Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
02:46계세요 신숙자님 코디입니다
02:49어? 아우 이거 무슨 냄새지?
02:55고독사래 고독사
02:57왜 매번 이렇게까지 복잡하게 해결하세요?
03:06홀로 죽는 자 곁을 지키는 일을 계속하려면
03:08인간들 시스템을 고려해야 해
03:10한 40년 전까진 내가 다 직접 신고를 했어
03:13진짜 바빴다 그때
03:15죽을 자들 민원도 받아야지
03:18신고도 해야지
03:19옷은 무겁지
03:20안돼요
03:23이 아픈 걸 두고
03:25안됩니다
03:26제발 우리 선녀 낳을 때까지만이라도
03:29시간해주세요
03:30제발요
03:32그런거면 걱정 안해도 돼
03:34너 아니야
03:35너 아니야
03:36재혜야
03:37어?
03:38어?
03:39어?
03:39아니야 아니야
03:41그랬더니 경찰이 나를 찾아오더라
03:42내가 가는 곳마다 죽음이 있는지라
03:45아직도 인터플의 숲에 더 있을걸?
03:47그럼 기가영씨한테는 왜 맞으셨는데요?
03:50설득에 시스템 고려가 안되셨어요?
03:54
03:57
03:58니가 안다는건
04:00이블리스도 이미 안단 얘기네?
04:01하하
04:03그럼요
04:04낱말은 제가 듣고
04:05반말은 세이드가 들으니까요
04:07
04:08아 왜 둘 다 혼자 하는데요?
04:13이건 나 자신과의 싸움이야
04:14벌곤 대낮에
04:16어른이 왜 이런거 하냐고요
04:17아저씨 백수에요?
04:19나 백수 아니고 어엿한 지니야
04:20그리고 영원을 사는 내 입장에선 난 아직 신생아거든?
04:23
04:24그럼 내가 형이네?
04:26야 신생아 비켜
04:29이러니까 가영이 이모가 싫어하지
04:35너 지금 뭐랬어?
04:37야는 죄송해요
04:39기가영이
04:40날 싫어한다고?
04:42싫어해도 내가 싫어하는 상황인데
04:43그게 혹시 기가영 공식 입장이니?
04:45아는거 있으면 다 말해줄래?
04:47상혁이 형?
04:48주인님
04:52이지라엘이 흑덩이네 집에 직접?
04:54왜?
04:55막 내세적으로다가
04:57가볼래요? 그대가 죽던 순간으로? 이랬대요
04:59흑덩이가 죽던 순간?
05:05아 좀 찔리는데
05:06그래서
05:07그랬더니 주인님이 주인님이
05:09꺼주하시더니 이지라엘님은 그냥
05:13이렇게 기분 별로면 나 전역을 안 주는데
05:17확인해봐야겠어
05:19우리 형 눈 좀
05:21형이요?
05:23기가영!
05:28아니 내 양탄
05:30아유 이거를
05:31아유 참
05:37아니 그 배르사들
05:40아니 그거를 입고 그런 걸 한다고?
05:44기가영한테 혼날 것 같은데?
05:45팽상시에 자꾸 입어줘야 패션이 늘 거 아이가
05:49
05:50그거 그거 한벅스테이 깨놨다
05:52가영이 거는 남겨놓고
05:53밤늦게 나올 게다
05:54어디 갔는데?
05:55카센터에다 없던...
05:59
06:014일이구나
06:15
06:22달고 싶지않나요?
06:23무슨 일이 있었는지
06:24달고 싶지않나요?
06:25무슨 일이 있었는지
06:26ترجمة نانسي
06:56ترجمة نانسي
07:26ترجمة نانسي
07:28ترجمة نانسي
07:30ترجمة نانسي
07:32ترجمة نانسي
07:34ترجمة نانسي
07:36ترجمة نانسي
07:38ترجمة نانسي
07:40لقد كان لديه مجموعة للمساعدة للمساعدة للمساعدة للمساعدة.
12:27ублиنا ان اشتركوا في القناة
12:32وكيف تن fridge لم أعد tourود الى بالله
12:38لست salary، لدينا ضمن الله
12:40نعم
12:42وغ Cartabil Ninja
12:42ولا يسألي أن العسل من الكي لكم
12:46يا عقم و الأزام
13:02تلعب بالمشاركة
13:03ألن طبعاً؟
13:04قصير كلاك؟
13:05هل في المحرج؟
13:07إنها أخبت بأيه
13:08يجب أن يحصل على هذا المثال
13:10أنت تلعبت بأيه؟
13:13لا بأيه
13:14أصلاحنا
13:15أصلاح، أنت أصلاحنا؟
13:17أنت تلعباً؟
13:19أنت صاعدني من صراحة
13:24تلعبت بأيه
13:24أنت تلعب بجميع المنزلية معيني؟
13:27حيث، إلى أنت
13:28أنت تلعب بجميع المنزلية
13:30وفتح أنت مجمعينيه
13:32자 자 자 자 진정들 하시고요.
13:34여기 어르신들 말씀이 정황상 합리적 의심으로 보이는 관계로다가
13:38성심성의껏 대답을 해야 돼요.
13:40저기 할머니 어디 가신겨?
13:44하와이요.
13:45젊었을 때 꾸미셨다고.
13:47미스 코리아나 갈까 하와이 갈까 하다가
13:49둘 다 못 가봐서 한이 됐다고.
13:51하와이?
13:52네가 가라 하와이 그 하와이를?
13:55어르신이 혼자?
13:56너는 왜 뒷박쳤다고 자빠지는겨?
13:59하와이를 갔는데 전화를 안 받는다니까 시방.
14:03어?
14:04혼자 조용히 가셨어요.
14:05오메 같단다.
14:07같디야.
14:08내가 뭐랬냐?
14:09죽었다고 했지?
14:10왜?
14:11이 외진년도 한패 같지?
14:12아이고 성기.
14:13뭔 그런 수는 소리를.
14:15성기?
14:22시골에서는 다 그렇게 부르는 거 아니에요.
14:26드라마 보니까 그러던데.
14:29어머네.
14:30저 여시 같은 거.
14:31눈 이런 거 줘봐.
14:32줘봐, 줘봐.
14:33눈물 속이야.
14:34이현이.
14:35너 당장 네 할머니한테 전화 걸어라.
14:37내 눈으로 봐야 쓰고 쓴게.
14:39그래.
14:40너는 걱정도 안 되는 게요.
14:41이렇게 연락이 안 되는데.
14:44내가 뭐랬냐.
14:45전화 못 건다는 게.
14:47너 얼른 불어.
14:48네 할머니 거시켜 부르자.
14:50그게 뭔.
14:52안 돼.
14:53응.
14:54예.
14:55아 치이 형이 쉬러 가는구만요?
15:00어?
15:01그래봤자 백날 안 반다니까.
15:07어?
15:08어 그래.
15:09와.
15:10뭔 일 있나?
15:11내 요 하와이다.
15:12하와이.
15:13예.
15:14잘 계셨네.
15:15장식이요.
15:16인사드려.
15:17고기는 밤이요요?
15:18아따 신기하네.
15:19예.
15:20저저저저 바다 좀 봐라.
15:21억수로 좋채.
15:22줘봐.
15:23아 영상도요.
15:24너도 참 너다잉.
15:25그걸 혼자 가야.
15:26어?
15:27비행기표도 담아딸써.
15:28줘봐.
15:29다같이 인사해요.
15:30아 뭐야.
15:31누가 꽃이요.
15:32아이고 하산이 좋다.
15:34아이 성기부 왜 전화를 안 받으셔.
15:36그래서 언제 오셔.
15:37아 뭐야.
15:38누가 꽃이요.
15:39아이고 하산이 좋다.
15:41아이 성기부 왜 전화를 안 받으셔.
15:43그래서 언제 오셔.
15:45어.
15:47내 몇 달 더 있을라꼬.
15:48인자 가영이도 다 키야꼬.
15:50큰딸이 들어와가 같이 살자쿠네.
15:51그라고.
15:52여보세요.
15:53여보세요.
15:54여보세요.
15:55전화가 왜 저래.
15:56핸드폰이 다 아따시다.
15:57네.
15:58제가 오실때 호흡아오일 사오라고 말하려고 했는데 끊겼어.
16:02어쨌거나 저쨌거나 다들 보셨죠.
16:04괜히 키저작만 의심했쇼.
16:06셔.
16:07셔.
16:08해산 해요.
16:09해산.
16:10해산.
16:11어이구.
16:12와 딸기야 딸기.
16:14어이구.
16:15진작에 통화 시켜줬으면 될거 아니야?
16:17니가 뭐 숨기는건 맺지.
16:18어?
16:19말남 병댕 돌린게.
16:20니가 널 의심 안하겄냐?
16:21평범한 애도 아님서.
16:23어?
16:24말남 병댕 돌린게.
16:25니가 널 의심 안하겄냐?
16:26평범한 애도 아님서.
16:29하하.
16:39회관에 가볼락했드만은.
16:43이제 조용히 다닐게.
16:46괜히 니 정신옥크로 하고.
16:49참.
16:50하하.
17:03뭐 아주 치밀해서 단 하나의 오차도 없는 소원을 만들어?
17:07하하.
17:08고마워 죽겠지?
17:10이런 순간이구나.
17:13내 욕심으로.
17:16사탄에게 소원을 빈 대가가.
17:40하하.
17:41안녕하세요.
17:43관상 공부하는 학생인데요.
17:46하하.
17:47영이 참 맑으세요.
17:52그럴거야.
17:53정령이야 내가.
17:55근데 뭐가 잘 안풀리시죠?
17:57그걸 어떻게.
17:59내 원수의 불행이 기뻐야 하는데 하나도 안기뻐.
18:03이유가 뭘까?
18:05네.
18:06안깊으신게 당연하세요.
18:08길에서 객사한 조상이 보이시거든요.
18:11내 조상은 영원불메 정정하시고 객상은 형제들이야.
18:16천사들과의 전쟁에서 거의 다 죽었어.
18:20잘못된 정보로 바로 잡아주는 거야.
18:24하하.
18:25그러시구나.
18:27그럼 힘내세요.
18:30어디가.
18:31이제 겨우 도입구야.
18:33그 전쟁이 300년을 갔어.
18:36퇴근이신가봐요.
18:46이 비서님.
18:49어 죄송해요.
18:51다시 말씀해주시겠어요?
18:53저는 귀가 안 들려요.
18:54그래서 반응이 늦죠.
18:56입모양을 봐야해서요.
18:58라떼 나왔습니다.
18:59전혀 몰랐어요.
19:01라떼 나왔대요.
19:07오래 연습했거든요.
19:09태어나면서부터 그랬어서.
19:11천국의 비밀이 들어선 안 되니까요.
19:14그럼.
19:17뭐지?
19:19사탄들의 학교에 루시퍼의 등장 같은 저 소리는?
19:24나는 내 주인인 천사 이지라일을 뱉어낸.
19:27하얀 물담배 연기 속 불어넣은 숨 한 자락에서 태어났다.
19:31내 주인은 나를 만들 때.
19:33내 귀를 막아 천국의 비밀을 지적이지.
19:36나에게 오늘 친절한 인간은 니가 전의에 관심 끄지마!
19:39나에게 오늘 친절한 인간은 니가 전의에 관심 끄지마!
19:41오!
19:43아이고.
19:53응?
19:55응?
19:58어?
19:59어?
20:00어?
21:23أنت بجرس sensitive.
21:25رماني ، اليوم وقد لديب ؟
21:31ر Jun'tan بغ sicher!
21:35كان التجهي يا ...
21:38ft π Lazة.
21:42التعرف معه only ...
21:45وقعكي north.
21:48التعرف معه może away ...
21:50التعرف معه we're back!
21:52اتعاف اعادتهم من انت جنران.
22:03اليوم.
22:102개 남았어.
22:132개.
22:15أبتك.
22:16توقيت!
22:30سيبتك، أنا.
22:32سيبتك، سيبتك.
22:36محيثني.
22:37سيبتك، سيبتك، سيبتك.
22:40سيبتك، سيبتك.
22:41حيث سيبتك، سيبتك.
22:44ما هذه شيئاً.
22:46ما هي الحياة الآن؟
22:48لا أشخاص حديث عنها.
22:50تنسخين ميزمات الدخول؟
22:53شيئاً أنا أحسناً من أسسناً فوقائيا.
22:54اشترك؟
22:55للتنسخين الناس هي الحراوثيين.
22:57philosoph Execiliśmy.
22:59لا تنسخيني المساعدة،
23:00لا تنسخيني المساعدة فوقائاً.
23:02لا تنسخيني آسة،
23:04لا تنسخيني المساعدة.
23:06لا تنسخيني فيا،
23:09نحن نرى.
23:10جِغَيْهُمِيْا بِجُمْ شَجَا
23:211일 ايحي هم عز وجودات لدول من خلالات.
23:28أبين تبعيز،
23:31لديه، شديد.
23:33اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة في القناة.
24:03اشتركوا في القناة في القناة في القناة.
24:33شب chicks.
24:42اشتركوا في القناة في القناة.
24:48اشتركوا في القناة في القناة في القناة.
24:53شباب ستدرجة Davek.
24:57اشتركوا في القناة.
24:59alright, Hochul.
25:00넌 혹시 특별히 싫어하는 건 없어?
25:03마늘이나.
25:05말뚝이나.
25:07십자가나?
25:13너 특별히 싫어.
25:14나가.
25:16ومات وخباح، وال؛ الزscheinlich حلقي، يا جيدل.
25:27اه!
25:28بنجادها?
25:30كانت طالية ال Helena...
25:34بل مكان يمكنك!
25:36هذا حلقا..
25:38مدungenك ت背과�fulكم واش fazendo��고?
25:43و Lag Lгоت م erst球 قط حلقهού?
25:46لا تتشعي بزرعة واحداً.
25:52احب أيضاً.
25:54لا يمكن أن تلق нажيباً.
26:03وقته؟
26:06لا يمكن أن تلققه بعد؟
26:09لا تشعي بها؟
26:12إنه لا يمكنك جداً.
27:44ترجمة نانسي قنقر
28:14엄마 남친 좀 사라지게 해달라고
28:17니가 본gga裡 소원 같은거 안 들어줘
28:19얼마나 이기적인데
28:21믿기 싫은 마요
28:22진짜 내가 조금만 더 크잖아요?
28:25그럼 그 아저씨 나한테 줄걸요
28:27근데 클 때 짠 때까지 너무 오래 걸리잖아요
28:37오케이! 백만 줘봐
28:38아저씨 더 많잖아요 이제
28:40내가 그 소원 들어준다고
28:42لكن 세상에 꽁 차 없다
28:44니가 몰라서 그런데 소원 전무는
28:46깨벼 이겼어
28:50한번 믿어볼게요
28:52방금 100원어치 져준 거예요
28:54
28:56
28:58이 사탄보다 더한 놈
29:00좋아
29:01딱 너 성인 될 때까지다
29:02니가 12살이니까
29:04대략 한 7년 반 정도만
29:06누워있게 물라고 하면 되지
29:12
29:14
29:16
29:18
29:20내 발
29:22내 다리
29:24아는 얼굴이네
29:26또 뭐야
29:28사람이야
29:30사람이야
29:32사람?
29:34여기 사람이 어딨어
29:3612살짜리를 패는게 사람이야?
29:38넌 사탄도 울고 가
29:40사탄도 울고 가
29:42잘 참았어
29:46기원전
29:48난 형제들을 지키기 위해 300년을 싸웠다
29:50서기 2024년 오늘
29:54나는 나의 형제를 위해 다시 한번 전쟁을 시작한다
30:00상혁인 내 적이자 동지야
30:02그리고 스스로 나의 형이 되었지
30:04그리고 스스로 나의 형이 되었지
30:06그게 네놈이 오늘 여기서 고통받는 이유야
30:16살려주세요 살려주세요 살려주세요
30:18살려주세요 살려주세요
30:20잘못했어요 살려주세요
30:22아이고 이런
30:24난 누굴 살리기보단 죽이는거 전문이라
30:26난 죽이는거 전문이라
30:30으아아니
30:32으아악
30:34으아아니
30:36아 אח
30:38그때
30:41adek
30:50
30:52
30:54لا تتحقيق.
31:03왜 자꾸 따라다녀.
31:05할 일 없냐.
31:07사막에 떨어진 놈 좋아하다가 한국 데려가야지.
31:09앰뷸런스 불러야지.
31:10과대방상으로 포장도 해야지.
31:12너 왜 자꾸 현대로 혼란에 빠뜨려.
31:14왜 갑자기 좋은 놈이 짓 타냐고.
31:17그래서 생각을 해봤는데 말이야.
31:19나 원래 좋은 놈 아니었을까 나쁜 놈 너고.
31:24نينامي مجرس على بطولناه
31:28همامي انزلليك
31:29بيت
31:30يا بيت
31:30أحضر حلولاً
31:33لكن انه هناك
31:35تجريك عليك
31:38ماوبيراني
31:42لماذا
31:44لقد ستقدم
31:48لقد ستحدث عنه
31:50مايه
31:51احسن احن
31:52اوه
31:53احسن
31:54그래서 나 벌 받았잖아 983년이나.
31:58그럼 된 거 아니야?
32:04우습구나.
32:07영겁을 살아온 우리에게
32:09천년도 안 되는 그 시간이
32:13벌이 되든가.
32:15다 점검해 봤고요. 시계는 아무 이상 없습니다 고객님.
32:23그래요?
32:27분명 시곗바늘이 거꾸로 들어갔거든요.
32:30그것도 엄청 빨리.
32:32제가 여기 10년 넘게 근무중인데
32:34이런 문의는 처음일 뿐더러
32:36그런 일은 있을 수 없는 일입니다 고객님.
32:45나 혼자는 진짜 못 들어가나?
33:02뭐라고 써 있는 거야?
33:03흔들지 말라고 성질 더러운 지니가 화를 낼 수도 있다는데?
33:15굴아쳤네 이게?
33:241061년이면 983년을 갖춰 있었댔는데
33:2920년이 비는데?
33:34천세사기도 아니고
33:36뭐야 이거?
33:45지니에게 서점이
34:05아름다운 사람들이
34:06이 아가게 뒷득이 지니 되겠소?
34:09ترجمة نانسي قنقر
34:39ترجمة نانسي قنقر
35:09ترجمة نانسي قنقر
35:11ترجمة نانسي قنقر
35:13ترجمة نانسي قنقر
35:15ترجمة نانسي قنقر
35:17ترجمة نانسي قنقر
35:19ترجمة نانسي قنقر
35:21ترجمة نانسي قنقر
35:23ترجمة نانسي قنقر
35:25ترجمة نانسي قنقر
35:27ترجمة نانسي قنقر
35:29ترجمة نانسي قنقر
35:31ترجمة نانسي قنقر
35:33ترجمة نانسي قنقر
35:35ترجمة نانسي قنقر
35:37Annنă-M prize..
35:38أيо..
35:38آآ..
35:40آأ..
35:40حَحَحَحَحَحَ
35:44مَزارع professию..
35:48….
35:51أليس فانك
35:55뭘..
35:56..
35:57數كني يوم تنظيم
36:00أبداً أنك يمجانيك نمط في جزئة جداكرناً.
36:02سنجد أنك أمسك فإن سيدك؟
36:04أجل أنت تتحدث ألم أنت تتحدث في جزئة جداً،
36:06قد أكبر أنت أمر هذا المدعن كذلك الجزئة.
36:09و Striزئة جداً تمنى 1,200 ألف تصدق.
36:12أني شحنًا جداً أسنعم.
36:15أنت تسجد أن تكون أبقل في جزئة جداً.
36:17سيسجد أنت تجد ورجحاً فإنسك؟
36:20الرجل المضوحات أيضاً قد يحلقونه.
36:22لماذا؟
36:24اوحيي تملك لاificه؟
36:25اوحيي تملك ذلك تلقبان
36:27اوحيي تملك نهاية
36:28تتساطينا
36:29ماذا تلقبان كنقرئ
36:44لاسان
36:45لكن كما يعمل
36:47تلقبان كنقرئ
36:48بطريقة انا
36:49الانسان
36:50استكتد
36:51لا اميرا
36:52يمكن أن تتعلم!
36:55شخص أحد البحث عن ذلك
36:56لديك كولئين أفرارهم
36:59شكراً بعض إعادة
37:00أحد أحداً
37:01إنك سيدنا
37:03ذلك يجب أن تتساعد.
37:19إليكم.
37:52드디어 결심이 섰나요
37:55천사들이 내려와 지상의 진위들을 도륙했는데
38:05이지라엘이 그 선봉이었어
38:09그 전쟁이 300년을 갖고
38:13그때 난 형제들을 대부분 잃었어
38:16앞장서요
38:22내가 죽던 순간으로
38:25다행히
38:46ترجمة نانسي قنقر
39:16ترجمة نانسي قنقر
39:46ترجمة نانسي قنقر
40:16ترجمة نانسي قنقر
40:46ترجمة نانسي قنقر
42:32تاراكورو
51:33رأم프에서 봤을 땐 분명 분노로 보였는데
51:38이건
51:40이 얼굴은
51:43진짜 슬픔인데
52:03이걸로
52:05정말로
52:13
52:16
Be the first to comment
Add your comment

Recommended