#IronVirginJun #TetsuNoOtomeJun #Anime #OVA #ActionAnime #Drama #Superheroine #FemaleWarrior #RetroAnime #ClassicAnime #OldSchoolAnime #VintageAnime #HD #1080p #Bluray #JapaneseDub #EnglishSub #CultClassic #RareAnime #ObscureAnime #DailymotionAnime #AnimeFans #AnimeStreaming #JapaneseAnimation #AnimeCollector #AnimeUpload #GoNagai #80sAnime #AnimeMovie #MartialArts #ClassicAction
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30This is my wife!
00:32This is my wife!
00:34This is my wife!
00:36I'm going to take her to the old lady.
00:55This is my wife!
00:57ๅฅฅๆงใใใฎๅบฆใฏ็ดใๅฌขๆงใฎๅๅ
ซๆญณใฎใ่ช็ๆฅใ่ช ใซใใใงใจใใใใใพใใ
01:04ใใใซไปๅคใฏ็งใฉใใฎใใใช็ฐ่ใชใ้ๅฉฆ็จใฎๅๆงใใใพใงใใใๅฝๅฎถใ้ฃ้ณฅๅฎถ่ฒก้ฅใธใฎ็ก้็จ็ดๅ่ฃใซ้ธใใงใใใ ใใๆๆฟใฒใจใใใงใใใใพใใใ
01:16ๅฅฅๆงใใ่ฌ้ใ้ฃ้ใฐใซใผใใจ็ณใใฐใไปใๆจใใๆผใใใใใฌๅคงไผๆฅญใ ไปๆฅใฏ็ดใฎใใใซใฉใใปใฉใฎใๆฐๆใกใ็คบใใฆใใใ ใใใๆฅฝใใฟใงใใใ
01:28ใใตใตใตใใใใซๆงใใพใใฎใๆๅใฉใใฎ้จๆใ็ฐ่ๆใใซใใใใพใใ
01:35ใใใๅใใกใฎใๅซใใใฉใ?
01:38็ฐ่ๆใ!
01:40ใพใฃใใใใกใฎใใจๆฅใใๆฐใๆฉใใฃใฆใใพใ ใใใจๆฑบใพใฃใใใใใใใใใพใใใฎใซใ
01:47ใงใฏใพใๅพใปใฉใ
01:49ใๅซใใใฉใ?
01:52ๅฅฅๆงใ
01:54ๆใพใใใใใ
01:55ใใใโฆ
01:56ไฝใใใใใใใฃใฆใใ ใ!
01:58ใฏใใ็ณใ่จณใใใใพใใๅฅฅๆงใ
02:01ใงใ็ดใฎๅฑ
ๆใฏใใใฃใฆใใ ใใใญใ
02:04ใฏใใใๅฌขๆงใ้ฆใใไธใใฆใใใพใ็บไฟกๆฉใงใ
02:08ใฏใใใฏใใใฏใใใฏใใ
02:18่ฆใฉใใใใใใฃใฆใใชใใใพใใใใใฎไธๅใไฝฟใใใฆๅ
ๅใใใใใใใใจ่ก้ใพใงใ่กใใใใ
02:24ไฝใจใใฆใ้ใ้ฃใๆปใใใ ใใ่กใ!
02:27ใฏใใฏใใ
02:28ใฏใใฏใใ
02:31ใใไปฅไธๅใใๅ
ฅใ่ฝๆญใชใผใฏใทใงใณใๅผใไผธใฐใใใใซใฏใใใชใใ
02:35ใใใใใๆฏใใใๆๅ้ใฎ้กใงๅใใใๆฑบใใใฎใฏโฆ
02:38้ปใ!
02:39้ปใ!
02:40่ฆใ!
02:41ไปๆฅใใใซ้ใใ้ฃไธญใฏใใฉใใๆฅๆฌใงใๆๆฐใฎๅคง้ๆใกใฉใใ ใ
02:46ใใใใใฎไธญใง็ดใซๅฏพใใฆไธ็ช้ซใๆๅ้ใๆ็คบใใใใฎใๅใใใซๅใใจใใใฎใฏใ
02:52็ดใซใจใฃใฆใใๆใ้ฃ้ณฅๅฎถใซใจใฃใฆใไธ็ชใฎๅๆกใใใชใใใ
02:57ใใใซใ18ๆญณใฎ่ช็ๆฅใซๅใใใๅใใจใใใฎใฏใๆใ้ฃ้ณฅๅฎถใฎใใใใใงใใ
03:02ใใใใ ใญใไปๅใฏใใใใใชใใฃใฆใ
03:05ใใใใใใชใใฃใฆ็ดๆใใใฎใซใ
03:08ใใใไปๆฅใซใชใฃใฆใใฒใฉใใฎใพใพใฃใใใใใฃใใใฎใ่ช็ๆฅใใใใใใ
03:13ใๅฌขๆงใฏ่ฅฟ้ใซๅใใฃใฆใใใ
03:16ใพใใใใใใใฎ้ใฏๆ
้ไธญใ ใใ
03:20ใๅฌขๆงใผ!
03:22็ดใๅฌขๆงใผ!
03:27ใใใฆใฆใฆใ
03:32ใๅฌขๆงใใใใพใงใงใใ
03:44ๆฉใพใฃใ็ไผผใฏใชใใใใไผๅ ดใฎๆนใธใๆปใใใ ใใใ
03:48ๆฉใพใฃใ็ไผผใฃใฆไฝใใ
03:50็งใใใฎๅฎถใใ้ใใใจใงใๆใฃใใฎ?
03:53็งใฏใใ ใ็ตๅฉใชใใฆใพใ ใใใใชใใ ใใใ
03:56ใใใชใใ่ดใๆนใใใพใใใชใ
03:59ใๅฌขๆงใฎๅฝไปคใงใใ่
ใฅใใงใใ้ฃใใใใใพใใ
04:07ใใใฆใฆใฆใ
04:09ใๅฌขๆงใ
04:10ใใใใจใใๆฐใชใฎใญใ
04:12ใใใใใใฃใกใใใฎๆฐใชใใ
04:14ใๅฌขๆงใฎๆฐใชใใ
04:17ใใ
ใฃ!
04:18ใใใฃ!
04:19ใใใฃ!
04:20ใใกใ!
04:21ใใใฃ!
04:22ใใ
ใฃ!
04:23ใใใฃ!
04:24ใใใฃ!
04:26ใใใฃ!
04:35I don't know.
05:05Ugggh!
05:06Hyah!
05:07Huh?
05:08Yaaaaaaaaaah!
05:09Yaaaaaaaaaaaaaaah!
05:11Yaaaaaaaaaaaaah!
05:16Whaaaah!
05:17Hyah!
05:17Hyuh!
05:18The end of the game is a problem.
05:20Huchwaaaaah!
05:21Yaaaah!
05:22Yaaaaaah!
05:23Yaaaaah!
05:25Yaaaaah!
05:26Yaaaah!
05:27Yaaaaah!
05:29Yaaaah!
05:30Oh, my God!
05:36Oh, my God!
05:40Oh, my God!
05:45Oh, my God!
05:48Oh, my God!
05:51Are you okay? I have no problem.
05:54Cratter, did you know today?
05:57What did you say?
05:59Well, I didn't know.
06:01Well, I didn't know.
06:03Anyway, I was back.
06:05What? They were killed!
06:07Yes.
06:09Oh, my God!
06:11What?
06:14What?
06:16What?
06:18What?
06:20What?
06:22What?
06:24What?
06:25What?
06:26Or were you in the dead.
06:28What?
06:29Or are you!
06:30Why?
06:31What?
06:33What's that?
06:35Why?
06:37Why?
06:38I won't be for you alone.
06:40You're welcome.
06:42You're welcome.
06:45You're welcome.
06:47You're welcome.
06:49I'm sorry.
06:51Well, you're welcome.
06:53I'm sorry.
06:56I have met you.
06:59I can't see my mother's face.
07:01I can't see my mother's face.
07:03You're welcome.
07:04I have a friend.
07:06I'm sorry.
07:08What's wrong?
07:09I'm going to go home!
07:11I'm going to go home!
07:12I'm going to go home!
07:14Today is my birthday to Jun's birthday, right?
07:17Jun is where?
07:19I'm going to go home!
07:21I'm going to go home!
07:23Don't worry about it.
07:25I'll go home soon.
07:28Oh!
07:30...
07:40...
07:41...
07:44...
07:46...
07:48...
07:52...
07:54...
07:58I'll leave you there!
08:00Oh...
08:02What?
08:04I'm fine.
08:06I'll take you after the murder.
08:08I'll take you after the murder.
08:12Oh...
08:14I'll take you after that.
08:16I'll take you after the murder.
08:18Whatever.
08:20I'll take you after the murder.
08:22Oh
08:26Hey, what do you want to do?
08:29What do you want to do?
08:30That's why I want to go home.
08:34Home?
08:35What do you want to do?
08:37Why don't I want to go home?
08:39Then I want to go home to the house.
08:42What do you want to do?
08:43I want to go home now.
08:47Why don't you want to go home?
08:49Sorry.
08:50Oh
08:56Oh
09:04Yeah, I was here.
09:06You're big, honey.
09:08I was here.
09:09I was here.
09:11I was here.
09:13My sister?
09:17Your birthday is your birthday.
09:19Oh
09:21Oh my god!
09:22Oh, you're a princess?
09:23I'm really a princess.
09:24May I have a present?
09:25I'm here for a present.
09:28My mother and my mother also met me.
09:30My mother, I didn't meet you.
09:35My mother, I'm already in the room.
09:39I've never met you.
09:41So?
09:44Are you now the Chun?
09:47Ah, yes.
09:49My daughter is Kratta.
09:51My daughter is Kratta.
09:54Kratta is a weird name.
09:57My daughter!
09:59Yes, you are.
10:01Kratta is a great person.
10:02Kratta is a Kratta.
10:04My daughter, I don't know.
10:06What's that Kratta?
10:08What's that Kratta?
10:10Well, I don't want to go.
10:14If you find this place, I'll be your mother.
10:18Wait, my daughter!
10:20I also brought you to me.
10:21What are you saying?
10:23Kratta.
10:25Kratta.
10:26Kratta.
10:27Kratta.
10:29Kratta.
10:30Kratta.
10:32Kratta.
10:33Kratta.
10:34Kratta.
10:36Kratta.
10:37Kratta.
10:38How?
10:42See?
10:43I'm sure.
10:45Kinobots of Thomas.
10:47Hi, Sir.
10:48Hereisis, Kratta.
10:50Krattaalg amazing lived nearHello.
10:53I've got a chance to go to the king and the king.
10:55But you can't go to the king.
10:58I want to go to the king.
11:01The king.
11:03I'll ask you to come.
11:06Wait!
11:07Wait!
11:08Wait!
11:09Wait!
11:10Wait!
11:11Wait!
11:12Wait!
11:18Wait!
11:19โฆKaidoomaru!
11:21โฆOใOๅฌขๆง!
11:22โฆOๅฎถใซๅธฐใใพใใใ!
11:24โฆKaidoomaru!
11:25โฆใขใณใฟใ่
ใฅใใงใใใใ้ฃใใฆใใใฃใฆใใฎ!?
11:28โฆSใSubiBase!
11:30โฆOๅฌขๆง!
11:31ๅฅฅๆงใฎๅฝไปคใงใใใ!
11:33โฆใใใ!
11:34ใงใไปๆฅใฏ่ฒ ใใใใใซใฏใใใชใใฎ!
11:36โฆOใOๅฌขๆง!
11:38โฆๆ นๆฐใงใใใใ!
11:40โGuuuuโฆ โDoooo!
11:43โKuraka!
11:44โDoใใฆ! โOh,ใฏใ!
11:45โฆ
11:49ใใฅใผใณ ใใใจใผ
11:55ใฏใฉใใฟ ใใใใใ!
12:01ใๅฌขๆง!
12:03ใฏใฉใใฟ ่กใใใ!
12:05ใพใๅพ
ใฃใฆใใ ใใ!
12:07ใชใใชใซ!?
12:09ใธใฅใณใจใฏใฉใใฟใๆใซๆใๅใฃใฆ้ใใใ!?
12:12ใใ!?
12:14ใชใผใฏใทใงใณใฏใฉใใชใใใ ใ!?
12:17I'm not going to die.
12:27I don't have to worry about it, Mother.
12:29I've been so mad.
12:31My dream has been so hard.
12:33My dream has been so hard.
12:39Why?
12:40Why?
12:41If you don't have any interest in your interest, I'll give you a good idea of a man.
12:46Yes, I'll give you a good idea.
12:50Yes, ma'am.
12:52I'll give you a good idea.
13:03You're so angry.
13:07I'm going to go back to my mother.
13:10Then, my lord, I'll return to you!
13:11Stop it!
13:12Why do you want to tell me that you are the same thing?
13:15Excuse me.
13:18Yes, that's right.
13:19I'd like to tell you that she had to do so.
13:22I'd like to tell you that she had to do so.
13:25I'd like to tell you that she had to come back.
13:29I'd like to tell you that she had to come back.
13:40It's just a tree.
13:52What?
13:54What?
13:56It's the same place here, right?
13:58It's the same place, right?
14:00I'm tired!
14:03My sister!
14:05I want to go.
14:07I want to go.
14:09I want to go.
14:11Really?
14:12Let's go.
14:13Let's go.
14:14Let's go.
14:15You know what?
14:16You know what?
14:18I'm going to walk in the sky.
14:20I'm going to go to the house.
14:28You're still catching up.
14:31It's...
14:33It was...
14:34It's the sky.
14:35I'm from the sky.
14:37I'm going to fall on the sky.
14:39But...
14:40I'll go to the sky.
14:42I'm going to look through the sky.
14:44So, the dark sky is going to hang out.
14:47Yes!
14:48Oh, no!
14:50Oh, no!
14:52Oh, no!
14:54Oh, no!
14:55Oh, no!
14:56What?
14:57What?
14:58That's right, Golden Cherry Boys Special.
15:07Hey!
15:09Where are you?
15:11Where are you?
15:12Clutter, look at that!
15:14That's...
15:28Oh...
15:34Oh, so, they try to get into it's
15:34much wider than that, says nagai.
15:36Which means what will you do?
15:37You again almost idio to give me that there.
15:40Eh...
15:42Oh vomitaะกะขะhate.
15:43Who is it?
15:44Because I am her to grind as I've raised as a house.
15:47Oh...
15:49This is fine.
15:51O song...
15:52Oh, Ellen.
15:54But, Nife is not wings่ถ.
15:56That's a case of noKA.
15:57Let's go.
15:58Let's go.
15:59Do you want to eat it?
16:02Let's do it.
16:12It's delicious!
16:13It's better to eat it.
16:16Yes.
16:17I want to give you a present.
16:21What is this?
16:24What?
16:26It's a lot of things.
16:28It's a lot of things.
16:32I want to go to the village.
16:35I want to go to the village.
16:37I want to go to the village.
16:39I want to go to the village.
16:42Oh, my sister!
16:44Wait!
16:54I want to go.
16:55I've been to the village now.
16:56I'm a fish.
16:57I'm so hungry.
16:59I'm hungry.
17:00I'm hungry.
17:01I'm hungry.
17:02I'm hungry.
17:03I'm hungry.
17:05I'm hungry.
17:07I'm hungry.
17:08I'm hungry.
17:13Oh, my sister.
17:15Ohโฆ
17:17Oh, my sister, you're hungry.
17:19Oh, my sister.
17:21What?
17:23Wait!
17:25What's this?
17:27What's this?
17:29What?
17:30What?
17:31What?
17:32What?
17:33What?
17:34What?
17:36Why?
17:37Why?
17:38Why?
17:40Why?
17:42I'll buy something for a dress.
17:44Come on!
17:49I don't know.
18:06Who?
18:12What?
18:13Who are you?
18:15I'm going to welcome you to your name.
18:20Yes, that was good.
18:22I'm going to go home soon.
18:25I'm going to go shopping now, so wait a minute.
18:30That's all.
18:32What?
18:34Before I invite you to...
18:38...
18:40...
18:43...
18:51...
18:54...
18:55...
18:56...
18:58...
18:59...
19:03You're so good!
19:08Give me your version!
19:19What did you get?
19:24I'm not going to die!
19:26I'm not going to die!
19:28My father!
19:33What's that?
19:35Oh!
19:36Oh!
19:37Oh!
19:38Oh!
19:39Oh!
19:40Oh!
19:41Oh!
19:42Oh!
19:43Oh!
19:44Oh!
19:49Oh!
19:50What?
19:51What?
19:54What?
19:55You're้ใใใใ!
19:56The gun is now where?
19:58The gun is in the middle of the town.
20:00The gun is in the middle of the town.
20:03What?
20:05What?
20:07What?
20:08What?
20:09I don't want to go home.
20:11What?
20:12What?
20:13What?
20:14It's a gun.
20:15It's a gun.
20:16It's a gun.
20:17It's too dangerous.
20:20No.
20:21I don't want to take this pendant.
20:23But...
20:25It's...
20:26If I was his birthday, I could have a piece of dari What?
20:33What?
20:34C-C-C-C-A-N-E-I-I-I-I-I-I-I-I...
20:36C-C-C-C-C-A-N-E-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
20:41I don't have to do anything. I always keep my grandma's guard.
20:48I've been so busy for a long time.
20:50You can't do anything to me.
20:53I understand.
20:59Kratta, my grandma's camera will see.
21:02Eh?
21:03Hurry up.
21:04Yes, but...
21:11Oh, that's a bad thing.
21:18That's a woman!
21:20You're going to get one million dollars.
21:21That's a woman?
21:22That's a woman?
21:23That's a woman!
21:24I'm going to run!
21:26That woman!
21:29That woman!
21:30That woman!
21:31That woman!
21:32What?
21:33That woman!
21:34That woman!
21:35There's a woman from the house!
21:36That woman!
21:37That woman!
21:38That woman!
21:39Good job mate!
21:41We got you!
21:42Do you have a job?
21:44We got you!
21:45We got you!
21:46I won!
21:47I won!
21:48I won!
21:49No!
21:51Ah!
21:52Oh!
21:53Come on!
21:54Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
21:57Later!
21:58Hello!
21:59Look at me!
22:00I won!
22:01I won!
22:02I won!
22:03Yeah!
22:04I won!
22:05I won!
22:06Hello!
22:07What?
22:09What?
22:11Excuse me!
22:13Just go here!
22:15What?
22:17What?
22:19What?
22:21What?
22:23What?
22:25What?
22:27What?
22:37Look at that!
22:39What?
22:49Oh, I'm sorry!
22:51Oh, I'm sorry!
22:53Yeah, I'm sorry.
22:55Oh, I'm sorry!
22:57Oh, I'm sorry!
22:59ใธใฅใฆใฏ่ฅฟใฎๆตใซๅใใฃใฆใใใใใฎ็ท้ใๅฑๆทใซๅผใณๆปใใใใใจๆๆฅใฎๆใๆนใพใง็งใฎใใชใ็จๆใใใใ
23:24็งใ่กใใใ
23:29ๆฏใใใๆฏใใใฏ่ชๅใฎไฝฟ็จใจใใฆใใใใจใใใใฃใฆใใใฎใใ?
23:36ใใชใใใใใใฎๅญใๅฐๆฅใฎ้ฃ้ณฅ่ฒก้ฅใ่่ฒ ใฃใฆ็ซใค็ซๅ ดใซใใใจใใใใจใใใใฃใฆใชใใใใใชใใฎ?
23:43้ฃ้ณฅ่ฒก้ฅใฏใใใใฎไฝฟ็จไบบใฏEUใซๅใฐใใ้ข้ฃไผๆฅญใใใฎไธ่ซใใๅญซ่ซใใซ่ณใใพใงใใใใซๅใ160ไธไบบใฎไบบ้ใ้คใฃใฆใใใชใใฆใฏใชใใชใใฎใใ
23:56ใใฎไธใฎ็บใฎไบบ้ใ ใฃใฆใใใใใฆๅนณ็ฉ็กไบใซๆฎใใใฆใใใใฎใฏใใใฎๅฎถใฎใใใใใใชใใฎ?
24:02ๅฎถใฎใใใ้ใฎใใใชใๅจใ้ๅ
ทใซใใฆใใใใจใใใฎใ?
24:07ใใชใใฏๅใซใใฎ็บ้ปๆใไฝใๆใซใๅๅฏพใใใใจใใใฃใใใญใ
24:12ไบบ้ใ็ๆดปใใไธใงใใจใใซใฎใผใๅฟ
่ฆใชใใจใใใๅญไพใงใ็ฅใฃใฆใใใใจใใ
24:17ใใชใใฏใใใ่จใใชใใจ่จใฃใใใใฎ็บใฎไบบ้ใซใ้ปๆฐใใฌในใไฝใใชใๅๅงๆไปฃใซๆปใใจใใใฎใ
24:24ไฝใ่จใฃใฆใใใใ ใๅใฏใ
24:26ใใชใใฏ็พๅฎใ่ฆใชใใใ ใฎใญใใณใในใใใ
24:30็งใฏใใฎๅฎถใฎ่ฒก็ฃใๅฎใใใใชใใๅฝใ ใฃใฆ่ณญใใใคใใใใ
24:35ใใใฆใธใฅใณใซใใใใใฆใใใใใ
24:37ไฝใ ใจ?
24:39็งใฏใๆฏๆงใซใใๆใใใ่ฒใฃใใใ ใใใใใฏใๆฏๆงใฎๆๆใงใใใใฎใใ
24:45ใๆฏๆงใ
24:47ใใฏใใใฎๆญปใซๆใชใใฎใใใใ
24:50ใใใฉใใซใ้ใใใจใใใใชใใชใฃใฆใใพใใพใใใญใ
24:53ใใใใใชใใงใใใชใจใใใซใใใฎใใใใ
25:00ใใใใใชใใงใใใชใจใใใซใใใฎใใใใ
25:05ใใใใใชใใงใใใชใจใใใซใใใฎใใใใ
25:10ใใใ !
25:22ใฏใฉใใฟใผ!ใใฐใใพใฎๅณถใซ่กใใพใใใ!
25:29ใงใใๅฌขๆง!ใใฎๆนใๆฅใใชใจ!
25:32ใงใไปใซใฉใใใใฃใฆ่จใใฎ?
25:34ใใใใซใฏใใใใฐใใพใฎใจใใใใ่กใใจใใใใชใใใใชใใฎ!
25:38ใใใใใ
25:40ๆฑบใใ!ใใฐใใพใฎๅณถใธ่กใใ!
25:55ใใใๅฌขๆงใ
25:59ใๅฌขๆง!
26:02ใๅฌขๆง!
26:04ใๅฌขๆงใ
26:07ใๅฌขๆงใ
26:12ใๅฌขๆงใ
26:25ใๅฌขๆงใ
26:38ใๅฌขๆงใ
26:39ใๅฌขๆงใ
26:40ใๅฌขๆงใ
26:41ใๅฌขๆงใ
26:42ใๅฌขๆงใ
26:43ใๅฌขๆงใ
26:44ใๅฌขๆงใ
26:45ใๅฌขๆงใ
26:46ใๅฌขๆงใ
26:47ใๅฌขๆงใ
26:48ใๅฌขๆงใ
26:49ใๅฌขๆงใ
26:50ใๅฌขๆงใ
26:51ใๅฌขๆงใ
26:52ใๅฌขๆงใ
26:53ใๅฌขๆงใ
26:54ใๅฌขๆงใ
26:55ใๅฌขๆงใ
26:56ใๅฌขๆงใ
26:57ใๅฌขๆงใ
26:58ใๅฌขๆงใ
26:59ใๅฌขๆงใ
27:00ใๅฌขๆงใ
27:01ใๅฌขๆงใ
27:02ใๅฌขๆงใ
27:03ใๅฌขๆงใ
27:04ใๅฌขๆงใ
27:05ใๅฌขๆงใ
27:06ใๅฌขๆงใ
27:07ใๅฌขๆงใ
27:08ใๅฌขๆงใ
27:09I've heard that I've heard about her.
27:11She's so angry.
27:15I'm sorry.
27:17I'm sorry.
27:19I'm sorry.
27:23I'm sorry.
27:26I'm sorry.
27:28I'm sorry.
27:31Hey, my brother.
27:33Is that your brother?
27:34I'm sorry.
27:36I'm sorry.
27:38Where are you going?
27:40I'm going to go to theๅณถ.
27:42You're not going to go to theๅณถ, isn't it?
27:48What do you mean? I'm a woman.
27:52You're not going to go to theๅณถ.
27:54You're not going to go to theๅณถ.
27:58What do you mean?
28:04You're not going to go to theๅณถ.
28:07Well, you're not going to go to theๅณถ.
28:10I'm going to go to theๅณถ.
28:18That's a strange island.
28:21I'm going to go to theๅณถ.
28:25I'm going to go to theๅณถ.
28:28But if you're going to go to theๅณถ,
28:31I'm going to go to theๅณถ.
28:34You're not going to go to theๅณถ.
28:40I'm going to go to theๅณถ now.
28:42You're just going to wait.
28:44Come here!
28:50Come here!
28:55Come here!
29:09Come here!
29:14I am not going to die!
29:19I am not going to die!
29:22I am not going to die!
29:44Ah!
29:46Oh!
29:47New...
29:48Oh!
29:50Oh!
29:51Oh!
29:52Oh!
29:53Oh!
29:55Oh!
29:59Oh!
30:00John!
30:01I'm gonna give you a little bit!
30:03Oh!
30:05Oh!
30:06Oh!
30:08Oh!
30:18Ah!
30:21Naah! Moish!
30:22Ah!
30:23Ah!
30:24Ah!
30:25Ah!
30:26Ah!
30:27Ah!
30:28Ah!
30:29Ah!
30:31Oh!
30:32Oh, ja!
30:33Ah!
30:34Ah!
30:36Oh, my lord!
30:40I went to helicopter.
30:56I was a little too tired of you.
31:00But I don't have to say that today.
31:03You're the king of the world.
31:04You're the king of the house of the world.
31:07You're the king of the house.
31:10The woman of the world.
31:12That power, that power, and that power.
31:16You're the king of the world.
31:19That's not me.
31:21You're not so close.
31:23You have to take a man to the other side.
31:27I'm not going to get married yet.
31:30What would you make of the girl?
31:32The woman of the world, I'm like an aunty boy, and it doesn't matter.
31:35It was a light kind of girl.
31:37The woman of the world was used to spend a lot of my bloodhhhh.
31:45You're the one who can pass the other ch๊ฒฝer as it was.
31:48So bad!
31:50It's stupid!
31:51You can see the whole man who is still known.
31:53You weren't sure after the whole man,
31:55that's why you hired him for this woman.
31:57I'm going to teach you what to do with a real man!
32:03Let's do it!
32:04Let's do it!
32:05Let's do it!
32:27You're welcome!
32:28You're welcome!
32:29Let's do it!
32:31Ah...
32:32Ah!
32:33Ah...
32:34Ah...
32:35Ah...
32:36Ah...
32:37I'm the virgin...
32:38You can't...
32:39You can't...
32:40Come on!
32:41I can't...
32:42You can't...
32:49My virgin...
32:50What do you mean?
32:51My virgin...
32:57What the hell is this?
33:27Oh, my God.
33:57Oh, no!
34:02Wait...
34:16It's coming!
34:17I'm still coming!
34:27Oh, my God.
34:57Oh
35:02Oh
35:06Oh, so 10ๅใถใฎใฏใพใ ๆฉใใ
35:13Omae ใใฉใใใฆใใใฎ็ทใจไธ็ทใซๅฎถใๅบใใใจใใใฎใ
35:17ใใฎ็งใๅใใฆใ่กใ
35:19ใใใชๅฅฅๆง็งใใกใฏใใใชๅใใฃใใ
35:23ใๅฌขๆง
35:27ใๅฌขๆง
35:33ใใฎ็งใซๅใฆใใจๆใฃใฆใใฎใ
35:39้ข็ฝใ!
35:41ใฉใใใใงใใใใฃใฆใใใง!
35:43ใๅฌขๆง!
35:52ใใใใใใใใใใใ
35:53Aaaaaaahhhhh!
35:55Huh?
35:57Uh!
35:59Uh!
36:01Ah!
36:03Aaaaaah!
36:05Aaaaaah!
36:07Ah!
36:09Ah!
36:11Aaaaah!
36:13Aaaaah!
36:15Aaaaaah!
36:21Uh-aaah!
36:23Huuu!
36:25Ooooo!
36:27communal innerbes ัะพะถะฐะปะตะฝะธั
36:29ๅผทใใชใใชใใทใฅ!
36:30ใใใงใใใๆๆฅใใใฎๅฅณ!
36:33Whoa!
36:34U ัะถะตstyle
36:42Get to the world
36:45!
36:48energetically
36:51Ah!
36:53Ahhhhh!
37:05Oh, Jesus!
37:08Ah!
37:10Ah!
37:17Ah!
37:18What the hell?
37:48That's it!
37:53I got it!
37:55That's what it's like.
38:24Don't go that way!
38:30It's okay!
38:35Quranta, I'm here!
38:37Hmm?
38:38Go ahead!
38:46The power of the king of the king has been this much true.
38:49What is going on? What happened?
38:52Quranta, please give me your power.
38:54Ah!
38:55Yes!
39:09This room!
39:10Jun'sๅฉๅฉ!
39:11No, that's that...
39:12...ๅ็ฉ's room!
39:13Aๅ็ฉ?
39:15Let's go, Kura-san!
39:17Yes!
39:24Aๅ็ฉ...
39:26H...
39:28Kura-san!
39:38โฆใใใฏใใฃใใ...
39:40โฆใใใ Jun'sๅฉๅฉใฏใใปใใจใใฎๆใซๆญปใใงใใใใ ใ
39:44ใใใใใใใคใฎๆๅฟตใฏใไปใใใฎๅฎถใๆฏ้
ใใฆใใ
39:48ใใใคใใใฃใจใใฎๅ็ฉใซๆใใใฆใใใใ
39:51ใใใคใๅใใชใ้ใใ Jun's will never come to die
39:54Jun! Jun!
39:58You won't be able to win!
40:01You won't be able to win!
40:03Let's go!
40:05I'll be able to win!
40:07You won't be able to win!
40:23You won't be able to win!
40:27Who are you?!
40:37Ah!
40:38Ah!
40:40Ah!
40:44Ah!
40:49Ah!
40:52Ah!
40:57Ah!
41:01Ah!
41:03Ah!
41:11Ah!
41:14Ah!
41:16Aaagh!
41:19Um...
41:21Uh-huh!
41:24Ugh!
41:25Oooh-oh!
41:28Oh!
41:30Yes!
42:00Oh, no, no, no, no.
42:30ใฏใฉใใฟใผใ็งใใใฃใใ
42:47ใ?ไฝใใงใ?
42:49ใใฐๆงใฎ่จใฃใใใจ
42:50็งใใใใซๅใฃใฆใใกใฃใจใๅฌใใใชใใฃใใฎ
42:54ใจใฆใๆฒใใใฃใ
42:55ใใใฏใใฐๆงใฎใใจใ็งใฎใใจใๆฌๅฝใฏใจใฆใๆใใฆใใฎใ
43:01ใใใๆฌๅฝใฏใใฎๅฎถใๅบใใใฃใใฎใ
43:05ใ ใใใใฐๆงใฎๆใไปๅบฆใใใใชใซๆใฃใใฎใ
43:08ใใใฏใจใฆใๅฏใใใฃใใฎใ
43:13ใๅฌขๆงใใขในใซๅฎถใฏใใใใใฉใใชใใใงใใใใญ
43:20ใใใใชใใ
43:22ใใใใใฏใฉใใฟใผใใใฎใๅฌขๆงใฃใฆๅผใถใฎใใใฆใฃใฆ่จใฃใฆใใงใใ
43:26ไปๆฅใใใฏใใ ใฎใธใฅใณใจๅผใใง
43:29ใใใใฏใใใๅฌขๆง
43:32ใพใ่จใฃใ
43:34ใใใใใใพใใใใๅฌขๆง
43:36ใฏ?ใพใ่จใฃใกใใฃใ
43:38ใฏใฏใฏใฏใฏ
43:39ใใชใใฏๅฆะั
43:55ๆใๆใๆใๆใๆใๆใๆใๆใๆ
44:02ๆใๆใๆใๆ
44:07ๆใใฎๆฉ
44:07ใขใคใใซ ใฟใคใคใขใณใ
44:13ไฝใใ่จใใใใฎใๅคใใชใใใฎใชใใฆใชใใ
44:24ๅฟใใๆฐไปใใฆใใฏใ
44:30It's a mistake, but it's a magic
44:35It's the beauty of the beauty
44:38It's the beauty of the beauty
44:42The dream of the dream is
44:47Explode your life!
44:48All of the energy isๆจใฆใชใใกใ
44:51Mirroring the mirror
44:54It's the night of the night
44:56It's a dreamโฆ
44:58I'll be able to make it
44:59The dream, and we're not going to be able to take it
45:01To make it easy, and we'll be able to create one
45:04And I'll be able to make it
45:06I'll be able to make it
45:08I'll be able to take it
45:10I'll be able to take it
45:12A little bit
45:14That's what I get
45:16That's why I can't take it
45:18I'll be able to make it
45:20Even if it's the dream
45:22You're not sure
45:24Aaaaah,
45:29Aaaaah,
45:30Aaaaah,
45:31Aaaaah,
45:33Aaaaah,
45:35Aaaaah,
45:36Aaaaah...
45:37Explosion Least!
45:39All of you looking for the future
45:41Mirror on the two we are
45:44The night of the-
45:45Fraga-on-yol-nest,
45:47Explosion Least!
45:50Aaaaah,
45:50ๅคงไบบ้ใฎๅธๅฝ
45:53ๅไธ่ท้ขไป่ฟใใฆ
45:56่ชๅใฎๅคๆใใๆดใพใชใใกใ
Recommended
53:36
|
Up next
43:35
28:56
28:59
29:07
1:12:03
1:10:46
1:01:08
46:00
54:22
29:14
27:00
1:04:05
1:06:02
1:04:11
56:22
Be the first to comment