- hace 19 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Música
00:30Música
01:00Música
01:30Música
01:55Música
01:56Lo he dicho muchas veces
01:59Cuando entré estaba acostada frente a frente con el jefe en la cama
02:02Cuando entramos, ella estaba parada aquí, ¿verdad?
02:09¡Gordo! ¿Dónde estabas?
02:11Fui a una reunión con el tío Herbai
02:12Dime, ¿por qué no me crees? Lo que dije es la verdad
02:16Oye, ¿eres un ámbulo?
02:20¿Por qué nadie me cree?
02:25Entonces tú la tomaste en secreto
02:29No tengo ese hábito
02:30Bueno, yo no lo dudaría ahora
02:33¿Y ustedes?
02:34Lo conozco bien
02:35Siempre te has mantenido a su lado
02:38Seguro tú la despertaste
02:40Kanjian, apaga la luz
02:59Oye, ¡cuidado!
03:07¡Cuidado!
03:22¡Qué demonios!
03:24¡Qué asqueroso!
03:25¡Ven a ver!
03:26¿Qué es?
03:27¿Eh?
03:27Anoche soñé con algo así
03:28¡Dámelo!
03:29Yo lo llevo
03:29¡Miren esto!
03:30¡Mira esto, tío Herbai!
03:32Esta es la cosa de la que te hablé
03:35Echa un vistazo
03:37El palacio subterráneo está lleno de estas cosas
03:42¡Revisa!
03:45Ergin, resguarda ambas cosas y protégelas bien
03:48Las entregaremos luego a la oficina de reliquias
03:51Sí, maestro
03:52Guxie, debemos comprobar que te encuentres bien
04:06Sí
04:10Lo haré despacio
04:12Así, así, así
04:13Guxie
04:14¡Cuidado!
04:15Me estás ocultando algo
04:17Para nada
04:19Que puedo ocultarte
04:20Di la verdad
04:21En verdad
04:23Tío, estoy cansado
04:28Volveré a dormir
04:30Sí
04:31Bien
04:31Ya que...
04:33Tío, estoy cansado
04:47Oye.
05:06Te vigilo.
05:17Vaya, esta empresa de logística es genial.
05:24Son los del almacén once.
05:26¿Once?
05:27Almacén once.
05:30¿Acaso no lo conoces?
05:33Claro que lo conozco.
05:35¿No es aquel en el que once hermanos trabajaron juntos?
05:39Solo inventas cosas.
05:41Se dice que el almacén once tiene más de cien años.
05:46Ni nadie sabe su ubicación, ni la identidad real de los dueños.
05:50Todo lo que lleves se guardará en el almacén once.
05:53Siempre que conserves los documentos,
05:55podrás recuperar todo, aunque pasen mil años.
05:58Es un nombre ridículo, ¿no?
06:00¿Cómo lo llamarías?
06:02Lo llamaría Super Centuria Almacén once universal.
06:11¿Cómo supiste de ellos, eh?
06:14¿De dónde salieron?
06:17Lo vi en el cuaderno de mi abuelo.
06:19Ah, dame eso.
06:22Lo dejé en la habitación.
06:23No el cuaderno, los cigarrillos, hablo de eso.
06:26No tengo, se acabaron.
06:27¿Cómo puede un adulto mentir así?
06:29Nunca miento.
06:30Vi que el tío Herbite dio un paquete nuevo.
06:33No conmigo.
06:34No conmigo.
06:35Mi abuelo.
06:36No conmigo.
06:37No conmigo.
06:38No conmigo.
06:40Lo gui.
06:42No conmigo.
06:45Tendrán de salida.
06:47No, no, no.
07:17No, no, no.
07:47No, no, no.
08:17No, no, no.
08:18No, no.
08:19No, no.
08:20No, no.
08:21Sí, señor.
08:28Deprisa, sube. Siéntate donde quieras.
08:30Sí, gracias.
08:30Oye, no bajes. El autobús está a punto de partir.
08:48Lo siento. Voy por mi hermana. Prometo no tardar.
08:50Bueno, deprisa.
08:56No esperes. Él no vendrá.
09:00Vámonos.
09:20Vámonos.
09:21Vámonos.
09:22Vámonos.
09:23Vámonos.
09:24Vámonos.
09:25Vámonos.
09:26Vámonos.
09:27Vámonos.
09:28Vámonos.
09:29Vámonos.
09:30Vámonos.
09:31Vámonos.
09:32Vámonos.
09:33Vámonos.
09:34Vámonos.
09:35Vámonos.
09:36Vámonos.
09:37Vámonos.
09:38Vámonos.
09:39Vámonos.
09:40Vámonos.
09:41Vámonos.
09:42Vámonos.
09:43Vámonos.
09:44Vámonos.
09:45Vámonos.
09:46Vámonos.
09:47Vámonos.
09:48Vámonos.
09:49Vámonos.
09:50Vámonos.
09:51Vámonos.
09:52Vámonos.
09:53Vámonos.
09:54Vámonos.
09:55Vámonos.
09:56Gracias por ver el video.
10:26Gracias por ver el video.
10:56Gracias por ver el video.
11:26Gracias por ver el video.
11:56Gracias por ver el video.
11:58Gracias por ver el video.
12:00Gracias por ver el video.
12:02Gracias por ver el video.
12:04Gracias por ver el video.
12:06Gracias por ver el video.
12:08Gracias por ver el video.
12:10Gracias por ver el video.
12:12Gracias por ver el video.
12:14Gracias por ver el video.
12:16Gracias por ver el video.
12:18Gracias por ver el video.
12:20Gracias por ver el video.
12:22Gracias por ver el video.
12:54¿Cuál es el video?
12:56¿Dónde está Liu Zhang?
13:00Ya llegó.
13:01Gracias por ver el video.
13:03Gracias por ver el video.
13:05Gracias por ver el video.
13:07Gracias por ver el video.
13:09Gracias por ver el video.
13:11Gracias por ver el video.
13:13Gracias por ver el video.
13:15Gracias por ver el video.
13:17Gracias por ver el video.
13:19Gracias por ver el video.
13:21Gracias por ver el video.
13:23Gracias por ver el video.
13:25Gracias por ver el video.
13:27Gracias por ver el video.
13:29Gracias por ver el video.
13:31Este es el video.
13:33Este es el límite de lo que escuché.
13:34Si disminuyo la velocidad y tengo más tiempo,
13:36puedo completarlo gradualmente.
13:38Y podré reconocer la ciudad del trueno.
13:54Preparen suministros suficientes para seis semanas.
13:57Soliciten permiso del gobierno.
14:00Y prepárense.
14:01Porque investigaremos.
14:11Encontraremos la ciudad del trueno.
14:13¿Recuerdas las palabras que fueron dejadas por Lao San?
14:19Fuimos amenazados y tuvimos que esconder las reliquias culturales
14:23del Palacio del Rey y del Mar del Sur.
14:25Yang Da Wang se vio obligado a escuchar los truenos y murió.
14:29Mu Shihai enloqueció.
14:31Los ladrones insistieron en que había tesoros en la ciudad del trueno
14:34que podrían cumplir sus sueños.
14:37Me obligaron a ir con ellos.
14:39Ayúdenos.
14:40Haré todo lo posible para proteger las reliquias.
14:42Wu Shanzing.
14:46La persona que amenazó a Lao San hizo un gran esfuerzo para ir a ese lugar.
14:51Yo quiero ir.
14:55No es sorprendente que esté escondido.
14:58Entre los truenos.
15:01¿Qué cura los arrepentimientos?
15:05Solo lo sabremos.
15:07Si llegamos a la ciudad del trueno.
15:10Maestro.
15:11¿Usted se arrepiente de algo en su corazón?
15:16Luego de que Shijin regresara del palacio subterráneo, dejó a Wu Shu, busqué por todo el país, pero no pude encontrarla.
15:31Nunca supe dónde fue.
15:32Escuché que estaba profundamente preocupada por lo que sucedió en el palacio subterráneo.
15:34Es por eso que quiero saber la verdad.
15:35Quiero encontrarla.
15:36Y poder entender.
15:37¿Qué pasó en esa película?
15:38Dejó a Wu Shu.
15:39Dejó a Wu Shu.
15:40Dejó a Wu Shu.
15:41Busqué por todo el país, pero no pude encontrarla.
15:44Nunca supe dónde fue.
15:51Escuché que estaba profundamente preocupada por lo que sucedió en el palacio subterráneo.
15:59Es por eso que quiero saber la verdad.
16:01Quiero encontrarla.
16:02Y poder entender
16:04qué pasó
16:05en esa película.
16:08Al cruzar la frontera
16:20Alguien te llevará a la estación de tren
16:22Espero que durante este tiempo descubras algunas cosas
16:28¿Y Shang?
16:34Tengo que hablar con él
16:36Los alcanzará
16:37Tío Er no es bueno
16:38Estuvimos los tres y tenemos que volver a hacerlo
16:41Le preguntaré y veré qué decide
16:43Oye, ¿qué te sucede?
16:45Quiero saber qué piensa y pedirle que nos acompañe
16:47Espera
16:48Hasta pronto, tío
16:49Tomen su asiento
16:50Shang es demasiado inmaduro
16:51Si perdemos el tren, volveremos aquí
16:54Shang aún es demasiado joven
16:56¿Debemos cortar la conexión entre Guzhe y el mundo exterior?
17:03Y ahí se arreglos
17:05Después de dar tantas vueltas
17:21Y esforzarnos tanto
17:24El tío Erbáez se ha llevado todo
17:27No conseguimos nada
17:30Estamos sin Shang
17:32¿Y tú enfermo?
17:34¿Cuál es el punto de todo esto?
17:37Hey, te darán náuseas si sigues leyendo eso aquí
17:44Toma un poco
17:47De todas las cosas en la tierra
17:49Solo el té
17:50Con leche no te decepciona
17:52Mi tío Erbáez tiene una hipótesis
17:58Que la gente busque a la ciudad del trueno
18:01Para sanar arrepentimientos
18:04Sanar los arrepentimientos
18:06Eso suena increíble
18:08¿Y sanar a todos?
18:11Porque si voy a la ciudad del trueno
18:14Puedo perder peso
18:16Y adelgazar
18:17Me vería como el dios del trueno
18:20Pero entiendo
18:22Debe ser muy
18:23Tentador para ti
18:25¿No es así?
18:29Oye, gordo
18:30Déjame preguntarte algo
18:32Si estuvieras a punto de morir
18:34Bueno, metafóricamente
18:37¿Qué te gustaría hacer?
18:41¿Qué cosas te gustaría planear?
18:44Comer un gran estofado
18:46Y hacer lo que queramos
18:51Te digo que puedo
18:54Ayudarte a superar tus arrepentimientos
18:57Sin tener que ir a esa ciudad
18:58Dime, ¿no lo crees así?
19:00¿Es en serio?
19:01Claro
19:02Creo que
19:04Dormiré un poco
19:07Algo de humor negro
19:11¿Es en serio?
19:13Lo crees así
19:13Oye, lo crees así
19:15No
19:16¿Es en serio?
19:17¿Es en serio?
19:17¡Ah!
19:47¡Ah!
20:17¡Ah!
20:19¡Ah!
20:20¡Ah!
20:21¡Ah!
20:22¡Ah!
20:23¡Ah!
20:24¡Ah!
20:25¡Ah!
20:26¡Ah!
20:27¡Gordo!
20:28¡Gordo!
20:29¿Qué pasa? ¿Se llegaron?
20:30¡Oh no!
20:31¿Qué pasa? ¿Qué sucede?
20:33Quiero que me ayudes a sanar arrepentimientos.
20:36¿Qué?
20:37Que me acompañes a robar la figura de cuero.
20:41¿Por qué?
20:43¿Cómo que por qué?
20:45¿Por qué tanto interés en esa figura?
20:47¿Por qué no me supe explicar bien?
20:49Es que o no escuché bien o no te diste a entender.
20:52No.
20:53Verás.
20:54Cada vez que aparece esa figura de cuero siempre me trae pistas.
20:58Siento que apareció en mi habitación antes como si quisiera decirme algo.
21:03Entonces, quiero que me ayudes a recuperar la figura de cuero.
21:08¿Eh?
21:09¿Eh?
21:10¿Tío Sanshing?
21:11¿Qué dijiste?
21:12¿Ah?
21:13¿Tú también lo escuchas?
21:15Ah, ah, ah, ah.
21:16Sí, sí.
21:17Lo tengo, lo tengo.
21:18No te preocupes.
21:19El tío Sanshing dijo que fue por la sirvienta de cuero.
21:22Que dejes esos sentimientos románticos.
21:25Que ella no está interesada en ti.
21:27Ella solo quiere comerte.
21:29Cuídate.
21:30Cuídate mucho y no sigas pensando en jugar con ella.
21:33¿En serio?
21:34¿Por qué siempre me dices tonterías así?
21:35¿Por qué no crees en lo que te digo?
21:37¿Por qué no puede ser serio?
21:40Vi un colgante de jade dentro de su cabeza.
21:43Creo que esa es la pista que quiere entregarme.
21:47Lo estás pensando demasiado.
21:49¿Es el Almacén Once un lugar donde puedes entrar cuando quieras?
21:53Dime, ¿qué es el Almacén Once?
21:55Yo creo que Shang Kishan lo controla.
21:58Centenario es del viejo maestro.
22:02Se custodia bien, lo conoce el inframundo.
22:06La gente dentro es misteriosa y contiene muchas trampas que son mortales.
22:11Con montañas de tesoros, tú lo quieres conocer.
22:17¿Eh?
22:19Sé lo que estás pensando, ¿no?
22:21¿Piensas?
22:24En hacer otro movimiento.
22:27Realmente te lo quiero.
22:29¡Sí, adiviné!
22:31Adiviné.
22:33Bien, escucha.
22:35Sí, ahí está.
22:36Sé honesto, dime, ¿cómo llegar?
22:38¿Cómo llegar?
22:39Lo sabes.
22:40No, no.
22:41Está bien, habla.
22:42Déjame pensarlo bien.
22:43Date prisa y dilo ya, ¿qué quieres?
22:45Sí, sí, sí, ya.
22:46Bien.
22:47Tengo un plan, ¿sí?
22:49Hallaremos la forma de contactarlos y hacer que vengan a recoger la mercancía.
22:55Cuando lo hagan, gordo, nos vamos a colar.
22:58¿Colarnos?
22:59Los sabrás en su momento.
23:09Déjame revisar su boleto.
23:10Un gusto.
23:11No, gracias.
23:12Bebe tú.
23:13Reviso esto.
23:14Necesito consultar las rutas del viaje.
23:15Al llegar, definitivamente habrá mucha comida, bebida y diversión.
23:18Con esto en la mano iremos seguros, ¿eh?
23:22Eh, ¿qué me decías?
23:23El doctor.
23:24Ah, no.
23:25Ten.
23:26No, gracias por ti.
23:27¿Como seguro?
23:28No, gracias, gracias.
23:29¿A ganar?
23:30No, gracias por ti.
23:31Estamos en un viaje.
23:32Al llegar, definitivamente habrá mucha comida, bebida y diversión.
23:34Con esto en la mano iremos seguros, ¿eh?
23:37Eh, ¿qué me decías?
23:39El doctor.
23:41Ah.
23:42No.
23:43Ten.
23:47Xie Yu Chen.
23:55Invitar. Enviar invitación.
24:19Hola, soy amiga de Black Classes. Dijo que usted podría ayudarme con mi diagnóstico.
24:25Así es.
24:37Estoy de camino, Wushu.
24:45¿Por alguien o por tratamiento?
24:52¿Está en Wushu?
24:55¿Está en Wushu?
25:01Tratamiento.
25:04Amigo, veo que estás muy ocupado con tu trabajo.
25:12¿Ustedes son parientes?
25:13Permiso, permiso.
25:17¿Estás en Wushu?
25:24Amigo.
25:24Tu condición es rara
25:48No está clara en un mensaje
25:50Mejor llámame
25:54Le llamaremos el mío
26:24Hola, doctor She
26:33Soy el hermano de Yano
26:35Sí, sí, le explico sobre la condición de mi hermana
26:39Es algo congénito
26:41Sí puede escuchar
26:43Pero no puede hablar
26:45Hemos estado en muchos hospitales ya
26:47Y hemos preguntado por alguna cirugía
26:50Pero no nos dan ninguna respuesta
26:53¿De acuerdo?
26:55Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
26:56Gracias
26:57Gracias
26:58Con mucho gusto, ¿sí?
27:00Sí, sí, sí, sí, sí, sí
27:01Bien
27:02Estamos mucho, muy agradecidos
27:06¿Qué tal?
27:10Ven, te cuento
27:11Escucha bien
27:23Por su timbre de voz
27:25Es alguien muy joven
27:27Además
27:28Amigo, amigo
27:30¿Podrías apagarlo?
27:32La gente duerme
27:33Sé respetuoso por...
27:35Silencio
27:36Lo siento
27:36Te decía que su voz suena muy joven
27:45Y dijo que vendría por nosotros
27:48Podría ser un engaño
27:50¿No lo crees?
27:53Déjame decirte algo, hermana
27:55Nunca sabes con quién tratas
27:57Piénsalo
27:58¡Gracias!
27:59¡Gracias!
28:00¡Gracias!
28:01¡Gracias!
28:31¿Y bien?
28:43¿No dijiste que el doctor
28:45Vendría a recogernos?
28:46Ni siquiera nos dieron
28:47El número de matrícula
28:49¿Por qué no le preguntas?
28:50¡Gracias!
29:20¿El doctor eres tú?
29:23No
29:23Estoy aquí para recogerlos
29:25Tú eres Janu
29:27Y tú eres su hermano
29:29Sí, sí
29:30Así es
29:30Adelante
29:31Suba ya
29:32He visto este auto antes
29:35Y nunca me he subido
29:36Pero lo he visto
29:37Déjame decirte
29:38Que es muy costoso
29:39No creerías cuánto
29:41Cuesta una fortuna
29:45Así
29:46El equipaje
29:47Bien
29:48Listo
29:53Oye amigo
30:10Este auto es costoso
30:12Debe valer
30:13Seiscientos mil
30:16Este médico
30:18No es económico
30:19Lo mejor será no ir
30:20Olvídalo
30:21Aunque tenga que vender
30:23Mi riñón
30:23Curaré tu enfermedad
30:24Deja de molestarme
30:25Con eso
30:26Eh, chofer
30:27Conduce
30:28Falta alguien
30:29¿Cómo?
30:32¿Tenemos que compartir auto?
30:33¿Para ver al doctor?
30:34Cuando vayamos al hospital
30:35¿Compartiremos camas?
30:37El doctor acaba de llegar a Wushu
30:40Irá con nosotros
30:41Oh
30:43Oh
30:44Qué sorpresa
30:45Si que eres eficiente
30:47Amigo
30:48Solo dime algo
30:49¿Podemos hacer la cirugía
30:51Cuando bajemos?
30:52No
30:52Porque no he recibido el dinero
30:54Tienes que esperarme
30:55Pero no hay problema
30:55Solo tengo que realizar un retiro
30:57No es necesario
30:59Black Glasses ya pagó todo
31:01¿No te dije?
31:06¿Que era un buen hombre?
31:08Lo hace por ti, hermana
31:09Solo dime una cosa, por favor
31:11¿Por qué rompieron?
31:14Puedo disculparme por ti si quieres
31:16Al fin de cuentas
31:17Soy su cuñado, ¿no?
31:20Realmente nunca me aceptó
31:22Los viejos siempre hablan así
31:25Pero déjame decirte
31:26Que él sabe muy bien
31:28Que no es lo suficientemente bueno para ti
31:30Puedes ignorarme
31:33Pero él siente lo mismo
31:55¿Cómo están?
31:58¿Doctor Xie?
32:01Conduce
32:02Ahora estamos en la autovía
32:18Comprobaré si hay algún vehículo siguiéndonos
32:22Doctor Xie
32:26Lamento lo que pasó en el tren
32:29Así soy yo
32:30Cuando mi hermana está enfadada
32:32Yo también me enfado
32:33Por lo que a veces puedo decir cosas
32:36Que no son adecuadas
32:39Está bien
32:40La gente debía descansar
32:42El doctor Xie es generoso
32:45Doctor Xie
32:47¿Puedo preguntarle para qué hospital trabaja usted?
32:50¿Vamos a Foyan?
32:52¿No es así?
32:53Sí
32:54Tenemos una clínica privada
32:57Mejor equipada
32:58Iremos para allá
33:00Ah
33:02Me volveré a preguntar
33:04Por el alojamiento
33:06¿Black Glasses pagó por nosotros?
33:08¿O deberíamos reservar una habitación?
33:12No es necesario
33:13Todo está arreglado
33:14Black Glasses es nuestro VIP
33:16Y sus invitados son iguales
33:18Por cierto
33:21¿Cómo conociste a Black Glasses?
33:25Ah
33:25Nuestra relación con Black Glasses
33:28Es más que solo amistad
33:29Ya vio lo mucho que se preocupa por mi hermana
33:32Pero él mismo no lo dice
33:34Y no puedo hablar de eso
33:36Él ve a mi hermana como su...
33:39Ah
33:39Es muy extraño
33:41Poco común
33:43Algo raro
33:45¿Qué quieres?
33:46Shh
33:46Ay, me voy a dormir
33:48Mi hermano es amable
33:54Pero extraño
33:55No te lo tomes en serio
33:57Solo somos amigos
33:59Reenviar a Black Glasses
34:10No hay nada entre ella y yo
34:22Bien
34:25Por cierto
34:27Alguien nos observa
34:29Escucha
34:31Pagarás todo, ¿no?
34:34Además de Wuxie
34:35También debo
34:35Apoyarte a ti, amigo
34:37Estas cosas son justo así
34:40Y tú lo sabes
34:41Ellos son mis amigos
34:42Ayúdame a protegerlos
34:44¿Crees que la chica
34:46Tiene posibilidades?
34:48Vaya
34:48¿Cuándo empezaste a preocuparte por otros?
34:51Maestro
34:53Venga a ver esto
34:55Adiós
34:58Creo que no quiere
35:04Decir demasiado
35:06Más
35:11Más
35:26Más
35:27Más
35:29Más
35:30Más
35:31Más
35:33Desde el palacio del rey del mar hasta la aldea muda,
35:50el triángulo de hierro luchó una vez más por su propia vida.
35:55El trabajo de restauración del palacio subterráneo ya
35:58fue tomado por las autoridades pertinentes.
36:01Y el gobierno local se hizo cargo del río subterráneo.
36:10El tío Herbai fue invitado a participar en la exploración del río.
36:19Pero considerando mi condición, me pidió que regresara.
36:24Mi enfermedad empeora cada día.
36:29Aún hay muchos misterios.
36:31Sobre la desaparición del tío Sanshin, ansío saber la verdad.
36:38Y la encontraré a mi manera, tarde o temprano.
37:01¿Por qué no hablas?
37:06¿Arriesgarás tu vida para entrar al almacén y llevarte a la sirvienta de cuero y...
37:10¿No te importa mi vida?
37:12¿Acaso estás loco?
37:14Este barril está lleno de vino.
37:16Intentas convertirme en una especie de tributo, ¿no?
37:22¿Qué intenciones ocultas tienes?
37:25¿De qué hablas?
37:26¿Que de qué hablo?
37:27Tú te volviste loco.
37:29¿Dices que soy tan tonto?
37:30¿Eh?
37:31¿Soy tan injusto?
37:32¿Cuál es el problema de dejar que mi hermano se remoja en la tina de vino un poco?
37:36Parece poco remojarme en el barril de vino, aquí, aquí, en este...
37:39Ven y entra.
37:39Ni loco.
37:41Ven y entra.
37:42No puedes obligarme.
37:43Ven a ayudarme.
37:45¿Ayudarte con qué?
37:46Esto.
37:47¿Qué?
37:48¿No se abre?
37:49No puedo solo.
37:50A ver...
37:50Gordo, ¿sabes para qué se usaba esto en la antigüedad?
38:00No, ¿para qué se podría utilizar?
38:02¿Para qué se podría utilizar?
38:07En la antigüedad un gran barril de vino.
38:10Es la urna funeraria de un monje.
38:13Gordo, esta es una tina de vino que se usaba para esconderse en tiempos de la antigüedad.
38:19Lo usaban las familias adineradas.
38:23Conocerte a ti es como encontrarse con un bandido.
38:27Gordo, cuando llegue el momento, te escondes dentro, lo tapas y lo llenas de vino.
38:34Nos colaremos en el almacén once y así no nos verán.
38:38Lo sé, estás brindando por mí, no haciendo un encurtido.
38:42Bien, lo hemos decidido alegremente.
38:45Solo a ti se te ocurrió eso.
38:49Hola, tío Er.
38:55Guxie.
38:56Oye, tengo algo.
38:59Es una gran tina de vino.
39:02Actualmente se encuentra en Gushanju y no sé cómo protegerla.
39:07¿Crees que puedas ayudarme a contactar al almacén once?
39:11Quisiera guardarla ahí.
39:14Comprendo.
39:15Mañana por la mañana, antes de las siete, la traes a la casa del maestro Er y me hago cargo.
39:19Bien, te agradezco.
39:21Ah, ¿Gordo?
39:34¡Gordo!
39:37¡Gordo!
39:37¡Oye, estoy aquí!
39:40¿Qué haces ahí?
39:41¡Ayúdame, rápido!
39:42¿Pero cómo?
39:43¡Rómpelo, destrozalo!
39:45Ya voy, Gordo.
39:46¡Rómpelo!
39:47¡Date prisa y rúmpelo!
39:49Espera un poco, ya voy.
39:50¡Resiste!
39:51¡Ayúdame!
39:52¡Sálvame!
39:52¡Sálvame, Gordo!
39:54¡No puedo engañarte!
39:55¡Ay, no puedo engañarte!
39:56¡Ayúdame, Gordo!
39:56¡Quién te crees, eh!
39:57¡Eres muy listo, eh!
39:59¡Esto me la vas a pagar, payaso!
40:01¡No corras tan rápido!
40:05¡Ato!
40:12Déjenme presentarlos.
40:13Ella es Ato.
40:14Ella te examinará para ver si eres candidata.
40:19Tengo otros pendientes.
40:22Hazte cargo.
40:24Doctor She, lo acompaño.
40:26Oiga, ¿por qué no vamos a un hospital normal?
40:29Sígueme.
40:29No te preocupes.
40:30Ato es doctora.
40:31Tenemos licencias y registros.
40:50Bien.
40:56Las cuerdas vocales están intactas, pero hay daños.
41:10¿Quieres intentar?
41:14Sí.
41:19Tengo mis registros médicos.
41:21¿Quisieras revisarlos?
41:21Ya lo hice.
41:23Ya lo hice.
41:39En la antigüedad se utilizaban agujas de oro para cambiar el grosor y el ángulo de las cuerdas vocales.
41:46Se usaban para alterar la voz.
41:48Generalmente daba resultado.
41:51Si el daño es de nacimiento, la recuperación completa es imposible.
41:57Insertaré agujas de oro extremadamente finas en tu garganta y reemplazaré tus cuerdas vocales.
42:03Gracias.
42:04Gracias.
42:05Gracias.
42:06Gracias.
42:07Gracias.
42:08Gracias.
42:09Gracias.
42:10Gracias.
42:11Gracias.
42:12Gracias.
42:13Gracias.
42:14Gracias.
42:15Gracias.
42:16Gracias.
Recomendada
41:37
|
Próximamente
Sé la primera persona en añadir un comentario