プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
Love's Ambition Ep.20 EngSub
ChipStar
+フォロー
5 時間前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
作詞・作曲 初音ミク
00:30
作曲 初音ミク
01:00
作曲 初音ミク
01:02
作曲 初音ミク
01:04
作曲 初音ミク
01:06
作曲 初音ミク
01:08
作曲 初音ミク
01:10
作曲 初音ミク
01:12
作曲 初音ミク
01:14
作曲 初音ミク
01:18
作曲 初音ミク
01:20
作曲 初音ミク
01:22
作曲 初音ミク
01:24
作曲 初音ミク
01:26
作曲 初音ミク
01:28
作曲 初音ミク
01:30
作曲 初音ミク
01:32
作曲 初音ミク
01:34
作曲 初音ミク
01:36
私たちは
01:48
素晴らしいです
01:50
私たちが一回だけ一秒で
01:53
世界の動きも
01:54
ちゃんと framework
01:54
私たちが一番どうか
01:55
私たちは何か
01:57
私たちがわからない
01:58
私たちは
01:59
この絡皆は
02:00
ここから
02:01
私たちは
02:02
もう
02:02
それじゃ
02:03
双雲
02:04
どうぞ
02:09
私が深 紀大津のようです
02:12
と同じオ unm اللهだと
02:14
私たちと同じように、
02:16
最大なたになっただ vont
02:20
私たちの体調は
02:22
気がすべて嬉しいです
02:24
どんな字が書かないように言ったと
02:27
りません
02:28
私たちは本当に同じ気があることだ
02:30
で、あなたは
02:31
心有灵犀 意 点 通
02:34
どのような刺激を知っているのか
02:37
明日酒店に行われる
02:39
民族遊園会
02:40
私たちに邀請二人一緒に行く
02:42
いいね
02:43
いいね
02:43
私たちが出席
02:45
いいね
02:46
明日見
02:48
私たちが
02:50
私たちが
02:51
私たちが
02:52
結婚時の姿勢
02:54
結婚時
02:57
私たちが二十歳
02:59
私たちが二人一緒に打工
03:03
一緒に学校
03:04
私たちの友好
03:07
一刻
03:08
私たちは
03:09
私たちの便利店に行われて
03:11
私たちの便利店に乗ったら
03:12
compromises
03:15
にちゅるみ
03:17
にちゅるみ
03:19
にちゅるみ
03:21
私たちのために
03:22
にちゅるみ
03:24
でも私たちが
03:27
私たちの不一緒だ
03:28
もうよく罵わよ。
03:30
私を練った数多回で。
03:32
すべて、
03:34
私たちとって、
03:36
私たちが良い愛をかかることに、
03:38
よく、
03:39
私たちが
03:40
ご視聴ありがとうございました
04:10
谢谢
04:20
我在想
04:25
你为什么不通过金达集团
04:28
和巴莱金先手正式接洽
04:30
被这么大功夫为了接近他
04:33
是公司出了什么事情
04:37
我在公司里其实并不受爸爸的信任
04:44
董事会那帮老狐狸
04:47
每一个人都对我虚语为疑
04:51
再加上过去金达海外市场拓展的负责人
04:55
业务不经
04:57
所以海外市场一直是金达的短板
05:00
我呢既没有海外业务板块的管理权
05:06
又不是
05:07
又不是董事会的人
05:09
还处处被我爸质疑
05:11
想以公司的名义
05:13
私下去接洽巴莱金先生
05:16
根本就是名不正言不顺的事情
05:20
所以呢
05:22
他在中国停留这段日子里
05:24
我必须要想办法
05:26
说服他
05:27
让金达加入他的候选名单
05:31
达胜合作之后
05:33
我就可以进入董事会
05:36
你没有进入董事会
05:42
我爸当初投了反对票
05:45
为什么
05:46
他不是第一次否定我了
05:50
我未婚生子
05:53
还有我坚持把昊臣带回家抚养
05:57
跟他产生了很大的分歧
06:00
从此之后
06:02
他就没有再信任过
06:05
昊臣呢
06:24
最近怎么样
06:26
这个孩子
06:29
没有那么疲了
06:32
等失了一天
06:33
你可以跟我说说
06:51
关于昊臣妈妈的事情
06:54
不要说也没有关系
07:09
其实在发现他怀孕之前
07:17
我已经跟他分手
07:21
两个多月了
07:22
我记得那天下着大雨
07:25
他跑过来找我
07:27
喝点热水吧
07:50
谢谢
07:50
你怎么来事啊
08:03
我怀孕了
08:04
孩子是你的
08:08
我本来是打算去打掉的
08:21
但医生说
08:22
如果我这次打掉孩子
08:24
以后就不可能再生了
08:26
我们都分手一段时间了
08:29
怎么可能
08:32
那个时间我只跟你有过
08:34
唐铭
08:40
你不用担心
08:42
我今天来就是想告诉你
08:44
你有一个孩子
08:46
未来我也会跟孩子说
08:48
他是有爸爸的
08:49
我没有想要你负责
08:52
我自己会养大他
08:54
好了
08:56
我说完了
08:57
过几天我就走了
09:01
之后有机会再见吧
09:03
放心
09:04
我都想好了
09:06
既然要生下来
09:07
学校宿舍肯定不能住
09:09
我也不能找我爸
09:10
他知道可能打死我
09:11
所以我就先去曼彻斯特
09:14
我有个朋友在那儿
09:15
住他家
09:16
之后就
09:18
生了孩子再说吧
09:22
走了
09:33
后来我就一直陪着他
09:37
直到把孩子生出来
09:38
直到把孩子生出来
09:40
没想到
09:41
浩晨才出生没多久
09:43
放鱼跟朋友去潜水
09:48
遇到杨流
09:49
就走了
10:03
检测报告说是你的孩子
10:05
我把浩晨带回国
10:08
可能是我爸觉得这样
10:12
会影响家庭
10:15
对外宣布
10:22
浩晨是我弟弟
10:24
所以你爸爸是因为这件事情
10:30
才一直对你不放心
10:40
那你恨他吗
10:53
如果你爱他
10:55
那你就会相信他
10:57
相信他做的事情
10:58
都是为了你好
11:03
其实不管我们长到多大
11:06
在长辈的眼里
11:08
我们始终都是小孩子
11:12
但是不放心
11:13
不等于
11:14
不在乎
11:15
不重视
11:21
况且
11:22
这么大一个集团公司
11:24
这么多眼睛
11:27
都盯着你
11:29
你的一丁点的错误
11:30
就会被无限放大
11:32
也许你爸爸在想
11:33
对你严格
11:35
好过别人会欺负你
11:39
所以我在想
11:40
他对你的限制
11:43
可能是出于保护
11:44
你是在安慰我吗
12:01
对啊
12:04
作为合作伙伴来讲
12:06
我希望你时刻保持一个好的状态
12:08
跟巴赖金先生赶紧搭乘合作
12:12
我也能赶紧拿到我的酬金
12:15
就是这样
12:17
谢谢你
12:20
我确实有被安慰到
12:21
那去早点睡
12:23
私は私を楽しみにしています
12:26
私は私は私を楽しみにしています
12:36
私は私を楽しむことができません
12:50
私は私のことがあります
12:53
明日の安定は分かりませんか?
12:55
ない
12:57
誰かに投稿金を貸すか?
13:02
何か関係しているのか?
13:04
あなたはあなたのお気に入りの?
13:06
黄总
13:08
馬阿姨
13:11
雖然彼女の眼光が悪い
13:13
でも彼女の新興行業は感興趣
13:18
孫阿姨
13:19
それが俺も私に関東を赤くから
13:21
彼女は私を待っているのだ
13:23
でも彼女の女がありません
13:24
彼女の中で彼女はない
13:27
孫阿姨
13:30
彼女の子は、彼女は彼女の母親には
13:33
彼女の子は彼女の母親に
13:34
彼女の子は彼女にいるのだ
13:36
彼女の子に彼女の子を対するのだ
13:40
彼女の子は彼女の子が私のために
13:42
彼女の子を私に仕事を考慮しているのだ
13:43
彼女の子を私たちは彼女の子を COR Wall and I want
13:46
彼女の子に合わせるのに
13:47
彼女の子を罪わせられるのだ
13:48
どうも問題ない
13:49
自分の位置がある
13:54
おはよう
14:05
確切な消息
14:06
他倆確實在離婚冷定期
14:08
時間一到就離婚
14:11
確定?
14:13
非常確定
14:14
行
14:17
我知道該怎麼辦
14:40
吵架了吧
14:41
昨天還在這秀人外
14:45
這個妝
14:47
人形必頓
14:48
筆錄
15:02
什麼味啊
15:08
民族風的風吹者
15:09
還挺特別的
15:12
手工的
15:13
好好看
15:15
這個可以
15:16
這身的叫
15:18
香囊
15:20
還有很好聞的味道
15:21
可以選一個看看
15:23
紅色滿好看的
15:25
這個
15:26
平安之足最有福
15:27
那我們要兩個這個
15:28
謝謝
15:29
這個平時還可以掛在身上
15:30
或者是掛在包包上
15:31
放在車裡也很好
15:32
因為是香囊
15:33
你們的配料
15:34
又是中藥成分
15:35
很好的
15:36
好
15:37
謝謝
15:38
這個
15:39
是不同的語音
15:40
看
15:41
這個呢
15:42
送給你和巴萊基先生
15:43
希望你們永遠幸福美滿
15:44
我親愛的你太客氣了
15:46
謝謝
15:47
就是要兩片燕子
15:48
對
15:49
稍微搓一根腳
15:50
對
15:51
要把它包起來
15:52
就變成一個小碗一樣
15:53
莫名
15:54
對
15:55
要把它包起來
15:56
就變成一個小碗一樣
15:57
莫名
15:58
好
15:59
好
16:00
好
16:01
好
16:02
好
16:03
好
16:04
好
16:05
好
16:06
好
16:07
好
16:08
好
16:09
好
16:10
好
16:11
好
16:12
好
16:13
好
16:16
好
16:17
好
16:23
你喜歡吃的甜粽子
16:25
多點紅 Ged,少點豆沙
16:28
對不對
16:30
送給你遙leg
16:32
好
16:34
美麗得我更好
16:39
無法完美的獇張
16:41
私たちが言うことはできない
16:43
私たちが喧嘩をしている
16:45
私たちが喧嘩をしていない
16:58
まずは、私たちが気をつけている
17:07
お腹が入っている
17:11
私たちは撮影している
17:15
あなたがお部屋で撮影してる
17:17
あなたが撮影している
17:19
あなたとしています
17:23
とても甘い
17:31
こんにちは
17:33
2130クロン仕事
17:41
まずは?
17:43
どんなママ?
17:45
はい。
17:46
それがこうです。
18:07
これは何?
18:09
このシーンを使って
18:12
このシーンを使って
18:14
古代にも使って
18:15
作っていると
18:16
小瓶小罐に
18:18
手指を取る
18:19
とても簡単に
18:20
いい
18:21
色が変わって
18:22
いい
18:24
いい
18:25
いい
18:26
これは何か
18:29
このシーンは
18:31
裸紫袋
18:32
このシーンは
18:33
古代の描眉用の
18:35
それは複雑
18:37
のでしっかり
18:41
私たちの西漢時期
18:43
金照尹
18:44
religう
18:45
彰智
18:45
彰智
18:47
彰智
18:48
彰智
18:49
彰智
18:50
彰智
18:51
彰智
18:52
彰智
19:00
彰智
19:02
彰智
19:04
彰智
19:05
芭蕾金先生 夫人 示範一下
19:12
好啊
19:22
失敗了
19:35
ご視聴ありがとうございました
20:05
ご視聴ありがとうございました
20:35
ご視聴ありがとうございました
21:05
ご視聴ありがとうございました
21:35
ご視聴ありがとうございました
22:05
ご視聴ありがとうございました
22:35
ご視聴ありがとうございました
23:05
ご視聴ありがとうございました
24:07
ご視聴ありがとうございました
25:07
ご視聴ありがとうございました
25:09
ご視聴ありがとうございました
26:11
ご視聴ありがとうございました
26:41
ご視聴ありがとうございました
26:43
ご視聴ありがとうございました
26:45
ご視聴ありがとうございました
27:15
ご視聴ありがとうございました
27:45
ご視聴ありがとうございました
28:15
ご視聴ありがとうございました
28:45
ご視聴ありがとうございました
29:15
ご視聴ありがとうございました
29:45
ご視聴ありがとうございました
30:15
ご視聴ありがとうございました
30:45
ご視聴ありがとうございました
30:47
ご視聴ありがとうございました
31:15
ご視聴ありがとうございました
31:45
ご視聴ありがとうございました
32:15
ご視聴ありがとうございました
32:17
ご視聴ありがとうございました
32:47
ご視聴ありがとうございました
33:17
ご視聴ありがとうございました
33:47
ご視聴ありがとうございました
34:17
ご視聴ありがとうございました
34:47
ご視聴ありがとうございました
34:49
ご視聴ありがとうございました
34:51
ご視聴ありがとうございました
34:53
ご視聴ありがとうございました
34:55
ご視聴ありがとうございました
34:57
ご視聴ありがとうございました
35:25
ご視聴ありがとうございました
35:55
ご視聴ありがとうございました
35:57
ご視聴ありがとうございました
36:29
ご視聴ありがとうございました
36:59
ご視聴ありがとうございました
37:29
ご視聴ありがとうございました
37:59
ご視聴ありがとうございました
38:29
ご視聴ありがとうございました
38:59
ご視聴ありがとうございました
39:29
ご視聴ありがとうございました
39:59
ご視聴ありがとうございました
40:29
ご視聴ありがとうございました
40:59
ご視聴ありがとうございました
41:29
ご視聴ありがとうございました
42:29
ご視聴ありがとうございました
43:29
ご視聴ありがとうございました
43:59
ご視聴ありがとうございました
44:29
ご視聴ありがとうございました
45:29
ご視聴ありがとうございました
46:29
ご視聴ありがとうございました
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
48:10
|
次
Love's Ambition Ep.19 EngSub
ChipStar
5 時間前
48:10
Ep19 - Love's Ambition - EngSub
jiya s
3 時間前
45:20
Ep 18 Love’s Ambition Engsub
Stay Forever
22 時間前
49:58
Love's Ambition Cdrama Episode 19 Eng Sub | Love's Ambition Cdrama Ep 19 Eng Sub
Drama
12 時間前
49:23
Ep.20 - Love's Ambition - EngSub
TKOMO
7 時間前
49:58
Love's Ambition Ep.18 Engsub
therapeutic drama
12 時間前
48:10
Loves Ambition Ep 19 English Sub
gegem27
3 時間前
49:23
Loves Ambition Ep 20 English Sub
gegem27
3 時間前
49:23
[ENGSUB] Love's Ambition | Episode 20
Elpmaxe
4 時間前
49:23
Ep 20 Love's Ambition Engsub
Turkey Siu
4 時間前
50:54
Ep.15 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
6 時間前
1:50:40
KHEMJIRA EP9 ENG SUB 2025
✨Shinderera ✨
5 時間前
49:23
Hãy Để Tôi Tỏa Sáng tập 20 Vietsub
FILM HAY
2 時間前
1:11:54
Bon Appetit Your Majesty Episode 07 English Subtitles 1080P FHD
KissAsianBo
17 時間前
44:30
Ep.1 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
3 日前
42:59
Ep12 Loves Ambition - EngSub
Jay Saini
3 日前
46:26
ABO Desire Ep 15 Engsub
Saranghae
4 時間前
46:19
Ep.4 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
3 日前
1:21
EP15 Abo desire the series Preview
Himeko
3 日前
46:49
Ep.6 - Fated 💗 - CDrama EngSub
ChipStar
3 日前
42:57
Love's Ambition Episode 10 _ Engsub
Ar Ss
4 日前
39:18
Love's Ambition Episode 10 Engsub
Best Shows
2 日前
38:52
Ep 12 Love’s Ambition Engsub
Best Shows
2 日前
51:03
Love's Ambition Ep 16 | English Sub
Stay Forever
20 時間前
51:03
Loves Ambition Ep 16 English Sub
gegem27
1 日前
最初にコメントしましょう