Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الرجل الاول الحلقة 6 مترجمة
Koma Drama
Follow
11 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
오빠, 엄마가 어떻게 되었다고?
00:04
뭐?
00:05
또 길 잃어버린 거 아니야?
00:07
어떻게 하나?
00:09
엄마 혼자 내보내지 말랬잖아!
00:19
장미야, 어디 있어?
00:20
장미야한테 내려다 주우라!
00:24
장미야한테 가고
00:26
장미!
00:27
장미!
00:30
장미야, 장미야한테 가고 싶어!
00:36
장미야, 어디 있어? 장미야한테 데려다 주우라!
00:41
저게 뭐야?
00:43
길 안 비켜?
00:44
정신 나니, 아파요! 진짜 왜 이래!
00:46
무슨 사고가 났나 보네요?
00:50
뭔가 싸움이 난 거 같은데?
00:52
장미야한테 갈 거야!
00:55
안 내려놨 거야!
00:57
장미야!
00:59
장미야한테!
01:00
장미야!
01:01
장미야!
01:02
장미야!
01:03
장미야!
01:04
장미야!
01:05
장미야!
01:06
장미야!
01:07
장미야!
01:08
장미야!
01:09
네, 아버님.
01:10
설인이요?
01:11
그래?
01:12
어제 파리에서 귀국했다던데.
01:15
어째 내 소녀 얼굴 보기가 그렇게 힘들어?
01:18
장미야!
01:19
죄송해요, 아버님.
01:20
설인이 아버님 선물 사러 백화점에 들른 거 같은데.
01:24
설인이 금방 집에 들어갈 거예요.
01:26
장미야!
01:27
장미야!
01:28
장미야!
01:29
장미야!
01:30
장미야!
01:31
장미야!
01:32
장미야!
01:33
장미야!
01:34
어!
01:35
엄마 저번에 그 공원에 있었잖아.
01:38
거기로 가봐.
01:39
나도 금방 갈게.
01:41
무슨 일 있으면 연락 주고.
01:46
정리 잘 받는다.
02:10
가졌냐고?
02:11
아니야 엄마.
02:13
나 지금 집이야.
02:16
뭐야?
02:17
저 여자는 태어나기 거짓말도 잘하네
02:24
그나저나 엄마는 어딜 간 거야
02:27
벌일이 없으셔야 할 텐데
02:39
너 정말 집이야?
02:42
집이면 잘 됐네 옷 갈아입고 나와
02:44
너 컴백한 거 사람들한테 알려야지
02:47
나 지금 막 귀국했거든?
02:52
그딴 건 천천히 하자, 엄마
02:53
천천히?
02:56
그래, 천천히 해서 나쁠 건 없겠네
02:59
나중에 딴소리와 겪기다
03:01
기집애가 누굴 닮아서 태어나게 거짓말이야
03:05
갈수록 태산이야
03:07
너무 걱정 마십시오
03:09
서련이도 생각이 있겠죠
03:11
생각은 무슨
03:13
생각이라는 게 있는 애가
03:15
어제 귀욕해서 코빼기도 안 보이다가
03:17
어디서 놀다가
03:18
마지못해 집에 올 생각을 해?
03:20
한창 놀라지잖아요
03:22
너는?
03:24
네가 서련이 아빠라도 돼?
03:27
주제넘게 마치 서련이 아빠라도 된 듯 굴지 마
03:29
예, 알겠습니다
03:32
서련이 정식 승기 발표 날짜를 앞당겨야겠어
03:37
아직 승계 준비나 리더십 역량 검증도 안 됐는데
03:40
괜찮겠어요?
03:41
내가 있잖아
03:44
지난 30년간 드림그룹을 위에 불철주여 뛰어다녔어
03:48
마서린이 나를 등에 업었는데
03:51
누가 감히 반대를 하겠어?
03:54
하긴 대표님 쪽 사람이 많으니
03:56
반대가 많지는 않을 겁니다
03:58
택시, 택시
04:09
비켜주세요, 이 차 제가 먼저 잡은 거예요
04:18
아니, 무슨 소리예요
04:19
저쪽에서 내가 손 흔들어서 기사님이 날 보고 세운 건데
04:23
뭐라고요?
04:25
제가 먼저 손 흔들어서 잡은 거예요
04:27
내가 먼저라고요
04:29
이거 못나요?
04:31
못나요
04:32
내가 먼저 잡았는데 왜 새치기 어려웁니까?
04:35
새치기라뇨?
04:36
이 차 내가 먼저 잡았다고요
04:39
자, 보세요
04:40
제가 먼저 잡았으니까
04:42
이 문손잡이에 제 손이 아래에 있고
04:44
그쪽 손이 내 위에 있잖아요
04:45
이게 어떻게 그쪽 손이 아래에 있는 거예요?
04:48
나란히 있는 거지
04:49
그냥 아무나 타세요
04:51
더 언제까지 싸울 거예요?
04:52
아이고, 감사합니다
04:58
어머, 어머, 어머, 어머
05:00
남자가 비겁하게 힘으로 밀었다 이거죠?
05:09
여기서 비겁하단 말이 왜 나옵니까?
05:11
그 말 내가 제일 싫어하는 말인데
05:13
난 순리대로 했을 뿐입니다
05:15
순리는 그런데 쓰는 게 아니죠
05:18
아무튼
05:19
내가 지금 너무 바빠서
05:20
그쪽이랑 말 싫은 말 새가 없네요
05:22
안 바빴면 택시를 왜 탑니까?
05:26
나도 엄청 바빠요
05:27
바빠서 택시 타는 거지
05:29
아휴, 정말 주먹이 오네
05:32
기사님, 제가 너무 급해서 그러는데
05:36
빨리 좀 부탁드릴게요
05:37
예, 어디로 모실까요?
05:39
선안구 시장이요
05:40
저기, 두 분이 함께 말씀하셔가지고
05:42
잘 안 들려요
05:43
한 분씩 말씀해 주세요
05:44
선안구 시장이요
05:45
한 분씩 말씀해 주시라고요
05:50
저, 아가씨 어디 가신다고요?
05:52
선안구 시장이요
05:55
남자분은요?
05:56
네, 기사님
05:57
한강 법률사업소에 잠깐 들렀다가
05:59
중진동으로 가주시면 돼요
06:00
예, 그럼 아가씨 먼저 내리고
06:02
그다음 남자분 가시면
06:04
코스가 딱 되겠네요
06:05
네, 빨리 좀 부탁드릴게요
06:06
아니, 기사님
06:07
아휴, 참아
06:09
아휴, 참아
06:10
아휴, 참아
06:11
왜 안 그다음
06:15
가야, 자아
06:17
가야, 가야
06:23
가야, 가야
07:47
مجبب كشف
07:50
تخبرتني
07:51
أبريق أحد أخي
07:52
أن بخير أعلم أن أخي
07:52
من دين التزيد
07:53
لأخير
07:53
بخير
07:54
حيث
07:55
قريت
07:56
حيث
07:56
حيث
07:58
بالتخير
08:00
خير
08:00
أنت طبيعا
08:02
dicen
08:02
قريبا
08:11
أنا الانت
08:13
كتبا
08:13
ني أتبا
08:14
كتبا
08:16
أمسكي عميسي عميسي
08:18
أمسكي عميسي
08:21
أمسكي عميسي
08:23
أنت كمتبه من أحب المطالي
08:25
أمسكي عميسي
08:36
أمسكي عميسي
08:37
أنه أمسكي
08:39
تأتي بعد
08:40
أنه بالخطة
08:42
لقد كانت تساعدا
08:44
عقل للربية
08:46
فعطاء
08:47
يحب ايضا
08:50
قطع يحب في الكثير من الكريم
08:52
يعني انتجاب يحب بالدخεια
08:54
فقط سمح بجرح
08:55
فقط ان تنسى
08:57
فقط ان this was المنزل
08:59
شفف
08:59
انت من صدق
09:01
فلا تفل الى الهواء
09:03
فعطاء
09:03
فقط أنه شفف
09:04
إليه
09:05
لكي هو
09:07
فقط يبطاء
09:09
فقط لكيه
09:10
فقط نحن
09:11
فقط نحن منذ
11:03
حسنًا ككل من الدجاج
11:04
انت الطرف и على Bet´ده
11:05
تks
11:06
ignored
11:07
كأنسه
11:08
التعايش
11:09
انا
11:11
انству قد يدونح
11:12
انا
11:16
مانه
11:16
انا
11:18
انا
11:20
انا البعد soutديج
11:26
انا
11:30
انا
11:33
شكرا
12:03
아, 속상하다고 정량 넘기면 내일 힘드셔
12:18
어, 벌써 반병이 넘어갔네
12:21
우리 딸내미 말 들어야지
12:25
너무 속상해하지 마요
12:28
엄마 이러시는 거 하루 이틀도 아닌데 뭐
12:31
그래
12:33
المترجمات للمشاهدة
13:03
대체 누가 네 엄마를 저지경으로 만들었는지 찾기만 해봐
13:08
내가 지옥 끝까지 쫓아가서 요절을 내고 말 거야
13:20
왜?
13:22
너 뻔한 거짓말을 왜 해?
13:25
내가 무슨?
13:25
아까 나랑 통화할 때 이미 집이라며
13:28
집에 오지도 않았으면서 집이라고 거짓말을 해?
13:31
엄마는 그게 그렇게 중요해?
13:34
뭐야?
13:34
내가 할아버지한테 인사를 했냐 안 했냐가 중요한 거 아니야?
13:38
걱정 마 드림은 내가 접수할 거니까
13:41
얘가 얘가 이제 아주
13:43
엄마 머리 꼭대기 앉으려고 들어
13:45
그러니까 왜 엄마답지 않게 승선 없는 싸움을 걸어
13:48
너 정말 드림을 네가 접수할 자신이 있는 거야?
13:52
흥? 자신?
13:54
어차피 드림은 내 건데 무슨 자신?
13:57
내가 명색만 드림호트의 시급여시 실장으로 달아놓고
14:01
몇 달 동안 이리저리 해외 싸돌아다니며 놀다 오든
14:05
아니면 거기서 죽기 살기로 일을 하든
14:08
어차피 내 회사야
14:10
내 거가 될 거라고
14:11
마서린
14:12
흥? 아니야?
14:13
엄만 뭐 그렇게 걱정이 많아?
14:15
물가에 내놓은 어린애처럼 좀 굴지 마
14:17
네가 아무리 회사님 하나밖에 없는 손녀라도
14:20
회사란 게 세상이라는 게
14:23
그런 게 아니야 희숙매가
14:24
이사들이
14:26
그런 널 그냥 두고 보겠어?
14:27
지금 이 시간에도
14:29
네 자리를 노리고 호시탐탐 기회를 노리는 늑대들이
14:33
얼마나 포진해 있는데
14:34
그렇게 여유를 부려?
14:36
네네
14:37
하늘이 무너질까 봐 엄만 어떻게 걸어다닐까?
14:41
제가 근데
14:42
엄마만 새겨들어!
14:51
봉지야
14:52
저녁은?
14:53
아직 안 먹었으면 차릴까?
14:56
무슨 저녁을 꼬박꼬박 먹어
14:58
다이어트 해야지
14:59
어머 얘 좀 봐
15:00
네 몸매에 더 뺄 살이 어딨다고 다이어트 타령이야
15:04
그러다가 너 젊은 나이에 골다공증 생겨 얘
15:07
엄마
15:08
엄만 왜 아직도 그 모양이야?
15:12
뭐?
15:12
왜 아직도 엄만 그러고 사냐고
15:14
왜 항상 제 자리냐고
15:16
아니 이 계집애가
15:18
서린이 걔보다 내가 못한 게 뭐가 있어?
15:20
그 계집애는 재벌집에 금수저 물고 태어난 것밖에 더 있냐고
15:23
근데 나는
15:24
오직 내 힘으로 여기까지 올라왔어
15:26
오직 내 힘으로
15:27
그래
15:29
나 좀 어떻게 좀 해줘
15:31
해줘 나 좀
15:32
서린이 그 계집애 때문에 자존심 상해서 미치겠다니까?
15:36
나를 막 지 종부리듯 한다고
15:38
근데 그 계집애 자리
15:39
내 자리도 될 수 있는 거잖아
15:41
어?
15:42
서린이 그게 너한테 숨어줬니?
15:44
너?
15:45
하루 이틀인 줄 알아
15:46
서린이 지는 여고란 게 아무것도 없는데
15:49
나를 아주 지 발가락 떼처럼 여기면서
15:52
막 시녀부리듯 한다니까?
15:54
아휴 이게 정말
15:55
알았어
15:59
기다려봐
16:01
안 돼 안 돼 내 아인 떨려서
16:24
안 돼!
16:24
강숙이 똑바로 하라고
16:26
이 아인 이제부터 내 아이야
16:29
이제부터 내 아이라고
16:31
나 서린이
16:33
나 서린
16:34
넌 내 덕에 온갖 것 누리고 사는 거야
16:36
그러니까 다음부턴
16:38
니 거짓말 용서 못해
16:41
오랜 미국 생활을 마치고 금위 환영한 강주노 군을 환영합니다
16:53
강중
16:55
강중
16:55
강중
16:56
강중
16:57
강중
16:57
강중
16:58
강중
16:59
강중
17:00
강중
17:01
강중
17:02
강중
17:03
어서 와요
17:04
아이씨
17:05
이런 거 하지 말라니까
17:06
아 형은 하나만 알고 둘은 모르지?
17:08
아 이거라도 흔들어야 엄마 아빠 덜 외롭고 사람 사는 거 같이 좋잖아
17:12
안 그래?
17:13
그래예 그건 배콤 말이 맞아
17:16
아 어디 보자 우리 장남
17:18
음
17:19
미 국물이 좋은지 더 헌해졌네
17:22
헤이 맨 우리 밀쿡식으로 인싸 좀 할까?
17:30
아유 앉아 앉아 어?
17:31
네
17:32
가자
17:37
준호야 이제 아예 들어온 거지?
17:40
네 아버지
17:41
형
17:42
드림호텔 레스토랑 헤드쉐프로 스카우트 된 거 축하해
17:44
베리베리 완전 축하
17:46
자 축하 선물
17:48
어?
17:49
왜 이렇게 가볍느냐?
17:51
아이
17:52
축하는 뭐 당연한 거 가지고
17:54
어? 그거 준호 선물이었니?
18:00
아이 너 또 장난친 거지?
18:03
뭐가?
18:06
어?
18:07
그거 내가 입었는데
18:09
엄마가?
18:10
엄마가?
18:11
그거 여자 속옷이잖아
18:13
무슨 여자 속옷을 형사물로 사?
18:21
어머
18:22
어허
18:23
우리 백호가 이제 엄마 속옷까지 사올 줄 알고?
18:27
오오 다 컸네 다 컸어
18:30
당연히 내 선물로 사온 줄 알고 내가 입었지
18:45
어쩜 그렇게 딱 맞는지
18:47
우리 아들 눈썰미도 좋다 그랬는데?
18:49
아 엄마
18:50
뭐야? 뭐가 어떻게 된 거야?
18:52
아이 그거 네 엄마 선물 아니었어?
18:54
이쁘던데
18:55
아니 그게
18:57
바뀌었나 봐
18:58
뭐?
18:59
누구 거랑 바뀌어?
19:01
어후
19:02
아 아니야 엄마
19:03
그거 엄마 선물 맞아 맞아
19:04
그거 엄마 선물 맞아 맞아
19:05
어?
19:06
에헤이
19:07
흐흐흐흐
19:10
생일 축하합니다
19:12
생일 축하합니다
19:14
생일 축하합니다
19:16
사랑하는 우리 엄마
19:20
생일 축하합니다
19:22
우와
19:27
우와
19:29
엄마 생일 축하해
19:32
숙희씨 생일 축하해요
19:33
우리 엄마 생일 축하하 때 또 축하해
19:36
장미야 뽀뽀
19:38
은
19:41
우와 생일 그 생일 능 음
19:47
자 우리 엄마 생일 축하선물
19:49
흐흐흐흐흐
19:51
밋은 갈림
19:52
صغيرة ر blockchain
19:55
لماذا أ buddies
19:58
مهم
20:08
خلوك
20:10
اللعنة
20:12
شكرا
20:13
محمّ
20:18
شكرا
20:19
قلت
20:19
Ó
20:20
يا شي eyelids
20:21
أماساNMOU
20:51
ترجمة نفسي
21:16
يا رحاه
21:23
فهم لأكثر
21:26
يوم لتنمت بمعين
21:38
محباك
21:40
أعني أنت بعض المخرج للمنظمة
21:42
كنت يكون كلامنا
21:45
أخذ.
21:46
أخذنا من تذهب؟
21:48
تريد أن نحن أخذناك؟
21:50
لا أخذك أن أخذك هل هذا.
21:52
أخذك أن أخذك أن تتعب في المشرفات؟
21:54
أخذك أن أخذك؟
21:56
أخذك أن تتعب لكم بسيطا
21:59
أخذك بسيطا
22:01
أخذك
22:01
أخذك
22:03
لكي أنت بسيطا
22:03
صدرياً في أنت للمسيطا
22:05
أخذك
22:17
ما زالت بتعرف
22:20
حيوم لي Existنا أن نأتي الحقوق
22:23
احسن
22:28
جباليا
22:29
نعم
22:32
آن أشتراك هذا
22:34
وقت حسن في القناة
22:36
حسن
22:39
انت قلت عن طريق نحن
22:41
أعذ ra
22:42
요즘 온 국민이 혈당 스파이크 때문에 아주 난리잖아요
22:46
그렇다고 제가 감히 어떻게 홍시를 끊어요
22:50
응?
22:52
예전에 기억 안 나세요?
22:57
까탈스러운 최 대표 비위 맞추느라 힘들어하면 몰래 울고 있는데
23:01
회장님이 홍시를 건네주셨잖아요
23:05
그렇었나?
23:08
그날 그 달달한 홍시를 먹으면서
23:11
저거 얼마나 위안을 받았는데요
23:13
저에게 홍시나 회장님이나 못 끊어요
23:19
사람 참, 그게 무슨 소리야?
23:28
의사한테 물어보니 가끔 한 개 정도는 괜찮대요
23:34
아, 얼른요
23:38
드시고 난 후 산책해주시면 금상 처먹고요
23:46
코스도 알아뒀어요
23:48
저랑 산책해요 회장님
23:51
그래, 뭐 산책 좋지
23:53
홍주야, 기다려라
24:04
엄마가 꼭 금수저
24:06
아니, 다이아몬드 수저 인생을 살게 해줄 테니까
24:09
네
24:11
그 인간 내가 끝까지 찾아내서 혼취감을 내준다
24:17
못 찾아내면 내가 성을 간다, 성을
24:20
응?
24:21
아휴, 진짜
24:23
저, 말씀 좀 여쭙겠는데요
24:28
혹시
24:29
어제 이 속옷 사간 남자분 기억나세요?
24:36
어... 왜 그러시죠?
24:39
어제 그분이랑 쇼핑백이 바뀌었거든요
24:42
제가 산 엄마 선물을 돌려받아야 하는데
24:45
어휴, 그분이랑 어떻게 만나서 바꿔야 할지
24:48
알 수가 없어서요
24:49
아...
24:51
그러세요?
24:52
혹시 그분 포인트 적립된 핸드폰 번호라도
24:56
좀 알 수 있을까요?
24:57
그건 곤란합니다, 개인 정보라서요
24:59
아, 예, 하긴 그렇겠네요
25:04
아, 예
25:07
아, 예
25:09
아, 뭐야 이게
25:13
아, 죄송해요, 죄송해요, 괜찮으세요?
25:16
아, 어제 그 싸가지?
25:20
아, 어제 그 싸가지?
25:22
어?
25:23
어?
25:24
어?
25:25
어?
25:26
어?
25:27
어?
25:28
어?
25:29
어?
25:30
어?
25:31
어?
25:32
어?
25:33
어?
25:34
어?
25:35
어?
25:36
어?
25:37
어?
25:38
어?
25:39
어?
25:40
어?
25:41
그쪽 거는 돈으로 변상할게요
25:42
얼마예요?
25:43
우리 엄마 선물 그대로 가져와요
25:45
미쳤어요?
25:46
제가 창 레스토랑을 선택한 이유는
25:49
가장 후자사입니다
25:50
뭐야?
25:51
저 건방진 자식
25:52
우리 정숙 기 여사님이 생크림 케이크가 드시고 싶다면
25:55
정숙이
25:57
내가 어떻게 그 이름을 잊고 있었지?
25:59
안 되겠어
26:00
전화 받던 그쪽으로 가봐야겠어
26:02
이
26:19
이
26:20
책
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:59:55
|
Up next
مسلسل الحسد الحلقة 15 مترجمة كاملة
Films Channel
5 hours ago
28:22
مسلسل الرجل الاول الحلقة 7 مترجمة
Films Channel
10 hours ago
28:46
مسلسل الرجل الاول الحلقة 5 مترجمة
Films Channel
10 hours ago
1:59:18
مسلسل المشبوه الحلقة 6 مترجمة
محمد على 42
2 weeks ago
44:43
مسلسل مصيبة راسي الحلقة 6 مترجمة
مسلسلات تركية
4 years ago
29:19
مسلسل منك واليك الحلقة 6 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
4 months ago
1:10:44
مسلسل مرافعة دون مقابل الحلقة 6 مترجمة
Films Storage
1 day ago
59:07
مسلسل السيدة الاولى الحلقة 6 مترجمة
Ki Drama
3 months ago
44:00
مسلسل المرسى الحلقة 53
Films Channel
12 hours ago
41:53
مسلسل السرعة والحب الحلقة 28 مترجم
Ki Drama
2 days ago
39:12
مسلسل السرعة والحب الحلقة 27 مترجم
Ki Drama
2 days ago
58:45
مسلسل مشروع السيد شين الحلقة 12 الاخيرة مترجمة الكوري
Ki Drama
2 months ago
40:39
مسلسل السرعة والحب الحلقة 25 مترجم
Koma Drama
2 days ago
1:13:42
مسلسل مرافعة دون مقابل الحلقة 5 مترجمة
Koma Drama
3 days ago
1:13:20
مسلسل بالتأكيد غدا الحلقة 6 مترجمة الكوري
Koma Drama
3 days ago
1:15:20
مسلسل بالتأكيد غدا الحلقة 5 مترجمة الكوري
Koma Drama
3 days ago
1:14:40
مسلسل نهر القمر الحلقة 14 الاخيرة مترجمة الكوري
Koma Drama
3 days ago
1:06:40
مسلسل أحبني الحلقة 2 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
1:04:40
مسلسل كوري قبلة الديناميت حلقة 12 مترجم
Koma Drama
4 days ago
33:05
مسلسل الاشرار الحلقة 2 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
32:08
مسلسل مسار الحب الحلقة 4 مترجمة الكوري ألبوم الحب حلقة 4 مترجم Love Track مترجم
Koma Drama
4 days ago
31:15
مسلسل هل تكوني مديرتي الحلقة 4 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
43:35
مسلسل الاشرار الحلقة 1 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
32:08
مسلسل مسار الحب الحلقة 3 مترجمة الكوري ألبوم الحب حلقة 3 مترجم
Koma Drama
4 days ago
30:02
مسلسل هل تكوني مديرتي الحلقة 3 مترجمة الكوري
Koma Drama
4 days ago
Be the first to comment