Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00You
00:30I'll be here, my brother.
00:42Huh?
00:43Ah!
00:44Ah!
00:45Ah!
00:46Ah!
00:47Ah!
00:48Ah!
00:49Ah!
00:50Ah!
00:51Ah!
00:52Ah!
00:53Ah!
00:54Ah!
00:55Ah!
00:56Ah!
00:57Ah!
00:58Ah!
00:59Ah!
01:05Ah!
01:07Ah!
01:09Ah!
01:16Ah!
01:20Ah!
01:26Ah!
01:29I know that I'm feeling my feelings, but I'm sure you're going to play.
01:33If you're playing, I'm sorry.
01:38I'll leave the girl to義偉.
01:41I'll be right back.
01:42No, I'm sorry, I'm sorry.
01:44I'm not sure if I can pay 500 yen for 500 yen.
01:47No!
01:48I'm not surprised.
01:51If I'm a brother, I'll take care of my wife's face,
01:55I'm not sure if I can.
01:57I'm going to ask you.
01:59Your parents?
02:05I understand, I understand.
02:08I'm going to do whatever I want to do.
02:12I want you to do it for 500 yen.
02:19Taka?
02:21It's the day of Koma-gata.
02:24That's right.
02:26Take me. I want a new hatch.
02:29Sorry, Namio-jong.
02:31I've been going to go out on a long time.
02:35I'm busy.
02:36Sorry.
02:37I'm fine.
02:39Then, I'll do it now.
02:41Sorry.
02:56I'm fine.
03:10Hmm,季節,花を枯れるとき
03:20いくつの芽生みのがでしょう
03:28傾く街が蒼ぎ込んで
03:36光の窓 優しい夢を見る
03:58親同士が決めたことですが
04:00式は9月1日
04:03披露宴には陸軍大将のシマカ様
04:06それに桂宮殿下もご列席いただけるそうです
04:09秋穂さん、愛は作り出すことができる
04:14たとえ今あなたの愛が僕に向かっていないとしても
04:17時がきっと僕とあなたの間に愛を育んでくれる
04:21なんといっても僕はあなたを愛しているんですから
04:25やっぱりやめるなら今のうちやめましょう
04:29あなたきっと後悔する
04:31いえ
04:32清国様、あなた優しすぎる
04:35優しすぎるときっと
04:37傷ついたときに立ち直れなくなる
04:40ははは
04:42あなたのために傷つくのでしたら
04:44あなたのために傷つくのでしたら
04:46あなたの前の悪者は
04:54あなたに仕事をしていた
04:56当分厄介になるよ、姉ちゃん
04:58たびって
05:00腕貸しさ
05:02親分の言いつけでね
05:04腕貸し?
05:06一番やばい仕事なんだ
05:08なんてだって
05:10見ず知らずの土地の
05:12出入りに助っ人として乗り込むんだから
05:15Who are you?
05:17I'm going to take a look at the Steakichi.
05:20Oh, I'm going to take a look at the Steakichi.
05:23I'm going to take a look at the Hamanaka's family.
05:27Oh, you're from Tokyo.
05:30Let's go!
05:44Oh.
05:55Number one,OLCOT...
06:05Who are you?
06:08No, no!
06:14A few hours later.
06:22The客, the host is Otsur.
06:33What did you do to this place?
06:36I asked you to tell me what you are doing.
06:39Because of my fault, I'm taking a job.
06:43Are you crazy? Don't make a mistake.
06:46I don't know what I want to do for you.
06:51But I just wanted to say that I didn't ask you for the last time.
06:59Thank you very much for the last time.
07:02I didn't know the world.
07:04That's it. I know. I'm so excited about this.
07:15I'm so excited.
07:17Okay, let's go.
07:19I'll go back to Tokyo next time.
07:22That...
07:23You're always looking for a face.
07:28But...
07:34How do you...
07:35How do you feel?
07:36How do you feel?
07:38How do you feel?
07:40I'm so excited.
07:49I'm just glad.
07:51I'm so excited.
07:58I'll be watching the sea for a long time.
08:07Goodbye.
08:08Yes.
08:16Goodbye...
08:18Goodbye, Takam.
08:20Bye-bye.
08:22The one who lives in the world that I don't know, Taka.
08:27I'm really proud of you.
08:30I don't think I'll never see you again.
08:33I'll never see you again.
08:35I'll never see you again.
08:43I'll never see you again.
08:50I'll never see you again.
08:58I'll never see you again.
09:00I'll never see you again.
09:02I'll never see you again.
09:06I'll never see you again.
09:08I'll never see you again.
09:10I'll never see you again.
09:12I'll never see you again.
09:14I'll never see you again.
09:18There'll be nothing again.
09:20I'll see you next time.
09:50I can't see you.
10:20I can't believe that my love was so much for me.
10:27I can't believe that my love was so much for you.
10:33I can't believe that my love was so much for you.
10:43I can't believe that my love was so much for you.
10:53I'll be back in the end!
10:59You're wrong, you're wrong!
11:01Don't really go to the end!
11:08You're wrong, here!
11:12Let's go!
11:18Where did you go?
11:19I don't want to give it to your sister.
11:23Let's go. If you tell me, you'll help only your life.
11:26What are you going to do with that?
11:29I don't want to live with you!
11:49What?
11:57Naka…
11:59A couple of days apart from you…
12:01The waves hear from it.
12:03It's quiet, but no strong.
12:07It's hot…
12:10I don't want to be afraid.
12:12Sara, I like you.
12:21When I first met you, I couldn't forget you.
12:25At first, I thought you'd like to forget you.
12:29If you'd like to forget you.
12:31I'm a bad man.
12:33I'm a black man from the heart of the soul.
12:36I thought I'd take care of you.
12:39But you're wrong.
12:44I thought you'd like to look away from the distance.
12:47It's the first time I got caught.
12:58Is it okay, Sara?
12:59I'm a black man tomorrow.
13:02I'm a black man that's been a black man.
13:05I'm a black man that's been a black man.
13:09Is it okay, Sara?
13:17The customer, I'm from Tokyo.
13:20My brother.
13:21Yes, Saba.
13:22It's hard.
13:23Against Ge sequo.
13:24But you're blood.
13:25I'm not the only one!
13:26You're never être dazuable.
13:28It's impossible.
13:30It's impossible.
13:32Without any risks.
13:33What are you doing?'
13:36I conse gebruikt, Saba.
13:38He told me anything, KashIAN.
13:40No problem, Saba.
13:42I know.
13:43Me too, Saba.
13:44Thank you, Sabu.
13:48Let's go to the ship.
13:58It's a great place.
14:14Whoa!
14:25Junichiro will always save me.
14:28I won't let my parents go, but...
14:31I'll bring you back to me.
14:35Tomorrow, at 9am, we'll go to Tokyo.
14:39Tomorrow, on 9pm, at Tokyo.
14:43That's right.
14:45Whatever. From there.
14:47That's right, Sara. It's going to start.
15:07My brother. My brother. My brother.
15:10What? My brother?
15:12My brother. Why don't you give me a hand?
15:15I'm going to give you a hand.
15:18You're right.
15:22I've come to my opinion, but I don't care.
15:26I'll take care of you.
15:28Well, I've been thinking about it.
15:30I'm sure you're going to take care of the woman.
15:33I've been waiting for you.
15:36If you want to see the goods, I'll give you a gift to you.
15:40Well, when I took care of you, I took care of you.
15:44And I killed you.
15:46I'm going to take care of you.
15:48I'm going to take care of you.
15:51I'm not going to go.
15:52I'm going to come.
15:53I'm going to go.
15:54I'm going to fly.
15:56I'm going to go.
15:57I'm okay.
16:00I'm okay.
16:01I'll let you help me.
16:03If you're going to be able to fight me, I'll let you go.
16:08I'll let you know your life in the family.
16:12I'll let you know your life.
16:17This is the moment I was in trouble!
16:21I heard that I had the opportunity for me to get the opportunity.
16:27At that time, I had no idea.
16:30It will be the time I got.
16:32I was in trouble with this for me.
16:35I have a little girl.
16:39What!?
16:41Taka! Wait!
16:43Taka!
16:47Kiko Kiyokuni, you will always be very important to you.
16:59You can put such beautiful people in your hand.
17:14Who are you?
17:17My brother!
17:19Let me go, Sabu.
17:21I'm not going, brother. If you take your money, you'll be killed by your parents.
17:25It's only 500 yen. I think I'm going to give you a gift to my feet.
17:32My brother, wait!
17:34Sabu, you're a brother from the age of young age. I didn't know how to do it like this, but be good. I won't forget you.
17:43My brother?
17:45Hey, what is it?
17:46Sabu, what are you doing?
17:49Sabu, if you have a chance, I'll come back again.
18:01I thought I came back, I'll come back soon.
18:06My mother, I'll call my mother.
18:11Please forgive me.
18:13Sabu, I'll come back.
18:14Sabu, I'll come back.
18:16Sabu, I'll come back.
18:18I'll come back again.
18:18Sabu, I'll come back.
18:19Sabu, I'll come back and try.
18:20Sabu, I'll come back and see you.
18:23Sabu, I won't forget you.
18:24First of all, you have to do what you think about yourself.
18:28You're fine.
18:30Take care of that person.
18:32Your happiness is the most happiness for your mother.
18:37Mother, I'll go.
18:54Let's go.
19:04Let's go.
19:08I'm sure you've got 500.
19:10I'll take care of it as well.
19:13You're too急.
19:15Let's go.
19:17You've got 500 for the 500.
19:21What?
19:22You've got 500 for the 500.
19:25I'll take care of my brother.
19:31I see.
19:32That's right.
19:34That's right.
19:36Let's go.
19:38I'll take care of it.
19:47That's it!
19:49You're too lazy.
19:51You're too lazy.
19:53Go go!
19:56You're too lazy!
19:58You're too lazy.
20:00Don't die!
20:01Don't die!
20:02Don't die!
20:05Don't die!
20:07Ah!
20:08Ah!
20:09Ah!
20:10Ah!
20:11Ah!
20:12Ah!
20:13Ah!
20:14Ah!
20:15Ah!
20:16Ah!
20:17Ah!
20:25What the hell?
20:26Okay, let's go!
20:27Let's go!
20:28Let's go!
20:29We're not going to have a relationship with them!
20:32Hey!
20:33We're not going to have a relationship with them!
20:34Hey!
20:35Hey!
20:37You're not going to have a relationship with them!
20:41Ami!
20:42Let's talk about this, too!
20:44They'll die from the woman to the woman!
21:07I believe. I believe, Taka, for you.
21:15Hey, Jinjiro, are you okay?
21:19Taka, I'm waiting for you, right? I'll be fine.
21:24Don't worry about it. I'll be waiting for you.
21:29I'll be waiting for you.
21:32That's it.
21:35Jinjiro!
21:36I'll be waiting for you.
21:39Hey, Jinji! Jinji!
21:42I'm waiting for you.
21:46What are you talking about, Akiko?
21:48What are you talking about, Akiko?
21:50What are you talking about, Akiko?
21:53Taka...
21:57What are you talking about, Akiko?
22:00What are you talking about, Akiko?
22:06Oh, my God.
22:08Oh, my God.
22:09Oh, my God.
22:10Oh, my God.
22:11Oh, my God.
22:12Oh, my God.
22:13What are you talking about, Akiko?
22:14Oh, my God.
22:15Oh, my God.
22:16Oh, my God.
22:17Oh, my God.
22:18Oh, my God.
22:20Oh, my God.
22:26Oh, my God.
22:28I love you.
22:32What's up, Junior?
22:34I'm fine, I'm not.
22:37Come on.
22:39We're here from Tokyo.
22:42Yes.
22:43Wait, Sara.
22:44I'm gonna meet you.
22:46I'll hear you, Sara.
22:48I'm gonna meet you.
22:50I'm gonna be here.
22:52What's up?
22:53I'm gonna meet you.
22:54I'll be here for you.
22:57I want to meet you.
22:58I want to hear you.
23:00I want to hear you.
23:32If I really want to kill him, I want to kill him.
24:02I want to kill him.
24:32I want to kill him.
25:02I want to kill him.
25:32I want to kill him.
26:02I want to kill him.
26:32I want to kill him.
26:34I want to kill him.
26:36I want to kill him.
26:38I want to kill him.
26:40I want to kill him.
26:42I want to kill him.
26:46I want to kill him.
26:48I want to kill him.
26:50I want to kill him.
26:52I want to kill him.
26:58I want to kill him.
27:00I want to kill him.
Comments

Recommended