- 2 months ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 178 EPIZODA
Category
📺
TVTranscript
00:00You know, you know, you get to go to a man like this.
00:04I said, I need to give you a question.
00:06But you didn't know how I was a real person.
00:09I have a head of my head.
00:12One, just one.
00:15If we were together, you would have to use it for me.
00:20You would have to use it for me.
00:22I would have to pay for you.
00:25You can pay for me, he will come to me.
00:27...and the world will be in the grave.
00:30He will be holding his head to the grave.
00:34He will be looking for you.
00:43If you don't want to get out of the grave, you don't want to see me?
00:48You don't want to see anything like that,
00:50...but don't want to see anything like that?
00:53I don't know if you were trying to get your hands on your hands on your hands.
01:08You did not know what you were doing.
01:11You were thinking about it.
01:15You had to take care of it.
01:17But you did not know what you were doing.
01:20I will tell you what you were doing.
01:23Bitmeyen toplantılar, masanda dosyalar.
01:28Birçok insanın sorumluluğu ve vali.
01:33Bu iş tecrübe gerektiren bir iş.
01:37Kimseye mahcup olmak istemezsin değil mi?
01:41Hala zamanın var.
01:43Ben senin yerinde olsam duygularımı kenara bırakırdım.
01:48Geri çekilirdim.
01:53Tamam mı?
01:54Devam mı?
01:55Evet.
01:56Senden cevap bekliyorum.
01:58Eminim akıllıca bir cevap vereceksindir.
02:02Tamam mı?
02:03Devam mı?
02:04Devam mı?
02:05Evet.
02:06Senden cevap bekliyorum.
02:07Eminim akıllıca bir cevap vereceksindir.
02:08Tamam mı?
02:09Devam mı?
02:10Devam mı?
02:11Hem daha dur bakalım.
02:12Gün doğmadan neler doğar.
02:13Yarın sabah bambaşka bir gün olacak.
02:15İnan bana.
02:16Her gün yepyeni mucizelere gebe.
02:18Bunca yıllık hekimlik hayatım bana bunu öğretti.
02:20Umudun bittiği yerden ne hayatlar fışkırıyor bir bilsen.
02:22Tavsiyeniz için teşekkür ederim.
02:23Her sıkışmış hissettiğimi de hatırlayacağım muhakkak.
02:26İstediğiniz dosyayı yarın sabah elinizde olur.
02:28Tavsiyeniz için teşekkür ederim.
02:29Her sıkışmış hissettiğimi de hatırlayacağım muhakkak.
02:31İstediğiniz dosyayı yarın sabah elinizde olur.
02:32İnan bana.
02:33Her gün yepyeni mucizelere gebe.
02:36Bunca yıllık hekimlik hayatım bana bunu öğretti.
02:39Umudun bittiği yerden ne hayatlar fışkırıyor bir bilsen.
02:45Tavsiyeniz için teşekkür ederim.
02:47Her sıkışmış hissettiğimi de hatırlayacağım muhakkak.
02:51İstediğiniz dosyayı yarın sabah elinizde olur.
03:02İstediğiniz dosyayı yarın sabah.
03:03İstediğiniz dosyayı yarın sabah.
03:05İstediğiniz dosyayı yarın sabah.
03:07İstediğiniz dosyayı yarın sabah.
03:11İstediğiniz dosyalarınızna rehberin boru.
03:17Aferin.
03:35Diren işte böyle.
03:36Kendin için, çocuğun için.
03:38Hayata dört elli sarıl.
03:47Altyazı M.K.
04:17Altyazı M.K.
04:47Altyazı M.K.
05:17Altyazı M.K.
05:21Altyazı M.K.
05:25Altyazı M.K.
05:29Altyazı M.K.
05:39Altyazı M.K.
05:43Altyazı M.K.
05:47Altyazı M.K.
05:51Altyazı M.K.
05:53Altyazı M.K.
05:57Altyazı M.K.
05:59Altyazı M.K.
06:03Altyazı M.K.
06:05Altyazı M.K.
06:07Altyazı M.K.
06:09Altyazı M.K.
06:11Altyazı M.K.
06:13Altyazı M.K.
06:14Altyazı M.K.
06:15Altyazı M.K.
06:17Altyazı M.K.
06:19Altyazı M.K.
06:21Altyazı M.K.
06:23Altyazı M.K.
06:25I don't know if I'm going to get you.
06:31If you're not going to get you, you'll be able to get you.
06:35Okay, I'll get you.
06:37I'll get you.
06:43Hancer, Hancer.
06:45You're going to get you.
06:47You're not going to get you.
06:49You're not going to get you.
06:51He's going to get you.
06:53Ama ne yaparsa yapsın koz vermeyeceğim eline.
07:04Korne sesini duyunca koştum cama.
07:06Cihan Bey olduğunu görünce şaştım kaldım.
07:08O yılan yine ayırını bozdu kocaman.
07:10Öyle vallahi. Hancer Hanım'ın kapısına bastık.
07:14Ne dedin sen?
07:16Kapısına dayanmış derken.
07:18Lof'un gelişi.
07:20Sinirlen çalıyordu korneyi.
07:22Yoksa kapısında ne işi var?
07:25Kapının canı cehenneme.
07:27Ondan önce ne dedin?
07:29Hancer Hanım mı dedin?
07:31O paçoz.
07:32Başkan olduktan sonra hanım mı oldu?
07:34Kusuf.
07:35Kim Allah?
07:37Yanlışlıkla söyledim.
07:39Bana bak.
07:40Laflarına dikkat et.
07:42Yoksa koparırım o dilini.
07:44outlet e Stormim'in düşündüğünde
07:46Fadi var mı?
07:47вместе sü 저도 linfeeding.
07:48Müzik
07:49Ama późniejenseụ
07:50görevine
07:5002 Birne
07:51STOP
07:53atives
07:54naire
07:55eden
07:5625
07:57T cute
07:59T
08:03MOI
08:04T
08:04AL
08:06YA
08:37I don't know if I can't do anything.
08:55Come on, let's go.
08:57I'll work with you.
09:07Let's go.
09:37Let's go.
10:08Bu dükkan benim ilk göz ağrım.
10:11Altı ayda yeni bir dükkan açtıracak kadar kazandırdı bana.
10:15Onu hak edecek birine devretmek istiyorum.
10:18Altı ay mı?
10:20Altı ayda sana bu kadar kazandırdı ha?
10:23Ay keşke anlasam şu işlerden ya.
10:27Of!
10:28Sen vizyon sahibi, becerikli bir kadınsın.
10:31İnsan sarrafı oldum ben bu meslekte.
10:33Birini gördün mü anlarım.
10:35El becerin vardır senin kesin.
10:37Yani bizim çocuğun saçlarını kesiyorum.
10:41Arada herifinkini de kesiyorum.
10:42Mahalledeki kadınların saçlarını boyamışlığım bile var yani.
10:46Bir bakışta anladım zaten becerikli olduğunu.
10:50Ya sosyal medyadan açacaksın videoları.
10:53Boyanın numarasına, markasına kadar veriyorlar.
10:56Bak yap aynısını.
10:57Ay yaparım, çözerim canım.
10:59Ne var o işte?
11:01Basitmiş valla.
11:03Makyaj en kolayı.
11:05Bin bir çeşit teknik gösteriyorlar.
11:07İki videoyu izlesen yaparsın işi.
11:09Ay yaparım yaparım.
11:11Makyaj kolay.
11:12Da bizim çocuğun saçlarını kesmeye benzemez buraya gelenlerin saçını kesmek.
11:18Valla kaçırırım müşterileri.
11:19Batarım sonra da.
11:21Ay saç kesmede ne var?
11:22İki kere alsan makası eline.
11:24Kaparsın işi zaten.
11:27Canım benim kalfa üç ay kalır burada.
11:32Öğretir sana.
11:33Hem kuaförlük belgesi almaya kursa da gideceksin.
11:36Ustalık belgesi alana kadar da diplomayı kiralarız sana.
11:40Ay bak o olur işte.
11:42Tamam o benim bir süre yanımda kalır.
11:44Ben de belgemi alırım yani ele güne muhtaç da olmam.
11:48Peki.
11:50Sen ne kadar ödevredersin bana bu dükkana he?
11:52Söyle bakalım.
11:54Yani malzemesi, mobilyası.
11:57Her şey için de bir buçuk milyon diyeyim.
12:02Ama o da sana öyle he.
12:04Yoksa daha yüksek fiyatın.
12:05Yenge'nin bilgisayarı değil mi o?
12:20Benim bilgisayarım yok.
12:22Deli yardım istedim.
12:23O da getirdi sağ olsun.
12:24Kocana söylesene bilgisayar alsın.
12:32Karısı artık iş insanı.
12:35Gerçi.
12:36Kazı gelecek yerden tavuğu esirgemez o.
12:39Yapmıştır planını.
12:40Öyle biri değil Melih.
12:43Bu tür küçük hesaplarla uğraşmaz.
12:46Öyle mi?
12:47Fakıfı umurunda olduğunu düşünmüyorum ben onun.
12:49Onun tek derdi hisselerdi.
12:51Onlar da zaten ayağına geldi.
12:52Saçmalıklar için mi dayandın sabahın köründe kapıma?
12:56Patronun olduğum için kapına dayandım.
12:58Tosyayı hazırlayabildin mi?
13:01Eksik var mı?
13:02Hallettin mi?
13:03Yani hazırladım ama...
13:05Ufak tefek eksikler var diyorsun yani.
13:08Elimden gelenin en iyisini yaptım.
13:11Ama ufak tefek eksikler olabilir tabii.
13:14Baktığınızda kendiniz incelersiniz.
13:28Arabadan aşağı in.
13:42Efe ağabeyim.
13:44Neymiş o koca adamın derdi sabah sabah?
13:46Aldı gitti Hançeri ablayı bir yaşımla.
13:49Ya şimdi Hançeri Bakıf Başkanı oldu ya.
13:52Ehaliyle beraber çalışmak zorundalar.
13:54O da sinirden kuduruyor.
13:56İnşallah şirketleri üstüne gitmez kızım.
13:58Ya yazık ya.
13:59Onun için yapacağım diye sabaha kadar da uyumamış.
14:02Olmaz ki böyle.
14:03Ya olmaz.
14:03Olmaz tabii de.
14:05Şimdilik yapacak bir şey yok.
14:07O da bir gün pes edecek elbet.
14:09Efe ağabeyim.
14:10Sen sabahtan beri bir şeyler yemedin.
14:11Hemen cecik bir kahvaltı hazırlayayım mı?
14:13Yok vallahi tokum.
14:14Gerçekten.
14:15O zaman bir çay koyayım.
14:16Hı?
14:17Bir çayın içeri.
14:18Tamam.
14:26Aşağı in dedim.
14:28Sen istedin binmemi.
14:29Şimdi arabadan niye in diyorsun anlamıyorum.
14:34Önemli bir toplantım var.
14:36Oraya gideceğim.
14:37Şimdi mi aklına geldi toplantın?
14:39Aynen şimdi aklıma geldi.
14:41Sana hesap mı vereceğim?
14:43Ben patronum.
14:44Sen bana hesap vereceksin.
14:46Ayrıca eksik olan dosya neyse hazırlayacaksın anladın mı?
14:50Madem vakıf başkanı olmak istiyorsun.
14:53Ona göre davranacaksın.
14:55Benim stajyerim değilsin.
14:57Ben senin arkanı toparlamak zorunda değilim.
14:59Geldiğimde dosya eksiksiz bir şekilde masamda olacak.
15:02Bu mu yani?
15:05Bu kadar mı?
15:07Evet.
15:09Şimdilik bu kadar.
15:11Bu emirleri kapının önünde de verebilirdin pekala.
15:14Ben burada söylemeyi tercih ettim.
15:17Çalışanımla yalnız kalıp konuşmak istedim.
15:20Bir mahsuru mu var?
15:21Altyazı M.K.
15:51Altyazı M.K.
16:21Ljubav, sloga i razumevanje su najvažniji za sreću naše porodice.
16:26A voda voda koja izvire netaknuta iz zaštićenih dubina prirode, njen je čuvar.
16:36Njen prirodni sastav čuva mladost i lepotu našeg tela i našeg duha.
16:41I daje nam preko potrebnu snagu.
16:51Ona nas hidrira i tako čuva vitalnost svih članova porodice.
16:55Čuva našu suštinu.
17:01Dobro zdravlje i našu porodičnu radost.
17:04Voda voda.
17:09Snaga i zdravlje u srcu porodice.
17:13Apolon.
17:14Koji novi član porodice.
17:34ĮTAĞI DICIge北- np.
17:43ĞREĞII DICIĞI.
17:47Günešle 회 четvi.
17:50ĞREĞI GĞ Urban.
17:51ĞREĞI DICIĞI.
17:51ĞREĞI DICIĞI.
17:52ĞREĞI GĞ Continu.
17:52ĞREĞI DICIĞI.
17:53ĞREĞI DICIĞI.
17:54ĞREĞI? ĞREĞI. ĞREĞI yazmotion.
17:55...
17:59...
18:02...
18:06...
18:09...
18:14...
18:19...
18:25As we have left the reason for swimming?
18:28And I have been very abreast.
18:32I can see that I'm buying so many caricatures but it may be...
18:39...but it should be like, Imитable.
18:47At that very often I'm notzungu.
18:53You can see that you're going to see.
18:55If you have a hand in front of me, you have a problem.
18:58Okay, then I'll ask you to ask you to ask me.
19:02Okay, we'll see you later.
19:05Okay.
19:23It's the first place in the end of the day.
19:30Now, the next place is the second place.
19:36Don't worry about it.
19:39I'll be able to get to the next place.
19:42I'll be able to get to the next place.
19:45I'll be able to get to the next place.
20:03Oh!
20:08Ayy!
20:09Şu halime bak. Artist gibi oldum valla kız.
20:13Bu mesleğin en güzel yanı bu işte.
20:16Önce kendini süslüyorsun hem de bedava.
20:22İyi günler.
20:24Buyurun hoş geldiniz.
20:25Akşama bir düğünümüz var da şöyle saat üç gibi gelsem bir fön çekebilir misiniz?
20:30Ayy maalesef canım. Öğleden sonra full dolu.
20:33Hiç mi boşluk olmaz?
20:35Maalesef.
20:36Telefonunu bırak istersen randevusunu iptal eden olursa ben seni ararım.
20:40Ama garanti veremem.
20:41E şimdi çektireyim o zaman.
20:43Bir iş görüşman var kusura bakma.
20:45Yan sokaktaki kuaför Nalan'a bir bak.
20:47Tamamdır. İyi günler.
20:49İyi günler.
20:50İyi günler.
20:53Kız gelen müşteriyi geri çevirmeseydim keşke.
20:56Ben beklerdim iki dakika.
20:57Müşteriye doydum inanır mısın?
20:59Yeni dükkana geçmeden hem biraz dinleneyim.
21:01Öğleden sonra kum gibi gelirler zaten.
21:06Ay ben karar verdim.
21:08Bu dükkanı kesinlikle devralacağım.
21:10Ama şimdi değil yani.
21:11Bir para bekliyorum.
21:12Yolda gelecek o zaman.
21:13O zaman kısmet diyelim canım.
21:15Senden önce parayı veren olursa devrederim yalnız.
21:18Ay birkaç gün bekle bari ya.
21:21Beklerim beklemesine de önce işin adını koymamız lazım.
21:24Üç beş bir şey atamıyor musun?
21:26Üç beş bir şey atarım yani.
21:27Atarım onu ben ama.
21:29Yani üç beş dediysem bir elli bin falan.
21:32Ha.
21:33Yoksa niye bekleteyim canım gül gibi dükkanı?
21:36Ay tamam halledeceğim ben.
21:38Sen dur biraz.
21:39Normalde hiç bekletmem ama.
21:41Hadi senin hatırın için bekleteyim ama birkaç gün.
21:44Tamam tamam.
21:45Ay ben buraya kesinlikle devralacağım.
21:48Yani bana haber vermeden hiçbir şey yapma tamam mı?
21:51Maşallah çok da güzel kadınsın ya.
21:58Dur içimden geldi sana ben bir şeyler daha yapacağım.
22:01Hem müşteri bakımlı kovaförü daha çok gelir.
22:04He.
22:05Evet.
22:06Öyle diyorsun.
22:07Ay vallahi çok güzel oldum.
22:10Geçmiş olsun Mukadder Hanım.
22:20Rahatsızlandığınızı duydum.
22:22Nasılsınız?
22:23Şimdi iyisinizdir inşallah.
22:25İyileşiyorum işte.
22:27Neyse.
22:29Hal hatır sorman için çağırmadım seni buraya.
22:32Konumuz başka.
22:34Buyurun oturun.
22:43Buyurun dinliyorum sizi.
22:45Benim Isparta'daki arsalar.
22:49Aşağı yukarı ne kadar eder?
22:52Bir araştırma yapmam lazım.
22:54Şimdi bir şey diyemiyorum.
22:55Araştır o zaman.
22:57Bana hemen bir rakam söyle.
22:59Kusura bakmayın ama sıkışık bir durum mu var?
23:02Böyle hemen deyince.
23:08Senin bizim durumumuzu sormak ne haddine?
23:10Seni buraya develi oğlu batıyor diye dedikodu çıkartman için çağırmadım.
23:15Estağfurullah.
23:16Siz beni yanlış anladınız.
23:18Bu sıralar piyasa biraz durgun.
23:20Bir aciliyeti yoksa biraz bekleyin derim ben.
23:24Yoksa edenin çok altına gider.
23:26Senden akıl isteyen olmadı.
23:28Sana ne dediysem onu ya.
23:30Bana da hemen haber ver.
23:32Tabii siz nasıl isterseniz.
23:33Kusura bakmazsanız.
23:35Cihan Bey'in haberi var mı?
23:38Yok.
23:39Olamaz da.
23:41O kadar işin arasında bir de bununla mı uğraşacak Cihan?
23:44Misal.
23:46Ben şimdi seni kovsam.
23:48Yerine başka bir emlakçı alsam.
23:51Ruhu bile duymaz Reyhan'ım.
23:53Ayrıca benim üzerimdeki mallardan kime ne?
23:57Hele hele sana ne?
24:00Oyalanma.
24:01Bir an önce git dediğim yer.
24:06Emredersiniz.
24:14Emredersiniz.
24:30Günaydın Ençer Hanım.
24:31Günaydın.
24:32Ben de sana sormayı unuttum da.
24:34Burada vakıf için ayrılmış bir oda var mı acaba?
24:37Yasemin abla geldiğinde nerede çalışıyordu?
24:40Benim çalışacak bir alana ihtiyacım var da burada.
24:43Aslında bir oda var.
24:44Nerede?
24:45Şu an kullanılmıyor ama Cihan Bey bu sabah arayıp talimat verdi.
24:48Oda boyanacak, eşyaları değişecek.
24:50Kısacası ufak çaplı bir tadlat yapılacak.
24:53Ya benim hani bugün aslında acildi ihtiyacım.
24:56İlla bir oda da olmak zorunda değil.
24:58Bir masa hani gibi bir şey de olabilir.
25:00Cihan Bey onu da düşündü.
25:06Buyurun.
25:09Orası Cihan Bey'in odası ama.
25:11Cihan Bey böyle uygun gördü.
25:13Tadlat bitene kadar onun odasında çalışacaksınız.
25:17Yeni göreviniz hayırlı olsun.
25:19Teşekkür ederim.
25:21Engin Bey geldi mi acaba?
25:23Henüz gelmedi.
25:24Bir sorun mu var?
25:25İstiyorsanız ben de yardım edebilirim.
25:26Yok yok ben geldiğinde Cihan Bey'le konuşurum.
25:29Buyurun.
25:30Buyurun.
25:31Buyurun.
25:32Hadi ama.
25:33Buyurun.
25:34Buyurun.
25:35Buyurun.
25:37Sayın ey.
25:38Bili?
25:39Buyurun.
25:40Buyurun.
25:41Buyurun.
25:43Buyurun.
25:49You are leaving obama, you yourself father.
25:54You exist in this village.
26:00Now you are not at this date.
26:09When is you are standing there?
26:12I co-founder of Hançer.
26:14You are a son of a young girl who is a young girl?
26:19Is your aunt's a son of a son of a son of a son?
26:23Who are you?
26:25Who are you?
26:31Who are you?
26:32Who are you?
26:35Where are you?
26:36Where are you?
26:39Who are you?
26:40You don't have any evidence of that.
26:42They have been trying to get me to me with Hançer Abba.
26:45What? What did you get?
26:47Two or three days ago.
26:49They went to get me to get me to get me.
26:51Hançer Abba's name is not allowed to leave.
26:55I was kidding.
26:56He came to me.
26:58He came to me.
27:00He came to me.
27:01He came to me and he came to me.
27:03He came to me.
27:04He came to me.
27:05He came to me.
27:07He came to me.
27:08Horses deme be hançer ablam.
27:10Pirlanda gibi bir kalbi var onun bir kere.
27:12Hemen de avukatı kesilmişsin bakıyorum.
27:15Tamam kızım hanım teyze, rahatsızlık verdiysem giderim.
27:19Bana bak...
27:22Ben seni nereden teyzen oluyorum ha?
27:24Ya öyle lafın gelişi işte.
27:26Belli siz bugün tersinizden kalkmışsınız.
27:28Ben gideyim.
27:29Bana bak.
27:30Kimsin nesin bilmiyorum.
27:33Bir daha seni bahçemde görmeyim.
27:35Burası özel mülk.
27:38Develioğlu, ailesine ait,
27:40bu sayada taşımayanlar ile
27:43benim izin vermediğim hiç kimse bu bahçeye giremez.
27:46Bu arada,
27:47tıpkı anlattıkları gibiymişsiniz.
27:50Terbiyesiz.
27:51I don't know what I'm saying.
28:21What do you think?
28:51What is it that you need to get into this?
28:53Where do you know?
28:55Aunty, you don't know about that.
28:57You're not your
29:17She knows he is good and he's here to tell them to keep hiding from here.
29:23Oh, no.
29:25Oh, no, no, no, no.
29:27There was a hurry for one.
29:29One is a kid for that.
29:32Okay, no, no, no.
29:34I put it out here, I'm going to go.
29:35Hey.
29:38I was gonna be a little girl.
29:41Look, my cousin's head was married.
29:43Maybe you were, you could leave it.
29:45I'll go.
29:46Look, I don't know who you are, I don't know who you are, I don't know who you are.
29:52This is a local land.
29:55We have a family of Develioğlu.
29:57We have a family of this land.
29:59I don't know who you are, I don't know who you are.
30:03By the way, you are just telling me what you are like.
30:06You are not terrible!
30:16Good morning.
30:34Hilal burada çalıştığını söyleyince şaşırdım doğrusu.
30:40Cihan Bey öyle uygun görmüş.
30:43Sözde beni görmek istemiyordu.
30:46Masasını tam yanına masa koydurmuş.
30:48Odamın tadilatı bitene kadar burada çalışacakmışım.
30:53Yani seni yıldırmak için her yol deneyeceğini biliyordum ama...
30:57...pes gerçekten.
30:58Yani tam masasının karşısına da böyle bir masa koyduracağı...
31:02...hiç aklıma gelmezdi.
31:06Benim şirketimde çalışırsan seni böyle göz hapsine alırım demek istiyor.
31:11Mobiling yapıp sana başkanlığı bıraktıracak Güya.
31:16Ya aramızda iki metre var Engin.
31:19Her an burun buruna çalışacağız.
31:21O kadar gerildim ki.
31:23Boşver sen hiç takma.
31:25Ben bir kaç gün daha dayan, ben bu tadilat işini falan hızlandıracağım.
31:28Yani elimden ne gelir bilmiyorum ama...
31:31...bir şeyler yapacağım.
31:33Tamam.
31:34Gerçi şu çılgınlığı yapan adam mutlaka tadilat işini de yavaşlatacaktır ama...
31:41...biz elimizden geleni yapalım yine de ha.
31:47Bu arada bu ablamın bilgisayarı.
31:50Klinikteki bütün dosyaları kendim yedekledim.
31:53Vakıfla ilgili olanlar da masa üstünde.
31:55Yani ben getirdim.
31:57Gerçi kullanmak ister misin bilmiyorum ama...
31:59Ya tabii ki isterim.
32:01Hem Yasemin abla yanımdaymış gibi olur.
32:04Dayanma gücü verir bana.
32:06Dayanma gücü verir bana.
32:07Ya da bulundayalım.
32:08Ayy 10'a gari.
32:09Ayy 10'a gari.
32:10Ayy 10'a gari.
32:11ayy'um.
32:12Ayy 11'a gari.
32:13Ayy 11'a gari.
32:14Ayy 11'a gari.
32:23Ayy 11'a gari.
32:27Evet.
32:33Ayy 11'a gari.
32:34Ayy 11'a gari.
32:35Ayy 11'a gari.
32:36There you go.
32:43There you go.
32:49There you go.
33:06and
33:13and
33:17and
33:18and
33:19and
33:21and
33:22we
33:23and
33:24we
33:26we
33:27can
33:28and
33:31I'm not going to the other side of my life.
33:33I'm going to the right place.
33:34I'm going to the right place to the right place.
33:36I'm going to go to the shop.
33:39You're going to be a part of my life.
33:41We're going to talk about it.
33:43We're going to talk about it.
33:45You have to ask Hançere's way to make it.
33:48You leave it to Hançere Hanım.
33:49If you want to be a part of this person,
33:52he will be able to write it.
33:55I'm going to work on this person.
33:58I don't know if we are here.
34:00Sorry, you're ready to do it.
34:03You are in a moment, you can't do it.
34:09Now it's not.
34:17My friend Yigit had arrived.
34:19Beg second.
34:28Am I.
34:33If you're asking something, I'm going to be a guest.
34:36If you need something, then you should be a guest.
34:39All right?
34:39Thank you so much for having me.
34:41Hey, everybody see you.
34:43We would see that it will see you.
34:45You'll have aance.
34:46You can tell him about it.
34:48I won't make a raise.
34:50Okay, you won't?
34:50You won't be a raise.
34:52Come on.
34:53Well, I'll do that.
34:54How do I find you?
34:56But you can't even put it now because we have them and you can't take it.
35:02Ok, we will do it.
35:04But we should do the good thing and we should film it.
35:07Let's go for it.
35:09Then you can't put it on the way, you can't do it?
35:12Then you can't get it on that day.
35:14So I can play it on the way you try.
35:17Okay, I can't do it.
35:19But it is too disturbing.
35:21We do not take it here.
35:22We have to go through a truck going on.
35:25So, you might not get into it.
35:27I'm not going to get into it.
35:30You are the only way you can find it.
35:32I always thought that I was going to die.
35:34I always will be like this.
35:36I will be able to get the risk.
35:39Oh, really!
35:40You can't go!
35:41But you can't take a risk.
35:43And you can't take a risk.
35:45You can't take a risk.
35:48You can't put it in place.
35:52Oh, really!
35:54Don't that doesn't matter, we'll put the grapple with the rope, we'll put the rope in our hands!
35:59You're not the rope at the rope, you'll be the rope!
36:02You can admit that she's going to put it down here.
36:04I think you'll put it out.
36:06You ain't going to put it away, you don't put it out.
36:09I put it out now!
36:11So you're going to put it on the rope through your head.
36:13But with the firing of the rope, you've got it.
36:17It's now you're not going to get that, you're going to get it in front.
36:20You're going to get it, you're going to get it over.
36:22What do you do?
36:24You're gonna make me, don't know if I'm going to go.
36:27But now I'm going to the front of you, I'm going to have a heart attack.
36:30And I'm going to start with you and I'm going to get out of my brother.
36:36No, I'm sorry.
36:37Where are you going to go?
36:38I'm going to take care of you, I would have been on the vacation.
36:42I came to my dad, my dad, I'm just getting out of your home.
36:47That's nice.
36:49You're going to find it.
36:51But you know you've got to get your menu and you've got to turn them into a little.
36:55You've got to get out with your fingers, you've got to get out there.
36:58If you don't want to be a fan of your partner, you need to put in a cup of water.
37:03Look, you've got to get my own body, you've got to get out there.
37:07You've got to look into your body.
37:09What were you having in my own body, and you say, to tell me?
37:14Look, you've got to poop and do the poop?
37:17I mean you've got to poop and bare you.
37:19Yes, yes, yes.
37:20I'm not selling them.
37:22Sing it!
37:24Derya?
Be the first to comment