu Ihrem Sarg, wenn Sie so weitermachen.
00:39:13Woher wissen Sie überhaupt, dass ich hier bin?
00:39:15Oh, Professor Bound war so außerordentlich freundlich, mir zu sagen, wo ich Sie finden würde.
00:39:19Es war wirklich sehr freundlich und nun machen Sie, dass Sie rauskommen.
00:39:22Na, bitte.
00:39:23Wiedersehen.
00:39:23Wie kommt es überhaupt, dass Sie unmittelbar nach dem Mord hier waren, Dr. Brand?
00:39:29Wir kamen zufällig vorbei und wollten Bannister besuchen.
00:39:31Wir fanden ihn tot und haben Sie sofort benachrichtigt.
00:39:34Bannister und ich waren alte Freunde.
00:39:36Ja, das glaube ich Ihnen gerne.
00:39:37Arzt und Bestattungsunternehmer sind von jeher gute Freunde.
00:39:40Haben Sie eine Ahnung, wie viel hier auf Eis liegen?
00:39:42Nur ein paar, nehme ich an.
00:39:44Es ist eine tote Jahreszeit für Bestattungsinstitute.
00:39:47Keine Grippeepidemie, keine ansteckende Gelbsucht.
00:39:50Nur ein paar Morde.
00:39:53Sie haben mich aber ganz schön erschreckt, Kleiner.
00:39:55Miss Watt!
00:39:56Dr. Brandt, Sir Cecil bittet um Hilfe.
00:39:59Er behauptet, wieder seinen toten Bruder gesehen zu haben.
00:40:01Sie haben wohl nichts dagegen, wenn ich Sie begleite?
00:40:04Ich will jetzt die Wahrheit wissen.
00:40:06Was habt ihr gestern und heute in London gemacht?
00:40:08Es war eine sehr wichtige Sache.
00:40:09Hast du wenigstens das Geld abgeholt?
00:40:11Sir Oliver hat unsere Gemeinde in seinem Testament nicht bedacht.
00:40:16Sollte aber Sir Cecil innerhalb eines Jahres sterben,
00:40:19wird das Vermögen zu gleichen Teilen zwischen Ihnen, dem Krankenhaus
00:40:23und Mr. Bannister aufgeteilt.
00:40:27Mr. Bannister ist heute Nacht ermordet worden.
00:40:29Asche zu Asche, Staub zu Staub.
00:40:31Sie sagen das so gleichgültig?
00:40:33Als hätten Sie es erwartet?
00:40:35Mein Pastor begräbt so viele Menschen, dass er gleichgültig wird.
00:40:38Im Grunde ist der Tod ein Teil unseres Geschäfts.
00:40:46Nicht wahr, Herr Pfarrer?
00:40:48Mein Bruder war ein Teufel.
00:40:51Er war immer ein Teufel, solange er lebte.
00:40:53Sir Oliver konnte keiner fliegt, etwas zu leid tun.
00:40:55Sie müssen es natürlich besser wissen, Adela.
00:40:57Sie hat Oliver ja geliebt.
00:40:59Lassen Sie das.
00:41:00Reißen Sie nicht immer wieder alte Wunden auf.
00:41:01Ursprünglich hat sie mich geliebt.
00:41:03Dann hat sie erkannt, dass Oliver der Erbe des Vermögens ist
00:41:06und plötzlich gehörte ihre Liebe ihm.
00:41:08Ich war damals sehr jung.
00:41:10Ich lernte Oliver nach seinem Unfall kennen.
00:41:12Was für ein Unfall?
00:41:13Sir Oliver stürzte vom Pferd.
00:41:16Sein gebrochener Hüftknochen musste operiert werden.
00:41:19Er lag ein halbes Jahr in Gips.
00:41:20Ich durfte ihn damals pflegen.
00:41:22Liebe, trotz schwerster Hindernisse wie im Film.
00:41:26Wann haben Sie Ihren verstorbenen Bruder eigentlich das letzte Mal gesehen?
00:41:30Es mag ungefähr 18 Jahre eher sein.
00:41:32Er entschloss sich damals, England zu verlassen
00:41:34und jede Bindung zu seiner Familie abzubrechen.
00:41:38Ihretwegen.
00:41:38Interessant. Erzählen Sie doch bitte weiter.
00:41:40Ich habe keine Zeit, um Ihre alte Familienzwistigkeiten anzuhören.
00:41:43Vielleicht macht Sie die Tatsache, dass wir hier einen Mord untersuchen, etwas geduldiger, Dr. Brandt.
00:41:47Ich bin nicht Detektiv, sondern Arzt.
00:41:50Nach meiner Meinung existiert diese Lage nur in Sir Cecils Hirn.
00:41:55Verlassen Sie dieses Haus, bevor Sie geisteskrank werden.
00:42:00Kommen Sie, Adela.
00:42:08Man wird mir erst glauben, wenn man mich tot aufgefunden hat.
00:42:11Na, das wollen wir doch nicht hoffen, Sir Cecil.
00:42:13Leichen haben wir ja inzwischen genug.
00:42:15Nur eines scheint festzustehen,
00:42:17dass irgendjemand hier eine ziemlich üble Maskerade betreibt,
00:42:20an der das einzig Komische ist, dass Sie es sogar selbst sein können.
00:42:24Ihre Fantasie nimmt gefährliche Formen an.
00:42:26Das bringt mein Beruf so mit sich.
00:42:28Auf jeden Fall waren Sie immer, wenn ein Mord geschah, allein und ohne Zeugen.
00:42:31Weshalb soll ich Meryl ermordet haben, unser Brief?
00:42:33Ja?
00:42:39Nichts.
00:42:39Sehen Sie, ich weiß zum Beispiel, dass Sie im Nachtclub waren,
00:42:43als Sabrina dort ermordet wurde.
00:42:44Ich habe Sie nicht ermordet, das stimmt nicht!
00:42:46Dann muss ein anderer Ihren Hut dort hingelegt haben.
00:42:51Irgendjemand, den wir kennen.
00:42:52Glauben Sie mir jetzt?
00:43:17Inspektor!
00:43:22Inspektor!
00:43:26Inspektor Higgins wurde draußen niedergeschlagen.
00:43:28Wer hat ihn niedergeschlagen?
00:43:30Das kann ich nicht sagen.
00:43:31Ich habe nur gesehen, wie ein Schatten im Nebel verschwand.
00:43:33Er braucht ganz dringend Mund-zu-Mund-Beatmung.
00:43:42Bekki, haben Sie noch die Fotos von Sir Olivers Beisetzung?
00:44:05Ja.
00:44:05Ja.
00:44:06Ich brauche sie.
00:44:07Alle.
00:44:08Sie liegen in meiner kleinen Dunkelkammer.
00:44:11Ist da auch eine Couch?
00:44:12Ja.
00:44:20Sie leicht hat eine Reklame.
00:44:21Ist ja bald besser als die von den Beatles.
00:44:25Weiter.
00:44:28Zeig mal den Ausschnitt, George.
00:44:33Ist ja interessant.
00:44:36Wollt ihr mich an Ihrem Vergnügen nicht teilhaben lassen?
00:44:38Was ist interessant?
00:44:39Unsere attraktive Giftexpertin und der große Unbekannte nebeneinander.
00:44:44Machen Sie es doch nicht so kompliziert.
00:44:46Bei zu vielen Hebammen geht das Kind verloren.
00:44:48Wir brauchen nicht 100 Verdächtige, sondern einen Mörder.
00:44:52Weiter.
00:44:54Wer ist denn das?
00:44:55Das ist Schwester Adela.
00:44:57Sie hat Sir Oliver gepflegt, also monatelang in Gips lag.
00:45:00Die beiden hatten ein Verhältnis miteinander.
00:45:01Ich hoffe, als er nicht mehr im Gips lag.
00:45:04Weiter.
00:45:07Sabrina.
00:45:08Der Mörder?
00:45:10Sie wurde ermordet, Sir Arthur.
00:45:13Ach ja, natürlich.
00:45:14Ein großer Verlust übrigens.
00:45:15Oh, sie war eine attraktive Person.
00:45:18Zeig mal die Bilder aus der Garderobe von Sabrina.
00:45:22In dieser Stellung ist sie natürlich weniger attraktiv.
00:45:25Weiter.
00:45:25Ach, zeig doch mal den Ausschnitt, George.
00:45:38Selbstverständlich kenne ich ihn.
00:45:40Das ist Captain Rodney Woodbridge.
00:45:42Ich hätte ein paar Fragen an ihn.
00:45:44Er wird sie leider nicht mehr beantworten können.
00:45:47Er ist tot.
00:45:48Das ist aber sehr bedauerlich.
00:45:53Können Sie mir irgendwas über sein Privatleben erzählen?
00:45:56Nichts Nachteiliges.
00:45:58Er war Junggeselle und stand kurz vor der Heirat mit einer ehemaligen Stewardess unserer Gesellschaft.
00:46:03Wie heißt die?
00:46:04Pamela Winslow.
00:46:05Sir Oliver Ramsey benutzte bei seinem letzten Flug an der Maschine ihre Gesellschaft.
00:46:09Ja.
00:46:10War Mr. Woodbridge Kommandant dieser Unglücksmaschine?
00:46:13Ja, Sir.
00:46:14Aber er war vollkommen unschuldig.
00:46:15Die Maschine ist abgestürzt und am Boden explodiert.
00:46:18Und seit wann ist Miss Winslow nicht mehr bei ihrer Gesellschaft?
00:46:20Seit einem Jahr.
00:46:22Also seit dem Unglück?
00:46:23Nein.
00:46:25Ich erinnere mich genau.
00:46:26Einige Tage davor hat sie fristlos gekündigt.
00:46:29Weshalb?
00:46:30Inspektor.
00:46:31Kennen Sie das Privatleben Ihrer Sekretärin?
00:46:33Aber genau.
00:46:33Haben Sie noch die Adresse von Miss Winslow?
00:46:36Natürlich.
00:46:37Ich habe Sie gleich nach Ihrem Anruf raus suchen lassen.
00:46:40Schmeckt's?
00:46:41Was hören wir doch?
00:46:43Hier.
00:46:47Sabrina.
00:47:13Ist der Alte da?
00:47:33Ob der Alte da ist?
00:47:35Das hören Sie doch.
00:47:52Wohl wahnsinnig geworden.
00:47:54Nur einen Moment.
00:47:54Warum Sie das her?
00:48:07Aus Sabrinas zweiter Wohnung, die sie unter dem Namen Pamela Winslow bewohnte.
00:48:11Und unter diesem Namen war sie auch angestellt als Stewardess bei den Commonwealth Airlines.
00:48:14Sabrina war die lachende Leiche.
00:48:16Oh, ich habe immer gewusst, dass diese Leiche ein Schwinkel ist.
00:48:20Auf jeden Fall haben wir jetzt die Stimme der lachenden Leiche.
00:48:22Brauchen wir nur noch, deren Besitzer zu finden.
00:48:24Bei den acht Millionen Einwohnern, die London hat, sicher eine Kleinigkeit für Sie.
00:48:27Na, wenn Sie mir dabei helfen.
00:48:29Sir Arthur, wo haben wir die Stimme der lachenden Leiche zum ersten Mal gehört?
00:48:32Wenn Sie es wissen, dann sagen Sie es mir und stellen Sie keine Quizfrage.
00:48:35In der Kirche von Crawfield.
00:48:37Higgins.
00:48:39Wir haben ihn.
00:48:40Der Pfarrer ist der Mörder.
00:48:41Der Pfarrer ist der Mörder.
00:49:11Das Thema der heutigen Predigt entnehmen wir dem Psalm 127.
00:49:21Wo der Herr nicht das Haus baut, arbeiten die umsonst, die es bauen.
00:49:28Amen.
00:49:29Liebe Gemeinde, auch unser Herr kann kein Haus ohne Geld bauen.
00:49:35Und darum sind wir, seine demütigen Helfer, auf eure Gebefreudigkeit angewiesen.
00:49:42Jede Münze, die ihr in den Sammelteller legt, ist ein Baustein zu der Kathedrale,
00:49:47die dem Glauben, der Hoffnung und der Liebe geweiht ist.
00:49:52Oliver, er ist gekommen, um mich zu ermorden.
00:50:01Ein Krankenwagen.
00:50:03Pasch!
00:50:04Inspektor Higgins?
00:50:05Ja, es hat geklappt.
00:50:08Das Lachen war in der ganzen Kirche zu hören.
00:50:10Ja!
00:50:11Die Schaltstelle in der Kirche, wo das Lautsprechersystem angezapft wurde,
00:50:15die habe ich auch gefunden.
00:50:16Hä, Moment mal!
00:50:22Gerade fährt ein Krankenwagen vorbei.
00:50:24Der holt bestimmt Sir Cecil ab.
00:50:26Ja, danke.
00:50:27Ende!
00:50:33Kaspar!
00:50:34Der Aufenthalt im Krankenhaus außerhalb der Besuchsteil ist verboten.
00:50:37Ich warte auf Sir Cecil.
00:50:39Sir Cecil bleibt mindestens eine Woche hier.
00:50:41Er braucht sie also nicht.
00:50:42Ich bin verantwortlich für seine Sicherheit.
00:50:44Im Krankenhaus ist er in Sicherheit.
00:50:46Nicht in diesem Krankenhaus.
00:50:49Wenn Sie nicht gehen wollen, muss ich Dr. Brand rufen.
00:51:02Was kann ich für Sie tun, Herr Pfarrer?
00:51:04Ich möchte Sir Cecil sprechen.
00:51:06Ich will Ihnen den Trost des Glaubens spenden.
00:51:08Sie können Ihnen weder sprechen, noch ihm etwas spenden.
00:51:11Sir Cecil ist bewusstlos.
00:51:13Er liegt im Röntgenraum.
00:51:13Im Röntgenraum besteht Lebensgefahr.
00:51:16Warum so besorgt?
00:51:19Ihre Kirche würde doch beträchtlich verdienen, wenn er stirbt.
00:51:23Nicht wahr, Herr Pfarrer?
00:51:24Ihr Krankenhaus auch.
00:51:26Zum Glück sind wir beide selbstlose Menschen
00:51:28und stehen turmhoch über derlei Erwägungen.
00:51:30Warum haben Sie mir Arme und Beine festgebunden?
00:51:44Man hat mich hierher gebracht, um mich umzubringen.
00:51:46Bewegen Sie sich jetzt nicht.
00:51:47Was soll das?
00:51:48Ich mache eine Aufnahme von Ihrem Schädel.
00:51:51Nein.
00:51:52Nein.
00:51:53Sie bringen mich um.
00:51:55Reden Sie kein Blödsinn.
00:51:56Schon vorbei.
00:52:02Ruhen Sie aus.
00:52:04Ich will die Platte rasch entwickeln.
00:52:05Oh, không?
00:52:14Ich will die Platte rasch.
00:52:15Ich will die Platte.
00:52:16Du bist ein Blödsinn.
00:52:16Ich weiß nicht, was ich.
00:52:17Ich will die Platte aus.
00:52:18Sie können nicht die Platte ausschließen.
00:52:18Das war's.
00:52:48Oliver, vergib mir.
00:53:15Sir Cecil kann den Mord nicht begangen haben.
00:53:17Ich selbst habe ihm eine Spritze gegeben, die stark genug war für einen Elefanten.
00:53:21Sir Cecil ist aber kein Elefant.
00:53:24Kann ich mal die Ampulle sehen?
00:53:26Die habe ich weggeworfen.
00:53:27Ihre Gedanken sind absurd.
00:53:29Warum sollte Sir Cecil seinen geliebten Hausarzt umbringen?
00:53:32Vielleicht aus dem gleichen Grund, aus dem sein geliebter Anwalt ermordet wurde.
00:53:35Und sein geliebter Bestattungsunternehmer.
00:53:38Oder seine geliebte Sabrina.
00:53:40Sind Sie sicher, dass es Mord war?
00:53:42Es kann ja auch eine ganz einfache Herzattacke gewesen sein.
00:53:44Das ist die Krankheit aller überarbeiteten Männer in mittleren Jahren.
00:53:48Ach bitte, wenn Sie nicht persönlich, ja?
00:53:50Haben Sie Erfahrung mit fremdländischen Giften?
00:53:52Ich habe die Erfahrung, die jede ausgebildete Krankenschwester hat.
00:53:55Es gibt ein Gift, bei dem ein Hundertstel Milligramm in Sekundenschnelle
00:53:58zu einem Blutgerinnsel im Herzen führt.
00:54:00So starb Sabrina.
00:54:05Sabrina.
00:54:06Ihre Stimme verrät Eifersucht.
00:54:07War Sabrina vielleicht die Geliebte des verstorbenen Sir Oliver?
00:54:12Sie hätte seine Tochter sein können.
00:54:15Überarbeitete Herren in mittleren Jahren haben häufig junge Geliebte,
00:54:18die auch zu Erzabfällen beitragen.
00:54:21Sir Oliver kam bei einem Flugzeugunglück ums Leben.
00:54:24Ein Zufall, der Ihnen hunderttausend Pfund eingebracht hat.
00:54:26Einbringen wird, wenn die Versicherung bezahlt.
00:54:29Sir Oliver war so großmütig, mich in seine Lebensversicherung einzusetzen.
00:54:33Sieh da, sieh da.
00:54:34Ich suche noch eine reiche Frau in Ihrem Alter.
00:54:37Noch habe ich das Geld nicht.
00:54:39Kann ich mal den Krankenbericht von Sir Oliver sehen?
00:54:43Wir...
00:54:44Wir haben gar keinen Krankenbericht von ihm.
00:54:48Ich meine den von seinem Unfall,
00:54:50als er vom Pferd stürzte und sechs Monate in Gips lag.
00:54:53Unter Ihrer liebevollen Pflege.
00:55:04Ich komme mir vor wie ein Schizophrener, ja?
00:55:21Eine geteilte Persönlichkeit.
00:55:23Der eine Teil ist Leiter des Kriminaldezernats
00:55:25und der andere ein ganz gewöhnlicher Einbrecher.
00:55:27Das ist Leiter des Kriminaldezernats
00:55:57aus den Sch självkürzen.
00:56:08Na, verzeihen Sie!
00:56:12Ah, sieh da!
00:56:22Ach doch, ein Balletttrikot!
00:56:24Ist ja eine Beleidigung für die Kunst!
00:56:25Oh, ist mein Emma Peel-Dress.
00:56:27Den trage ich immer, wenn ich mal irgendwo einbrechen muss.
00:56:29Also, nun kommen Sie mal runter da oben und geben Sie mir das Dokument, das Sie gestohlen haben.
00:56:32Äh, nur ausgeborgt, Inspektor.
00:56:34Und Sie können morgen alles darüber lesen, wie immer im London Star.
00:56:38Bye-bye, Gentlemen.
00:56:42Sie hat das Beweisstück, nach dem wir suchen.
00:56:47Warum haben Sie sie nicht verhaftet?
00:56:48Weil wir sonst außerdem noch lesen, dass wir keinen Haussuchungsbefehl hatten.
00:56:51Ah!
00:57:12Wir haben ja bald mehr Leichen als im Hamlet.
00:57:25Freue mich, Sie wiederzusehen.
00:57:51Was wollen Sie?
00:57:52Sie.
00:57:53Und den Krankenbericht von Sir Oliver.
00:57:56Da können Sie lange drauf warten.
00:57:58Keine Sorge.
00:58:00Ich nehme mir schon.
00:58:03So.
00:58:05Jetzt fahren wir genau dahin, wo Sie nichts mehr anrichten können.
00:58:09Inspektor, Sie wollen mich töten.
00:58:14Sie wollen mich ermorden in diesem Kassel.
00:58:15Ah, los hier.
00:58:16Was machen Sie denn mit ihm?
00:58:17Man hat ihn auf der Kellertreppe aufgegriffen.
00:58:18Er wollte flüchten.
00:58:19Auf der Kellertreppe?
00:58:21Man hält mich gegen meinen Willen hier fest.
00:58:22Sir Cecil, Sie stehen unter Mord von der Hand.
00:58:24Mord!
00:58:25Ja.
00:58:26Sie sind dringend verdächtig, heute Abend, im Keller dieses Krankenhauses, ihren Chauffeur
00:58:32Kaspar ermordet zu haben.
00:58:36Kaspar?
00:58:37Er tut.
00:58:40Wo ist Schwester Adela?
00:58:41Sie wurde zu einem Kranken gerufen, ein dringender Fall.
00:58:43Schwester, ich wünsche, dass Sir Cecil scharf bewacht wird.
00:58:46Sie haften mir für seine Sicherheit.
00:58:48Sie können ganz beruhigt sein.
00:58:51Ich werde für ihn beten.
00:58:54Da wird er Sie aber freuen.
00:58:57Ich hoffe es.
00:58:58Was halten Sie denn von dieser Sache?
00:59:02Ich fürchte, wir müssen das Grab öffnen, Sir Arthur.
00:59:05Ach, Sie meinen, da wir schon einen Keller aufgebrochen haben, können wir auch noch einen
00:59:08Sack aufbrechen?
00:59:09Ja, aber nicht mit mir, mein Bester.
00:59:13Vielen Dank, Sir Arthur.
00:59:17Schaffen Sie doch nicht allein.
00:59:19Ramiro wird mir dabei helfen.
00:59:21Für rum tut der alles.
00:59:22Ja.
00:59:28Ihr Lieblingspatient?
00:59:39Ein Patient wie jeder andere.
00:59:41Er hat uns gerufen, weil er sich sehr schlecht fühlte.
00:59:47Was fehlt ihm denn?
00:59:49Er braucht der Atropie.
00:59:50Er muss dringend ins Krankenhaus.
00:59:51Besteht Lebensgefahr?
00:59:53In so schweren Fällen leider immer.
00:59:58Schwester Adela, woher konnte Ramiro wissen, dass Kaspar tot ist?
01:00:09Das weiß ich nicht.
01:00:10Er erhält seine Aufträge immer vom Pfarrer.
01:00:14Adieu, Inspektor.
01:00:15Inspektor.
01:00:28Ja.
01:00:28Das war's.
01:00:58Untertitelung. BR 2018
01:01:28Mama!
01:01:58Wer gibt Ihnen das Recht, um diese Zeit die Kirche zu betreten?
01:02:18Wir sind eben immer im Dienst, Herr Pfarrer.
01:02:21Sie für den lieben Gott und ich für Scotland Yard.
01:02:24Dies ist ein Haus Gottes. Hier endet die Macht der Menschen.
01:02:26Wussten das auch die, die Sir Olivers Sarg gestohlen haben?
01:02:29Sir Oliver ruht in Frieden.
01:02:30Ja, aber nicht da unten. Der Sarg ist weg.
01:02:33Dann kann es nur Ramiro wissen, wer ihn gestohlen hat.
01:02:36Ramiro?
01:02:37Niemand konnte die Kuft betreten, ohne dass Ramiro ihn gesehen hätte.
01:02:45Gott mit Ihnen, Herr Pfarrer.
01:02:46Hier, lassen Sie die Ampulle sofort im Labor untersuchen.
01:03:14Ja, Sir.
01:03:16Und fordern Sie bei sehr artiger Verstärkung an.
01:03:18Wir müssen Schloss Crowfield bewachen lassen.
01:03:19Ja, Sir.
01:03:26Wo ist der Patient, den man gerade mit dem Krankenwagen eingeliefert hat?
01:03:29In der Unfallstation.
01:03:30Hinten rechts.
01:03:35Inspektor!
01:03:36Dies hier ist ein Krankenhaus.
01:03:38Sind Sie da ganz sicher?
01:03:39Herr, lassen Sie mich bitte mit Ramiro allein.
01:03:43Sie kommen zu spät.
01:03:45Er ist tot.
01:03:47Was?
01:03:54Den Obduktionsbefund will ich in den Yard haben.
01:03:57Und zwar vom Chefarzt unterschrieben.
01:04:00Sie machen sich lächerlich, Inspektor.
01:04:02Glauben Sie, vielleicht ich hätte ihn getötet?
01:04:04Wer weiß.
01:04:05Wo ist Sir Sessin?
01:04:06Er schläft und darf nicht gestört werden.
01:04:09Außerdem wird er bewacht, so wie Sie es angeordnet haben.
01:04:12Sie können also ganz beruhigt sein.
01:04:14Wann ich beruhigt bin, werden Sie schon noch merken.
01:04:16Inspektor!
01:04:46Hilfe!
01:04:51Inspektor, ich lehne jede Verantwortung für die Folgen Ihres Verhaltens ab.
01:04:55Sir Cecilie, brauch du mir den Tool.
01:04:58Schließen Sie auf.
01:05:06Haben Sie vielleicht noch mehr solcher Überraschungen für mich?
01:05:09Er hat mich plötzlich überfallen.
01:05:11Sir Cecilie ist geisteskrank.
01:05:13Dr. Bryant wollte ihm psychiatrische Behandlung überweisen.
01:05:16Und deswegen hat er ihn ermordet?
01:05:17Er ist gewalttätig, Inspektor, aber ich glaube nicht, dass er ein Mörder ist.
01:05:20Was Sie schon glauben!
01:05:23Schwester Margaret, wenn Sir Cecilie etwas zustößt, sind Sie verantwortlich.
01:05:33Geben Sie durch an alles, Herr Cecilie, ist festzunehmen.
01:05:36Ja, Sir.
01:05:43Was ist los, Holly?
01:05:44Inspektor, Streife 4 hat gerade durchgegeben, dass im Bestattungsinstitut jemand Orgel spielt.
01:05:49Die meinen, das muss ein Verrückter sein.
01:05:51Orgel?
01:05:52Parker, Sie kommen mit.
01:05:53Was ist los, Holly?
01:06:06Untertitelung des ZDF, 2020
01:06:36Oh, Inspektor, wie schön, dass Sie da sind. Jetzt können wir fairhändig spielen.
01:06:55Das freut mich. Geben Sie ihr eine Party?
01:06:58Ach, das wäre reizend. Aber leider hat man mich überfallen und jeher entführt.
01:07:02Andere Damen haben hier einen ständigen Begleiter. Ich scheine hier ständiger Lebensretter zu werden.
01:07:06Inspektor!
01:07:09Ist das so schlimm?
01:07:11Brauchen Sie Hilfe, Sir?
01:07:13Wenn ich es allein nicht schaffe, rufe ich Sie.
01:07:16Ja, durchsuchen Sie das Haus.
01:07:17Ja, Sir.
01:07:25So, nur erzählen Sie mal, wer hat Sie entführt?
01:07:27Der Fremde. Er ist der Zombie. Er bedrohte mich und brachte mich hierher.
01:07:31Da wundere ich mich, wieso Sie noch leben.
01:07:33Ah, vielleicht bin ich sein Typ, hm?
01:07:39Moment mal.
01:07:40Das ist Sir Olivers Sarg.
01:07:56Oh, arme Sir Oliver.
01:08:09Das ist er nicht.
01:08:10Was?
01:08:11Peggy.
01:08:12Ja?
01:08:12Haben Sie den Bericht gelesen, den Sie uns vor der Nase weggeschnappt haben?
01:08:16Nur ganz flüchtig. Sie haben mich ja dabei gestört und später hat ihn mir der Fremde abgenommen.
01:08:20Sir Oliver hatte doch einen Unfall. Hüftknochen gebrochen. War der genagelt?
01:08:24Oh ja, mit einem Stahlnagel. Ich erinnere mich.
01:08:27Schauen Sie sich den mal an.
01:08:30Da ist nichts genagelt. Völlig unversehrt, der Hüftknochen.
01:08:33Das ist nicht Sir Oliver.
01:08:34Mrs. Potter, Miss Ward behauptet, sie hätte heute Abend in der Leichenhalle Ihre Stimme gehört.
01:08:54Diese junge Dame ist Reporterin. Glauben Sie alles, was in der Zeitung steht?
01:08:58Das kommt drauf an, in welcher. Wo ist Ihr Mann, Mrs. Potter?
01:09:01In der Kirche. Er betet.
01:09:04Wer ist denn da drüben im Geräteschuppen? Ramiro ist doch tot.
01:09:15Gott sei seiner versoffenen Seele gnädig.
01:09:34Stehen Sie auf. Stehen Sie auf. Ich bin's, Inspektor Higgins.
01:09:58Er hat schon meinen Namen in den Grabstein gehauen.
01:09:59Das ist das Zeichen. Er will mich heute Nacht ermorden.
01:10:02Ausgerechnet heute Nacht.
01:10:03Heute ist Olivers Geburtstag. Er ist ein Skorpion.
01:10:06Skorpione vergeben nie.
01:10:07Was sollte er vergeben?
01:10:08Aber er wird mich nicht kriegen.
01:10:10Er wird mich nicht kriegen, wie die anderen mich liegt.
01:10:15Kommen Sie, Sir Cecil.
01:10:16Ich bringe Sie nach Hause.
01:10:17Dort sind Sie in Sicherheit. Meine Leute bewachen das Schloss.
01:10:20Kommen Sie.
01:10:20Pockets! Alle mal im Postenbetrieb.
01:10:32Hede Leiche ist ohne Einruf zu erschießen.
01:10:34Ja, Sir.
01:10:44Nicht!
01:10:45Na, was ist denn?
01:10:49Wie lange sollst du denn noch warten?
01:10:52Also ich zähle jetzt bis drei.
01:10:54Eins!
01:10:55Zwei!
01:10:59Vier!
01:11:00Fünf!
01:11:01Aber wie ist denn das passiert, Sir Affer?
01:11:04Ja, also, ich betrat die Halle und plötzlich stand der Kerl im Dunkeln vor mir.
01:11:10Wer?
01:11:10Die Leiche?
01:11:11Was?
01:11:11Ja, also ich schnichts wie er gerade...
01:11:14Na ja, Sie kennen mich ja in solchen Momenten.
01:11:15Ja, eben.
01:11:16Mit zwei bis drei Karateschlägen hatte ich den Kerl am Boden.
01:11:20Aber der muss zäh wie eine Katze sein.
01:11:22Denn gerade, als ich ihm die Handschellen anlegen wollte, sprang er hoch und stieß mich zurück.
01:11:28Ach, im Dunkeln bin ich wohl gegen den Kamin gefallen.
01:11:32Na, was für ein Glück, dass Sie die Handschellen dabei hatten, Sir Affer.
01:11:35Sie nehmen nur sonst nie welche mit.
01:11:36Ja, mein Lieber, ich habe den sechsten Sinn.
01:11:41Nicht jedem wird eine solche Gnade zuteil.
01:11:45Ja, das kann man wohl sagen.
01:11:49Sofort im Labor untersuchen lassen!
01:11:51Diese Person will mich vergiften!
01:11:53Reichlich schwache Nerven haben Sie für Ihren Beruf.
01:11:56Besser schwache Nerven als kein Gewissen.
01:11:58Bodenloser Leichtsinn!
01:12:08Das ist Baldrian.
01:12:09Hier, bitte!
01:12:09Der Befund der Ampulle!
01:12:11Das beruhigt.
01:12:12So?
01:12:12Lassen Sie mich los!
01:12:20Sie sollen mich los!
01:12:21Hilfe!
01:12:22Das ist der Liquid!
01:12:23Lassen Sie mich sofort los!
01:12:24Lassen Sie mich sofort los!
01:12:26Sir Sessin ist aus der Klinik ausgebrochen.
01:12:28Ich muss ihn zurückbringen.
01:12:29Sir Sessin bleibt hier.
01:12:30Ich möchte nicht, dass er noch einmal Gelegenheit hat, auszubrechen.
01:12:34Er steht da sofort unter meinem persönlichen Schutz.
01:12:36Schutz nennen Sie das?
01:12:37Sie lassen mich mit der Frau alleine mich umbringen will.
01:12:39Muss ich Ihnen doch beweisen, dass er geisteskrank ist?
01:12:42Glauben Sie ja kein Wort!
01:12:43Wenn Sie mich ins Krankenhaus zurückbringen, bin ich ein toter Mann!
01:12:49Lümmel!
01:13:01Ein harmloses Beruhigungsmittel, Inspektor.
01:13:03Darben Sie den Beweis.
01:13:04Sie will mich ermorden in Olivers Auftrag.
01:13:06Nicht ich bin verrückt, sie ist verrückt!
01:13:08Sie hat alle meine Freunde getötet!
01:13:09Ja, ja, ja.
01:13:10Nun gehen Sie mal fünf Schritte zurück und berühren Sie Sir Sessin nicht mehr.
01:13:13Eins, zwei, drei, vier, fünf!
01:13:16Bitte!
01:13:17Nehmen Sie Platz!
01:13:19Sie beide verschwinden!
01:13:21Ein bisschen zack, zack!
01:13:23Wir würden Sie sehr gerne mit Erfolg beschützen.
01:13:25Das können wir aber nur, wenn Sie uns endlich die Wahrheit sagen und nichts mehr verschweigen.
01:13:28Ich habe nichts zu verbergen.
01:13:30Wofür sollte Sabrina 10.000 Pfund bekommen?
01:13:32Können Sie sich das nicht denken?
01:13:36Sie hatten ja aber innerhalb eines Jahres bereits viermal je 10.000 Pfund bezahlt.
01:13:41Das macht zusammen 50.000.
01:13:42Wofür?
01:13:43Es war immer noch billiger, als Sie zu heiraten.
01:13:46Sabrina erwartete ein Kind.
01:13:47Was denn?
01:13:4850.000 Pfund für eine Schwangerschaft?
01:13:51Das reicht ja für Fünflinge.
01:13:52Sabrina wurde obduziert.
01:13:54Von einer Schwangerschaft war nichts festzustellen.
01:13:55Dann hat sie mich eben angelogen.
01:13:57Der älteste weibliche Trick der Welt.
01:13:58Ach, Sie müssen sich schon was anders einfallen lassen, um mich zu überzeugen.
01:14:01Ich verbitte mir diese...
01:14:02Sabrina warst du Adesso und verlobt mit dem Flugkapitän, der die Maschine gesteuert hat,
01:14:05mit der Sir Oliver abstürzte.
01:14:08Nur ganz kurz vorher hat sie ihr Dienstverhältnis zur Fluggesellschaft fristlos gelöst
01:14:11und hat am gleichen Tag 10.000 Pfund auf ihr Konto einbezahlt.
01:14:14Die waren nicht von mir.
01:14:15Das mag sein, aber die anderen 40.000 waren von Ihnen.
01:14:17Wofür?
01:14:18Sie hat die der presst.
01:14:20Dafür hat er sie ermordet.
01:14:22Das ist nicht wahr!
01:14:23Sie will mir die Schuld an den Morden in die Schuhe schieben,
01:14:25weil ich gegen ihre Heirat mit meinem Bruder war.
01:14:27Jetzt endlich hat er es gesagt.
01:14:29Ich habe es immer gewusst, dass er es war, der die Heirat hinvertrieben hat.
01:14:34Wenn wir geheiratet und Kinder gehabt hätten,
01:14:37wäre er niemals Herr of Crawfield und derwe des Vermögens geworden.
01:14:39Aber jetzt bin ich Herr of Crawfield und Oliver ist tot!
01:14:42Nein, er lebt!
01:14:46Sie haben es doch selbst gesagt.
01:14:51Ihr seid verrückt.
01:14:56Ihr seid ja alle verrückt.
01:14:59Das sind geschmacklose Scherze, Inspektor.
01:15:04Aber wirksam.
01:15:08Psst!
01:15:08Inspektor!
01:15:18Da haben wir ja weh der Wind.
01:15:20Von oben.
01:15:21Irgendwo muss ein offenes Fenster sein.
01:15:22Und nicht mal Licht ist hier oben.
01:15:38Aha, daher bitte also der Wind.
01:15:52Nord-Nordwest.
01:15:53Bleibt nur die Frage, wer es aufgemacht hat.
01:15:55Ja.
01:15:56Ja, nur sagen Sie bloß noch, wir jagen Katzen nach.
01:16:20Niedlich!
01:16:28Da ist er!
01:16:29Wer?
01:16:40Was suchen Sie?
01:16:41Meine Pistole ist unten im Mantel.
01:16:50Die Pistole ist unten im Mantel.
01:16:53Der Inspektor scheint Schwierigkeiten zu haben.
01:17:01Der Inspektor scheint Schwierigkeiten zu haben.
01:17:21Aber nicht mehr lange.
01:17:24Lassen Sie mich nicht allein mit ihr.
01:17:31Kommen Sie mir nicht zu nahe, sonst bringe ich Sie um.
01:17:36Sie kommen in Ihre Zwangsjacke.
01:17:39Dafür werde ich sorgen.
01:17:55Lassen Sie das! Das ist meine Ursache!
01:17:59Oh!
01:18:01Nein!
01:18:04Gratuliere. Sie werden von Tag zu Tag besser.
01:18:10Tut mir leid, Higgins.
01:18:12Waren Sie das?
01:18:13Ja, aber keine Zeit zur Entschuldigung.
01:18:15Geben Sie mir schnell die Handschellen.
01:18:17Ich habe den Mörder.
01:18:18Herzlichen Glückwunsch.
01:18:19Ich wusste es. Ich wusste es.
01:18:21Was? Was haben Sie gewusst?
01:18:22Sie sind Sir Oliver.
01:18:23Unsinn. Ich suche ihn genau wie Sie.
01:18:25Und wenn Sie nicht Sir Oliver sind, wer sind Sie dann?
01:18:27Ich bin Vince Scott, Flugkapitän der Commonwealth Airlines.
01:18:34Kapitän Woodbridge, der tödlich verunglückt ist, war mein Freund.
01:18:39Ich habe nie geglaubt, dass dieser Absturz ein Unfall war.
01:18:44Es sprach zu viel dagegen.
01:18:47Deshalb bin ich auf eigene Faust der Sache nachgegangen.
01:18:49Auch im Interesse von Professor Bound.
01:18:52Der Schwester von Kapitän Woodbridge.
01:18:54Sie haben sich in die Aufklärung eines Mordfalles eingemischt.
01:18:56Das kann sehr unangenehme Folgen für Sie haben.
01:18:59Nicht, wenn ich beweise, dass Sir Oliver lebt.
01:19:02Und das werde ich.
01:19:03Und das werde ich.
01:19:33Und das werde ich.
01:20:03Und das werde ich.
01:20:33Noch eine Leiche.
01:20:41Das schlingt ja zum Himmel.
01:20:42Das soll nicht die Letzte sein.
01:20:45Es war doch ein Fehler, Sie mit Sir Cecil allein zu lassen.
01:20:48Er stand ja unter Ihrem persönlichen Schutz.
01:20:50Schweigen Sie.
01:20:50Sie sind verhaftet.
01:20:51Kommen Sie mit, los.
01:20:52Ich könnte Ihnen jetzt sagen, wer Sir Oliver ist.
01:20:55Aber ich tue es nicht.
01:20:56Na ja, dann tun Sie es eben nicht.
01:20:57Ich möchte meine Belohnung von der Versicherung nicht verlieren.
01:21:00Aber ich gebe Ihnen einen guten Rat.
01:21:01Ja?
01:21:01Fahren Sie schnell zum Fahrhaus.
01:21:03Inspektor Higgins wird Ihre Hilfe brauchen.
01:21:05Das hätte ich sowieso getan.
01:21:06Na los, kommen Sie.
01:21:08Schnell.
01:21:08Schnell.
01:21:08Schnell.
01:21:08Schnell.
01:21:08Schnell.
01:21:19Empire-Versicherung.
01:21:21Schnell.
01:21:21Kommen Sie aus.
01:21:47Kommen Sie aus.
01:21:51Amen, Herr Pfarrer.
01:22:01Los.
01:22:03Fahrwärts.
01:22:04Schnell.
01:22:11Inspektor, ich...
01:22:12Ich möchte ein Geständnis ablegen.
01:22:16Tun Sie das.
01:22:18Mein Gewissen erträgt es nicht länger, dass die Tat verheimlicht wird.
01:22:20Ihr Gewissen kommt leider ein bisschen spät, Mr. Potter.
01:22:28Sir Oliver, Sie sind des Mordes an fünf Menschen überführt.
01:22:32Sie sind verhaftet.
01:22:34Nein, ich bin nichts, Sir Oliver.
01:22:37Ich habe mit diesen Morden nichts zu tun.
01:22:39Ich habe nur den Sarg aus der Gruft entführt,
01:22:43weil die Versicherung mir 2000 Pfund geboten hat.
01:22:46Meine Frau weiß nichts von alledem.
01:22:47Ich habe Respekt vor Ihrem geistlichen Gewand.
01:22:50Aber alles, was dahinter steckt, ist Lüge.
01:22:53Hände hoch.
01:22:54Sie auch, Inspektor.
01:22:57Werfen Sie die Waffe hinter Mr. Potter.
01:23:08Adela.
01:23:09Du weißt Bescheid.
01:23:29Ja, Oliver.
01:23:30Ja.
01:23:37Lassen Sie das.
01:23:39Ein rasch wirkendes Gas.
01:24:05Ein sanfter Tod.
01:24:06Schloss.
01:24:09Mr. Potter.
01:24:10Der bin leid.
01:24:25Sie ist Cream.
01:24:26Der ist eine glorificar cuando in seine Zukunft
01:24:35Wo steht man das Kassel?
01:25:05Na bitte, es geht alles, man muss nur wollen.
01:25:20Was ist, Higgins?
01:25:26Jetzt können Sie den richtigen Sir Oliver farfen.
01:25:29Wie denn? Was denn? Ramiro ist Sir Oliver? Ich denke, Ramiro ist tot.
01:25:38Das war auch mein Fehler. Adela hat mich getäuscht. Ich habe ihr auch geglaubt, dass er tot ist.
01:25:47Er braucht seine Spritze, sonst stirbt er.
01:25:50Vergeben Sie sie ihm doch.
01:25:54Sind Sie wahnsinnig geworden, Higgins. Sie bringt ihn ja um, ja.
01:25:59In der Ampulle, die Sie mir gegeben haben, war Arsen und Strichnin, Gift.
01:26:03Genau das, was er braucht.
01:26:04Ja, hatte er die sonstige Krankheit und die kann man nur mit Arsen und Strichnin behandeln.
01:26:08Bei der Krankheit verfärbt sich die Haut olivgrün. Nur so war es ihm möglich, sich überall als Kreole auszugeben.
01:26:13Niemand hat ihn erkannt, nicht mal sein eigener Bruder.
01:26:15Findet es wirklich albern, Higgins, dass Sie Ihr Geheimnis immer bis zum Schluss aufsparren.
01:26:36Und ist er wirklich tot?
01:26:41Aber seine Mission hat er erfüllt.
01:26:44Was heißt Mission? Er war ein Mörder und kein Held.
01:26:50Was wissen Sie davon?
01:26:54Zweimal hat Sestil versucht, ihn zu ermorden.
01:26:58Aber es ist ihm nicht gelungen.
01:27:01Man schämt sich wirklich seines Adels.
01:27:04Der dritte Plan war lückenlos.
01:27:07Merrill, Bannister und Dr. Brandt hatten ihm dabei geholfen. Für Geld.
01:27:11Kaspar, der damals auf dem Flugplatz arbeitete, hatte den Auftrag, die Bombe ins Flugzeug zu schmuggeln.
01:27:17Aber Sabrina hatte davon erfahren.
01:27:21Für 10.000 Pfund hat sie Oliver den Plan verraten.
01:27:25Er tun sich ja Abgründe auf.
01:27:27Merrill hatte den Mordplan entwickelt. Er musste sterben.
01:27:30Ebenso Bannister, Kaspar und Dr. Brandt.
01:27:33Sabrina hätte leben können, wenn sie in ihrer Geldgier nicht begonnen hätte, Sir Cecil zu erpressen.
01:27:39Und Oliver wusste, sie würde eines Tages genau so gegen Geld verraten, dass er lebt.
01:27:44Und schließlich Cecil.
01:27:48Der Mörder.
01:27:51Sie alle sind der Gerechtigkeit in Gang.
01:27:54Nur sie nicht, Adela.
01:27:57Ich habe Oliver geliebt.
01:28:00Ich habe nichts mehr, wofür ich leben könnte.
01:28:02Sie haben ein Andenken an ihn.
01:28:09Sie können ihn ein Leben lang lachen hören.
01:28:12Hallo, hier sprach Edgar Wallace.
01:28:35Edgar Wallace.
Empfohlen
0:50
|
Als nächstes auf Sendung
1:32:47
1:37:22
1:03:59
1:22:36
1:29:49
1:27:54
57:47
1:28:49
1:25:23
12:45
1:27:40
1:27:13
1:27:44
1:25:11
1:27:47
58:48
58:28
58:38
59:37
57:31
57:48
Schreibe den ersten Kommentar