Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 10 [English Sub]
Taibame
Follow
2 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2011, New anime, New anime 2011, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2011, Anime spring 2011, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Gag Humor Anime, Mythology Anime, Anime Mythology, Fantasy Anime, Anime Fantasy, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Yondemasu yo, Azazel-san, You're Being Summoned, Azazel
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
To be continued...
00:30
To be continued...
01:00
To be continued...
01:29
To be continued...
01:59
To be continued...
02:01
To be continued...
02:03
To be continued...
02:05
To be continued...
02:07
To be continued...
02:39
To be continued...
02:41
To be continued...
02:43
To be continued...
02:45
To be continued...
02:47
To be continued...
02:49
To be continued...
02:51
To be continued...
02:53
To be continued...
02:55
To be continued...
02:57
To be continued...
02:59
To be continued...
03:01
To be continued...
03:03
To be continued...
03:05
To be continued...
03:07
To be continued...
03:09
To be continued...
03:11
To be continued...
03:13
To be continued...
03:15
To be continued...
03:17
To be continued...
03:19
To be continued...
03:21
To be continued...
03:23
To be continued...
03:25
To be continued...
03:27
To be continued...
03:29
To be continued...
03:31
To be continued...
03:33
To be continued...
03:35
To be continued...
03:37
To be continued...
03:39
To be continued...
03:40
To be continued...
03:41
To be continued...
03:42
To be continued...
03:43
To be continued...
03:44
To be continued...
04:14
To be continued...
04:15
To be continued...
04:16
To be continued...
04:17
To be continued...
04:18
To be continued...
04:19
To be continued...
04:20
To be continued...
04:21
To be continued...
04:22
To be continued...
04:23
To be continued...
04:24
To be continued...
04:25
To be continued...
04:26
To be continued...
04:27
To be continued...
04:28
To be continued...
04:29
To be continued...
04:30
To be continued...
04:31
To be continued...
04:32
To be continued...
04:33
To be continued...
04:34
To be continued...
04:35
To be continued...
04:36
To be continued...
04:37
To be continued...
04:38
To be continued...
04:39
To be continued...
04:40
To be continued...
04:41
To be continued...
04:42
To be continued...
04:43
I'm going to do it! You can see it! I'm pretty good at it!
04:47
I'm going to do something like that!
04:49
Don't you tell me what you're saying!
04:53
I'm going to help you!
04:54
I'm going to call you the警備員!
04:59
He's coming up.
05:01
What's that?
05:03
It's been a week for a week!
05:07
It's been a week for a week!
05:08
You're not going to get close!
05:10
I'm going to call you the警備員!
05:12
I want you to call you the警備員!
05:14
I'm going to call you the警備員!
05:16
I'm going to be happy to call you the警備員!
05:18
No, no! This is a lot of警備員!
05:20
No, you're not going to be able to be a guy.
05:24
You're not going to call you the警備員!
05:26
What?
05:28
You're not going to call me the警備員!
05:30
Actually, I've had a drink of coffee.
05:34
I thought I could have a good drink for this kind of curry.
05:37
Not at all.
05:40
Guys, it's so easy!
05:42
This is so good!
05:43
I just thought we had a drink of coffee before we got married.
05:46
You know what?
05:47
That's right.
05:48
If we're going to call me the警備員,
05:49
I'll call you the警備員!
05:51
This is on the clock!
05:53
This is the警備員!
05:54
I got the警備員 in the 70s, right?
05:55
Let's get out of here!
05:56
You can do it!
05:58
Why don't we call them the警備員!
06:00
Um, um, um.
06:07
Hey, hey, hey! Can I upload my blog?
06:15
Thank you!
06:17
I think it's a little different to Beelzebubu.
06:21
One more.
06:34
...
06:36
Is there always a little something!
06:38
Sorry! Sorry!
06:41
What do you think?
06:43
The rest is done!
06:46
Oh
07:16
I'm so happy, Nyo.
07:18
I'm so happy to be here.
07:21
I'm so happy to be here.
07:25
Actually, I was a kid.
07:29
I'm not alone.
07:31
Everyone is silent, but I'm having a hard time.
07:34
The boss was a kid because he was a kid.
07:37
He was a kid for 9 years.
07:39
9 years?
07:40
3年浪人して大学に入ったからみんなとは余裕でひと回り年が離れてるニョネパールは日本に来てからなじめずずっと一人ぼっちりんこりん知りたい?夏でも長袖しか着れない僕の体の秘密いいいいよ見せなくて大変だったんだねいろいろあったんだねうん毎日死ぬことばかり考えてたニョでもカーズに出会えたみんなに巡り会えたカーズはただのサークルではないニョ
08:10
僕たちにとって初めて自分を表現できる場所なニョ唯一のやり所なニョボク恋愛やっててよかったカーズとビーザに出会えて本当によかった
08:22
モモヤよかったねモモヤよかったねよかったねやれやれ少し働きすぎてしまったなそろそろティータイムにするかな
08:38
ない!
08:40
どんないしてんべぇやん
08:42
どないしたもこないしたもないよアザゼルくん
08:46
あとで食べようと取っておいたスイーツが何者かの手によって盗まれているんだよ
08:52
スイーツ?
08:53
アホやなそんなとこ入れとくからやん
08:56
しかしなんやろこの深みの増した味は
08:58
許せない誰だ名乗り出ろわ
09:02
どうぞされましたかお客様!
09:08
死について…まさか…
09:14
ちょっとどいてどいて!
09:16
君たちカレー売ってた関係者の人たちだね
09:26
話聞かせてもらえるかな?
09:28
センコリー!センコリー!
09:30
センコリー!
09:35
ほんま最悪やなお前
09:37
あのサークル跡形もなく解散したらしいやないか
09:40
ユミタスモモにゃメサかわいそう
09:43
お前が関わったせいやな
09:45
もううるさいな
09:47
わたしのせいなわけないで
09:48
わたしのせいなわけないで
09:49
なにやとー!
09:50
どう考えても
09:51
冷蔵庫に変なもの入れておく
09:53
ベルゼブさんが悪いですよ
09:55
言いがかりはやめていただきたい
09:57
あれは事故
09:59
わたしも大切なものを失ってしまったのだ
10:02
そう
10:03
わたしも罪なき被害者の一人といえる
10:06
抜かせー!
10:07
お前のせいでわしの血は
10:09
汚れてしまったやないかー!
10:12
な、なにその新技?
10:14
バイヤーだ!
10:15
無敵やなお前!
10:16
うん
10:17
うわっ
10:18
やっぱりお前のせいやな
10:20
えぇ?
10:21
お前は魔女や!
10:22
かかわったもんすべてを不幸にする魔女なんや!
10:24
これにこりたら二度とやめるやなんて
10:27
ほざかんごっちゃで!
10:28
なあ、あくたべは!
10:29
いや、別にいいよ
10:30
いやならやめても
10:32
え、あっ、あっ
10:33
いいんですか?
10:34
そんな、やめようだなんて思ってませんよ
10:36
そうか、それならいいんだ
10:38
俺だってこんなもの使って
10:40
引き止めたりしたくないからだ
10:42
隠室な人を!
10:43
イナチビの人な!
10:45
次やったらイヌノノクト食わせかなー!
10:48
ここ、やっぱりやめたほうがいいかも!
10:50
ニョリン魔法ニョリン少女
10:54
ニョリンイチゴニョリン戦士
10:56
こちんまり
10:58
ふたつぶは乙女のシンボル
11:00
ニョリン魔法ニョリンスカート
11:02
ニョリンイチゴニョリンステキ
11:04
みんながのぞめばなんでもしちゃうニョリンニョリン
11:06
ニョリン!
11:07
ニョリン魔法ニョリンスカート
11:09
ニョリンイチゴニョリンステキ
11:12
みんながのぞめばなんでもしちゃうニョリンニョリン
11:16
イチゴの本当の秘密を
11:22
こっそりあなただけ教えてあげるニョリン
11:27
イチゴの天使
11:29
ストロベリーマチック
11:32
悪い大人にイチゴストライク
11:37
イチゴの天使
11:39
ストロベリーマチック
11:41
ちょっぴり負けた超学生
11:44
練乳ペロペロ
11:46
ヒテニョリン
11:52
ライブアラ
11:54
ラルララアロ
11:56
驚いてるお
11:58
笑いあって鳥を
12:01
まわすよメリーゴーラ
12:05
絵本の中
12:08
抜け出して
12:12
いつのまにか
12:14
ひとり
12:16
右見て
12:18
左見て
12:20
ハダシのまま踊る
12:26
パティタ
12:27
ラルララアロ
12:29
気がつけば
12:31
ドゥオフ
12:32
ふりむいて鳥を
12:34
秘密にしてね
12:37
パティタ
12:39
ラルララアロ
12:41
ドゥオフ
12:43
飛び跳ねて鳥を
12:45
踊り続けて
12:47
そんな
12:49
大変だ
12:51
この間のコスプロ写真がネット流出?
12:53
え?
12:54
見つかったら乗り込んでくる?
12:55
誰が?
12:56
天使?
12:58
大丈夫
13:00
事務所には入れません
13:02
大谷さんいつの間に?
13:04
次回呼んでますよ
13:06
アザジェルさん
13:07
アルピニストエンジェル
13:08
家賃は払いますから
13:10
すぐに
13:12
海外では
13:14
遊ぶ
13:16
人は
13:17
海外では
13:18
とりも
13:19
てに
13:20
え?
13:22
座本
13:25
前回は
13:26
落とし
13:28
寄り
13:30
美味し
13:31
朝
13:33
風
13:34
座本
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:00
|
Up next
You are Ms. Servant - Episode 01 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 11 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 12 [English Sub]
Taibame
2 months ago
12:12
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 13 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep01) - Episode 14 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 06 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep11) - Episode 24 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 04 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep07) - Episode 20 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
1:37:28
Maleficent (2014) Full Movie HD
Cine Industry
9 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:12
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 07 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 01 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep12) - Episode 25 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep06) - Episode 19 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 03 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep05) - Episode 18 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 05 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep04) - Episode 17 [English Sub]
Taibame
2 months ago
1:59:53
A Letter to Momo (Anime Movie)
videopio
3 years ago
23:37
Listen to Me, Girls. I Am Your Father! - Episode 01 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:52
Komi Can't Communicate (Season 02 Ep 05) - Episode 17 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep03) - Episode 16 [English Sub]
Taibame
2 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep08) - Episode 21 [English Sub]
Taibame
7 weeks ago
Be the first to comment