- hace 5 semanas
Una mujer se extravió de su época y perdió su ‘tiempo’. Un hombre tiene todo el tiempo del mundo. Una anciana manipula el tiempo a su antojo. 😉⏳
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30Sí, es mi única opción
00:00:40Papá, mamá, lo siento
00:00:46Jung-soo, lo siento
00:00:51Gracias por todo
00:00:59Vamos
00:01:08¡Diablos!
00:01:18¡Diablos!
00:01:29Señora
00:01:33No morirá desde esa altura
00:01:39Incluso si se cae
00:01:44¡No se va a morir!
00:01:46Se romperá la pelvis
00:01:51O la columna, sea cual sea, estará postrada en cama
00:01:54Eso por el resto de su vida y será muy difícil para su familia cuidar de usted
00:02:00Por favor, viva
00:02:04Viva
00:02:07Viva hasta que muera por causas naturales
00:02:16Eso es lo que quiere su familia
00:02:22¡No se va a morir!
00:02:36¡No se va a morir!
00:02:40¡No se va a morir!
00:02:44¡No se va a morir!
00:02:46¡No se va a morir!
00:02:54¡No se va a morir!
00:02:56¡No se va a morir!
00:02:58¡No se va a morir!
00:03:25¿Qué?
00:03:27¿Dónde está la carta?
00:03:29¿La vio mamá?
00:03:31Vamos la hermana
00:03:50Conociéndolo, si la hubiera leído habría hecho un escándalo y me hubiese buscado por todos lados
00:03:56por todos lados. Entonces, ¿dónde está la carta?
00:04:08¿Me estoy volviendo una anciana olvidadiza?
00:04:11Cielos, sigo siendo capaz de hacer todo,
00:04:15aunque haya envejecido repentinamente.
00:04:26¿Dónde está?
00:04:46¿Dónde está?
00:04:50¿Estás despierta?
00:05:00¿Sabes si va a llover?
00:05:03Me duele la muñeca.
00:05:05Ojalá pudiera cerrar la peluquería.
00:05:09Irme al sauna a descansar en el jacuzzi.
00:05:14¿A ti siempre te encantó ir al sauna?
00:05:19¿Me escuchas?
00:05:25Cielos, el otoño ya se ha terminado.
00:05:31Para mí recién era verano.
00:05:34Ya sé algo de frío.
00:05:40Te dejé el desayuno en la puerta.
00:05:43Yuna.
00:05:44¡Yuna!
00:05:45¡Yuna!
00:05:46¡Estás ahí dentro, ¿verdad?
00:05:49Ábreme la puerta.
00:05:50Solo quiero dejarte el jugo que preparé.
00:05:52¿No está en casa?
00:05:53Ah.
00:05:54No lo sé.
00:05:55Bueno, él no me contesta.
00:05:56No lo sé.
00:05:57No lo sé.
00:05:58Bueno, él no me contesta.
00:05:59Sí.
00:06:00Su abuela murió de un día para el otro.
00:06:02Sí.
00:06:03Yo ya lo sé.
00:06:04Dijo que ya sabe.
00:06:05Era la única familia que le quedaba.
00:06:06Pensamos que tal vez no está ahí dentro, ¿verdad?
00:06:07Está ahí dentro, ¿verdad?
00:06:08Ábreme la puerta.
00:06:10Solo quiero dejarte el jugo que preparé.
00:06:13¿No está en casa?
00:06:14Ah.
00:06:15No lo sé.
00:06:16Ah.
00:06:17No lo sé.
00:06:19Bueno, él no me contesta.
00:06:22Sí.
00:06:23Su abuela murió de un día para el otro.
00:06:25Sí.
00:06:26Yo ya lo sé.
00:06:28Dijo que ya sabe.
00:06:29Era la única familia que le quedaba.
00:06:32Pensamos que tal vez no está comiendo bien, así que le trajimos comida.
00:06:37Artemisa coreana.
00:06:38Lo conseguí en la montaña en primavera.
00:06:41Le agregué harina y lo cociné al vapor.
00:06:44Estas son ciruelas que compré en Guanyang.
00:06:47Las encurtí y mariné en pasta de chile rojo.
00:06:51Sí que abren el apetito cuando uno no tiene hambre.
00:06:54Veo.
00:06:55Sí.
00:06:56Su abuela murió de la nada.
00:06:58Fue como si…
00:06:59Señora, recién le dije que ya lo sé.
00:07:01Dijo que ya sabe.
00:07:04¡Yuna!
00:07:14¿Otra vez no comió?
00:07:27Quema.
00:07:29Prefiero el arroz frío antes que caliente.
00:07:32Mamá, me gusta más el arroz frío que el caliente.
00:07:36Ya basta de quejas. Come y cállate.
00:07:38Estoy a punto de enloquecer.
00:07:42Sí.
00:07:46Abramos la puerta.
00:07:50Tiremos la puerta abajo y llevémosla al doctor.
00:07:52No podemos dejarla así.
00:07:54Es fácil decirlo.
00:07:57¿Crees que no sale porque no puede abrir la puerta?
00:08:00Nunca tienes en cuenta los sentimientos de los demás.
00:08:25Bien, ahí va. Muy bien. Cuidado, cuidado, cuidado.
00:08:28¡Ah! ¡Ah!
00:08:31¡Ay, mierda!
00:08:32¿Para qué me metí? Estoy muerto.
00:08:38¡Ay, qué aburrido es estar jugando solo! Quiero que alguien me mire.
00:08:42Muy bien.
00:08:44¡Alto, alto, alto, alto!
00:08:46Bien.
00:08:47Muy bien.
00:08:55Oye, te traje kimchi para comer.
00:08:57Es tu favorito.
00:09:00Cómelo antes de que se enfríe.
00:09:03Si se te antoja algo más, dímelo.
00:09:05No importa si no sales de tu habitación.
00:09:06Al menos come para sobrevivir.
00:09:10No importa si no sales de tu habitación.
00:09:18No importa si no sales de tu habitación.
00:09:21Al menos come para sobrevivir.
00:09:22¿Estás ahí?
00:09:23No importa si no sales de tu habitación.
00:09:24No importa si no sales de tu habitación.
00:09:25No importa si no sales de tu habitación.
00:09:26Lo que te ha gustado más de difícil.
00:09:27No importa.
00:09:53Oye, no te exijas
00:10:17Te dije que descanses y sigues así
00:10:20Te vas a lastimar
00:10:23Yuna, vamos, ven a comer
00:10:41¿Tres AM?
00:11:04Me he acostado las tres AM antes
00:11:08Pero despertarme las tres jamás
00:11:10Dicen que cuando uno envejece madruga
00:11:13Dios
00:11:14Lamento verlo
00:11:20Lamento venir tan cerca del horario de cierre
00:11:46Oh, no, tranquila
00:11:48¿Qué le sirvo?
00:11:50Udón, por favor
00:11:51Claro
00:11:52Tome asiento
00:11:53Una botella de sollo, por favor
00:12:08Bienvenido otra vez
00:12:13¿Comiste?
00:12:21Ten
00:12:22Invita a la casa
00:12:24Come si vas a beber, ¿sí?
00:12:28Dios mío
00:12:29Perdiste tanto peso
00:12:31Luz es terrible
00:12:33Aquí está su Udona
00:12:36Disfrútelo
00:12:39No es de aquí, ¿no es cierto?
00:12:48Oh, su hijo debe vivir en el vecindario
00:12:51Claro
00:12:57Cada uno tiene su historia, ¿no?
00:13:02Hierve el agua
00:13:03¿Qué sucede contigo?
00:13:27¿Por qué bebes?
00:13:30Seguro que no es peor que lo que me pasó a mí
00:13:32Soy la mujer que envejeció en una noche
00:13:34No me dejaste morir cuando quise suicidarme
00:13:47Entonces, ¿por qué luces como si quisieras morir?
00:13:50¿Cómo te atreves a obligarme a vivir si tú tampoco quieres hacerlo?
00:13:53¿Por qué? ¿Quién te dio el derecho?
00:13:55¿Por qué?
00:14:02¿Quién te dio el derecho?
00:14:04¿Por qué sufres?
00:14:07¿Por qué?
00:14:07¿Por qué?
00:14:07¿Por qué?
00:14:32¿Por qué?
00:14:32¿Por qué?
00:14:33¿Qué pasa?
00:15:03¡Diablo!
00:15:33¿Por qué no te lo comiste? ¿Por qué?
00:15:48¡Te encantaba mucho! ¿Qué pasó?
00:15:49¡Diablo!
00:15:51Decías que si no el boy le hubieran dado kimchi en lugar de carne a Choi Min-sik, no hubiese vivido enojado.
00:15:58¿Qué pasarías la eternidad encerrada si tuvieras kimchi ahora? ¿Por qué no los comes?
00:16:03No tengo ganas.
00:16:08No se come por ganas. Tal vez tú no quieras comer, pero tu estómago sí.
00:16:13¿Sabes hace cuántos días que no comes? No sé qué haré contigo.
00:16:18No sé qué haré contigo. Moriré y ya.
00:16:28No sería extraño que muera mañana.
00:16:31¡Levántate!
00:16:37¡Que te levantes!
00:16:41¡Levántate ahora!
00:16:43Tienes suerte. Tendrás tintura gratis de por vida.
00:17:05¿Por qué no envejeces conmigo?
00:17:12Así yo te haría la tintura.
00:17:14Yo ya soy vieja.
00:17:17Si piensas que soy joven es porque trabajo como una mula.
00:17:23A mí...
00:17:25me daba mucha curiosidad
00:17:28cuando miraba a las abuelas que venían aquí.
00:17:32me preguntaba
00:17:35¿cómo habrán lucido ellas cuando eran jóvenes?
00:17:42¿Y cómo...
00:17:45luciría yo de anciana?
00:17:52Supongo que así.
00:17:55Dios mío, qué grueso tienes el cabello.
00:17:58No alcanza.
00:17:59Iré a preparar más tintura. Espérame.
00:18:02No alcanza.
00:18:22Una hija que envejeció antes que su madre.
00:18:24Una madre que está teñiendo el cabello de su hija anciana.
00:18:31Es un infierno.
00:18:38Mi familia no puede verme así para siempre.
00:18:41No lo voy a soportar.
00:18:42La Kim Hieya de 25 años
00:18:48ya no existe.
00:18:56¿No tengo una maleta más grande?
00:19:01Allí.
00:19:01Tal vez necesite esto.
00:19:07Ah...
00:19:08Y esta para el verano.
00:19:13¿En qué estoy pensando?
00:19:14No viajaré a ningún lado.
00:19:16Aunque físicamente sea una anciana,
00:19:18sigo siendo muy inmadura.
00:19:21¿Qué haré contigo, Kim Hieya?
00:19:23Estación terminal de autobuses expreso de Seúl.
00:19:47Boletos, plataforma, horario.
00:19:56Donde comienzan los viajes emocionantes.
00:20:04¿Cuál es su destino?
00:20:05¿Qué?
00:20:07Ah, la playa.
00:20:09¿Qué playa?
00:20:12Horario.
00:20:12Hay un autobús que parte en una hora.
00:20:15¿Le gustaría ese?
00:20:15Sí.
00:20:16El total es 13 dólares.
00:20:30¿Lo quiere?
00:20:31Sí.
00:20:33Aquí.
00:20:34Aquí.
00:20:42Disculpe, señora.
00:21:12¿Cómo llegamos a Sinchón?
00:21:14¿Usted sabe?
00:21:15Ah, Sinchón,
00:21:17tomen la línea 2 del metro.
00:21:20Una vez en el metro,
00:21:21hacen transbordo.
00:21:22Ah, claro.
00:21:23Gracias.
00:21:25Oiga,
00:21:26está un poco pálida.
00:21:27¿Se siente bien?
00:21:29¿Es tan obvio?
00:21:31Sí.
00:21:32Oh, santos cielos.
00:21:35Le sucedió algo malo hace poco, ¿no?
00:21:38Sí.
00:21:39Es lo que estudiamos nosotras.
00:21:41Distinguimos su aura negativa desde muy lejos y queremos ayudarla, ¿sabe?
00:21:47¿Ayudarme?
00:21:48¿Cómo?
00:21:49Hay personas que ayudan a que otras estén...
00:21:52Hay personas que ayudan a otras que están pasando por momentos difíciles como usted.
00:22:04Y si nos acompañara...
00:22:07Sí, supongo que aún no comió.
00:22:09No.
00:22:10Tiene buen apetito, a pesar de haber vivido una tragedia.
00:22:21Eso sí que es una bendición.
00:22:24No tengo ganas de vivir.
00:22:31Hasta intenté morir.
00:22:32Por favor, más guarnicio.
00:22:33Claro.
00:22:34Pero...
00:22:35pienso en mi familia y me arrepiento.
00:22:38Mi abuelo murió.
00:22:39Alguien me estafó hace unos meses.
00:22:42Incluso me despidieron del trabajo.
00:22:43Y además me enfermé sin motivo.
00:22:45Lo recuerdas, ¿no?
00:22:46Claro.
00:22:47Pero después de realizar el rito ancestral, una vez te curaste y cada uno de esos aspectos mejoró.
00:22:53¿Rito?
00:22:55¿A los ancestros?
00:22:56Sabe, hay un viejo refrán que dice que nuestros ancestros nos cuidan.
00:23:00Debe honrarlos para que le brinden buena fortuna a usted y a su familia.
00:23:03Y una vez que haga ese homenaje, todo volverá a la normalidad.
00:23:07Volveré a ser una mujer de 25, ¿cierto?
00:23:12¿Perdón?
00:23:13¿Volver aquí?
00:23:14En realidad, tengo 25 años.
00:23:21¡Ah!
00:23:22¡25 años!
00:23:25¿En serio?
00:23:26Tengo un reloj que retrocede el tiempo.
00:23:30Es una larga historia, tan larga que no puedo contarla en este momento.
00:23:35En fin, tengo 25 años, pero de algún modo envejecí.
00:23:40El rito puede resolver eso.
00:23:42¿Cuándo cumplió 25?
00:23:43Bueno, van a ser dos meses.
00:23:50De repente me levanté así.
00:23:52Hasta ahora había estado sucediendo de a poco, pero cuando de la nada me convertí en una vieja, sentí tanta confusión.
00:24:00Nosotras también estamos confundidas.
00:24:06¿El lugar de los ritos está lejos?
00:24:09¿Por qué?
00:24:09¿Va a ir?
00:24:10No, no, no.
00:24:11Es lejos.
00:24:13Este tarda casi tres días en llegar.
00:24:15Tengo mucho tiempo.
00:24:16Señora, ¿nos puede cobrar?
00:24:18El café es gratis.
00:24:20¿Quieres un poco?
00:24:26¿Qué carajo?
00:24:28Dijeron que el rito arreglaría todo.
00:24:33Cielos.
00:24:38¡Mi maleta!
00:24:39Oh, cielos, perdón.
00:24:53Es una maleta de tela pequeña, de este tamaño, con manija, de un color como el de su camisa.
00:24:59Y tenía lunares blancos.
00:25:02Sí, sí, bien.
00:25:04De este color, con lunares.
00:25:06Sí.
00:25:07Entiendo.
00:25:07Mire, si la encontramos, llamaremos a su hogar.
00:25:11Puede regresar allí y esperar.
00:25:12¿Dónde vive?
00:25:16¿Dónde vivo?
00:25:17Sí, dígame su dirección.
00:25:20No tengo.
00:25:21¿Qué?
00:25:23No tengo hogar.
00:25:24Bueno, señora, si no recuerdas su dirección...
00:25:27No es eso, no tengo casa.
00:25:29¿Cómo voy a recordar mi dirección si no tengo una?
00:25:32No tengo.
00:25:33En serio.
00:25:35¿Y dónde ha estado viviendo hasta ahora?
00:25:39Afuera.
00:25:40Verá, yo estoy durmiendo en la calle.
00:25:45Bueno, señora, con su huella digital buscaremos su dirección y aparecerá la que figura en su seguro social y...
00:25:53¡Me duele el estómago!
00:25:54¿Dónde está el baño?
00:26:02Le dije que estoy bien.
00:26:04No hacía falta que me espere aquí.
00:26:07¿Qué es eso?
00:26:08Tengo que irme lo más lejos posible antes de que...
00:26:19papá y mamá me encuentren.
00:26:22Perdí mi maleta y no tengo dinero.
00:26:25Hasta le sonreí que le costaba.
00:26:48Voy al océano, pero no tengo dinero.
00:27:02No tengo dinero, pero...
00:27:06Entiendo.
00:27:08El país no produce petróleo porque alguien me regalaría un viaje.
00:27:11Señora, ¿a dónde es que va?
00:27:19No tengo dinero.
00:27:21Cielos, yo tampoco tengo dinero.
00:27:23¿Hacia dónde se dirige?
00:27:27A la playa.
00:27:29Suba, la alcanzaré.
00:27:30Licencia de conducir para taxis.
00:27:40Kim Byung-sab.
00:27:42Prendí la calefacción trasera.
00:27:44¿Así está bien?
00:27:45Sí.
00:27:46Si mi madre estuviera viva,
00:27:52ella ahora tendría su edad.
00:27:54¿Qué?
00:27:55¿Cuántos años tendría ella?
00:27:57Siempre que debían internarla.
00:27:59Y le preguntaban su edad, decía...
00:28:01¿Qué era de séptimo grado?
00:28:03Salón 5.
00:28:04¿Séptimo grado?
00:28:05¿Aula 5?
00:28:06¿75 años?
00:28:08Dijo que falleció.
00:28:10¿Cuándo fue que pasó?
00:28:13Casi 5 años.
00:28:14¿Hace 5 años?
00:28:1775 más 5 es...
00:28:20Entonces, ¿significa que usted piensa que parezco de 80 años?
00:28:25¡Ah, Dios!
00:28:27¡Es chistosa!
00:28:29Mi madre era igual.
00:28:31¿Qué?
00:28:32¿Creyó que era una broma?
00:28:37Solo lo dije porque me recordó a mi madre.
00:28:41Trabajó duro toda su vida antes de fallecer.
00:28:47Tuvo mala suerte.
00:28:49Iba a conocer mi casa nueva,
00:28:51a donde me mudé, pero...
00:28:53desapareció.
00:28:55La encontré en un refugio seis meses después.
00:28:58No sé qué fue de ella durante ese tiempo,
00:29:00pero estaba casi muerta.
00:29:03Pasó sus últimos días en el hospital.
00:29:04No la saqué para poder trabajar y ganar dinero.
00:29:10Es el mayor arrepentimiento de mi vida.
00:29:26Señora.
00:29:29Señora.
00:29:29No suba a otros pasajeros.
00:29:34Señora, dormía profundamente.
00:29:38Comí, dormí.
00:29:41¿Por qué estoy de nuevo en la comisaría?
00:29:43El taxista la trajo porque parecía desorientada.
00:29:49¡Ya les dije!
00:29:51¡No estoy perdida!
00:29:52Tranquila, calma.
00:29:54¡Señor!
00:29:54¡Espere!
00:29:55¡Señor!
00:29:56¡Le dije que no es eso!
00:29:58Señora, permítame la mano.
00:30:01Solo llevará un segundo.
00:30:03¡Ah!
00:30:04Vaya, sí que es terca.
00:30:06Lidié con todo tipo de personas en mis 30 años como oficial.
00:30:10Pero usted...
00:30:12¡Ganó!
00:30:17Gracias, señora.
00:30:19Es correcto.
00:30:20¿Que un policía engañe así a una civil?
00:30:22Gracias por cooperar.
00:30:24La tecnología progresó.
00:30:26Su huella nos dirá lo que necesitamos saber.
00:30:28Aguarde un momento, ¿sí?
00:30:29¿Por qué me hacen esto?
00:30:39¿Qué hace él en la comisaría?
00:30:42¿Vino a hacer una nota?
00:30:43Escuché la historia completa de la otra comisaría.
00:30:46No la debes estar pasando bien.
00:30:47Lamento tu pérdida.
00:30:49Recibí este sobre.
00:30:50Se denuncia al imputado por calumnias.
00:30:57Es inusual que te den una pena por calumnias.
00:31:01Me enteré de que él es tu padre.
00:31:03Muy bien, señora.
00:31:04Es más para hacerte pasar un mal rato que para que te castiguen legalmente.
00:31:08Gracias.
00:31:09Oye, ¿hay dinero involucrado?
00:31:13Olvídenlo.
00:31:14La búsqueda no dio con resultados.
00:31:16Intentaremos una vez más.
00:31:17Se los dije en serio.
00:31:18No tengo hogar.
00:31:19Hoy en día, hay muchos adultos mayores que huyen de casa porque no quieren ser una carga para sus hijos.
00:31:25Vamos.
00:31:25Una vez más.
00:31:26Vive en mi vecindario.
00:31:30¿En serio?
00:31:31Sí, en Yagok Dong.
00:31:33¿Puedes acercarte un segundo?
00:31:41Señora, ¿lo conoce?
00:31:46No, en absoluto.
00:31:47Es de Yagok Dong.
00:31:48Es mentira.
00:31:49No vivo ahí, ni lo conozco.
00:31:51Me golpeó en la nuca en el bar la última vez y me preguntó por qué sufría tanto.
00:32:00Tú conduce.
00:32:07Las patrullas no se abren desde adentro.
00:32:09Se controlan adelante.
00:32:12Oiga, señora, por favor.
00:32:18¿Te estás vengando de mí?
00:32:20¿Por qué te pegué en la nuca?
00:32:22Es eso, ¿verdad?
00:32:25Qué miserable.
00:32:30Este es su vecindario, ¿no?
00:32:37¿Puede decirme dónde estamos?
00:32:41Jamás había estado aquí.
00:32:46Señor, señor, por favor, ayúdeme a encontrar a mi abuela.
00:32:51Ella desapareció.
00:32:52Es pequeña y sus ojos son, son, son iguales a esta señora.
00:33:01Y también es canosa.
00:33:02Pero, ¿te teñiste el cabello?
00:33:08Gracias.
00:33:11Gracias.
00:33:14Cielos.
00:33:17Odio a los tipos apuestos.
00:33:20Oye, ¿tomaste mi boxer?
00:33:22No.
00:33:24Es fresco y cómodo para el verano.
00:33:26¡Es mi boxer de la suerte!
00:33:27No digas tonterías.
00:33:29No da suerte, ¿sabes?
00:33:30Además, perdí mi maleta, así que desapareció para siempre.
00:33:35¿Qué?
00:33:36Después te compro otro.
00:33:38¿Le estás pidiendo dinero a tu hermana recién llegada?
00:33:43Estoy cansada de mentir.
00:33:45¡Vamos!
00:33:51¿Perdiste la cabeza?
00:33:52Dijiste que estás cansada por mentir todo el día.
00:33:54Te llevo, sube.
00:33:56Kim Jong-su.
00:33:57Menos mal que no creciste tanto.
00:34:04¿Estás seguro de que papá y mamá no saben nada?
00:34:05Eres una idiota.
00:34:07¿Te escapaste sin pensar en eso?
00:34:08¿Creíste que mamá y papá estarían felices y tranquilos con su vida al enterarse que huiste?
00:34:12Pensé que era solo la altura, pero parece que el cerebro también.
00:34:19Ya entiendo por qué dejaste esta carta tan ridícula.
00:34:21Tú la tenías.
00:34:22Con razón no la encontraba.
00:34:24¡Dámela!
00:34:25¿Ah, sí?
00:34:26A partir de ahora, si no me haces caso, le voy a dar esta carta a mamá y a papá.
00:34:30¿Entendido?
00:34:31No seas absurdo.
00:34:32¡Dámela!
00:34:33Ah, estar dando vueltas por ahí me dio hambre.
00:34:36Ya, cocíname un poco de ramen.
00:34:38Olvídalo.
00:34:39Estoy cansada.
00:34:40Estuve fuera todo el día.
00:34:41Me voy a dormir.
00:34:42Odio mi vida.
00:34:59Oye, no lo como si la yema está rota.
00:35:02Será mejor que lo comas, a menos que quieras que rompa otra cosa.
00:35:06¡Mamá!
00:35:06Espera, por favor, me estoy asegurando de que la yema esté intacta.
00:35:10¿Ves la yema, no?
00:35:11Nos vale que esté rico.
00:35:14Listo, come.
00:35:17Transmisión en vivo del príncipe Kim Jong-su.
00:35:19Por favor, espere.
00:35:20Transmisión en vivo del príncipe Kim Jong-su.
00:35:22Participantes 4.
00:35:23El usuario, tengo golpes de calor, me dio una misión.
00:35:27En un minuto debo comer ramen caliente.
00:35:29Ven el vapor, ¿no?
00:35:30Esto quema.
00:35:32Cronómetro.
00:35:33¡Comenzamos!
00:35:34Comienzo en unos segundos.
00:35:35Soy increíble comiendo comida caliente.
00:35:37Espero esas estrellas, ¿eh?
00:35:43Así es como comeré.
00:35:44Ha puesto todo mi dinero a que lo escupe enseguida.
00:35:54Lo hice con Hansel, se unió.
00:35:56Si no se nos da, no sabe, se unió.
00:35:59Caos caótico, se unió.
00:36:01Tengo golpes de calor, se unió.
00:36:06Esperen.
00:36:07¿Se unió?
00:36:08¿Golpes de calor, se unió?
00:36:10¿Qué?
00:36:10¿Sabía eso?
00:36:11Peluquería.
00:36:28Mamá, por favor, toma asiento.
00:36:41Me pondré cómoda por el dolor de rodillas.
00:37:05Lo siento por todo, papá, mamá.
00:37:15Yo jamás pude ser una buena hija, ni de cerca.
00:37:20Envejecí de la nada.
00:37:22Soy una hija terrible.
00:37:26Iba a pagar la deuda cuando fuera presentadora.
00:37:30Iba a comprarte un auto nuevo, papá.
00:37:33También iba a ser que tu peluquería tenga dos pisos, mamá.
00:37:42Pero como ven, así soy ahora.
00:37:45Entonces, no puedo mantener mis promesas.
00:37:50Pero haré todas las tareas del hogar.
00:37:55Lavaré ropa, limpiaré, cocinaré.
00:37:58Mi cuerpo aún funciona.
00:37:59Y mamá, por favor, acompáñame al médico.
00:38:07¿Por qué?
00:38:08¿Estás enferma?
00:38:09No, pero al menos debería saber mi edad.
00:38:15Información, exámenes médicos.
00:38:21¿Y si lo descubren?
00:38:22La tía vive en el campo, así que no puede ir a ningún lado.
00:38:26¿Luzco como una anciana de 80 años?
00:38:31Creo que sí.
00:38:32¿Segura de que eres mi madre?
00:38:34¿Señora John Gerim?
00:38:36¿Hay una señora John Gerim?
00:38:39¿Usted es la señora John Gerim?
00:38:40No.
00:38:41Oh, sí, señorita, es ella.
00:38:42Soy John Gerim, sí.
00:38:44Síganme, por favor.
00:38:45La tía se llama John Gerim.
00:38:47Todos tienen nombres bonitos, menos yo.
00:38:49¿Quién se llama ella?
00:38:55Oh, vaya.
00:38:57Su cuerpo no coincide con su edad.
00:38:59Es más joven.
00:39:00¿Cuántos años tengo?
00:39:01Dice que tiene 78 años.
00:39:03¿Es así?
00:39:04¿Tan vieja soy?
00:39:06Supongo que sí.
00:39:07Digo, sí, pero...
00:39:09su cuerpo tiene 65.
00:39:13¡Felicitaciones!
00:39:13Ah, asumo que quería ser más joven, ¿no?
00:39:23¿Hay algún otro problema?
00:39:25Ah, otro problema.
00:39:26Bueno, el hígado está particularmente sano.
00:39:31Como el de una mujer joven.
00:39:33¿Cuán joven?
00:39:35Ah, de 55.
00:39:38Si alguien de 55 es una mujer joven,
00:39:41usted es un bebé.
00:39:42Su célula sigue dividiéndose.
00:39:44Vamos.
00:39:45Te está diciendo que eres joven.
00:39:46¿Cuál es el problema?
00:39:47Ya puedes soltarme.
00:39:49No vas a volver a atacarlo, ¿verdad?
00:39:51No, necesito preguntarle algo.
00:39:53En serio.
00:39:54¿En serio?
00:39:55No lo atacarás, ¿verdad?
00:39:56No.
00:39:58Dime, ¿qué hay de la menopausia?
00:40:01Vamos, vamos.
00:40:02Anota todo.
00:40:07¿Por qué haces ejercicio de repente?
00:40:09Es muy importante saber qué puedo hacer y qué no.
00:40:12Bueno.
00:40:14Dos, tres, ya.
00:40:15No tengo aire, escribe.
00:40:26Uno escaleras, sin aliento después de cinco escalones.
00:40:28Me crujen las rodillas diez escalones.
00:40:38Las rodillas crujen después de diez escalones.
00:40:39Cuenta cuántos segundos me lleva a correr desde aquí hasta allí.
00:40:42¿Lista?
00:40:42No puedo correr.
00:40:50Dos, correr no puede.
00:40:51Te queda excelente.
00:41:02Lo llevaremos, señor.
00:41:04Cómo no.
00:41:04Perfecto.
00:41:07Vamos.
00:41:08Elige.
00:41:09Te quiero comprar uno para celebrar tu nuevo trabajo.
00:41:11Ya me compraste un traje.
00:41:13Necesitas un reloj para completar el atuendo.
00:41:15Miremos aquí.
00:41:16Mira este.
00:41:19Cielos, mira, este es el mejor.
00:41:21Te daré una oportunidad de regresar en el tiempo.
00:41:32Gracias.
00:41:33Supongo que quería escucharlo.
00:41:45¡Salud!
00:41:51Cuando estaba viniendo, me distrajo lo descuidado que está el vecindario.
00:42:01Pero la vista desde aquí es asombrosa.
00:42:07Desde pequeño, tuve que mudarme mucho.
00:42:12Jamás entendía a las personas que se encariñan con un vecindario.
00:42:21Ni que fuera humano.
00:42:23Cómo llegas a querer un lugar.
00:42:25Pero...
00:42:26Sí que le tomé cariño a este vecindario.
00:42:37Tan solo saber que aquí cerca...
00:42:41hay alguien que me entiende.
00:42:44Eso...
00:42:45eso me consuela mucho.
00:42:48Es la primera vez que lo siento.
00:43:01Anímate, muchacho.
00:43:03Disfruta la vista.
00:43:05Tienes un futuro brillante.
00:43:06Bebe.
00:43:07Ah, buen día.
00:43:27Me levanté temprano y como ya estoy despierta, decidí ayudar.
00:43:30Ah...
00:43:33Sí, ya veo.
00:43:43Ah, mi espalda.
00:43:51Papá, me estaba lavando el cabello.
00:43:54Pero el champú no hacía espuma.
00:43:56Me pareció extraño, así que me puse más...
00:43:59Y me di cuenta de que estaba usando el acondicionador.
00:44:01¡Qué ridícula!
00:44:05¿Sabes, papá?
00:44:05Hay cosas que son más cómodas ahora.
00:44:07No tardo casi nada en secármelo.
00:44:10Tengo menos cabello.
00:44:17¿Qué te parece si salimos un rato?
00:44:22¿A dónde?
00:44:24Incremento de personas de 30 años en cuatro de los 25 distritos de Seúl.
00:44:28¡Guau!
00:44:29No recordaba que era ver bien.
00:44:32No, estoy bien.
00:44:34También puedo leer esto.
00:44:36¡Guau!
00:44:37Es increíble.
00:44:39Se podrá cambiar el marco.
00:44:41Me hace ver bastante vieja.
00:44:46Pregúntale.
00:44:48¿Podríamos cambiar el marco?
00:44:49Sí, por supuesto.
00:44:51¡Oh!
00:44:52Aquí hay otro.
00:44:53¿Puedo probarme este?
00:44:55Sí, ese.
00:44:59Listo, espéreme.
00:45:00Los limpio y se los doy.
00:45:15Papá, ¿estás molesto?
00:45:18¿Qué?
00:45:18No me molesta usar lentes.
00:45:22La gente con lentes se ve más inteligente, ¿no?
00:45:27Claro.
00:45:32Para ti soy una extraña.
00:45:34No me hablas como lo hacías antes.
00:45:40Ni me sonríes.
00:45:43A mí me pasa lo mismo.
00:45:46Me asusto cada vez que me miro en el espejo a la mañana.
00:45:51De haber sabido que esto pasaría, habría sido mejor hija.
00:45:54Pero decidí aceptar esto.
00:46:08Tenía que sufrir las consecuencias para recuperar lo que más valoro.
00:46:15Creo que de veras valió la pena.
00:46:24¿Qué era tan valioso para ti?
00:46:31Es secreto.
00:46:34Los lentes están listos.
00:46:35Ya no conduces el taxi, ¿verdad?
00:46:57Cambié a guardia.
00:47:05Debiste esperar a que se cure tu pierna.
00:47:11No pasa nada.
00:47:14Puedo trabajar porque estoy bien.
00:47:18¿Estás bien de verdad, no?
00:47:22Debes visitar seguido al doctor.
00:47:27Sí.
00:47:33Te sienta bien ese gran empleo.
00:47:36Pásate de vez en cuando.
00:47:37Gracias por todo.
00:47:39Bebe una soda antes de irte.
00:47:41Lo haré.
00:47:44Hola, bienvenida.
00:47:48Soy yo.
00:47:52Mi, ¿te hiciste una cirugía estética?
00:47:55Andaría por la vida con esto en la cabeza
00:47:56si hubiera gastado dinero en cirugía.
00:47:58Voy a pasar por lo de Gieya.
00:48:00¿Por qué?
00:48:01Está de viaje.
00:48:02¿Para qué vas?
00:48:04Irás a ver a Jong-su, ¿verdad?
00:48:07¡Dios!
00:48:08¡No!
00:48:09No tiene sentido que se haya ido de viaje de la nada.
00:48:11Jamás haré algo así sin decirnos.
00:48:15Algo pasa.
00:48:16Estoy completamente segura.
00:48:18Peluquería cabello feliz.
00:48:26¡Gracias!
00:48:56Por Dios, no hace falta que cocines, te vas a cansar.
00:49:16No, no, estoy bien, mamá. Prueba.
00:49:23¿Está rico?
00:49:25Sí, está rico.
00:49:26Creo que cocino mejor porque soy anciana.
00:49:28Está delicioso y es mi primer intento.
00:49:32Sí, está perfecto.
00:49:36Oye, Jong-Soo, ven a comer, bobo.
00:49:39Oye, no soy tu amigo, no me hables así.
00:49:42¡Te voy!
00:49:47Agradece que mi instinto filial te perdonó.
00:49:50Oh, cielos, gracias.
00:49:51Los dos, suficiente.
00:49:54Qué bien.
00:49:55Papá, ¿llegaste?
00:49:57Papá.
00:50:03Prueba.
00:50:03¿No está rico?
00:50:18Mamá dijo que sí.
00:50:21Está muy rico.
00:50:22Sí, ¿no?
00:50:23Debí haber sido chef.
00:50:24Oye, con el estofado de kimchi se come cerdo.
00:50:26¿Por qué croquetas de pescado?
00:50:28Si vas a quejarte, no comas.
00:50:30Bien, voy a comer.
00:50:33¿Me sirves agua?
00:50:34No, deja.
00:50:35Yo le serviré.
00:50:44Tranquilo.
00:50:44Disfruta tu comida.
00:50:46Debes comer mucho, así tu pierna se cura rápido.
00:50:52Y recuerda tomar tu medicina después de comer.
00:50:58Hoy me toca el turno noche.
00:51:00Oh, ya lo había olvidado.
00:51:03Cielos.
00:51:04Bien, estoy cansada, así que me voy a ir a dormir antes.
00:51:08Papá, espera un momento.
00:51:36Te daré hambre más tarde.
00:51:54Ve a dormir.
00:52:00Papá, tú puedes.
00:52:01Peluquería Cabello Feliz.
00:52:24Enseguida regreso, ¿está bien?
00:52:26Bien.
00:52:26Oh, cielos.
00:52:41¿Es su hija?
00:52:44¿Qué?
00:52:45La dueña del salón.
00:52:47¿Es su hija?
00:52:48No es mi madre.
00:52:51No, yo soy su tía.
00:52:53Ah, con razón.
00:52:57Se parecen.
00:52:58Tienen las mismas vibras.
00:53:00¿Está de visita?
00:53:02Solo vine a verla.
00:53:03Y cuéntanos, ¿dónde vive?
00:53:04¿Qué es esto?
00:53:05¿Un interrogatorio?
00:53:07Vivo en Brasil.
00:53:09¿Brasil?
00:53:10Vaya viaje tuvo.
00:53:12¿Hay mucha espera?
00:53:17No, tome asiento.
00:53:18Una permanente.
00:53:19Claro.
00:53:20¿Cuánto está?
00:53:21Veinte dólares.
00:53:22La peluquería del otro vecindario la hace por quince.
00:53:25Hagámosla por quince.
00:53:26Dios mío, ni siquiera cubriría los insumos.
00:53:29Vamos, con exactitud no conseguirá clientas.
00:53:32Bueno, regrese a la otra peluquería y pague la permanente quince dólares.
00:53:35Entonces, ¿ese otro lugar con ese valor está asumiendo las pérdidas?
00:53:42No tiene sentido.
00:53:43No se hace una permanente solo con los insumos.
00:53:46Usan ruleros grandes para terminar rápido.
00:53:49No tiene idea del dolor de muñeca que trae trabajar con ruleros pequeños.
00:53:53No existen las permanentes permanentes.
00:53:56Si existieran, las peluquerías quebrarían.
00:53:58Hoy en día, hasta un pollo cuesta veinte dólares.
00:54:01Hay una mujer de pie enrollando su cabello durante horas.
00:54:06No puede decir que veinte dólares es demasiado por ese trabajo.
00:54:12Igual, una peluquería de barrio.
00:54:15Por eso le digo que vaya a ese vecindario y se la haga por quince dólares.
00:54:19¿Quiere cintura de calamar?
00:54:21Sí.
00:54:21¡Oh!
00:54:31Vaya, usted tiene una voz preciosa.
00:54:39Tiene razón.
00:54:41Seguro la gente admiraba su voz cuando era joven.
00:54:44Fui presentadora en mi época.
00:54:47Con razón.
00:54:48Es un mimo al oído, por supuesto.
00:54:51Además, es tan clara al hablar.
00:54:54Peluquería.
00:55:09Necesitaba la luz del sol.
00:55:15¿Te vas?
00:55:17Trae mandos fritos cuando vuelvas mañana.
00:55:20Los comeré igual si están fríos o son sobras.
00:55:22¿Por qué tan sorprendida?
00:55:25¿Te pusiste el casco para ocultar tu identidad?
00:55:29Ya veo.
00:55:31¿Cómo podría no reconocerte?
00:55:33No olvides los mandos.
00:55:43Diablos.
00:55:45¡Qué gran perdedor!
00:55:47¡Qué gran perdedor!
00:55:52¡Cielos!
00:56:03¡Se me durmió!
00:56:06¡Kiella!
00:56:07¡Kiella, ayúdame!
00:56:09¡Duele mucho!
00:56:10¿Qué llorón eres?
00:56:13Estaba comiendo.
00:56:14¡Ah!
00:56:17Hyunjoo pasó más temprano.
00:56:19Creo que quería saber cómo estabas.
00:56:21No entiendo.
00:56:22La verdad, la excusa del viaje no tiene sentido.
00:56:24Deberías explicarte mejor para que te entienda.
00:56:27Sí, hablaré con ella.
00:56:31Peluquería cabello feliz.
00:56:33¿Eso significa que hay chance de que Hiella no se haya ido de viaje?
00:56:37Exacto.
00:56:38Tenemos que ir a ver si es verdad o no.
00:56:40Ah, ¿quieres que vaya a preguntarle a la familia dónde se fue?
00:56:43¡Ah!
00:56:43¡No me referí a eso, idiota!
00:56:45Yo les preguntaré.
00:56:47Tú vas a fingir que vas al baño, pero te escabullirás en la habitación de Hiella.
00:56:51Imagínate que esté encerrada.
00:56:53¿Por qué estaría encerrada?
00:56:55Solo digo, es una posibilidad.
00:56:57Hola.
00:56:57¿Tú conoces su casa?
00:57:06Voy a distraer a su familia.
00:57:07¿Ahí?
00:57:23Entonces, soy una anciana.
00:57:27Es extraño, ¿no?
00:57:47Pensé que habías hecho algo malo y te habían afeitado la cabeza y encerrado.
00:57:52Señora.
00:57:55¿Por qué no se sientan cómodas?
00:57:57¿Podemos?
00:58:05Vamos, ya se los expliqué.
00:58:07Me ponen incómoda.
00:58:09Mi cerebro lo entiende, mi cuerpo no.
00:58:11Todavía me cuesta aceptarlo.
00:58:13Entiendo que les sea difícil.
00:58:16Oye.
00:58:17Sí.
00:58:18Sí.
00:58:18Sí.
00:58:19Hubiese preferido que me pelaran.
00:58:21Me crecería el cabello y listo.
00:58:23¿No te quedas calva cuando eres anciana?
00:58:26Pero cállate.
00:58:38Es increíble.
00:58:39Nunca en tu vida fuiste así de amable.
00:58:42Es que reaccionó antes de darme cuenta.
00:58:45Perdón.
00:58:45Oye, dicen que las amigas verdaderas no se disculpan y eso es lo que somos.
00:58:50Brindemos.
00:58:50Amigas.
00:58:52Amigas.
00:58:53Sí.
00:58:57Siento que recibo un trato que nunca había recibido.
00:59:02No está nada mal.
00:59:05Cielos.
00:59:06La próxima vengan a visitarme durante el día.
00:59:10Apenas oscurece me da sueño.
00:59:12Supongo que porque soy vieja.
00:59:16¿Por qué lloras?
00:59:18¿Por qué lloras?
00:59:19Mis días también duran 24 horas, pero amanezco muy temprano.
00:59:23No exageres.
00:59:24No me imaginaba que eras tú de quien hablaban las señoras del vecindario.
00:59:27¿Ya están hablando?
00:59:28Decían que había una señora en la peluquería y que era algo extraña.
00:59:31¿Qué hiciste?
00:59:32Me hacían demasiadas preguntas, así que mentí un poco.
00:59:35En realidad no son mentiras.
00:59:37Tal vez sí fui presentadora a los años que me perdí.
00:59:40¿Dijiste que fuiste presentadora?
00:59:42Me preguntaron qué hacía, por lo bonita que era mi voz.
00:59:46Y me preguntaron sobre mis hijos.
00:59:48Por supuesto que no tengo.
00:59:50Pero les dije que tengo un hijo y un nieto.
00:59:54Y mentí con que vivo en Brasil.
00:59:56¿Se lo creyeron?
00:59:57Ya las conocemos.
00:59:59Creen todo sin importar qué tan descabellado sea.
01:00:05Aunque...
01:00:05Lo más descabellado es la verdad.
01:00:13¡Basta de llorar!
01:00:15¡Me vas a contagiar!
01:00:16Peluquería Cabello Feliz
01:00:27Oh, mi mamá.
01:00:37Digo, la peluquera aún no se despertó.
01:00:39No vine por ella.
01:00:40Fui a la joyería a intentar vender el anillo.
01:00:46Pero el dueño solo me ofreció 10 dólares y me echó.
01:00:50¿10 dólares?
01:00:51Claramente vale mucho más.
01:00:53Creo que me menospreció por mi ropa.
01:00:57Me preguntaba si quizás podría regresar conmigo.
01:01:00¿Yo?
01:01:01Sé que no corresponde pedir esto.
01:01:03Pero es que me resultó tan elocuente ayer.
01:01:07Espere un minuto.
01:01:09Iré a prepararme.
01:01:10Supongo que conseguiste empleo.
01:01:19Se ve genial, ¿no?
01:01:20Vivo por allí, en la peluquería Cabello Feliz.
01:01:25Sí.
01:01:26¿Te acuerdas, verdad?
01:01:28Estoy segura de que sí.
01:01:29Y de que mueres por preguntar por mí, ¿no?
01:01:31¿Qué carajo?
01:01:40Se está alado.
01:01:45Digo, ¿cómo es que no me reconoce?
01:01:51Si apenas envejecí un poco.
01:01:56Les dije que pasaron muchas cosas entre nosotros, ¿cierto?
01:02:01Le dije que vivía en la peluquería.
01:02:07Y no preguntó por mí.
01:02:15¿Por qué me duele tanto?
01:02:18No vale la pena que me emborrache y me deprima por él.
01:02:24¿Y si estaba enamorada?
01:02:30¿Si era así?
01:02:31No vale la pena.
01:02:38¡Gol!
01:03:08¡Gol!
01:03:38¡Gol!
01:03:40¡Gol!
01:03:42¡Gol!
01:03:44¡Gol!
01:03:48¡Gol!
01:03:50¡Gol!
01:03:54¡Gol!
01:03:56La luz en tus ojos.
01:04:10Vi un perro igualito a Bapul.
01:04:13El perro se escapó hace un mes. ¿Por qué estaría ahí?
01:04:15¿Puede demostrar que es su perro?
01:04:17¿Puedes demostrarlo tú?
01:04:18Claro. Si me trae pruebas, se lo daré.
01:04:22¿Pruebas?
01:04:22Sí.
01:04:24Diez bolas de Yajamyeon. Vamos, págame.
01:04:26Todavía no lo abrí. Quiero un rembolso.
01:04:28¡Ah, este idiota!
01:04:29¡Oye, oye! ¡Oye! ¡Regresa!
01:04:34Será mejor que me des el dinero del seguro.
01:04:37Piensa bien. Nos vimos muchas veces.
01:04:40¿En serio?
01:04:40Préstame atención. Soy...
01:04:43Y ella...
01:04:44¡Gracias!
01:04:48¡Gracias!
Recomendada
1:04:52
|
Próximamente
1:46:10
1:14:44
1:06:37
1:03:11
1:07:21
1:02:40
1:05:33
1:06:50
1:03:04
1:04:52
51:41
54:13
54:03
57:25
Sé la primera persona en añadir un comentario