プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
2
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
ABO Desire (2025) Ep.15 Engsub
ChipStar
+フォロー
5 時間前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:29
不愛與不問真假
00:33
你不溫柔別忘了懷悟著牙
00:37
是早出虔誠的傷疤
00:41
眼淚沾裡統統都變得聽話
00:45
就不要懸掌
00:46
打不了一起崩塌
00:52
用愛欺詐
00:54
多麼偉大的辦法
00:56
仔細聽愛的哭聲閃揚
00:59
重逢與純絕不動的尷尬
01:04
愛上手做一個笑話
01:07
不願自拔
01:09
多麼荒唐的無瑕
01:11
虛偽的擁抱僵硬浮誇
01:14
親吻總好過濃茫
01:18
別再說假話
01:22
重逢與純絕不動的尷尬
01:27
讓你太多了
01:29
看看
01:29
死 殺
01:32
死 殺
01:34
死 殺
01:34
死 殺
01:35
死 殺
01:37
死 殺
01:38
死 殺
01:39
殺
01:52
どうぞ
01:54
どうぞ
01:56
どうぞ
02:02
どうぞ
02:22
笑う?
02:24
いや、私は何を知らない?
02:26
何があるか?
02:28
私は何を知らないか?
02:30
私は何を知らないか?
02:38
私は何を知らないか?
02:40
おやすみなさい
02:50
おやすみなさい
03:00
おやすみなさい
03:10
おやすみなさい
03:12
おやすみなさい
03:14
おやすみなさい
03:20
おやすみなさい
03:22
おやすみなさい
03:24
おやすみなさい
03:26
おやすみなさい
03:28
おやすみなさい
03:30
おやすみなさい
03:32
おやすみなさい
03:34
おやすみなさい
03:36
おやすみなさい
03:38
おめでとうございます。
04:08
おめでとうございます。
04:38
おめでとうございます。
05:08
おめでとうございます。
05:38
おめでとうございます。
06:08
おめでとうございます。
06:38
おめでとうございます。
07:08
おめでとうございます。
07:38
おめでとうございます。
07:40
おめでとうございます。
07:42
おめでとうございます。
07:44
おめでとうございます。
07:46
おめでとうございます。
07:48
おめでとうございます。
07:50
おめでとうございます。
07:52
おめでとうございます。
07:54
おめでとうございます。
07:56
おめでとうございます。
07:58
おめでとうございます。
08:00
おめでとうございます。
08:02
おめでとうございます。
08:04
おめでとうございます。
08:08
おめでとうございます。
08:10
おめでとうございます。
08:12
おめでとうございます。
08:14
おめでとうございます。
08:16
おめでとうございます。
08:18
おめでとうございます。
08:20
おめでとうございます。
08:22
おめでとうございます。
08:24
おめでとうございます。
08:26
おめでとうございます。
08:28
おめでとうございます。
08:30
おめでとうございます。
08:32
おめでとうございます。
08:34
おめでとうございます。
08:36
おめでとうございます。
08:38
おめでとうございます。
08:40
おめでとうございます。
08:42
おめでとうございます。
09:04
おめでとうございます。
09:10
おやすみなさい。
09:40
却到底没能烧起来
09:42
没多久这掩齐西谷的哑了火
09:45
取而代之是火烧火凉
09:48
空落落的难烧
10:05
花先生
10:06
您的性吸素陷体损伤严重
10:08
需要静摩。盛总很快就能醒。
10:10
您别担心
10:12
赶快回去休息吧。
10:14
回去?
10:16
我哪儿都不去。
10:18
你给我在盛先生旁边加张床就行。
10:20
可是。
10:21
可是什么?
10:22
可是您总要让我们检查一下伤口吧。
10:24
理论上说您需要尽快接受手术。
10:26
否则。
10:27
不必。
10:29
盛先生怎么还不醒?
10:32
是。
10:34
盛先生。
10:36
你醒了。
10:38
你醒了。
10:39
你这是怎么回事。
10:40
我没事。
10:41
你慢慢来。
10:42
一下起太快。
10:43
对心脑血管的健康不利。
10:44
怎么会弄成这样。
10:46
盛绍钦韵呢?
10:48
盛绍钦韵呢?
10:50
已经送去警察局了。
10:51
贵国的警察局痒衣效率惊人。
10:55
很值得我们披括学习。
11:00
你的伤是盛绍钦弄的吗?
11:02
嗯。
11:04
体重У座的大伤。
11:06
小伤判吗?
11:09
是。
11:14
你确定是面对的吗?
11:15
とても重要です
11:33
また
11:43
おめでとうございます。
12:13
何か
12:43
それはアイユンの仕事で
12:48
ぶせてくれた
12:50
とてもいいです
12:54
でも、
12:56
これだけで
12:57
これだけで
12:59
発生するのは
13:01
劣化がないです
13:04
アイユン、
13:04
何か?
13:05
よく大丈夫です
13:06
アイユン
13:06
アイユン
13:08
アイユン
13:08
そのために
13:10
医生
13:13
それぞれは狫 Ads, Knowledge
13:17
アクサアでは無事
13:20
マッサーを分かるとulemon
13:21
りごみ
13:23
腰аются
13:24
死傷にシーケット
13:25
死んだ
13:26
シーケットを解きたい
13:27
誰かでスケットを解 blessed
13:28
さらばい
13:29
ここに同好き paved
13:30
彼らせて
13:32
たくさんが
13:34
Sokolの計画して
13:38
disse
13:40
薫悄性が良い
13:41
具体ができなかった
13:42
私はお客様に泣いていることが、
13:46
私はお客様にあります。
13:51
私にお腹はどうか、
13:53
私は私の体を体験しました。
13:56
私はそれを体験しているのか、
13:58
私が起こさないことを感じています。
14:06
私は私は何か気をつけていますか?
14:08
私は私は彼女と私はそれを見ることを知っています。
14:11
彼氏が無いとしていた
14:13
誰かも、彼氏が無いとしているのが無くなってるのかはなく wonders
14:19
私が無いです
14:21
このようなときも
14:23
彼氏は母が無くなっているのが
14:24
私から僕とも許しないと
14:26
彼氏は給私から薪金を取り消し
14:29
私から無いを貯るのよ
14:30
何かと言うことがない
14:33
私は
14:34
私からもらえると
14:36
彼氏も無くなっているのか
14:38
私の体を受けようとしているのか
14:41
どんなことができるかもしれません
14:44
どうやって何か
14:46
この日は私たちを見ることができるかもしれません
14:53
私は辞職をしています
14:56
私は何か大事をしています
14:59
辞職は辞職をしています
15:01
私は沈文郎はあなたの人を知っています
15:04
今私はもう一人が好きです
15:05
私はもう一人が出院で
15:06
私はもう一人を賺金をしています
15:07
小青
15:11
私たちはあなたに病があっています。
15:33
おやすいのは
16:03
何か強く強くなった。
16:05
私は本当に不利きの姿を得てくれなかった。
16:08
私たちは今世にあるモードルを起こす。
16:11
私たちは良いことを sever?
16:12
私たちは健康に効果都なされた。
16:14
私たちはその場所にウィーブランドの生活を事を強くなった。
16:17
私たちはどう On Yourselfに良くなったことを得る?
16:19
それは良いことを守ることをしていますか?
16:21
君の通りの方にできるのはどうか?
16:22
仏岡。
16:23
あなたはよくない,
16:24
id new environmentを控えると言ったことがない。
16:27
これにどうかをするのか。
16:28
私たちはよくないことに大切なことできます。
16:33
、
16:42
仕事なく、
16:48
人類の…
16:55
時々あついてこの山は
17:00
花祂さんのように見えてくれたら?
17:03
オーメーガー 毫無抵抗力
17:05
你看他那些前任
17:07
基本上都是這個路数的
17:09
誒 好像真是嗎
17:12
他好像確實很喜歡看オーメーガー酷
17:15
是
17:17
我覺得
17:18
還是少游內心實在是太要強了
17:21
要不然他怎麼會羨慕那些
17:23
遇到委屈能哭的人呢
17:33
你來幹什麼
17:51
找你啊
17:57
什麼事
17:58
有法律規定
18:00
表哥沒事不可以來找表弟嗎
18:03
ぷ 阿相
18:05
朝陽 照面圖
18:06
看著
18:09
我不是要
18:10
你也會找到
18:11
那麼少游子
18:12
那是
18:13
你也要 incent
18:14
他保證
18:15
我不是說
18:16
你也要想把你
18:17
知道嗎
18:18
他保證
18:19
做事
18:20
他保證
18:21
在你以為
18:22
他保證
18:23
他保證
18:24
要保證
18:26
他保證
18:27
好好看
18:28
我看過
18:29
他保證
18:31
おめでとうございます
19:01
あなたはあなたが悪くなっているのです
19:31
どこに来るの?
19:37
難しい
19:39
私は何?
19:41
私は何?
19:43
私は何?
19:45
私は何?
19:47
私は何?
19:49
私は何?
19:51
私は何?
20:01
私は当�で私をこの頭にとって包みました。
20:19
どうも私は何?
20:21
私が手を置いていました。
20:23
私が何言を寄 standard?
20:25
私は何?
20:27
私がそれが違うためです。
20:29
私たちはあるとして、私たちさんがあってくる。
20:33
それは私たちに良いもの?
20:36
かもし、
20:38
私たちは私たちを中心にする道。
20:43
私たちは私たちの体力を強くるの?
20:48
私たちは体力を強くない。
20:50
戦隊が好き、
20:53
私たちはとても強いものを切り付け。
20:56
あなたは悲傷 無助 徬徨
21:02
悲傷 無助 徬徨 痛苦の時代を受けたのか
21:04
その時代 情緒刺激
21:10
肋腺は反射性の分泌肋液
21:13
これは哭泣の由来
21:15
痛苦は不可逾悦
21:19
そして人類選擇 以眼泪を緩解
21:22
不可逾悦的痛苦も
21:27
我有
21:29
当我想念她
21:35
却又無法靠近她的時候
21:37
就会覺得非常痛苦
21:52
如果不能學會掉引擎的話
21:59
可能一輩子都無法靠近她了
22:06
醒了嗎
22:10
感覺怎麼樣
22:13
別亂動
22:19
受了這麼嚴重的傷
22:20
除了這麼多血
22:22
也不好好接受治療
22:23
花勇
22:24
你腦子裡裝的到底是什麼
22:27
對不起 盛先生
22:29
你不要生氣
22:31
我為什麼要生氣
22:32
像你這種滿嘴謊話的騙子
22:34
死了最好
22:35
死了就不用再糾纏我了
22:38
躺好別動
22:40
我去叫醫生
22:44
盛先生
22:45
你別走
22:46
我沒事
22:47
你看看你的臉色
22:48
哪裡像是沒事的樣子
22:50
我
22:52
行了
22:52
醫生說你是超小重血型
22:55
全世界血酷都找不到匹配的類型
22:57
你不能再流血了
23:01
盛先生
23:03
你是不是生氣了
23:04
但我真的沒有騙你
23:06
我早就跟你說過
23:07
我不是粵
23:09
是盛先生自己不相信
23:11
誰會相信這個世界上
23:12
真的有異形血這種鬼血型啊
23:14
盛先生
23:16
我
23:16
それよりも楽しめない中心が足りない。
23:23
素晴らしい。
23:26
それはあなたに好きなものですか?
23:30
私は私が好きな。
23:35
それは本当にあなたが好きだ。
23:38
私は私に好きだ。
23:41
それをえたくても楽しい。
23:45
よきそうだった
23:49
何ck
24:03
お前言 развит need
24:06
成功が落ちて little
24:10
たんのよね
24:13
おおよ。
24:15
私は私が痛い。
24:17
私には痛いんですよ。
24:32
私は痛いです。
24:36
私は痛いです。
24:43
おめでとうございます
25:13
はい ありがとうございました
25:16
はい 聖副 王主任は
25:18
血液報告があるのは異常
25:20
必須再配合抽血複解一下
25:22
もちろん現在便宜
25:24
ごらん同事に帰ると検証科
25:26
異常
25:27
何物が異常
25:29
安全起見
25:31
私は聖副を抽出全血
25:33
測る所有能測的項目
25:34
結果示して
25:36
聖副の運動有十二点六
25:38
これは懷孕時期才能有的数值
25:40
お待たせした最後는
26:05
お待たせください
26:07
あなたが気に入 Island
26:09
どうぞ
26:14
おやすみなさい
26:16
おやすみなさい
26:18
おやすみなさい
26:20
おやすみなさい
26:39
おやすみなさい
27:09
ご視聴ありがとうございました
27:39
ご視聴ありがとうございました
28:09
ご視聴ありがとうございました
28:39
ご視聴ありがとうございました
29:09
ご視聴ありがとうございました
29:39
ご視聴ありがとうございました
30:39
ご視聴ありがとうございました
31:09
ご視聴ありがとうございました
32:09
ご視聴ありがとうございました
32:39
ご視聴ありがとうございました
34:39
ご視聴ありがとうございました
37:09
ご視聴ありがとうございました
41:39
ご視聴ありがとうございました
46:39
ご視聴ありがとうございました
47:09
ご視聴ありがとうございました
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
50:54
|
次
Ep.15 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
6 時間前
1:21
EP15 Abo desire the series Preview
Himeko
3 日前
1:16:16
EP.9 Khemjira (2025)
Q
3 時間前
48:01
EP.7 Revamp Undead Story (2025) Engsub
Q
4 時間前
50:54
Ep 15 ABO Desire Engsub
Turkey Siu
4 時間前
1:16:17
Ep 9 Khemjira Engsub
Turkey Siu
2 時間前
58:26
EP.2 The Wicked Game (2025) Engsub
Q
4 時間前
1:13:49
Ep.9 - Khemjira - EngSub
TKOMO
3 時間前
1:50:40
KHEMJIRA EP9 ENG SUB 2025
✨Shinderera ✨
5 時間前
44:49
ABO Desire Ep 15 Engsub
Munch Miles
1 日前
49:58
Love's Ambition Cdrama Episode 19 Eng Sub | Love's Ambition Cdrama Ep 19 Eng Sub
Drama
12 時間前
0:30
KHEMJIRA EP9 PREVIEW ENV SUB
Himeko
6 日前
48:01
Ep 7 Revamp The Undead Story Engsub
Turkey Siu
3 時間前
1:02:21
Ms. Incognito (2025) EP.3 ENG SUB
Apna Plus TV
12 時間前
49:23
Love's Ambition Ep.20 EngSub
ChipStar
5 時間前
1:10:22
Ep.14 - My Stubborn - Special EngSub
TKOMO
6 日前
21:30
🇰🇷 EP1 Cherry_Blossoms_After_Winter_
BL Series PH
1 日前
50:03
Ep.14 - ABO Desire the Series - EngSub
TKOMO
1 週間前
50:03
ABO Desire the Series (2025) Episode 14 English Sub
Bread TV
6 日前
44:39
ABO Desire Ep 15 Engsub (Link in Description)
Saranghae
6 日前
27:22
Ep 3 The Journey to Killing You Engsub
Crime TV Show
1 日前
48:10
Love's Ambition Ep.19 EngSub
ChipStar
5 時間前
45:43
Fated Hearts Ep.9 EngSub
TheNew94
7 時間前
1:10:22
My Stubborn (2025) Special EP.15 ENG SUB
Apna Plus TV
3 日前
45:34
Revamp- The Undead Story Episode 6 English Sub
Bread TV
6 日前
最初にコメントしましょう