- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Our Martin, he can't be a father.
00:30I mean, it's not a baby.
00:34But it's not mine.
00:44And my father's baby is...
00:48...there.
00:49Why are you stupid, young man?
00:52If you don't give me the phone, I'll give you.
00:55Why are you sorry?
00:57I'm sorry.
00:58I don't know how many of you are.
01:00She's a little young man, to not say yellow.
01:04She's a relationship with Valerij.
01:06Valerija, she got 100%!
01:09Yes, yes.
01:12You're a little boy, my Ivana.
01:14You're a little bit of a little boy.
01:20Hello?
01:22Hello, who is?
01:25Hello?
01:29Emile?
01:31Emile, ti si?
01:33A...
01:34...jeste li stigli?
01:36Mama, ja sam.
01:37Puštaju me kući zbog dobrog vladanja.
01:42Mama?
01:45Hello?
01:46Pa, eto.
01:47Odučila sam da okrenem novi list. Skroz.
01:52Nema muškaraca.
01:54Nema ludosti.
01:57Moram da...
01:59...da budem bolja majka.
02:00I...
02:03To ne samo moje malenoj, nego...
02:05...i Marije.
02:07Znaš da ona sad dođe često kod mene i...
02:10...družimo se, pričamo...
02:13...naš njo jako sad treba topline i nežnosti...
02:17...ko je nije imala.
02:20Živim, kao mesečar...
02:25Oooooooooooooooo
02:32Oooooooooooooooooooooooooooooooo
02:41Ja samo dišem, živim kao mesečar
02:48Nek me probude samo, da ti čestitam
02:53You are the only one who lost me
02:57What am I gonna find in your birth day
03:02In my heart, I was definitely the first day
03:06And like a girl for you, I am as a character
03:10You are the only one who lost me
03:15What am I gonna find in your birth day
03:23It's a place where the young ones shouldn't go.
03:29It's out my ditch where the liar on my clothes.
03:37She may go you in just to see if you can swim.
03:45It's strange that you're waiting for me to take that place.
03:57What did you say?
03:59I've been married for 10 hours and it was a lot more than when the same woman broke his head.
04:05If you have a child, please ask him for all the strength of your head.
04:13Yeah.
04:15Pa ćemo onda da pričamo.
04:17Smašno.
04:19Sad će tortica.
04:21I ovaki ja neću, ne smem.
04:23Ne, ne. Gledaj.
04:27A, ne čitam ja te novine.
04:29Ne zanimaju me životi poznatih.
04:33Imam ja svojih briga.
04:35Nazvali me breženo da pišem za njih.
04:37Razumeš?
04:38Da ja napišem tekst, to jest kolumnum.
04:41Pa, ako sve prođe kako treba, onda ćemo se dalje dogovoriti o budućoj srani.
04:48O, pa to je super!
04:50Uzmem mali ipak, a?
04:52Pa, to je super, to ću da pišem.
04:55Znači, trudnice u trudnoći ne smeju da žderu oko stoke.
04:59Ma, to su moderne budalaštine. Šta ti je?
05:02Jedeš koliko ti se jede. Organizam se traži taško koliko treba. Nemoj da misliš.
05:08Hello.
05:11Hello.
05:12Kako mi stoji?
05:14Lepo.
05:16Lepo nego mi je čudno.
05:18Ne zna ta prizura, ba, gde je Alisa?
05:20E, pa morat ćete da se namiklite na novu Alisu.
05:24Okrećeš novi Lisu.
05:25Tako je. Opet.
05:27Da. Sad sam zrela žena i potpuno je bez veze da izgledam kao studentkinja.
05:32I odlučila sam da više ne lažem koliko imam godine. Nikad više.
05:35Hvala.
05:37Mariju su pustili kući. I šta sad ja treba da radim? Da se ponašam kao da nikad nije pokušala da me ubije?
05:43Misli, jes to od mene očekuje?
05:45Sedi.
05:46Sad ću torticu da donesem.
05:50Vidi, Klaro.
05:53Šta je to?
05:54Pa, čazopis Hello. Zvali mi da pišem za njih kolumnu kao trudnoći i to kako je to najljepši poklon koji žena može da dobijete.
06:03Ja imam tri poklona.
06:06Kad sam ja dobijala taj svoj poklon to je trajalo deset sati. Oči su mi ispadala. Na kraju sam se sva pocepala toliko da nisam mogla da sedim dve nedelje.
06:14Ma užas.
06:16A meni je bilo najgore ono sve posle. Oko dojenja i to. U početku ja sam svaki put preplakala.
06:24Mastitis pa onda kad krene da bubri pa ti osjećaš kako se koža razliže.
06:30Šta?
06:31Pa mora da zna.
06:34Njih dve su razmažene. Izvoli torticu.
06:38Ne, hvala. Ja sam se odvikla od žvakanja. Nedostaje mi infuzija.
06:43Blago tebi. Tebi će dete da dođe za nekoliko nedelja, a meni Marija može da dođe u bilo kom trenutku.
06:53Vaki, ja bih ipak išla na carski rez i na totalnu anesteciju.
07:02Ne brin imaš vremena o tome da misliš. Nemoj sad. Polako.
07:09A ti danas jedeš, a sutra ćeš morati na dijetu.
07:12Briga me. Sad mi je važno da me ljudi cene, ponom što ja jesam, a ne po tome kako izgleda.
07:20Bravo, e, bravo, Alice.
07:22Valerija najbolja zna kako je to biti nezasit. Nezavisan.
07:27Kako to misliš?
07:29Ti si kao stena. Tebi ne treba neki frajer da te poremeti.
07:33Potpuno si sposobna da živiš bez seksa. E, takav mir i blagosanje ja želim da dostignu.
07:42E, a ja želim tortu.
07:44Sviđa mi se ta frizura i to što si odlučila da središ svoj život.
07:56Trebaće mi podrška. Ako kriziram, zovem.
08:00Pa ti si se baš uzbiljila.
08:02Tek sam počela.
08:04Svaki početak je težak, ali to podrazumeva preuzimanje odgovornosti.
08:09Uglavnom.
08:11Imaću to u vidu.
08:14Ne, ne mogu da sačekam dve nedelje. Sudopera mi je skroz zapušena.
08:24A jeste probali sa granulama za otpušavanje cevi ili sa gumom?
08:28Pa mislim, sudopera nije hitan slučaj.
08:31Meni jeste.
08:33A imate neko muško u kući da se na dvojica dogovorimo?
08:36Ja sam ovde i muško i žensko.
08:38Pa ne znam šta dan kažem. Evo, prvi slobodan termin imamo tek za nedelju danu.
08:43Ka...
08:48Halo?
08:50Jeste dobro, gospođu?
08:51Ne mogu više pukla sam. Ova sudopera je poslanja kapučaši.
08:57Jao, ko zna šta vi sad mislite o nas?
09:00Ma nije to najveći problem danas.
09:03Muš me ostavi, imam traje dece. Život mi je zapušen ko ova sudopera imam još 20 kilograma viška sigurno.
09:09Prostite, sigurno mislite da nisam normalna, ali ja stvarno ne mogu više.
09:20Dobro, evo imam malu rupu u rasporedu sutra. Očekujte me oko 10 sati.
09:23Hvala vam Bona!
09:27Vidimo se!
09:28Hvala vam!
09:31Hvala vam!
09:32Hvala vam!
09:33Hvala vam!
09:34Hvala vam!
09:44Mama!
09:54Promenjala si bravo!
09:57Stvari se menjaju, Marija.
10:04Hvala vam!
10:10Ti misliš da možeš tek tako da se vratiš kući?
10:17Ti misliš da nas dve možemo da živimo zajedno posle svega što se desilo?
10:23Pa daj mama, promenila sam se. Trebalo je da dolaziš na grupnu terapiju.
10:29Ne treba meni grupna terapija.
10:32Tako ću da budem sama.
10:35Ali ti si mi majka.
10:39Nažalost, da.
10:45A gdje ću ja sad?
10:46Ti si moj beba, ti si moj san, moj san.
10:59Ja te čekam, čekam, po cel dan, svaki dan.
11:14Ja te čekam, čekam, po cel dan, svaki dan.
11:18A kako ti se čini ovo?
11:24Dobro, okej je.
11:26Šta okej je? Moj bude hit. Moj bude hit čina.
11:29Suze jednog d teta.
11:35Da li bih to već rekao Dostojevski?
11:37Dostojevski? Viš mogo bih da nešto obradi mi od njega. To ti ni loša ideja?
11:42Pa to ću ja sada napiše.
11:45Mislim, ukradi nešto drugo kao što inače radiš. Kako vezi ima sad?
11:49Šta će on da praće?
11:51Jeli, a koliko ti je plaćao i za taj časopis?
11:55Godišnju preplatu ću da dobijem.
11:58Godišnju preplatu? Pa to fenomenalno. Pa to ni ni za leba.
12:05Pa dobro, kad tebe budu zvali da pišeš, ti onda im reci neku astronomsku cifru. Eto.
12:10Jesi ti što ljute na mene?
12:12Jesi ti nešto ljubomore na mene?
12:15Pa ne mora baš sve osvetnostav da se vrti oko tebe?
12:17Pa baš bih mogo malo da se zavrtiš. To ne bi mu ništa falilo.
12:24Mu te veram kako si nekad sebičan, majke mi.
12:30Možda se ja plašim nekad.
12:35Ti se plašiš.
12:37Ma čega si ti ženče plašiš?
12:41Pa plašim se porođaja.
12:43Pa bih ženče, stajmo se plašiš, pa to je priroda. To je samo sebe.
12:48Odkud ti znaš?
12:50Jesi se porađao ti nekad?
12:51Pa dobro nisam, ali nikad se do sad nije desilo da se beba ne rodi.
12:55Pa da li dešavaju se druge stvari?
12:58Mislim, može recimo da se desi da beba plače non stop.
13:02Pa onda da žena zapadne u depresiju.
13:05Onda te genetske greške u familiji. To se sve non stop dešao.
13:08Kako je genetske greške u familiji?
13:10U tvojoj, na primer.
13:12U mojoj su svi znavi kod Ren, možda u tvojoj.
13:15To moguće si ti toliko dosedan postao.
13:18Šta je stava?
13:20Kad si ti posto toliko dosedan?
13:22Kad si ti počela čitaš da stojevskog, eto.
13:24Daj bi, ne mogu da pišem.
13:39Alo.
13:41Ćao, ja sam. Slušaj.
13:43Ma ta popravka je toliko skupa da je mnogo pametnije ti uzmem u novo auto.
13:48Ne mogu.
13:50Šta ti?
13:52Ti...si dobra?
13:54Ležiš u krevetu, šta?
13:56Šta ti briga što ja radim?
13:58Ja, prošli put kad si ležala u 12, zaglavila si tešku depresiju.
14:02Nemoj da mi držiš predavanje, moja stvar, da li ležim ili ne ležim.
14:07Ako u 12 ležiš u krevetu, ili si bolesna ili imaš neko muško društvo.
14:13Imam muško društvo, ako baš hoćeš da znaš.
14:20Dece su u školi, a oni otišao u kuhinju po šampanjac.
14:25Piješ u podne?
14:27Ne mogu da pričam više, evo ga na stepenicama.
14:30Šta radiš na stepenicama?
14:32AČE
14:33AČE
14:34AČE
14:35AČE
14:36AČE
14:37AČE
14:38AČE
14:39AČE
14:40AČE
14:41AČE
14:43AČE
14:44AČE
14:45Od kad ti nosiš naočare?
14:46Ovo su obične stakle, ali sa naočarima dele ozbilnije i smirenije.
14:52Nije to od naočara.
14:53A ti skinem?
14:54Ne, ne, ne. Ja osjećam da si se ti promenila.
14:59Ta tvoja transformacija je počela onda u bolnici dok si izgovarala ono obećanje dok sam ja bila u komi. Sećaš se?
15:07Da, ali tada bih uradila sve da se ti probudiš.
15:10Ti si mislila da ja umirem i obećala si da ćeš voditi računa o Mariji kad mene više ne bude.
15:18Ja sam, ali ti si sada zdrava, živa. Ti si sada tu.
15:24U stvari, ja nisam sasvim tu. Kao što si ti nekada uvek bila negde drugde. Ali dobro je da si se promenila. I što mogu da računam na tebe.
15:35Preteruješ.
15:37Uravnotežena žena kao ti je pravi uzor za devojku u najgorim godinama. Ti držiš obećanje, zar ne?
15:45Marija!
15:47Dođi.
15:49Dođi.
15:53Hvala ti.
15:57Kako?
15:58Čekaj.
15:59Čekaj.
16:05Moraš danas dobro da se naspaš, vidi kako si ubljedala.
16:09Ja ne mogu da spavam uopšte.
16:10Što?
16:11A od onda kad smo, kad ste mi pričilamo sve za porođaja i za posle porođaja, sada se nekako brinam da neće da bude nešta u redu.
16:18Nemoj da mi sam ti rekla da ne slušaš te priče. Onolike žene su se porađali nikom ništa.
16:22Ne.
16:28Šta je bilo?
16:29Paki nema ga.
16:30Šta nema?
16:31Pa nema teksta nigde.
16:33Ma ne moguće da nema, uvijek je sad.
16:35Am nekima, htjela sam da se očuvam i petesam sam mentor i onda je unestao ovde je bio tri puta otvoren sve.
16:40Čekaj, čekaj, naći ćemo ga sad negde u memoriji svih.
16:42Ja, ja ću da se ubije.
16:45E.
16:46Ko će da se ubije?
16:47Ja ću da se ubije.
16:48Što bebe?
16:49I izbrisala je tekst koji je pisala cele noć.
16:53U što se sekira ženče, napisaj ga ponovo.
16:56Si ti normalan bre.
16:58Kako misliš da napišem ponovo?
17:00Pa dobro, vas da se sjećaš šta si pisala.
17:03Da nisu to neke tvoje glupe pesme da izapamtiti svaka Budanovici?
17:08Moje glupe pesme, ne?
17:10Uvijek ženi, molim ti, nisam znao da pišeš za Nobelovu nagradu.
17:13Islada popravni srpskog i u osnovnoj srednjoj školi sad mi piše ote za Nobelovu nagradu.
17:17Ajde molim te nemoju pričeš.
17:20Jao, deca, nemojte se svađane.
17:21Šta nemojte?
17:22Jel ona prva počela.
17:23Evo ti si mi sve da prve počela svako jutro ovako, Valerija, svako jutro.
17:25Pa si mi smolio da u nečemu budem trnat u odnosu na tebe.
17:28Uzini, molim tebe.
17:29Ako tebe cepaju hormoni, nemoj na svako jutro da si stresaš na mene.
17:31Znaš?
17:32Novo je da moram da si stresa na tebe, bre.
17:34Šta godiš?
17:35Mislim, samo ja slušam u bojim pesisama.
17:37Ja, toko je glupi pesisama. Znaš o jasko še godame.
17:40Šta godina?
17:41Mislim, ali je lehid bretto godina.
17:42Korinu, ali je glupi.
17:43Mislim, ali je glupi.
17:44Ako tebe, glupi, glupi, glupi, glupi.
17:46Ako tebe, glupi, glupi.
17:47Ako tebe, glupi, glupi, glupi, glupi.
17:48Ako tebe, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi.
17:50Ako tebe, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi, glupi.
18:05Dobro jutro.
18:06Ćao.
18:07Kako se spava?
18:09Sup, ti?
18:11Pff.
18:14Viti, mamma Marija mi je izprala kikiče, kako ti se svića?
18:18What kind of love?
18:19What do you want to do?
18:20I do do. I have to do a mini pizza. She just made it.
18:24Maria, you are my idol.
18:26I want you to do it.
18:29I had to do it on the grill. I would like to see that I would like to see that I would like to change it.
18:37I've never been to change it. I've tried to make it together with myself.
18:42Something doesn't do it, but I'm trying to do it.
18:48I'm trying to make it together.
18:50I love you.
18:52I'm trying to make it together.
19:00I'm trying to make it together.
19:36In future, Valeria!
19:49Valeria!
19:52What else did you get?
19:54I don't think they got any of the thing.
19:58Super that you came back.
20:00Just need to bring the scientists Muse.
20:02They are the best. And they don't have a home.
20:04And there is no one that lies.
20:06And there is no one.
20:08Sorry about what I said yesterday.
20:10No matter. I don't know what happened in half a minute.
20:14I thought it was like a compliment.
20:16You really are a woman who can't do it all.
20:18I don't do it.
20:20I don't do it.
20:22I don't do it. I don't do it.
20:24I don't do it.
20:26I don't do it.
20:28I don't do it.
20:30It's because she's still hot, but I don't tell her.
20:34Opa, you see her.
20:36Wait, I don't believe it.
20:38I don't believe it.
20:40He's a nice guy.
20:42Okay.
20:44So, you'll find him.
20:46Here you go.
20:48I have to do it. Ciao.
20:50Look at him.
20:54Valeria found a girl.
20:56I can't believe it.
21:00You need help.
21:02I had to do it.
21:06At the time.
21:08I have to do it.
21:12I have to do it.
21:14And when I'm making it it, I have to do it.
21:16Yes, I have to do it.
21:18I have to do it.
21:20Yes, yes.
21:22Yes, yes.
21:24I love you. I'm a little childlike, but I love you in one store. Louis Vuitton with a bag for a bottle and a bottle with a bottle with a bottle with a bottle and a bottle with a monogram.
21:36Do you believe me? I would like to write that I would like to write that I would like to write it again.
21:40Do you know how I love it? To the sky and to the whole life?
21:43Martin thinks that it's impossible to give over 2000 EUR for one store.
21:49Is this a member of the store?
21:51I don't know. It's just a metaphor.
21:54It's just a text.
21:56It's a dilemma.
21:59It's a real dilemma.
22:03When the baby comes back, you won't have time to think about it.
22:08Why are you negative?
22:10It's a lot of sweet.
22:12You've got my hands, my legs, my feet, my feet, my feet, my feet, my feet, my foot, my foot, my foot, my foot, my foot, my foot, my foot, my foot.
22:19That's what a bunch of people who are being prepared.
22:22It's not a dream.
22:24It's like I'm going to eat it.
22:26It's a short story.
22:28Yes.
22:32I'm here today.
22:34It's Dead For more.
22:35Do you have enough coffee or do I promise?
22:38I have enough coffee or do I know.
22:39I have enough trouble.
22:41You have any and some cold but hot.
22:43Good morning.
22:53Here is the cup.
22:57This is for a reminder.
23:00Can you drink a cup?
23:02No, thank you.
23:04If you need something, here we go.
23:06Like I said, you have a lot of energy,
23:11and you will be surprised how much you feel.
23:15In the days, you can do everything.
23:17So, how?
23:18Yes, how?
23:22Good morning, great horoscope.
23:25Good morning.
23:28Hello?
23:29Yes, I am.
23:30Eh, Vaki.
23:31Eh, Vaki, tell me.
23:33Jutro sam skroz zaporabila da ti kažem zašto sam došla.
23:36Jao, izvinite, ja sam jutro zbila polu luda.
23:39Nači ste, u stvari.
23:41Imam dečka.
23:43Ko ima dečka?
23:45Našli sam novog frajera.
23:47Stvarno?
23:49Opavaki, vravavaki.
23:52Ne, mi samo molim se da bude ko sa njim prevarantem lukom.
23:54Pazi se.
23:55Ma, ovo je skroz drugačije.
23:57Tek smo dva dana zajedno.
24:00Eh, sada čekaj, malo sprema se da ide pa da ga ispratim.
24:05Ih, kako je bilo?
24:07Pa biljnije nego što sam mislio, doći ću sutra.
24:10Sutra u isto vreme.
24:11Pa javit ću se kad vam doći.
24:13Nema potrebe, tu sam.
24:15Čekam.
24:16Okej, razi.
24:17Moj spasilac.
24:19Ne znam kako ću izdržati do sutra.
24:26Eh, javit ću ti se kasnije.
24:31Daki!
24:33Prekice.
24:36Iš Valerija ne gube vremena.
24:40Zabrinuta sam za Valeriju. Ona je potpuno podetinjila.
24:43Ma jo, pre pa šta, meni je to baš super.
24:47Ma i sigurno će sve biti super.
24:49I sa bebom, i Martin će sigurno biti dobra.
24:52Tata, sigurno si.
24:54I ti treba se trgneš, mama.
24:57A šta sa mnom nije u redu?
25:00Klaro, ne treba da kriviš sebe zato što ti se desilo s Marijom.
25:04Ne, krivim.
25:05Mislim, ti si si sigurno trudila najviše što si mogla.
25:07Mislim, vaspitavala si je, najbolje što si umjela.
25:09I svaki roditelj voli svoje detete, normalno.
25:14Hoćeš da kažeš da sam se trudila, ali da mi baš nije uspjelo.
25:23Pa, hoću da kažem da...
25:28Hoću da kažem da tvoj i Marijin odnos nije baš neki odnos kakav ja maštan dimam sa svojim detetom.
25:35Ako ne razumeš.
25:36A ti i Martin ste baš porodica za primjer.
25:42Dobar vređe me, neću da si ljutim, opraštam ti.
25:44Mislim, znam kroz šta si sve prošla.
25:46Ali samo ti kažem da Martin i ja se trudimo stvarno da imamo baš onako harmoničan dom za našu bebu.
25:53Čudno je što ti govoriš o harmoniji.
25:56Zar mi nisi u bolnici rekla da je Tolja otac dvog deteta?
25:59Pa, majsterski. Nema šta.
26:01Pa, majsterski. Nema šta.
26:07Pa, majsterski. Nema šta.
26:09Meni kolače nekako uvek splasnu.
26:13Ma, nije to ništa komplikovano.
26:15Pa, i ja sam malo splasnula.
26:17Ili da?
26:18Ti?
26:19Ma ne, samo si počela malo čudno da se ovlačiš.
26:21Pa, napunili sam četrdeset.
26:23Pa, napunili sam četrdeset.
26:24Pa, dobro, to ne znači da treba se ovlačiti kad ima šestdeset.
26:25Tako si napredna. 20 godina ispred svog vremena.
26:27Pa moram nekako da se ozbiljim.
26:28Znači,
26:30No, it's not anything that's complicated.
26:33I'm sorry, I'm sorry, so?
26:36You?
26:37No, I'm just trying to get out of the way.
26:41Well, I'm 40 years old.
26:43Well, I don't know how to get out of the way, but I'm 60 years old.
26:46But I'm not going to get out of 20 years before my time.
26:50Well, I don't want to get out of the way.
26:52So, you've lost my friend?
26:54Yes, I've lost my friend.
26:56I don't know.
26:58It's too much.
27:00The color of the vlog is from the walk.
27:02I love him.
27:04I'm loving him.
27:06I've got a lot of fun.
27:08I've got a lot of fun.
27:10Where is it?
27:16Where is it?
27:18Where is it?
27:20Where is it?
27:22What do you think about this song?
27:29You are the usual audience, but you are the usual.
27:35My dear stomach, we were doing it while we were bossy.
27:40In the stomach is one girl, the girl and the mother.
27:44The mother and the father are the same.
27:47What do you know that she is a girl?
27:49It's not true. There are always two versions.
27:52If you are a girl, then you are a girl.
27:55The girl is a girl, the girl is a girl.
27:57Nothing is clear about her.
28:00The girl is a girl, the girl, the baby, nothing.
28:06I'm going to sing my baby song.
28:09I'm going to sing my baby song.
28:11I'm going to sing my baby song.
28:13I'm going to sing my mother.
28:19I'm going to sing my baby song.
28:21Bye-bye.
28:24You're alright, uh.
28:43Oh wait!
28:45No!
28:52Do you want to go?
28:53No, no.
28:54I can't believe it.
29:24It's time to finish.
29:31You know what it says?
29:34That our child can have either your or my blood group.
29:43I don't know who is my blood group.
29:46You?
29:47I don't know who is my group group.
29:53You know who is your group group?
29:56I'm sorry, I'm so tired.
29:59I'm going to sleep.
30:17I'm sorry, I'm sorry.
30:47I don't know who is their plan now.
30:50It's very difficult to file their plans.
30:53I don't know who is you're at home.
30:59I don't know who is our plan.
31:03I'm going to sleep with you.
31:05I don't know who is your plan.
31:07Is it okay?
31:09No, it's okay.
31:11I'm so tired of you all on the way.
31:13I want to know what your plans are now.
31:18What are you doing?
31:21Okay, see, you and I know that Tolja is his father.
31:28And it's just my thing.
31:30If you plan to tell someone something, I want to know that I'm ready to do everything.
31:37What about it?
31:40You know what, Martin is a lot of paranoia in the last time, so...
31:45Why are you crying?
31:49I don't care who is a father's father.
31:54I would never tell anyone.
32:03Tell me why you are crying.
32:09Tell me why you are crying.
32:14First, you control your parents, and after children.
32:21Now, with parents, you can't go to the end.
32:27But with children, it's very difficult.
32:34You're right.
32:36You're right.
32:37You're right.
32:38You're right.
32:39You're right.
32:40You're right.
32:41You're right.
32:42You're right.
32:43I'm negative.
32:44I'm not negative.
32:45I'm negative.
32:46You're right.
32:47You've never been angry.
32:50You're a big one.
32:58Can I get out of the evening?
33:00I don't have a long time.
33:02A with whom?
33:03I have a lot of friends.
33:06Are you male or female?
33:09He's a barman.
33:12I've known him.
33:14You're a big one.
33:17You're a big one.
33:19You're a big one.
33:21You see?
33:24It's funny.
33:26But it's because you're a fantastic model.
33:30Of course.
33:34You don't want me to get out of the way.
33:36No, I have to get out of the way.
33:38The lady is in the evening.
33:40It's like a girl.
33:42I wanted to call you in the evening.
33:45I really can't.
33:47I'm talking about it.
33:49Then we'll be with Alisa and I.
33:52And you can join us if you get out of the way.
33:55Alisa has to go and make me a friend.
34:01I thought I had to get out of the way.
34:04Maria insisting.
34:06A ti možda pričovas malem?
34:08A ti možeš da pričuš malem?
35:41Valerina!
35:44Gore sam zima zim!
36:15What's up?
49:15We're right back.