- 3 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's a big deal.
00:02Let's drink some water.
00:10This is your pleasure.
00:16You don't want to drink water?
00:18No.
00:20No.
00:22But...
00:24If you love me,
00:26let's finish this maden.
00:28Gelsinler, sondajı vursunlar, kurtulalım,
00:30anlaşalım, bitirelim ya.
00:32Öyle şey olur mu?
00:34Bunun yasası var, kanun var,
00:36bir sürü şey.
00:38Kaçak köçek?
00:40E şimdi biz ne yapıyız?
00:42Ya babaya rahmet.
00:44Mağara doldu, taştı yine.
00:46Niye satmışsın?
00:48Sen ne güzel satıp parana bakıyorsun.
00:50Ya ben nasıl satayım öyle? Zırt pırt peynir ekmek midir bu satım ya?
00:52Tarihi eser bu.
00:54Yurt dışına çıkıyor. Birileri peşine düşüyor sonra
00:56gelecekler, bizim peşimize düşecekler.
00:58Ya ben diyeyim, bak.
01:00Seçime gireceğim ya. Babaya rahmet.
01:02Sen deysen Tarihi eser sat.
01:04Ya ne yapalım oğlum?
01:06Durumu görürsen ha. Durumu görürsen.
01:08E işte sen böyle tuzağa düşmeseydin.
01:12Böyle şantaj montaj uğraşmasaydın.
01:16Belki bunlar başımıza gelmezdi ha.
01:18Bir laf mı çaksın lan sen?
01:20Hem sen hem bir çakı.
01:24Biz delikanlı değiliz değil mi?
01:26Da estağfurullah ha. Öyle bir şey demedim.
01:28Abadaylı bıraktı şimdi Serhat'ın avukatını yap ya.
01:32Allah Allah.
01:34Ben Serhat'ın avukatı değilim.
01:36Ben onun eceli olacağım.
01:38Bak öyle sen de bunu göreceksin ha.
01:40Ya bırak ya. Bırak Allah'ını seversen ya.
01:42Ama bak şimdilik bunu boşaltalım satalım bitirelim.
01:46Ama bundan sonra hakikaten beni işe zora sok ya.
01:50Yani bir çözüm bulmamız lazım.
01:52Biye nasıl yapacağımızı söyle.
01:54Tamam.
01:55Oğlum Serhat'ı ikna etmeden olmuyor.
01:59Adamlar yanaşmıyor kardeşim.
02:02Hele aslında bir yolu var ha.
02:04Hala bak.
02:06Biz gidip bu Serhat'la iş tutacağımıza.
02:10Bir de kişimizi cıvıkla göre.
02:12Cıvık çakkaldır.
02:14Makul adamdır.
02:15Onunla anlaşırız.
02:17O gitsin Serhat'ı ikna etsin.
02:19Elimizi yakacağımıza maşayla oynayalım abi.
02:22Valla bence doğru değil.
02:24Bugün Cıfır Serhat'ın hayatını kurtardı.
02:26Ona güveniyor.
02:28Bu cıvık herife güven olur mu lan?
02:32Valla başka şansımız yok he mi?
02:34Ne yapalım Serhat'ı nasıl yola sokak?
02:36Bence deneyelim.
02:40Ben de şu.
02:41Ben de tamamen.
02:43Ağabey ne kadar uzun duyuyor değil mi anne?
02:47Bu bizim muhtarım taktirdin.
02:48Geçer de mi?
02:52Geçer tabii.
02:55Gidince yarışak mı?
02:56Vallahi mi?
02:57He vallahi.
02:58He, valla.
03:03Abi Ziyan Hanım's istediği araziler buralar işte.
03:09Şu nehir boyu uzanan oğrular yok mu?
03:12Sağ tarafı onların, sol tarafı bizim.
03:16Abi bu köylerin hepsine biz bakıyoruz işte.
03:20Biz bakarız, bakarız da...
03:24...pek de bakıyormuş gibi durmuyoruz Yusuf.
03:28Valla orasını ben de anlamadım ha.
03:31Anlayacağız.
03:32Anlayacağız, hele bir giderim de anlayacağız.
03:38Traktördün hızı diyorsun ha?
03:41Evet.
03:42Vay koca Bekir ağa, vay.
03:59I will be here, I will be here, I will be here.
04:09You are not ready for the next step?
04:13You are not ready for the next step.
04:19You are not ready to go.
04:21I'm not sure what I've done.
04:25But I'm not sure what he's done.
04:29I'm not sure what he's done.
04:33He's done.
04:37I don't know what he's done.
04:39Why, why did you start to involve a baby?
04:44Why? Why? Why?
04:47Why, why did you start to marry a baby?
04:51Why did you do a baby aby a child?
04:55Why'd you choose a baby?
04:59If you want to take my wife...
05:02I'll give my daughter a baby.
05:06But I'm going to fight myself.
05:09you
05:11I
05:13I
05:15I
05:17I
05:19I
05:21I
05:23I
05:24I
05:27I
05:29I
05:31I
05:33I
05:35I
05:37You know what I mean?
05:38You know what I mean.
05:46The sea is a beautiful city.
06:00You know what I mean.
06:02Let's go.
06:32I don't know what I'm saying.
07:02You know what I mean?
08:32Bu köyde toplam 24 hane var. Ama bundan başka 3 köy daha bir bağlı. Onlardan beraber 80'i buluyor.
08:4380 hane. Bu koskoca topraklar yetmiyor mu bu 80 haneye?
08:49Nasıl olur ağam? Yetmez mi?
08:58Peki bu sefalet ne?
09:00Bu köylün hali ne? Bu köyün hali ne muhtar? Köylü perişan, evler perişan, çoluk çocuğun üstü başı perişan.
09:08Bak ben bu işin peşini bırakmam muhtar. Şimdi sen bana burada ne dönüyor? Tek tek anlatacaksın.
09:20Hoş geldin Akif oğlum.
09:36Hoş bulduk.
09:39Oğlum ha. Öyle beni kırmızı hallarda karşılayacağınızı bilmeyedim.
09:44Belli ki derdiyiz büyük.
09:50Hele geç oturayım.
09:53Gel hele gel. Koş geldim.
09:54Dalyan.
09:55Sen de mi buradasan?
09:58Ne oldu? Asli mi fotoğraflar makam odasına?
10:01Artık yaşanan geçmişler kaldı.
10:06Hoş geldin.
10:07Artık önümüze bakalım. Öyle değil mi?
10:10Öyle mi değil sen?
10:13Yeni görüntüler mi var elinizde?
10:17Onlar da masaya mı koyacaksınız?
10:19Yoksa benim görüntülerim de mi çıkmış?
10:25Benim görüntülerim de mi çıkmış?
10:37Baba kusura bakma ayağım takıldı da.
10:47Bırak bırak. Bırak sen bırak. Asliyi halletsin.
10:55Ben gel söyleyin. Dikkatli olsun yahu.
10:58Bir şey olmaz canım. Nazardır.
11:01Biz seni buraya Serhat'la konuşamayacaklarımızı konuşalım diye çağırdık Akif.
11:05Allah'ın bildiğini kuldan saklamak olmaz Akif.
11:09Bu topraklarda cebinde kadar doluysa saygının o kadar artar.
11:18Babam parayla ağlı olmaz değildi.
11:21Sen de baban gibi mi düşünüyorsan?
11:23Ya öyle düşünseydim burada olmazdım.
11:27Babaya rahmet.
11:29Çıkarın ağzıyızdaki baklayı.
11:32Mesele araziler değil mi?
11:34Ben size dedim ya.
11:36Bak vallahi dedim.
11:38Akif dedim uyanık adamdır. Akif dedim makuldür.
11:41Da işte anlaşma yapacaksan böyle adamla yapacaksın.
11:44Ya onu keşke daha önce diyeydin.
11:45Böyle topal topal gezmek zorunda kalmazdı.
11:47Ya şimdi onu bırak.
11:51Bu işi halletmezsek araziler elimizden gidecek abi.
11:55Bak devlet kamulaştırırsa yok pahasına gider.
11:59Eğer biz anlaşırsak adamlar bizden teklif bekliyor şimdi.
12:02Araziyi verecek çıkan madenden pay alacağız.
12:06Yarı yarıya.
12:06Ben diyeyim on yıl sende yirmi yıl, otuz yıl, kırk yıl.
12:10O toprak oyuldukça paraya para demeyecek sana.
12:14Vallahi billah.
12:14İyi diyorsunuz. Hoş diyorsunuz da.
12:17Keşke bunu Serhat'ın karşısına silah doğrultmadan önce düşünseydiniz.
12:21Şimdi ben Serhat'ı nasıl ortaklığa ikna edeceğim?
12:24De edeceksen.
12:25Onu da sen yapacaksın.
12:27Sen değil misin ya bu adamın canını kurtaran?
12:30Sana güvenir.
12:32Bu işi çöz Akif.
12:34Serhat'ı ikna et.
12:38Bu topraklarda senin de hakkın var.
12:42Yani sadece Serhat değil ha.
12:43Sen de kazan. Belki daha fazla kazanacaksın.
12:46Öyle düşün.
12:47Nasıl olacak o iş?
12:49Abi sen önce bir Serhat'ı yola koy.
12:51Sonrasını bizi hallederek.
12:52Öyle değil mi emin?
12:54Tabii canım öyle.
12:57Buraya bir. Önce buraya bir.
12:58İyi siz.
13:05Sağ olun söç an babaya namad.
13:08Yeah, Bekir Ağa.
13:25Gördün mü?
13:27Şimdi sıra bana geldi.
13:31Sen seçtin halefini.
13:34Şimdi sıra...
13:36...bende mi?
13:38Sen gittin ya bu duyardan.
13:41Yoksa...
13:42...şimdi sıra...
13:44...bana mı geldi?
13:47Senin devrin gibi...
13:49...benim devrim de bitti.
13:51Öyle mi?
13:54Ne zormuş işin.
13:57Şimdi anladım.
13:59Ah ah.
14:02Devrilen çınlarıma mı yanıyor?
14:05Kaybolan gölgesine mi?
14:09Yoksa...
14:11...kendi yalnızlığıma mı?
14:14Bilemedim.
14:15Beni en eski sen tanrısın.
14:24Sen benim sırtaşımdın.
14:26Sen benim can yoldaşımdın.
14:28Neyi doğru, neyi yalan konuşaramam.
14:32En iyi sen bilirsin.
14:34Şimdiki...
14:35...oğluna iki gelin aldın.
14:37O ikisi baba bir kardeş.
14:47Gayre bu da bundan sonra senin sınavın olsun.
14:53Hanımım.
14:58Başım döndü öyle bir an.
15:01Hanımım gel sen oturtmayayım ha.
15:02Helal ha.
15:07Çekil Gülizar.
15:09Elden ayaktan düşmedim daha.
15:11Ne böyle?
15:12İyiyim ben.
15:17Kevzer haydi bir ayran çalkala.
15:19Nuzlu olsun kızım.
15:20Haydi.
15:20Tamam.
15:21Oyalanma.
15:23Öyle mi değilsen?
15:25Yeni görüntüler mi var el izle?
15:27Onlar da masaya mı koyacaksınız?
15:29Yoksa benim görüntülerim de mi çıkmış?
15:34Ah Salah Nida.
15:35Ah Salah Nida.
15:37Ne diyeceğim ben şimdi.
15:42Aşır.
15:48Ne kızım o hareketler öyle?
15:50Yeni gelin gibi.
15:51Ayağım takıldı.
15:52Nereden yürüyorsun Nida sen?
15:54Dağda mı yürüyorsun?
15:55Kumda mı yürüyorsun sen?
15:56Ya insanlık hali Aşır.
15:58Şimdi buna mı kızıyorsan?
16:00Gitti mi Akif?
16:02He gitti.
16:03Ne iş var onun bu konakta?
16:05Onunla mı iş tutuyorsan artık?
16:06Bak.
16:07Ya üstüne vazife olmayan şeylere karışma canım sıkma artık.
16:10Bak ağzın kulağın kapalı olsun Nida.
16:12O zaman da tepsiyi düşür ya.
16:16Ya tamam kızma.
16:18Bir daha olmaz.
16:20Bir daha olmayacaksın Hüten.
16:22Bundan sonra bu konakta sen kahve getirmeyeceksin kızım.
16:25Söyle Asya'ya getirsin Kadir'im.
16:27He.
16:27Buyurun hanımın.
16:45Başka bir isteği var mı?
16:47Şu yıldızı çağır bana.
16:49Yıldızı.
16:50Tamam hemen çağırayım.
16:51Kevser.
16:54Buyurun hanımın.
16:55Gel bakayım.
17:04Yaklaş.
17:07Kız sen bu sıfetine yine bir şey mi yaptın?
17:10He kül başıma.
17:11O nereden çıktı?
17:13Vallahi billahi hiçbir şey yaptırmadın.
17:15Hem benim doktorum tatilde zaten.
17:17Ha ondan yani.
17:18Tövbe ya Rabbim kızım sen bütün paranı götürp estetiğe yatırırsın.
17:23Söyleyeyim Kadir buna daha az para versin.
17:25Yoksa biz bir süre sonra seni hiç tanımayacağız.
17:27Neyle kalacaksın?
17:28Yok vallahi billahi bak biriktirdiğim parayla çarşıda altın yaptırdım kendime.
17:32Ben paramı öyle boş şeylere harcar mıyım hiç?
17:35Allah nasıl yarattıysa öyle.
17:36He he tabi.
17:38Hadi kaybol gözüm görmesin seni.
17:40O dudaklarını şişirdiğini görürsem yemin ederim hesabını sorarım.
17:43Sen nasıl istersin anayı?
17:53İyi misin hanım?
17:56İyi mi?
18:03Oğlum size kaç kere diyeceğim şuraya gözü izi dört açın diye.
18:07Sizi buraya süs diye mi koyduk?
18:09O zaman sarsı da bekler lamba da bekler.
18:13Hadi bakalım.
18:18Kadâbî.
18:20Abim evde mi?
18:21Yok ağam çıkalı oldu epey.
18:24Yusuf.
18:26Tamam.
18:27Okay, okay.
18:29You know what I'm saying?
18:31That's okay.
18:33Okay.
18:35We're going to get some peace of mind.
18:37Okay, okay.
18:39Let's do it.
18:41Let's do it.
18:43Okay.
18:45Okay, let's do it.
18:47Okay.
18:49Okay.
18:51Good luck.
18:53Okay.
18:55If youはい not here at the airport, you can go to the airport.
18:59Say it, say it.
19:01Please let me go, what happened, what do you think?
19:02We came here, I'm going to go, I'm going to go do this.
19:06Can I ask you to take a seat, then I'm going to go?
19:09Then I'll go down, go away, you will go.
19:12You know, students will leave me there.
19:14Let me go.
19:18Trust me.
19:25Yeah, can I ask you if you could do it?
19:34But if you could do it, I am sorry if you could do it.
19:38Allah, Allah!
19:42Han되는, he'll ever take it.
19:45He'll be right there, if he'll eat.
19:47Yes, come out.
19:52There for one more than you guys will touch his passion.
19:55Really?
19:56We're okay with a sl açık distance.
19:58It's nice to be your 70s left, I've stayed with one.
20:01Then I made it for a mess, you've got a big lei then?
20:06Errıkiav it will also give it.
20:08Rekha bazaarדhar Ickir
20:11Yes, she's got a chance on that Hal Roy Bolid got me
20:14on her own way...
20:16I'll give you the same way.
20:18I'll give you the same way.
20:20If you don't want to see it,
20:22then you'll see what's going on.
20:24Let's go.
20:26Let's go.
20:28I'll change the car.
20:30But if you need something,
20:32you'll have to go.
20:34Let's go.
20:40I'll give you the same way.
20:42I'll give you the same way.
20:44The Whenever I'm speaking with You...
20:46...you know...
20:48You're too.
20:50I'll to цел yourself.
20:51You know...
20:53You're right.
20:54You're so clear.
20:56You're just as I can agree.
20:58I love you Yellowstone.
21:00I could tell you something.
21:02Well, first of all,
21:04you never do such a sense.
21:07You don't want to be lying.
21:09You're an lying.
21:12I'll drink coffee, I'll drink coffee.
21:14No, come on, I'll drink coffee.
21:16We'll talk about it.
21:18I'll drink it.
21:20Okay.
21:24What's wrong with you?
21:26Nothing.
21:28Nothing.
21:32I'm sorry.
21:34My husband is your boss.
21:43Do you know what's wrong?
21:43Do you know what?
21:48Only my husband doesn't do that.
21:53I have to deal with you.
21:55You have to deal with me.
21:56I have to deal with you.
21:58I have to deal with you, Serhat.
22:01I have been in my life.
22:03I could, you know, out of the way every day.
22:05I know, I'll be in my life.
22:07I'm sure.
22:09Why?
22:11You, you're killing me.
22:13That's a good thing.
22:15You can't get me at the same time.
22:17It's not my life.
22:19You are off to me.
22:21You can do this.
22:23You are away.
22:25You are not fighting.
22:27You can't.
22:29Robin.
22:30I just don't forget it.
22:32The head?
22:34Why don't you get the pain of your fleshmachen?
22:40On your side of the tree.
22:45You mustkelijk.
22:506 months later and we canキ the baby and make you think about it.
22:55What is it?
22:57Or did you see it?
22:59Or did you see it?
23:01I'll put it in the same place.
23:03I'll put it in the same place.
23:05You'll be able to find one place.
23:09If I want my boss,
23:12I want to be a boss,
23:14I want to be a boss.
23:16You'll be able to do it.
23:18It's hard to find it.
23:20But it's hard to find it.
23:25something,
23:28how are you docking it?
23:31I этом I buy you.
23:36Who can we consider everything to wrap up?
23:38LESTER'S D52
23:40Water is so great.
23:43Why need i see it?
23:46...that if you don't think yourそれ isを受けてくれて Healingのできてくださってしまいました
23:49However,
23:50you'll be able to roam in bed.
23:51Try also,
23:53This place is tricks, he will be your place, or your life.
24:00What?
24:03You will not let him to the Serhat.
24:11Where did you go?
24:14Where did he go?
24:15All that you vou to destroy.
24:17Serhat, I can send you the words.
24:18I will be here.
24:20I am a close friend, I am a close friend.
24:22we are going to talk to each other.
24:24Serhat, what are you doing now?
24:26I'm going to die.
24:27I'm going to be married to Myios.
24:29But you are late, I'm not going to get married.
24:32I'll go Of Madeleine.
24:33I'm going to ask you torange 주 her now.
24:37What about you coming from Ozdaq?
24:39She iptια did you何 I want to get rid of you?
24:42I'm going to give her.
24:42You have to bring my daughter.
24:45Serhat you bring it.
24:46Help you bring it!
24:50If you don't have a choice to make your decision, and you don't want to make your decision.
24:55Let's go.
24:56Let's go.
24:57Let's go.
25:00Where are you?
25:01Don't put it.
25:03Don't put it.
25:04Don't put it.
25:05Don't put it.
25:07Stop it.
25:09Don't put it.
25:11What's this?
25:13Don't put it.
25:14Don't put it.
25:20Halef'imi seç demedin mi?
25:24O yüzüğü benim avucuma koymadın mı anne?
25:28Senin halefin de benim karım da melek.
25:32Bunu da herkes böyle bilsin!
25:34Anne!
25:37Yanlış karar verirsen.
25:38Çekil önümden.
25:40Anne kurban olayım yapma.
25:44Ne olur anne yapmayın.
25:45Çekil önümden.
25:47Bu işin doğrusunu da yanlışını da ben bilirim.
25:49Çekil önümden.
25:59Madem verdiğin kararın doğru olduğundan bu kadar eminsin.
26:06Buyur.
26:07Anne!
26:08Anne biliyorsun ne olacak yapma!
26:11Git bakalım.
26:13Git de gör.
26:14Verdiğin karar doğru mu yanlış mı?
26:16Yapma!
26:17Yatma Seyat!
26:19Anne!
26:20Anne!
26:21Ah benim cahil olma ah!
26:24Sen o kadınla mutlu olacağını zannediyorsun ama yanılıyorsun.
26:31Seni herkesin içinde rezil eden, ağzına saygısızlık edecek cesareti bulan kadın sana nasıl anımlık edecek?
26:38Sen o yüzüğü taktığından pişman olacaksın.
26:42Sen onun yaptığı yanlışları unutursun.
26:44Yıldız!
26:44Ben unuturum.
26:44Yıldız!
26:45Bu topraklar unutmaz.
26:46Asıl bu topraklar kabul etmeyin.
26:47Yeter!
26:48Yetmez!
26:49Yeter!
26:49Yetmez!
26:50Söyle son cümlenin biti gitsin bu iş!
26:52Tek gönle iki kadın sığmaz!
26:53Yıldız!
26:55Ben Nere'yi seviyorum.
26:57Yeter!
27:17Eyvallah üzere depine yapma da临ос!!!!
27:19M şeriyüz!
27:19Ben oradan evrak istiyorum!
27:20Genellodu!
27:21Ben yoruldum.
27:21Ya hep신im misiniz kümmeli.
27:22Şerik Ege'yi要 расс הס Kao Vivran violation!
27:22Benim videomu mu stok statement LiftoIm'yi
27:36al ח by moo based dahil幕を instruct youczę!
27:38Kar� away mi?
27:39You're ben bir konuda dodan kendilerini quelliyor hiç?
27:40Dur!
27:41You're dead!
27:42You're dead!
27:43He's dead!
27:44Ya Allah seninle alive are mu?
27:45Ve el deuti yangu WizardIL?
27:45Honey?
27:46Yerah?
27:47Hola hijyip dellaban?
27:47Hajar is close better!
27:47Yıldız!
27:52Ziyana!
27:58Serhat, welcome!
28:00Ziyana, come on!
28:01We have a conversation.
28:02We have a conversation.
28:03No?
28:04No?
28:05No?
28:06No?
28:07No?
28:08No?
28:09No?
28:10No?
28:11No?
28:12No?
28:13No?
28:14No?
28:15No?
28:18Hangi işi bitirmeye geldin?
28:24Bu evlilik...
28:29Artık bitmiştir.
28:33Oğlum.
28:33Sen ne dissen?
28:38Sen hayırdır oğlum...?
28:39Dediğimi duydunuz.
28:41Bu evlilik...
28:43Artık bitmiştir.
Be the first to comment