#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2011, New anime, New anime 2011, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2011, Anime spring 2011, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Gag Humor Anime, Mythology Anime, Anime Mythology, Fantasy Anime, Anime Fantasy, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Yondemasu yo, Azazel-san, You're Being Summoned, Azazel
Category
๐บ
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30Thank you so much for watching.
01:00I don't care, but the world is okay.
01:30I'm not a kid!
01:35Auktabe, what's this?
01:39My son who was given to the old family.
01:42Where is this?
01:45You died from my uncle's house.
01:48This is Auktabe's office.
01:51My uncle's house...
01:53What? I can't remember.
01:56Why? Why?
01:58How was this?
02:00You killed my memory.
02:02This็ฟ is a genius.
02:05He's a man.
02:07He's a man.
02:08He's a man.
02:10He's a man.
02:11He's a man.
02:12He's a man.
02:14He's a man.
02:16I can't remember.
02:18I'm so sad.
02:20What?
02:22What?
02:23What?
02:24What?
02:25What?
02:26What?
02:27What?
02:28What?
02:29What?
02:29What?
02:30What?
02:31He's a man.
02:34I can't even get the best to get the skin-to-serve to be able to get the skin-to-serve?
02:38What's up?
02:40Yeah!
02:41Oh!
02:43You're not allowed to get the skin-to-serve!
02:44I'm not allowed to get the skin-to-serve!
02:47You're not allowed to get the skin-to-serve!
02:49Yeah!
02:51Ah, Kutabe, I'm not a kid.
02:54Please leave me alone.
02:56That's fine.
02:57That's fine. I took the skin-to-serve and used to use the skin-to-serve.
03:00Eh?
03:01I'm sorry. I'm going to bring you to school to school.
03:05What? School?
03:06Yes. I'm going to give you the best education.
03:10Why am I?
03:12Don't say anything. This is my job.
03:15I don't know. It's the same smell of Azazel.
03:19It's my name. I'm not sure.
03:21If you want to go to Akutabe, don't you think anything?
03:26I love you. I love you. I love you. I love you. I love you. I love you.
03:33I love you. I love you. I love you.
03:36Your daughter is a good age of Pandracola. I'm going to cry a little.
03:41Dad?
03:42Dad?
03:45Dad? You're still on my own.
03:48The young girl doesn't hang outside. Dad and Mom are still worried.
03:55Right? Well, well.
03:58That's right.
04:01I've brought a good story to you today.
04:03How's it? Let's see if we can meet each other.
04:11I don't want to say anything!
04:12I don't want to say anything!
04:14I don't know how many times I've been in this century.
04:17I don't know how many times I've been in this century.
04:19I don't know how many times I've been in this century.
04:21I'm so sorry. Let me just let you know.
04:23I don't know how many times I've been in this century.
04:27What? Are you kidding me?
04:29Why did you stop me, Megumi?
04:33I love you so much, Akashi.
04:35I've got a good friend of mine.
04:38I'm so stupid and beautiful.
04:42My body!
04:44Come on, Megumi!
04:45Are you going to be able to do this?
04:48I'm sorry!
04:50Don't wait!
04:56It's been a long time.
04:57It's been a few years ago.
04:59It's been a few years ago, this anime.
05:02Well, it's been a long time for me.
05:04It's been a long time for me.
05:06It's been a long time for me.
05:08Why did you not contact me?
05:11Why did you contact me?
05:12Why did you want to tell me?
05:15Why did you say something?
05:16You're a crazy guy.
05:17You've been building on my job.
05:19It was bad for me.
05:20What? Why did you say to me?
05:22I think I'm not working on Akutabe.
05:25I don't think I'm a very hysterical woman.
05:28I'm a busy guy.
05:30That's why I told you that before!
05:32I told you that!
05:34That's why I told you that.
05:35I told you that.
05:36I told you that you can't be able to do another woman.
05:38You don't have any charm?
05:39Oh, that's right.
05:41Well, I'm good.
05:42Tell me about it.
05:43I'm good.
05:44I told you.
05:45How much do you like?
05:47I'm good!
05:48I'm not going to die!
05:50You're going to get a hit!
05:52What?
05:53Is that what I mean?
05:55I'm going to be the other way of this Meganebuss?
05:57I told you that this woman's bad thing to call me.
06:01That's right.
06:02I'd be able to do it easily.
06:04I thought you were trying to call me that way.
06:06That's right.
06:07You're right.
06:08I'm so sorry!
06:09I'm going to call you that way!
06:10I'm so sorry!
06:11I'm sorry!
06:12You're so sorry!
06:13That's stupid!
06:14I'm so sorry!
06:15I'm so sorry!
06:16I'm so sorry.
06:17You're so sorry!
06:18You're so sorry!
06:20Okay, okay, okay.
06:21If I want you to be a good person, you will go home.
06:24You're going to die?
06:26I don't need to be able to get into it.
06:29I'll be able to get into it again.
06:31What are you thinking about?
06:33You're not going to be able to get into it!
06:35Oh, that's right.
06:36I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:38I'm sorry.
06:39I'm sorry.
06:40I'm sorry.
06:41I'm sorry.
06:43I'm sorry.
06:44I'm sorry.
06:46I wanted to do it.
06:48I wanted to do it.
06:50But you're not going to be a man and a woman.
06:52Why are you trying to do it?
06:54You're not going to be able to do it.
06:56You're not going to be able to do it.
06:58You're not going to be able to do it.
07:00What are you talking about?
07:02Welcome to my family.
07:04I'm sorry.
07:06I want you to give you a nice life of your school.
07:10I'm sorry.
07:12If you have any concerns, please help me.
07:15Come on.
07:16Come on.
07:17I'm sorry.
07:19I'm sorry.
07:20I'm sorry.
07:21I'm sorry.
07:22I'm sorry.
07:23I'm sure that you're the teacher.
07:24I'm sorry.
07:25I'm sorry.
07:26You're the teacher.
07:28I'm a family.
07:29I'm still a girl.
07:31Why are you?
07:32I'm a child.
07:33You're the one of those who are young.
07:34Oh my, that girl.
07:36What's that?
07:37I'm sorry.
07:38I'm sorry.
07:39What do you do?
07:41I'm sorry.
07:43I don't know what you're talking about.
07:45I don't know what you're talking about.
07:47Why are you talking about Sakuma?
07:49Sakuma-san! Sakuma-san!
07:51I'm Sakuma-san!
07:52Change me!
07:55That girl, please stop.
07:57And then, I'll stop.
07:59I'll call you my sister.
08:01You don't have to call me.
08:03You don't have to kill me.
08:05I'm going to kill you.
08:07I'm going to kill you.
08:09It's late, Mr. Himoe.
08:12Your teacher is a very nice teacher.
08:16Yes, that's right.
08:17There are a lot of things, but there's nothing left to it.
08:21It's really nice to me.
08:24I'm like, you know, you're beautiful.
08:27How do you feel, this is the color?
08:31I'm not sure if it's a middle school teacher.
08:34Excuse me.
08:37I'm just going to sleep.
08:40I'm just going to sleep.
08:42What are you thinking about now?
08:44I'm going to turn around the morning.
08:46You're too late!
08:48Sorry, sorry.
08:49I'm just going to tell you all the time.
08:51You're a teacher!
08:52I'm going to kill you!
08:53I'm going to kill you!
08:54I'm going to kill you!
08:55I'm going to kill you!
08:58I'm going to kill you.
08:59I'm going to kill you.
09:00I'm going to kill you.
09:01It's nice.
09:02Is this guy?
09:04Your mother?
09:05Well, at all...
09:06She's a cute sister.
09:08I'm going to kill you.
09:09What is that?
09:10I'm going to kill you?
09:11I'm going to kill you?
09:12I'm going to kill you!
09:13I'm going to kill you!
09:14I'm going to kill you!
09:15I am R-O-N-E-R-O-N-T!
09:16I'm going to kill you.
09:17I'm not too young.
09:18I'm not a person.
09:19I'm not genuinely talking to you.
09:20This person is a person.
09:23Just!
09:24Just!
09:25I'm not going to kill you!
09:26็งใฏใฉใใงใโฆ
09:27ๆใใญใฃใใ่จใฃใฆใใใใญใ!
09:29ๆ ก้ทๅ
็ใๅฏๆใใใใใฃใใๅฏๆใใ
09:32ๆฌๅฝ?
09:33ๆฌๅฝใ ใใ
09:34ไธไฝใใใใฎ็ฎใซไธ็ใใฉใๆ ใฃใฆใใ ใใ
09:37ใใใใชใใใใขใฏใฟใใใใ็งใๆฑบใใใใ
09:40ใใชใใๆฏใๅใใฆใใใชใใชใใ็งใฎใใจใๅนธใใซใใฆใใใไบบใจไบค้ใใใใ
09:46ใญใขใๅ
็ใๅฐใใใใใใฃใฆใ
09:49ใกใใฃใจใใกใใฎๆธ้กใซใตใคใณใใฆใใใ ใใพใใใใใ
09:52ไฝใงใใใใใ
09:54้ฃ่กใฎๆ็ถใ็ใชใขใฌใฎๆธ้กใงใใใ
09:56ใใใๆฉใใ
09:58ใใใงใใใฃใใ?
10:00ใใใใจใใใใใพใใ
10:01ใใใใๅณๆใฎ่ฆชๆใๅๅฐๅบใงใใพใ?
10:03ใฏใใ
10:04ใใฃ!
10:05ไฝใใฃใฆใใ ใๅ!
10:07ใใใๅๅใฎๆจชใซใฐใใฐใใใฆใใ ใใใ
10:13ๆญฃ้ขใฏใใใงใใใใใใจใฏ็่ดใใใใใใฐใ
10:16ใญใใญใใใใขใๅ
็ใ็งใฎใใจๅฅฝใใ
10:19ใฉใใใ็ฒพ็ฅๆง้ ใใใฆใใไบบๅทฎใใๅพใซใใใชใใจ่จใใใใ ใ
10:23ใใฃใ่จใฃใใใใชใ!ๆใใฆใใฃใฆ่จใฃใใใใชใใฎใ!
10:26ใใใใใฃใฆ่จใฃใใ ใใ ใใใ!
10:27ใไธ่พ่ณ็คพใ่ช็ถ็จๅบฆใซๆตใใใญใใจใใ!
10:30ใใฃ!
10:31ๅผทใใฆ่จใใฐใๅผทใใฆ่จใใฐใฉใใงใใฎใใขใๅ
็ใ
10:33ใใใใพใใๅฅฝใใจใใๆนๅใงใ
10:35ใ ใใใใใๆใๅบใใใใใ ใ!
10:37ใใฎ่จ่ใ่ใใใ ใใงๅๅใงใใ!
10:39ใใฎ่จ่ใ่ใใใ ใใงๅๅใงใใ!
10:40ใญใใญใ!
10:41ใใใใใใฏใฉใใชใฎใใขใโฆ
10:42ใใฃ!
10:43ใใฃ!
10:44ใใฃ!
10:45ใใฃ!
10:46ใใฃ!
10:47ใชใใชใใฆใใจโฆ
10:49ใใขใๅ
็ใ่ฒทใฃใฆใใใใ่ฑ็ถใโฆ
10:51ใใชใ!
10:52่ชๅใไฝใใใใๅใใฃใฆใใฎ!
10:54ใใใพใใใ
10:55ใใใใใฆ้ซไพกใช่ฑ็ถใชใใงใใ?
10:57ใใใ็พๅใง่ฒทใฃใใใคใ ใใ
10:59็พๅใใจใใงใใฎใใใข!
11:01ๅผๅใใพใใฃใฆใใใใพใใใงใใใ
11:03ใใฃ!
11:04ใใฃ!
11:05ใใใใฏใใขใๅ
็ใฎ่ฒทใฃใฆใใใใฎ่ฑ็ถใใจใญ!
11:08ใพใใใใใใผใใณใใใ
11:10ๆ ก้ทใฏใใใชใฃใใไฝใไฝใงใ่ใใชใใใ ใใ
11:12่ฆใใใใใใใขใ ใ
11:14ใใใใใใทใงใณใ
11:15ใชใใ ใใซใฆใฟใญใฆใ
11:17ใใใคใใฎ่จๆถ้ฃใฃใกใพใฃใฆใใใ
11:19ใใฃใใฃใใไปปใใฆใใใ
11:21ใใฃใใไปปใใฆใใใ
11:25ใฐใผใทใชใณใ
11:26ใฝใญใขใณ72ไธญ็ฌฌ1ไธญใ
11:28ๅบๅ็ฌฌ11ใ
11:30่ท่ฝใๅฟๅดใใคใใใฉใๆช้ญใ
11:39ใใกใใใใพใ
11:43ใใใใๆๅฎค่กใใใใ
11:45ใฟใใชใซ็ดนไปใใใใ
11:46ไพฟๅฉใ ใชใใฐใผใทใชใณใฏใ
11:48ใฐใผใทใชใณใฏใ
11:49ใใกใใใใ
11:50ใใกใใใใ
11:51ใใกใใใใ
11:52ใใกใใใใ
11:53ๅถๆฅญใ
11:54ๆๅฎคใฏใ
11:55ใฝใญใฎ้ญ
ๅใ
11:56ใฌใฉใฉใฉใขใญใ
11:57้ฉใใฆใใใ
12:00็ฌใใใฃใฆ้ณฅใใ
12:02ๅใใใ
12:04ใกใชใผใดใผใใผใ
12:06Ah, I'm going to write in a picture, and I'm going to write it down.
12:13Every time I'm alone, look at the right side, and look at the right side.
12:23I'm going to dance as well as a party.
12:28La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
12:58It's too bad to call me to the most young school!
13:03But this teacher's going to be incredible.
13:06Next time, I'll call you Azazel and Kimotis.
13:09No!
13:11No!
Recommended
13:13
|
Up next
13:14
13:14
22:37
22:36
24:29
22:51
22:51
24:29
23:40
22:51
22:51
22:51
22:31
23:01
22:59
23:40
22:36
23:40
22:36
23:40
22:36
22:51
24:21
22:36
Be the first to comment