Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Música
00:30Música
01:00Música
01:30¿Por qué debería ayudarte?
01:48No tienes que ayudarme
01:50Pero si le haces creer que está en verdadero peligro
01:56Salvarás a todos en el almacén once
02:00¿No te parece un buen trato?
02:03Música
02:26Todos, sigan buscando
02:29Hay fugas de químicos por todas partes
02:31¿Cuánto se escondió?
02:46¿Qué pasa, señor?
02:47Ah, nada
02:50Una gota de agua
02:53¿Qué pasa, señor?
03:23¿A qué estás jugando exactamente?
03:42Alguien lo ha estado siguiendo
03:44¿Acaso adiviné?
03:46Alguien pretende hacerle daño
03:48¿Qué quieres decir?
03:50Quien protege el almacén once se ocupará de usted
03:53Terminará igual que yo
03:55¿Me estás amenazando?
03:59Encontré pistas sobre esta persona
04:01Si acepta mis términos
04:03Puedo encontrarla para usted
04:05De otra manera
04:07Será su final
04:09Encuentra a esa persona para mí
04:14Libere a Bai Hautean
04:16No tienes moneda de cambio
04:18Buscará nuevas formas de perseguirlo
04:23Solo espere y lo verá
04:27¿Sabe qué?
04:30No me queda mucho tiempo de vida
04:32Entonces, si muero aquí o afuera
04:35Realmente no me importa
04:37Pero usted es diferente
04:39Todo lo que quiera hacer de ahora en adelante
04:42Solo lo hará aquí
04:48Si acaso llegan a matarlo
04:52¿Qué cambiaría?
04:56Este asunto es diferente de lo que crees
04:59Libere a Bai Hautean
05:05¡Esto no es lo que tú piensas!
05:35Dame tu teléfono
05:49¿Por qué?
05:54Que me des tu teléfono
05:56¿Para qué?
05:59¡No! ¡No te lo daré!
06:01¡No te lo daré!
06:02¡No puedo dártelo!
06:03¡No puedo dártelo!
06:04¡No te daré el teléfono!
06:05Porque todo lo que he hecho
06:07Es porque me gustas
06:09Me gustas mucho
06:35No te preocupes por mí
06:57Haz lo que debas hacer
06:58No te preocupes por mí
07:00No te preocupes por mí
07:02No te preocupes por mí
07:03No te preocupes por mí
07:04No te preocupes por mí
07:04No te preocupes por mí
07:05No te preocupes por mí
07:06No te preocupes por mí
07:06No te preocupes por mí
07:07No te preocupes por mí
07:07No te preocupes por mí
07:08No te preocupes por mí
07:08No te preocupes por mí
07:09No te preocupes por mí
07:09No te preocupes por mí
07:10No te preocupes por mí
07:11No te preocupes por mí
07:12No te preocupes por mí
07:12No te preocupes por mí
07:13No te preocupes por mí
07:14No te preocupes por mí
07:14El director dijo que tu chica
07:44Se quedará en el almacén 11 por ahora
07:46No puede ir a ningún lugar que no sea su habitación
07:49También te devolverá tu teléfono
07:53Averigua quién está detrás de esto
07:55El cuarto misterioso está en el almacén exterior
08:03Es la clave para acabar con el director Ding
08:12Podemos empezar a buscar
08:13Usier, deja que el médico te revise
08:31Para estar seguros, nos vemos
08:33El gordo trajo tu informe esta mañana
08:36Lo de tu piel no es grave
08:37Aplica un cuento y toma líquidos
08:39Pero tus pulmones son algo serio
08:43Debes cuidarte mucho
08:46Te dije, aquí no hay nada
08:51¿Qué hacen aquí?
08:56¡Papá!
08:56¡Xiaomi!
08:57¿Qué estás haciendo?
09:01He estado buscando
09:02¿Por qué no contestas mis llamadas?
09:05He estado con Xiaomi en el hospital
09:07¿No sabes que tu hija está enferma?
09:08No digas tonterías
09:10Ni que estuviera muriendo
09:11¿Y mi dinero?
09:13¿Qué dinero?
09:15
09:15Deja de fingir
09:17Ya me lo había preguntado
09:18Págase los honorarios de la cirugía de cientos de miles
09:21¿Qué significa?
09:23¿Eh?
09:24¿Te olvidas de mí ya que eres rica?
09:26¿Eh?
09:27Ya estamos divorciados
09:29Pero sigo siendo el padre de Xiaomi
09:31Tengo derecho a esos bienes también
09:33¿Ahora recuerdas que eres el padre de Xiaomi?
09:35¿Alguna vez has dicho una palabra de cariño después de que enfermara?
09:38Casi me suicidó con mi hija hace un tiempo
09:40Ahora exiges el dinero para su tratamiento médico
09:44¿Qué derecho tienes a llamarte padre?
09:47¡No eres más que un poco hombre!
09:49¡Cállate!
09:51¡Mamá!
09:52Así aprenderás a respetarme
09:53¡No se te olvide quién es el hombre!
09:57¡Vamos!
09:58¡Sal ahora!
09:59¡Sal, sal, sal!
10:00¡Aquí afuera!
10:01¡Que todos te vean!
10:02Yo solía ser el rey de las piedras del encidoreste
10:04Para casarme con ella
10:06¿Eh?
10:06Corté tres carros de piedras en bruto
10:08Solo para ser el mejor anillo
10:10Ahora que perdí mi dinero por apostar
10:13¿Eh?
10:14Esta mujer se ha juntado con un hombre salvaje
10:16Y quiere deshacerse de mí
10:18Dile a tu amante que venga
10:19Y que traiga dinero
10:21Exigo una compensación por tratarme como una víctima
10:24¿Bien?
10:25¿Eh?
10:27Dejen de mirarme
10:28Ella es mi esposa
10:29¡Vamos!
10:31¡Mamá!
10:51Oye, Piao, Piao
10:53Hace bastante frío para estar en el suelo
10:56¡Arriba!
10:57¡Arriba!
10:59Verá que buena música para ti
11:01No como lo que ahora se escucha
11:03¡Oye tú!
11:04¿Quién carajos eres?
11:10El vecino
11:11Lau Wang
11:12Lau Wang
11:13Y te atreves a venir
11:15Todos lo ven
11:16Ese es el hombre con el que me ha estado engañando
11:19Oye
11:19No grites aquí
11:21Vamos
11:21Entremos y hablemos
11:22Entremos y charlemos
11:23¿No?
11:24Vamos, vamos, vamos
11:25No te temo
11:25Vamos a platicar
11:26No te molestes
11:27Entra, entra, entra
11:28Muchachos, vengan conmigo
11:29No se vayan
11:30Ponte cómodo
11:31Estás en tu casa
11:32Ustedes no entren
11:34Increíble
11:48¿Eh?
11:49¿Te atreves a meterte con mi mujer?
11:51Era solo un guardaespalda cuando yo era el rey de las piedras
11:54¿Crees que te temo, Lau Wang?
11:55Deberías compensarme
11:56Pagar por mis daños mentales
11:58¿Eh?
12:01Evita que algo malo te pase
12:02Y paga
12:03Hoy nomás este
12:10Cumbión
12:11Disfrútala
12:16¿Qué buena música para ti?
12:22¡Pum!
12:22¡Pum!
12:23¡Pum!
12:24¡Pum!
12:24¡Pum!
12:25¡Pum!
12:25¡Pum!
12:25¡Pum!
12:25¡Pum!
12:26¡Pum!
12:27¡Pum!
12:27¡Pum!
12:27¡Pum!
12:28¡Pum!
12:29¡Pum!
12:29Yo solo quería hablar, pero ellos me obligaron.
12:59Entiendo la situación. Ustedes comenzaron esto. ¿Qué tienen que decir en su defensa?
13:05Escucho, oficial. Si necesito ser castigado por esto, lo aceptaré. Está bien, pero me reservo el derecho de denunciarlo a él.
13:17¿Qué tiene que responder?
13:19¿Qué tienes que responder?
13:21Yo acepto todo.
13:24Pórtate bien, chaparro.
13:25Ustedes, no más. Peleas en el futuro. ¿Entendido?
13:30Sí, sí, lo entiendo.
13:32Muy bien. Caminen.
13:35Gracias, gracias. Gracias.
13:37Cuídate, gordo.
13:38Los oficiales, tengan cuidado y caminen despacio, ¿sí?
13:41Buen día.
13:41Ya váyanse a sus casas.
13:42Vengan a arreglarse el cabello.
13:44Ya, váyanse todos.
13:44Nos esperamos. La policía y los civiles somos familia.
13:55Yo, Xiaomi. Papá vendrá a verte otro día.
14:04Pero, ¿quién se cree ese enano?
14:08¿Te llevó al hospital?
14:11Xiaomi, ve arriba, ¿sí?
14:13¿Te duele?
14:27Tenía algunos asuntos pendientes, así que llegué tarde.
14:32Pero de lo contrario...
14:35Lo siento.
14:37Gracias por todo.
14:38Mira, no, no, no debes agradecerme.
14:43Conmigo, el gordo Wang, aquí, tú y Xiaomi no sufrirán nada a partir de ahora.
14:48Y te prometo...
14:49Shh, shh, piau.
15:03Piau.
15:05Piau, piau.
15:06Está bien.
15:09Ya, ya, ya, ya.
15:10Mamá, creo que el tío gordo es bueno para ti.
15:20¿Qué cosas dices, amor?
15:22Date prisa, prepárate y ve a la cama rápido.
15:25Mamá, no imagino cosas.
15:28Piénsalo bien.
15:30¿Qué cliente se lava el cabello tres veces al día?
15:33Además, siempre que viene, deja dinero o ayuda.
15:37No soy tonta.
15:38Él quiere ser mi papá.
15:42Xiaomi, ¿por qué eres así?
15:44Muy bien, límpiate y prepárate, que es hora de irte a la cama.
15:48Mamá, lo veo claramente.
15:50A ti también te gusta.
15:52¿Por qué lo rechazas?
15:58Xiaomi, ¿recuerdas lo que te dije, amor?
16:02¿Del hombre que me da trabajo siempre?
16:04El que te pidió que vendieras antigüedades, ¿cierto?
16:11Ahora sospecho que ese hombre es tu tío gordo.
16:15No es posible.
16:16No estoy segura.
16:19Pero él es el único que conoce nuestra situación.
16:23Además, siempre aparece cuando necesitamos más ayuda.
16:27Pero si esa persona es realmente el tío gordo, ¿por qué no nos lo dice directamente?
16:31¿Por qué tiene que ser tan evasivo?
16:35¿Será que tiene alguna razón para no decirnoslo?
16:39¿Tendrá que ocultar su identidad?
16:41Yo tampoco lo sé.
16:42Hay muchas cosas que aún no sé de él.
16:49Mamá, creo que no importa si el tío gordo es ese jefe o no.
16:55Es alguien en quien puedes confiar.
16:59Mamá, tal vez deberías dejar ya este negocio.
17:04Solo necesitas concentrarte en mejorar tu salud y ser una buena estudiante por ahora.
17:08Mamá, ¿cómo puedo dejarte sola corriendo esos riesgos?
17:13¿Qué harías sin ti?
17:15Mamá está haciendo esto solo para poder darte una vida normal.
17:20¿Qué tal esto?
17:21Te prometo que si la próxima orden es peligrosa, renunciaré al momento.
17:26¿Está bien?
17:27Está bien.
17:29La promesa de la garrita C cumple.
17:32¿Ya está?
17:33Te prometo.
17:34Bien.
17:35Entonces voy a lavar los platos.
17:37Bien.
17:38Tenemos inventario limitado, favor de esperar.
18:08¿Atraparás a alguien?
18:15Pues no.
18:17Voy a ver a mi amigo.
18:21Eres muy complicado.
18:23El director Ding dijo que no se te permite contactar a nadie ni atrapar al asesino.
18:28Nadie puede obligarme a hacer algo que no quiero.
18:32Ya debería saberlo.
18:33Ya te dije, lo que voy a hacer es cuestión de tiempo.
18:39Bien.
18:39Te acompaño.
18:40No debes.
18:42Tengo que ir solo.
18:43Tengo que ir solo.
18:59Oye.
19:01Si te engañara y me escapara después de bajarme, ¿qué harías?
19:05No eres así.
19:11No eres así.
19:22Baja ya.
19:24Cuidado.
19:26¿Tienen chofer?
19:27Parece estrella de cine.
19:28Vamos.
19:32¿Estás bien?
19:34Acompáñame.
19:45¿Quién es este tipo?
19:47Se ve rudo.
19:48Shh.
19:48No hables.
19:49¿Sacaste la mercancía, no?
20:17Me daré una ducha.
20:19Bouchier, ¿no hace nada bueno en ese almacén?
20:31Bouchier, ¿cómo está el agua?
20:36Bien.
20:37Date una buena ducha.
20:40¡Disfrútala!
20:47¿Qué sucede?
20:48¿Qué sucede?
20:49Seré breve.
20:51Te contaré todo lo que sé hasta ahora.
21:02Pude descubrir que el tío Sanching pasó una temporada en el almacén, en una zona que llaman el Área Muerta.
21:09Es un lugar donde nadie puede entrar ni salir, excepto las mercancías.
21:15Sospecho que estuvo ahí por años.
21:19¿U Sanching estuvo en la zona muerta del almacén 11?
21:22Al menos parte del tiempo, sí.
21:24Al menos parte del tiempo, sí.
21:25Sigo investigando eso, pero descubrí que en esa zona hay algo que está relacionado con los truenos.
21:33Eso le hizo comenzar a prestarles atención.
21:35Estoy en el almacén 11 ahora.
21:44Aquí hay un gran problema.
21:48Los truenos.
21:50Aquí se escucha un trueno.
21:54Y hay problemas.
21:56Hace mucho, mucho tiempo, la gente escuchaba los truenos.
22:04Aquí mismo.
22:07Dentro de este almacén.
22:08Pero el almacén 11 es muy complicado.
22:12Tian Yu Jin hizo un plan.
22:16Las palabras claves son...
22:19Avión.
22:22Jarrón del alma.
22:25Y Lu Chen.
22:28Aún no sé por qué entró a ese lugar.
22:31Supongo que solo descubrió lo de los truenos después de entrar a la zona muerta.
22:35Cuando quiso salir, su compañero Tian Yu Jin diseñó una ruta que eliminaría su rastro cuando salieran del almacén 11.
22:46Mi tío sabía que una vez creado el camino, dejaría muy vulnerable al almacén 11.
22:54Así que dejó los videos para recordarle a la gente que para entrar y salir de la zona muerta, alguien de afuera debe ayudar.
23:02Entonces Tian Yu Jin se alió con los empleados del almacén.
23:07A esos miembros del personal, él los llamaba Personal X.
23:12Usaron el camino creado para robar propiedades de la zona muerta.
23:18El Personal X está distribuido en todo el almacén.
23:21No se conocen, pero han estado ejecutando ese plan.
23:24¿Recuerdas el jarrón del alma que te mencioné?
23:29Quien está detrás de él es del Personal X.
23:32Se encerró en un almacén al que solo los niños pueden entrar y salir.
23:37El Personal X utilizó a muchos del almacén 11.
23:40A primera vista, todas esas personas renunciaron, pero es muy probable que se hayan ido,
23:46luego de ser comprados y vivan en secreto.
23:49Todos esperan una fecha concreta.
23:53Parece que habrá una acción final.
23:57Pero uno de ellos los traicionó.
23:59La mujer del mar solo quiere proteger los bienes en el almacén 11.
24:04Ella lastimó a Luchi en quien pudo tener la fecha.
24:06Lo que evitó que ejecutara la parte final del plan.
24:14Personal X.
24:16¿Qué relación tiene con los hombres X?
24:20Lo siento, continúa.
24:25Por alguna razón, el plan se vio interrumpido.
24:29Supongo que Wan Junji cree que algunas pistas dejadas por mi tío
24:32solo podría descifrarlas yo por ser su sobrino.
24:38Esperaba descubrir el plan de mi tío en su momento.
24:41Localizar el túnel y sellarlo para siempre.
24:45Quiere atrapar también a los ladrones que obtuvieron ganancias del almacén.
24:50Y utilizó a mi tío para atraerme.
24:53¿No sabes qué pasó en aquel entonces?
24:55Aún no lo he descubierto.
24:57Ahora tengo la atención del Personal X y el director Dink no puede escapar de esto.
25:00Si me ocupo del Personal X,
25:04entonces avanzaré.
25:06Encontrar pistas más relevantes es ahora mi prioridad.
25:10¿Por qué crees que el tío no lo detuvo en su momento?
25:15¿Cómo sabes que no lo intentó?
25:17Tenemos que seguir investigando.
25:19Así que ahora el túnel que lleva al almacén 11 no se puede bloquear
25:23y tu informante quiere que lo selles.
25:25Así te dirá todo acerca de tu tío.
25:27Te juro que no estoy entendiendo nada.
25:29Ese debería ser el caso.
25:32Entonces, ¿cuál es el paso final de este Plan X?
25:36Todavía estoy averiguándolo.
25:38Probablemente sea solo seguir robando el almacén.
25:41O vengarse de alguien que está adentro.
25:44De cualquier forma, la situación es que cabré muy profundo y el Personal X me vigila.
25:53Para lidiar con el acoso del director Dink, inventé lo del asesino, lo de la mente maestra,
25:58que está en la oscuridad.
26:00Hice que Dink creyera que alguien lo persigue y quiere que lo atrapé.
26:05Un problema es que tiene a Shaobai secuestrada.
26:10¿Shaobai está secuestrada?
26:11Llamemos a la policía.
26:12Sí, pero no tenemos evidencia.
26:15Tampoco sabemos si Shaobai está bajo el control del director Dink.
26:22Primero obtengamos las pruebas contra el Personal X.
26:23¿Me lo repites?
26:28Llevo mucho tiempo hablando y...
26:29Oye...
26:30¿No entendiste nada de lo que dije, gordo?
26:32¿Qué será que no entiendo?
26:32Oye, lo que sienten es que quieres atrapar a ese sujeto malvado, ¿no?
26:36Deja de interrumpirme.
26:37Bien, ¿cómo lo atraparás?
26:38Ese no es el punto ahora.
26:39¿Tienes idea de lo incómodo que es?
26:41Inventé una mentira enorme.
26:43No hay nadie en la oscuridad.
26:45No hay una mente maestra escondida.
26:46Y eso traerá consecuencias a Shaobai.
26:48En el mejor de los casos, me prohibirán entrar al almacén.
26:52Y eso siendo positivos.
26:53Incluso si puedo regresar, puede que me encierren.
26:56Y no podré investigar el caso de mi tío Sanchin.
26:59Deja de decir ajá.
27:00Yo no.
27:01Tú...
27:02Es que...
27:05Basta de tonterías.
27:07Escucha, este es mi plan.
27:09Una vez que haya vuelto, dentro de tres días,
27:14resolveré el asunto con Luchén.
27:16Y acabaré con el Personal X.
27:18Durante ese tiempo, investigaremos los almacenes exteriores.
27:21Shaobai dijo que eso acabaría con Ding.
27:24Si hay evidencia, se la damos a la policía.
27:27Con tu estado de salud, ¿cómo seguirás investigando?
27:30Debes recuperarte, reponer fuerzas.
27:32Entiende, estás enfermo.
27:33Escúchame.
27:34Pero es que tú...
27:34Oye, ¿puedes simplemente escucharme?
27:36¿Quieres recoger mi cadáver ahora?
27:38¿O quieres acompañarme en este último viaje?
27:40¿Tengo alguna opción?
27:41¿Por qué no la tendrías?
27:42Sabes claramente la respuesta, pero me preguntas.
27:45¡Es intimidación!
27:46¿Y cómo te intimidé?
27:54Entonces vamos.
27:55A atrapar a los malos.
27:56¡Vamos!
27:57Tenemos que lidiar con tu chofer.
28:05Ligiale.
28:06Esta es la receta para mi enfermedad pulmonar.
28:08¿Podemos buscar el medicamento?
28:10Amigo, déjame decirte que la enfermedad pulmonar de Wuxier es muy grave ahora.
28:16Sin tratamiento.
28:18No puede atrapar a nadie.
28:20Necesita tomar un medicamento.
28:22Son 36 ingredientes y 11 no están disponibles en ninguna farmacia ni en ningún lugar.
28:27Solo están en esa ubicación.
28:29Y puedes comprarlos en este sitio.
28:32¿Lo entiendes?
28:33Es asunto nuestro atrapar a los malos.
28:35Solo concéntrate en hacer lo tuyo.
28:40¿Entiendes?
28:41¿Entiendes?
28:41¿Entiendes?
28:41¿Entiendes?
28:42¿Entiendes?
28:42¡Gracias!
29:12Tiene buen gusto.
29:34Mírenlo, es muy antiguo.
29:42Pon todo esto en orden.
29:53¿Por qué se ve como un desastre?
29:56Quita todas las cosas inútiles del vestíbulo.
30:00Abriré el mercado a las diez en punto.
30:03Maestro.
30:04Sí, señor.
30:04La renovación del vestíbulo trasero debe seguir.
30:12¡Jefe Shui!
30:16Piao Piao.
30:28¿Volviste?
30:29Sí.
30:32Bien, mira.
30:34¿Qué opinas?
30:36Nada mal.
30:37Es hermoso.
30:38Está oxidado.
30:41Tus habilidades son muy buenas.
30:43Ayúdame a limpiarlo.
30:46Tomaste la decisión correcta al venir aquí.
30:50Ven, lleva Piao Piao y al estudio.
30:52Enseguida, maestro.
30:53Gracias, jefe Shui.
30:54Gracias.
30:54Gracias.
30:54Gracias.
31:08Oye.
31:11Oye.
31:12Oye.
31:13Oye.
31:13Solo piensas en ti.
31:15Espera un minuto.
31:23Este es el almacén exterior.
31:25¿No es el nuevo salón de Shui Wu?
31:27Sí.
31:28Qué casualidad.
31:31Podría ser un error.
31:32¿Qué está pasando con estos bienes?
31:39En realidad, es un almacén para cosas extrañas.
31:44El almacén 11 tiene muchos almacenes externos, independientes.
31:49Este almacén Hanlin es uno de ellos.
31:51Hace tiempo, antes de la fundación de la Nueva China, hubo un incendio que consumió las mercancías del almacén.
31:59El jefe del almacén murió en el incendio.
32:02Una vez apagado el fuego, la gente se sorprendió al encontrar cuerpos atrapados en la pared.
32:07La mitad de sus cuerpos quedaron expuestos y se quemaron hasta carbonizarse por el fuego.
32:12La otra mitad quedó atrapada dentro de la pared.
32:15Parecía que estas personas intentaban atravesar la pared durante el incendio, pero fracasaron.
32:20Y fueron quemadas vivas mientras estaban atrapadas en ella.
32:24En total, había cinco cuerpos.
32:26Estos parecían monjes taoístas.
32:30Entonces, llamaron a este fenómeno transporte de cinco fantasmas.
32:34¿Cinco fantasmas?
32:36¿Un monje atravesando paredes?
32:39¿Qué tiene que ver Ding con esto?
32:41No lo sabremos hasta que investiguemos.
32:44Déjame decirte.
32:47Yhuegu alquiló estas ruinas.
32:50Las renovó y las reforzó antes de hacerlas un salón.
32:52Escuché que hizo que alguien pintara todas las marcas de quemaduras.
32:56Por eso parece nuevo.
32:58¿Cómo dividimos el trabajo, Sherlock?
32:59Primero debes sacarlo de aquí.
33:05Entraré a indagar y te veré más tarde aquí.
33:08Watson.
33:10Me llamo Apolo.
33:11Eres Pedro.
33:14Pedro no.
33:16Es Apolo.
33:18Somos Pedro y Apolo.
33:19Mucha, vete.
33:20Oye, Jaime.
33:22Vamos por esas hierbas.
33:23Espera, yo...
33:23No, no, no, no, no.
33:24Tú me acompañas.
33:25Vamos, vamos.
33:26Pero estamos salvando vidas, amigo.
33:28Mira, mira lo que hay allá.
33:29Mira, mira, mira.
33:30¿Ya viste?
33:30¿Sí?
33:30¿Sí?
33:30El mercado abre a las 10 en punto.
33:47¡Dense prisa!
33:49Si alguien se atreve a retrasar mi apertura hoy, tendrá problemas conmigo.
33:53¡El quinto maestro!
33:55¿Qué haces, Sue?
33:56¿Por qué estás tan molesto esta mañana?
34:03Maestro Bouchier.
34:05Pareces estar de buen humor para venir a visitarnos.
34:09Pero me pregunto, ¿en calidad de qué estás aquí?
34:13¿Perro mensajero del almacén once o traidor a la familia Wu?
34:19¡De prisa!
34:21¡Una taza de té para el maestro!
34:24¡Sí!
34:24Creo que ya te lo dije antes.
34:27Enseñar a las personas es como enseñar a los perros.
34:30Sin castigo no habrá progreso.
34:32¿No hiciste suficientes flexiones la última vez y lo olvidaste?
34:36Tranquilo, me aseguraré de que Heibat te castigue adecuadamente.
34:40Suego, tu información no está actualizada.
34:46Estoy aquí a nombre del almacén once para llevar bienes.
34:52¿Alguien quiere almacenar algo?
34:53¡Silencio, silencio, silencio! ¡Basta!
34:59Si queremos a alguien que reciba nuestra mercancía, buscaríamos al jefe del almacén.
35:04¿Quién carajos crees que eres?
35:07De hecho, soy gerente del almacén.
35:09A partir de hoy, todo aquí está bajo mi control.
35:15Todos sus productos son de origen desconocido.
35:19Además, el jefe Shue tiene las manos sucias.
35:22El almacén once resguardará sus cosas.
35:25Si no tienen el certificado de inspección del almacén, sus bienes pierden garantía.
35:31Entonces, ¿alguien quiere almacenar sus bienes?
35:41¡Basta!
35:44¡Oye!
35:45¿Cuánto es?
35:52¡Esperen!
35:53Oigan, ¿qué hacen?
35:55¿Qué están haciendo?
35:56¿Qué sucede?
35:57¿Regalan billetes de lotería?
36:00Estoy bien.
36:02Yo me hago cargo de todo esto aquí.
36:05¡Mira!
36:06¡Oye, oye, oye!
36:07¿No es ese Shue, güey?
36:10¿Es?
36:11¿Por qué no vi a una persona tan grande?
36:13¡Oye!
36:15Hoy es el día de tu inauguración.
36:17¡Qué desastre!
36:18¿No elegiste un buen día?
36:20¡Mira esto!
36:21Dios nos está viendo desde el cielo.
36:25Jefe Shue, con este clima no podré recibir toda la mercancía.
36:29¿Qué tal esto?
36:31Dame un espacio y dale una oficina a mi amigo.
36:34¿Qué tal?
36:37¿Qué haces aquí, imbécil?
36:43Pensé que eso era un avión.
36:46Busco trabajo.
37:07Sentado en el norte y mirando al sur.
37:34Y un poco hacia el oeste.
37:36La receta trata de enfermedades graves.
37:40Muy bien.
37:42Ponlo así.
37:43Agrega agua limpia y luego hierves estos medicamentos.
37:46Hierve tres partes al día.
37:48Hierves durante ocho horas cada vez.
37:51¿Cuántas horas son en total?
37:52¿Cuántas horas?
37:53¿Cuánto es tres por ocho?
37:55Ah, veinticuatro horas.
37:57Así es.
37:57¿Por qué los jóvenes siempre quieren tomar atajos?
38:00Déjame decirte que cuidar la salud de Wuxie es tu máxima prioridad.
38:03Solo cuando lo cuides bien podremos atrapar a los malos y así...
38:07Su director estará tranquilo.
38:09¿No es mucha medicina?
38:10¿Qué quieres decir con que debe beber tanto?
38:13Nuestro Wuxie enfermó por trabajar tan duro para el almacén once.
38:17La gente debería saber estar agradecida.
38:19¿Entiendes?
38:20Entiendo.
38:22¿Qué haces mirándome?
38:25Date prisa y hazlo.
38:28No te limites a seguir indicaciones.
38:30Te recuerdo que no puedes dormir veinticuatro horas.
38:32Este fuego no puede apagarse nunca.
38:34Si se afecta la eficacia del medicamento, no solo te las verás conmigo.
38:38Tu director Dean tampoco te perdonará.
38:45Arriesgate si quieres.
38:47Los del almacén once solo saben tomar sin dar nada a cambio.
38:51Son como ranas en el fondo del pantano.
38:53Así son los jóvenes.
38:55Listo.
38:57Ya no molestará.
38:59Ahora que ese sujeto está ocupado, al fin podremos descansar.
39:05Gordo.
39:06Hacer una pausa.
39:08Gordo.
39:09Estoy cansado.
39:10Gordo.
39:18¿Por qué elegiste este lugar?
39:20¿Qué estás haciendo?
39:21Dale un golpe.
39:22A la pared, ¿sí?
39:24Solo hazlo y ya.
39:26Está bien.
39:29Está hueco.
39:30El viejo muro está debajo.
39:38Tenemos que romper la pared.
39:41La destrucción es mi especialidad.
39:44A un lado.
39:45Tú descansa y observa.
39:50¿Guarda?
39:50¿Esto es?
39:52¿Piao, Piao?
39:53Cuñada.
39:54Oye.
39:55¿Cuñada?
39:55¿Cómo que cuñada?
39:56¿Debería saludarla?
39:57Cuñada, ¿por qué le dices así?
39:58¿Por qué le dices esas cosas, imbécil?
40:01¿Cómo te atreves a llamarla así?
40:03De otra manera debería llamarla.
40:05No irás a saludarla.
40:06¿Y por qué no la puedo saludar?
40:08Ya, déjame.
40:09Vamos.
40:09Ella es Piao, Piao.
40:14Sí, lo sé, sí.
40:14Piao, Piao, esta es cuñada.
40:16No, no, esta es...
40:16Soy Wuxie.
40:17Sí.
40:18El gordo habla todos los días de ti, Piao, Piao, Piao, Piao.
40:20Esto, Piao, Piao, lo otro.
40:22Oye, ¿por qué no hablan ustedes dos?
40:24Cuando el gordo se acostó, rompió la cama.
40:26Debo arreglarla.
40:27Pero puede que haga un poco de ruido, pero no creo que les importe.
40:30Te ayudaré con ese trabajo más tarde.
40:31Bien, tranquilo, tú ocúpate de tus asuntos.
40:33¿En qué puedes ayudar?
40:34Date prisa y charla.
40:35Oye, Piao, Piao, ¿qué haces aquí?
40:41Estoy trabajando para el jefe Shue.
40:42¿Shuego?
40:45¿Trabajas para el jefe Shue?
40:47¿Qué tipo de trabajo?
40:48No quise ocultártelo.
40:51Pero tus suministros no eran constantes.
40:56¿Qué dices?
40:58Problemas, problemas, problemas.
41:00Ay, no, no, no, no, no, no, no.
41:03Está empezando a sospechar de mí.
41:08Es una bendición, no un problema, pero no puede evitar problemas.
41:14Pero si esa persona es realmente el tío gordo, ¿por qué no nos lo dice directamente?
41:19¿Por qué ser tan evasivo?
41:23¿Será que tiene alguna razón para no decirnoslo?
41:27¿Tendrá que ocultar su identidad?
41:28No te preocupes, seré cuidadosa y no cruzaré la línea.
41:34¿La línea?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada