- 1 hour ago
- #confidencequeen
- #dramaseries
- #episode6
👑 Confidence Queen – Episode 6 👑
Rivalries intensify as shocking truths begin to surface. The queen of confidence faces betrayals that could change everything.
✨ Watch now in crisp 1080P FHD with English Subtitles!
👉 Don’t forget to like, share, and follow for more episodes!
#ConfidenceQueen #DramaSeries #Episode6
Rivalries intensify as shocking truths begin to surface. The queen of confidence faces betrayals that could change everything.
✨ Watch now in crisp 1080P FHD with English Subtitles!
👉 Don’t forget to like, share, and follow for more episodes!
#ConfidenceQueen #DramaSeries #Episode6
Category
📺
TVTranscript
00:00When I came to my school, I was unable to get the type of treatment.
00:12Teacher, was your biggest mistake?
00:21When I was late, let's do something good.
00:23What did you say?
00:25What?
00:26I was late.
00:27Then...
00:28I'm going to go to the hospital.
00:32I...
00:36...
00:36...
00:37...
00:38...
00:39...
00:42...
00:43...
00:44...
00:45...
00:46...
00:47...
00:48...
00:49...
00:50...
00:51...
00:52...
00:53...
00:54...
00:55...
00:56...
00:57...
00:58...
00:59...
01:00...
01:01...
01:02...
01:03...
01:04...
01:05...
01:06...
01:07...
01:08...
01:09...
01:10...
01:11...
01:12...
01:13...
01:14...
01:15...
01:16...
01:17...
01:18...
01:19...
01:20If you don't have blood pressure, you'll have a serious, serious injury.
01:25That's right.
01:26What?
01:28Your injury?
01:39It's not?
01:44The teacher, please, please.
01:47I'm sorry.
01:50At first, it takes money to two.
01:53What's up?
01:55Well...
01:56It's a nothing.
01:57You don't need to know how manyлыdos are stored I could.
01:58You don't need one asking me.
01:59I don't have time for a raton to me.
02:04It will be aώlijk in place.
02:05It will be for now.
02:10I would not have payment on all of you.
02:12Interesting.
02:14From where to VA for?
02:17$200 million.
02:19$200 million?
02:21What?
02:25Szey...
02:29Shoehae's...
02:31200 million dollars?
02:32Then my money is...
02:41So...
02:43I'll go?
02:43So...
02:44Yes.
02:46Szey...
02:47I'll give you some money.
02:57250 million dollars!
03:06Well done, well done.
03:08Let's go.
03:09I'll give you a little bit.
03:10I'll give you a little bit.
03:11I'll give you a chance to make it happen.
03:18I'll give you a chance to make it happen.
03:22I'll give you a chance to make it happen.
03:27I'll give you a chance to make it happen.
03:31But we're going to go where are we?
03:35Philippines!
03:37I'll give you a chance.
03:39If I'll give you a chance to make it happen.
03:41Oh, then!
03:43I'll give you a chance.
03:45Okay, that's it!
03:47From the beginning!
03:49We'll give you a chance to make it happen.
03:51You should have asked me about it.
03:53That's great.
04:01Hwang!
04:04Yeah?
04:06I'm not sure if you look at the same thing, right?
04:08It's a thousand, a thousand, a hundred, a thousand, a hundred, a hundred.
04:10A hundred, a hundred and a hundred.
04:11Well, if you look like a hundred and three thousand, a hundred and a hundred dollars, it's just going to be a hundred dollars.
04:15Come on.
04:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
04:47It's because of the bondage. I've got money for the bondage.
04:52I'm not going to do that.
04:56I'm not going to...
04:57I'm not going to...
04:58I'm not going to...
04:59Yes?
05:00Yes?
05:01Yes?
05:02Yes?
05:04Then...
05:05I'm not going to...
05:12I'm not going to...
05:17I'm not going to...
05:19Oh...
05:20Oh...
05:23대신에...
05:24수술 잘 마치시면은...
05:26그...
05:27금액의 10% 더...
05:28입금해 드릴게요.
05:30아...
05:34역시 30억은 무리였나...
05:36이거 거의 다 됐다 싶었는데...
05:38씨...
05:39이렇게 될 줄 알았어.
05:41뭔 소리야?
05:42무슨 소리야?
05:43아...
05:48까짓건 수술해버리지 뭐.
05:50아니 애초에 병이 없는 사람한테 무슨 수술을 해?
05:53병이 없으니까 더 쉽지.
05:55죽이지만 않으면 되잖아?
05:57미쳤어?
05:58미쳤어?
06:03엄마 미쳤어?
06:05아니 이 상황에...
06:06그 딜이 말이나 돼?
06:08수... 수술이 잘 될지 안 될지도 모르는데 어떻게 한꺼번에 그 큰 돈을 다 주니?
06:15아 진짜...
06:17전화 올거야.
06:22아니야.
06:24이거 진짜 아니야 엄마.
06:25이대로 계속 기다릴 순 없어 엄마.
06:27내가 내가 내가 지금이라도 유 교수님한테 전화를 해볼테니까.
06:30우리 수술...
06:31우리 수술...
06:40여보세요?
06:41네 마콘입니다.
06:42레이첼이 수술하겠답니다.
06:45네.
06:46감사합니다.
06:50봤지?
06:55봤지?
06:56나 봤지?
06:58내가 못산다 진짜.
06:59보스턴에서 온 제 팀입니다.
07:0010년 동안 함께하고 있는 다니엘, 샌디, 에드만, 패트릭, 그리고 간호사 에비게일입니다.
07:12최고의 전문가들이니까 마음대로.
07:13진짜.
07:14진짜.
07:15보스턴에서 온 제 팀입니다.
07:1610년 동안 함께하고 있는 다니엘, 샌디, 에드만, 패트릭, 그리고 간호사 에비게일입니다.
07:25최고의 전문가들이니까 마음 놓으셔도 됩니다.
07:29에휴 이렇게 직접 보니까 마음이 놓이네요.
07:35아무쪼록 잘 부탁드립니다, 선생님.
07:38자 그럼 가실까요?
07:48잘 되겠죠?
07:50그럼요.
07:51걱정하지 마세요.
07:55사실은 레이첼이 굉장히 예민합니다.
07:59계약서에 참감불가 항목도 있고 하니까
08:02이만 가시죠.
08:03아, 예, 예, 예.
08:05가시죠.
08:06예, 예.
08:19아, 먼저 가계시죠.
08:22아, 예. 알겠습니다.
08:24수술 아직.
08:25돈 떨어졌냐?
08:26뭐 가만히 생각해보니까 영 아쉽디?
08:40이미 늦었다고 이 새끼야.
08:43내가 찾아가서 부탁할 때가 네 인생에서 마지막 기회였다고.
08:48내가 뭐 또 없으면 아무것도 못할 줄 알았냐?
08:51어?
08:52정말 괜찮겠어?
08:53안 괜찮으면.
08:54안 괜찮으면.
08:58이 손으로 뭘 어쩌겠다고, 이씨.
09:01야, 가라.
09:02재수 없다.
09:03오케이.
09:04Okay.
09:32Okay.
09:34Now the surgery is started.
09:37I'll be fine.
09:39Don't worry about it.
09:41You're a strong person.
09:51So now, what are we doing?
09:54What again?
09:55It's time for some medical mission.
10:04What do you want to do?
10:06Okay.
10:15Why are you doing that?
10:18방재실 연락하세요.
10:19Yes.
10:20Yes.
10:21Yes.
10:22Yes.
10:23Yes.
10:24Yes.
10:25Yes.
10:26Yes.
10:27Yes.
10:28Yes.
10:29Yes.
10:31Yes.
10:32Oh...
10:34Oh...
10:35Oh...
10:37Oh...
10:38Oh...
10:39Oh...
10:41Oh...
10:42Oh...
10:43Oh...
10:46Oh...
10:47Oh...
10:48Oh...
10:49Oh...
10:50Oh...
10:51I can't do this anymore.
10:52Oh...
10:55Oh...
10:56What?
10:57What?
10:58What?
10:59What?
11:00You're not getting in a cave,
11:01I don't know what to do now.
11:05He saw the camera.
11:07He saw the camera.
11:08He saw the camera.
11:09But he didn't even know what to do.
11:13What are you?
11:14What is it?
11:15What are you doing?
11:17We are not going to see what's going on.
11:19We are not going to see what's going on.
11:22How are you doing?
11:24How are you doing?
11:25I don't know how to get out.
11:27Please.
11:28Okay, come down.
11:34Why is it?
11:36Okay.
11:38So...
11:40Rest.
11:42Rest.
11:44Rest.
11:46Stop.
11:47Stop.
11:48Stop.
11:49Stop.
11:50Stop.
11:51Stop.
11:52Stop.
11:53Stop.
11:55Stop.
11:57가보면 선생님...
11:59까짓 건 수술해 버리지 뭐?
12:01죽이지만 않으면 되잖아?
12:03사련은 들을게.
12:05설... 설마 아니지?
12:08난 지금 이 수술의 처음과 끝이 다 머릿속에 있거든.
12:12일아, 일아. 알았어.
12:14너 잘난 거 내가 알았어.
12:15너 그리고 똑똑한 것도 내가 진작에 알았어.
12:17그거 대단한 거 내가 인정해!
12:19근데, 일아! 이거 이거 이거 이거 다른 문제잖아 이거!
12:23사람 목숨에 걸린 문제야 이거!
12:25어?
12:27Well, that's right.
12:29That's right.
12:31You're going to have to have to do it.
12:33You're going to have to do it.
12:35I think it's been done.
12:37Are you guys ready?
12:39Yeah.
12:40Ready?
12:41What?
12:43Mess.
12:45You're not really...
12:47You really have no trust.
12:49I don't know.
12:51Let's start.
12:53It's really good.
12:55It's really good.
12:57Hina! Hina!
12:59Hina!
13:03Let's start with you.
13:05Oh...
13:06Oh, please.
13:07Oh, please.
13:08It's better.
13:23Oh, please.
13:24I'm going to go.
13:31HCC1.
13:32In공 열관 준비해 주세요.
13:36The sound of the sound is really amazing.
13:38How are you doing?
13:40I'm going to go.
13:48Section!
13:53Section!
13:58Watch out for the heart.
13:59Sorry.
14:03How are you doing?
14:11For zero.
14:23Okay,
14:24손끝에 감이 살아나고 있어.
14:29All right.
14:30It's just so done.
14:31The dead in control 하고 닫겠습니다.
14:40What?
14:53There's a smoke of a lid.
15:00Hurry, now! Now!
15:10Ah!
15:23What the hell?
15:25What the hell?
15:27It's rotared.
15:29Still bleeding.
15:31Suction.
15:32Suction.
15:34V-tip, no BP response.
15:39DP, now!
15:47Tendrils!
15:48Ten.
15:49Clear.
15:50Shot!
15:52Still V-tip, no conversion.
15:54Push, one minute BP.
15:58Twenty Jules.
15:59Twenty.
16:00Clear.
16:03What's your stats dropping?
16:043-분 받아 BP, 계속하고.
16:0630-질로 올려.
16:08Thirty.
16:10Clear.
16:11Junk!
16:16Oh, my God.
16:18Oh, my God.
16:19Alfred, no Motor Motor Meth 보내줘.
16:28Oh, my God.
16:29Oh, my God.
16:30Oh, my God.
16:31Yeah, what's your story?
16:32Why, why, why?
16:33What's your story?
16:34Damn, oh, my God.
16:35If you go to work, come on tag me.
16:37Oh, my God.
16:39Oh, my God.
16:40Oh, my God.
16:41Oh.
16:43Oh!
16:44Oh, my God.
16:45Oh?
16:46Oh?
16:47Oh?
16:48Oh!
16:50Oh, no, no, no, no!
17:01Oh my God.
17:04I'm trying.
17:05Can't you see?
17:06Fuck!
17:06Section!
17:07Fuck, plug이 아니고 선생님이 많았어요.
17:09선생님, 선생님.
17:11선생님, 뭐라도 좀 해봐요, 지금.
17:12지금 난리네.
17:14Okay, now it's done.
17:16Now, the teacher will come.
17:19Yes, I will wait for you.
17:22Yes, the teacher will come.
17:25Yes, it's done.
17:27Yes, it's done.
17:29Yes, it's done.
17:31Not to be a...
17:33Yes?
17:35Yes?
17:37Yes, yes.
17:39Yes, yes.
17:41Okay, I mean we just...
17:43If you're lazy.
17:45Hey, please.
17:46I'm asking you what it's wrong?
17:48You didn't know the problem,
17:50they were just not sure.
17:52I know it was wrong.
17:54Who...
17:55You were...
17:56I was wrong.
17:57I'm sorry.
17:59I don't know.
18:01You...
18:02You should...
18:04We're the only one who can help you.
18:06Your wife,
18:08You're the only one who says it.
18:10He'll never pass the situation, but he's still gonna live too!
18:19You can't live, want to live, like this!
18:22Wow, you know, he's a guy who Heavenly Kieler with whom are you still?
18:28He's.. he's a doctor...
18:30He's a doctor, then he's a doctor who still can live?
18:35Can't talk about it, I'll just take it seriously
18:40Please, don't do it anymore.
19:03The readings come true.
19:05I'm ready to go.
19:07There's something else.
19:09Where do you have to get out of the house?
19:14Hey!
19:15I'll go.
19:16I'll go.
19:17I'll go.
19:17I'll go.
19:18What's that?
19:19I'll go.
19:20I'll go.
19:21What's that?
19:21I'll go.
19:22I'll go.
19:23I'll go.
19:25What's that?
19:26What's that?
19:32That's right, what's that?
19:34What's that?
19:34What's that?
19:35What's that?
19:36You're a fool!
19:38You're a fool!
19:39You're a fool!
19:41We're all done!
19:42Good choice!
19:45Good choice!
19:47Good choice!
19:49Oh!
19:49Who knows?
19:50Oh, I'm so glad you're here!
19:52Thank you!
19:54Good job, everyone!
19:57Everyone, good job!
19:59Thank you!
20:00Thank you!
20:02Good job!
20:04Go, go, go, go!
20:06Good job, fantastic!
20:11Oh, blood, no!
20:13Jake Daniel, good job!
20:16James, just a moment.
20:19Attention, please!
20:20Oh, James, I'm done!
20:21I'm done!
20:22I'm done!
20:23I'm done!
20:26Surprise!
20:28Oh, this is what?
20:32This is really real.
20:33This is silicon and fiberglass.
20:35It's really real!
20:37You can see it, if I live in my room?
20:38You can see it!
20:39It's a car!
20:40It's a car!
20:41It's a car!
20:42It's a car!
20:43A car!
20:43Hey, hey, hey, hey, hey.
20:45This is what I made.
20:47I'm going to get a lot of information about this.
20:50What?
20:50It's all over here.
20:51It's the film.
20:53We got a lot of alcohol.
20:55That's right.
20:55I was like, I always saw a book on the show.
20:57I was like, I got to go.
20:58I don't know.
21:01Wait, wait.
21:03Why?
21:04I'm going to make it happen.
21:05Why?
21:06No, no.
21:07We had to pay for that.
21:09Really.
21:10Well, I was just a little bit nervous about that.
21:15I was just a little nervous about it.
21:19I was going to go to the hospital.
21:21Because it came out of the hospital.
21:24But...
21:37How are you doing now?
21:39Why should I tell you what to do with your words?
21:44You'll have to be a J like a child.
21:51Then I'll tell you how to do it.
21:53I'll see you next time.
21:56Then.
21:57And that's it.
22:10It's also easy to use it, and you can get the skin ever done.
22:14It's nice, but it's a great thing.
22:18It's important that it's a good skill.
22:19It's a good skill.
22:21So, he didn't get to the surgery, so he didn't get to the surgery.
22:25He had to pay for his job, he didn't get to the surgery.
22:28So, that's...
22:31It's a real thing that he did have to do this surgery.
22:35Of course, he didn't get to the surgery.
22:36He didn't get to the surgery, but he didn't get to the surgery.
22:39So, he didn't get to know it.
22:40But why do you know it? Why do you know it?
22:51You're talking about me yesterday.
22:54I don't know.
22:56I thought...
22:57I don't know what the doctor said.
23:00I can't read it.
23:02I don't know what the doctor said.
23:05Then you can go to the doctor.
23:10You're talking about the doctor.
23:13You're talking about the doctor.
23:17How about you?
23:18Let's go,
23:19you're a lot.
23:21Oh
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:09I
24:11I
24:13I
24:17I
24:21I
24:23I
24:25I
24:27I
24:29I
24:31I
24:33I
24:35I
24:37I
24:39I
24:41I
24:43I
24:45I
24:47I
24:49I
24:51I
24:53I
24:55I
24:57I
24:59I
25:01I
25:03I
25:05I
25:07I
25:09I
25:11I
25:13I
25:15I
25:17I
25:19I
25:21I
25:23I
25:25I
25:27I
25:29I
25:31I
25:33I
25:35I
25:37I
25:39I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:31I
26:33I
26:35I
26:37I
26:39I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:33I
27:35I
27:37I
27:39I
27:41I
27:43I
27:45I
27:47I
27:49I
27:51I
27:53I
27:55I
27:57I
27:59I
28:01I
28:03I
28:05I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:23I
28:25I
28:27I
28:29I
28:31I
28:33I
28:35I
28:37I
28:39I
28:41I
28:43I
28:45I
28:47I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:59I
29:01I
29:03I
29:05I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:15I
29:17I
29:19I
29:21I
29:23I
29:25I
29:27I
29:29I
29:31I
29:33I
29:35I
29:37I
29:39I
29:41I
29:43I
29:45I
29:47I
29:49I
29:51I
29:53I
29:55I
29:57I
29:59I
30:01I
30:03I
30:05I
30:07I
30:09I
30:11I
30:13I
30:15I
30:17I
30:19I
30:21I
30:23I
30:25I
30:27I
30:29I
30:31I
30:33I
30:35I
30:37I
30:39I
30:41I
30:43I
30:45I
30:47I
30:49I
30:51I
30:53I
30:55I
30:57I
30:59I
31:01I
31:03I
31:05I
31:07I
31:09I
31:11I
31:13I
31:15I
31:17I
31:19I
31:21I
31:23I
31:25I
31:27I
31:29I
31:31I
31:33I
31:35I
31:37I
31:39I
31:41I
31:43I
31:45I
31:47I
31:49I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:11I
32:13I
32:17I
32:19I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:29I
32:31I
32:33I
32:35I
32:37I
32:39I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:09I
33:11I
33:15I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:39I
33:41I
33:43I
33:45I
33:47I
33:49I
33:51I
33:53I
33:55I
33:57I
34:03I
34:05I
34:07I
34:09I
34:11I
34:13I
34:15I
34:17I
34:19I
34:21I
34:23I
34:25I
34:27I
34:29I
34:31I
34:33I
34:35I
34:37I
34:39I
34:41I
34:43I
34:45I
34:47I
34:49I
34:51I
34:53I
34:55I
34:57I
34:59I
35:01I
35:03I
35:05I
35:07I
35:09I
35:11I
35:13I
35:15I
35:17I
35:19I
35:21I
35:23I
35:25I
35:27I
35:29I
35:31I
35:33I
35:43I
35:45I
35:47I
35:49I
35:51I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:23I
36:25I
36:27I
36:29I
36:31I
36:33I
36:35I
36:37I
36:39I
36:41I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:51I
36:53I
37:03I
37:05I
37:07I
37:11I
37:13I
37:21I
37:23I
37:25I
37:27I
37:29I
37:31I
37:33I
37:35I
37:37I
37:39I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:18I
43:20I
43:22I
43:24I
43:26I
43:28I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:00I
44:02I
44:04I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:28I
45:30I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:00I
46:02I
46:04I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:14I
46:16I
46:18I
46:20I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:54I
46:56I
46:58I
47:00I
47:02I
47:04I
47:06I
47:08I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:40I
47:42I
47:44I
47:46I
47:48I
47:50I
47:52I
47:54I
47:56I
47:58I
48:00I
48:06I
48:08I
48:10I
48:12I
48:14I
48:16I
48:18I
48:20I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:30I
48:32I
48:34I
48:38I
48:40I
48:42I
48:56I
48:58I
49:00I
49:02I
49:04I
49:06I
49:08I
49:10I
49:12I
49:14I
49:16I
49:18I
49:20I
49:22I
49:24I
49:26I
49:28I
49:30I
49:32I
49:34I
49:36I
49:38I
49:52I
49:54I
49:56I
49:58I
50:00I
50:02I
50:04I
50:06I
50:08I
50:10I
50:12I
50:14I
50:16I
50:18I
50:20I
50:22I
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:32I
50:34I
50:36I
50:38I
50:40I
50:42I
50:44I
50:46I
50:48I
50:50I
50:52I
50:54I
50:58I
51:00I
51:02I
51:04I
51:06I
51:08I
51:10I
51:12I
51:14I
51:16I
51:18I
51:20I
51:22I
51:24I
51:26I
51:28I
51:30I
51:32I
51:34I
51:36I
51:38I
51:40I
51:42I
51:44I
51:46I
51:48I
51:50I
51:52I
51:54I
51:56I
51:58I
52:00I
52:02I
52:04I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I
52:32I
52:34I
52:36I
52:38I
52:40I
52:42I
52:44I
52:46I
52:48I
53:06I
53:10I
53:12I
53:14I
53:16I
53:18I
53:20I
53:22I
53:24I
53:26I
53:28I
53:30I
53:32I
53:34I
53:36I
53:38I
53:40I
53:42I
53:44I
53:46I
53:48I
53:50I
53:52I
53:54I
53:56I
53:58I
54:00I
54:02I
54:04I
54:06I
54:08I
54:10I
54:12I
54:14I
54:16I
54:18I
54:20I
54:22I
54:24I
54:26I
54:28I
54:30I
54:32I
54:34I
54:36I
54:44I
54:46I
54:48I
54:50I
54:52I
54:54I
54:56I
54:58I
55:00I
55:02I
55:04I
55:06I
55:22I
55:24I
55:26I
55:28I
55:30I
55:32I
55:34I
55:36I
55:38I
55:40I
55:42I
55:44I
55:46I
55:48I
55:50I
55:52I
55:54I
55:56I
55:58I
56:00I
56:14I
56:16I
56:18I
56:20I
56:22I
56:24I
56:26I
56:28I
56:30I
56:32I
56:34I
56:36I
56:38I
56:40I
56:42I
56:44I
56:46I
56:52I
56:54I
56:56I
56:58I
57:00I
57:02I
57:04I
57:06I
57:08I
57:10I
57:12I
57:14I
57:16I
57:18I
57:20I
57:22I
57:24I
57:26I
57:28I
57:30I
57:32I
57:34I
57:36I
57:38I
57:40I
57:42I
57:44I
57:46I
57:48I
57:50I
57:52I
57:54I
58:02I
58:04I
58:06I
58:08I
58:10I
58:12I
58:14I
58:16I
58:18I
58:20I
58:22I
58:24I
58:26I
58:28I
58:30I
58:32I
58:34I
58:36I
58:38I
58:40I
58:42I
58:44I
58:46I
58:48I
58:50I
58:52I
58:54I
58:56I
58:58I
59:00I
59:02I
59:04I
59:06I
59:08I
59:10I
59:12I
59:14I
59:16I
59:18I
59:20I
59:22I
59:24I
59:26I
59:28I
59:30I
59:32I
59:34I
59:36I
Recommended
59:29
|
Up next
50:54
49:23
48:10
1:11:39
1:10:49
1:10:18
1:08:31
1:14:59
1:09:44
1:08:03
1:08:23
1:02:21
1:02:31
47:43
1:00:59
Be the first to comment